Alpine TUE-T012 User Manual [sv]

TUE-T012
P AL Type TV T uner
R
• BRUKSANVISNING/INSTALLATIONS- OCH ANSLUTNINGSANVISNINGAR
Läs igenom denna bruksanvisning för att lära känna apparaten och få maximalt utbyte av dess egenskaper och funktioner. Behåll bruksanvisningen för framtida bruk.
TV TUNER/DIVERSITY UNIT
ANTENNA INPUT VIDEO INPUT
1234
DISPLAY OUTPUT POWER SUPPLY
VIDEO OUTPUT
VIDEO L RAUDIO VIDEO L RAUDIO
RGB INPUT
TUE-T012
NAVIGATION INPUT
(MONO)
AV REMOTE CONTROL UNIT
RUE-4115
CALL
ON
OFF
MODE
AUTO
CH
BRIGHT
MANUAL TRAVEL
PWR
TV
NAV.
VIDEO
Försiktighetsåtgärder
Utropstecknet inom triangeln samt “VARNINGEN” gör användaren uppmärksam på viktiga bruksanvisningar.
VARNING
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller
elektriska stötar. FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle
sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart. ANVÄND KORREKT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka
brand eller elektriska stötar.
AVSEDD ENDAST FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS, NEGATIVT (–) JORDAT BATTERI. Rådfråga återförsäljaren i osäkra fall. Fel batterispänning kan orsaka brand eller
elektriska stötar.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS. Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall
på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNAT TILLBEHÖR. Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i
brand eller elektriska stötar.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN HINDRA MANÖVRERING AV FORDONET ELLER UTSÄTTA PERSONER I FORDONET FÖR FARA. Det kan leda till försämrad
sikt framåt eller hindra rörelseförmågan.
Underlåtenhet att följa anvisningarna resulterar i svåra skador med dödlig utgång.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL I BROMSSYSTEMET VID KABELDRAGNING ELLER JORDANSLUTNING. Montera inga fästdelar, som t. ex. bultar eller
i muttrar, i någon del i styr-, eller bromssystemet eller i någon tank vid kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, annan olycka eller personskada.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. Sluta genast att använda apparaten och kontakta återförsäljaren där apparaten köptes om det uppstått ett problem, som t.ex. ljud- eller bildförlust, att främmande föremål trängt in i apparaten, rökbildning eller skadlig lukt.
MANÖVRERA INTE APPARATEN OCH TITTA INTE HELLER PÄ BILDSKÄRMEN UNDER PÅGÅENDE KÖRNING AV FORDONET. Manövrering av apparaten kan störa förarens
uppmärksamhet framåt och resultera i en olycka. Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras.
2
Försiktighetsåtgärder
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT. Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller
olycka. DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM. Dra kablarna raka, så att
de inte böjs runt rörliga delar och så att de inte kommer i kontakt med vassa delar som kan skada kablarna. Om detta försummas kan det orsaka fel på apparaten eller fordonet.
ANVÄND INTE DENNA UTRUSTNING TILL ANNAT ÄN VAD SOM ANGES FÖR FORDONET IFRÅGA. Det kan resultera i elektriska stötar eller personskada.
ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL. Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och –) vänds åt
korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
3
Försiktighetsåtgärder
Utropstecknet inom triangeln samt “FÖRSIKTIGT” gör användaren uppmärksam på viktiga bruksanvisningar.
FÖRSIKTIGT
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM. Om mycket fukt eller damm tränger in i apparaten kan det leda till rökbildning eller brand.
STANNA FORDONET OM MANÖVRERING AV APPARATEN FÖRHINDRAR KÖRNING.
Underlåtenhet att följa anvisningarna resulterar i svåra skador med dödlig utgång.
4
Innehåll
Sid
6 .............................................Försiktighetsåtgärder
Grundbruk
7 ................................................ Slå strömmen till/från
8 .................................. Skärmvisningar under körning
8 ............................................................ Lägesändring
9 ........... Inställning av kanalbandbredden för ditt land
10 .....................................................Skärmjusteringar
TV-bruk
11 .........................................Automatisk förinställning
12 ......................................Automatiskt val av kanaler
12 ........................................... Manuellt val av kanaler
13 ......................................................... Snabbsökning
15 .................. Om det uppstår störningar på skärmen
16 ......................... Kontroll av kanalen (Channel Call)
17 ............................................................ Röst/TV-ljud
18 .............................................................Installation
21 ..........................................................Anslutningar
26 ...........................................................Fjärrkontroll
27 .............................................................Felsökning
30 ...................................................... Specifikationer
5
Försiktighetsåtgärder
+60°C –10°C
TV TUNER/DIVERSITY UNIT
ANTENNA INPUT VIDEO INPUT
1234
7.5 A
DISPLAY OUTPUT POWER SUPPLY
RGB INPUT
TUE-T012
VIDEO OUTPUT
NAVIGATION INPUT
(MONO)
VIDEO L RAUDIO VIDEO L RAUDIO
Temperatur
Se till att temperaturen inne i bilen är mellan
AV REMOTE CONTROL UNIT
RUE-4114
CH
CALL
BRIGHT
MODE
COLOR CONTROL
ON OFF
AUTO
MANUAL TRAVEL
+60°C och –10°C innan apparaten slås på.
PWR
TV NAV. VIDEO
FM T.
Byte av säkringar
Vid byte av en eller flera säkringar måste du använda en säkring med samma ampere­märkning som visas på säkringshållaren. Om säkringen löser ut mer än en gång måste det elektriska systemet kontrolleras för kortslutning. Kontrollera även bilens spänningsregulator.
Underhåll
Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår problem. Överlåt apparaten till din Alpine-återförsäljare eller närmaste Alpine­serviceverkstad för allt servicearbete.
Monteringsplats
Se till att din TUE-T012 inte utsätts för:
6
• Direkt solljus och hög värme
• Hög fuktighet
• Mycket damm
• Extrema vibrationer
Grundbruk
Slå strömmen till/från
1
2
PWR
PWR
Tryck på PWR-tangenten. Strömmen till bildskärmen slås på.
Tryck en gång till på PWR-tangenten. Strömmen till bildskärmen slås från.
Observera:
Skärmvisning av systemfunktioner Systemfunktionerna visas på skärmen och försvinner automatiskt efter ca. 3 sekunder.
• Visningen på skärmen kan ses svagt efter detta. Detta är en ‘resteffekt’ som beror på den flytande kristalltekniken och innebär inte något fel.
• Skärmen kan få en vitaktig visning om det är mycket kallt.
• Fastän kristallskärmen är tillverkad med högprecisionsteknologi kan det inträffa att vissa pixel i skärmen inte tänds eller endast tänds ibland.
7
1
14
PICTURE OFF
FOR YOUR SAFETY
AUTO
Grundbruk
Skärmvisningar under körning
Ur trafiksäkerhetssynpunkt är apparaten kopplad till parkeringsbromsen.
• När parkeringsbromsen släpps upp (dvs. när bilen kör) visas skärmen till höger. (Kör-läge)
• När parkeringsbromsen är åtdragen (dvs. bilen står stilla), kan du se på TV. (Parkeringsläge)
Lägesändring
8
1
TV
TV
NAV.
VIDEO
NAVI­GATION
VIDEO
Tryck på TV/NAV./VIDEO-tangenten. Läget ändras varje gång du trycker på tangenten.
Observera: Navigationsläge
• Används för anslutning av navigationsutrustning i framtiden.
VIDEO-läge
• VIDEO-läget kan användas om tuner AV-in/ utväljaren står i läge OUT.
• Apparaten ställs i navigationsläget när AV­in/utväljarens inställning i VIDEO-läget ändras från läge IN till OUT.
1
CALL
Grundbruk
Inställning av kanalbandbredden för ditt land
Kanalbandbredden ställs in rätt för området när du väljer ditt land på skärmen.
Håll CALL-tangenten intryckt i mer än 2 sekunder.
2
3
CH
COUNTRY LIST
DENMARK
FINLAND
GERMANY
HONGKONG
ICELAND
TV
NAV.
VIDEO
Välj landsnamn genom att trycka på CH­tangenten ( eller ).
Observera:
• Landsnamnet ändras kontinuerligt om du håller CH-tangenten ( eller ) intryckt.
• Landsnamnet i mitten är det land som är valt för tillfället.
Tryck på TV/NAV./VIDEO-tangenten.
Observera:
• Denna funktion kan ställas in i parkeringsläget.
• Om parkeringsläget under inställningen ändras till kör-läget, ignoreras den valda inställningen. Läget ändras varje gång du trycker på tangenten.
9
Grundbruk
Skärmjusteringar
Skärmens ljusstyrka, färgdensitet och färgton kan justeras. Justering kan göras när färgkontrollomkopplaren står i läge “ON”.
1
2
Tangent
MODE
FärgdensitetLjusstyrka Färgton
BRIGHT
Skärmvisning
BRIGHT
COLOR
+-
+-
Tryck på MODE-tangenten. Läget ändras varje gång du trycker på tangenten samtidigt som valt läge visas på skärmen.
Gör justeringen genom att trycka på BRIGHT­tangenten ( / ) när önskat läge visas.
Observera:
• Ljusstyrkejustering (BRIGHT) kan göras direkt genom att trycka på BRIGHT­tangenten ( / ) utan att man behöver utföra steg 1 .
• Justera färgtonen igen när färgkontrollomkopplarens läge ändras från “OFF” till “ON”.
• Om RGB-anslutning används i navigationsläget kan man endast justera ljusstyrkan (BRIGHT).
• Justering av färgtonen (TINT) kan göras i navigationsläget när ett navigationssystem som följer NTSC-standarden har anslutits via RCA-ingångarna.
Tangent
10
TINT
Loading...
+ 22 hidden pages