Alpine pcs-RSE3HDMI operation manual [de]

R
R
10.1" DVD/HDMI/USB REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM
PKG-RSE3HDMI
DIGITAL VIDEO
KURZANLEITUNG
DE
IT
RU
Leggere il manuale prima di usare il dispositivo.
Внимательно прочитайте перед использованием оборудования.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7 Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku
Tokyo 145-0067, Japan
Tel.: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY, LTD.
19145 Gramercy Place
Torrance, California 90501 U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princess Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Tel.: 03-8787-1200
GUIDA INTRODUTTIVA
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Strasse 1-3
80807 München, Germany
Tel.: 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CCV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
184 Allée des Erables, Z.I. Paris Nord Il,
ALPINE House
Tel.: 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
C.S. 52016 Villepinte, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Tel.: + 33 (0)1-48-63-89-89
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Tel.: 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Tel.: 945-283588
Designed by Alpine Electronics of America, Inc.
Printed In China
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Instruktionen hin. Nichbeachtung kann zu schweren Verletzungen, bis hin zum Tod führen.
BETRACHTEN SIE WÄHREND DER FAHRT KEINE VIDEOS.
Sie können durch das Betrachten von Videos vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie stets an einer sicheren Stelle, bevor Sie diese Funktionen ausführen. Zuwiderhandlung kann zum Unfall führen.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Zuwiderhandlung kann zum Unfall führen.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ NEGATIVER ERDUNG VERWENDEN.
(Klären Sie dies im Zweifel mit Ihrem Händler ab.) Nichtbeachtung kann zu Bränden etc. führen.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt hat.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Nichtbeachtung kann Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen. Wenn die Sicherung(en) mehr als einmal durchbrennen, überprüfen Sie alle elektrischen Anschlüsse auf Kurzschluss. Lassen Sie auch den Spannungsregler Ihres Fahrzeugs überprüfen.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Dies kann innen zum Hitzestau und zum Brand führen.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
INSTALLIEREN SIE DAS PRODUKT KORREKT, SO DASS DER FAHRER NUR FERNSEHEN ODER VIDEOS BETRACHTEN KANN, WENN DAS FAHRZEUG ANGEHALTEN WURDE UND DIE FESTSTELLBREMSE BETÄTIGT WURDE.
Es ist für den Fahrer gefährlich (und in vielen Staaten verboten), während des Führens eines Fahrzeugs fernzusehen oder Videos zu betrachten. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Wenn das Produkt nicht korrekt installiert ist, kann der Fahrer fernsehen oder Videos betrachten, während er das Fahrzeug lenkt, und kann davon abgelenkt werden, nach vorne zu schauen, und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Instruktionen hin. Ihre Nichteinhaltung zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Schäden am Produkt führen. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem autorisierten Alpine-Händler oder zur nächsten Alpine-Fachwerkstatt.
VERWENDEN SIE KEINE NEUEN BATTERIEN MIT ALTEN BATTERIEN. LEGEN SIE DIE BATTERIEN MIT RICHTIGER POLUNG EIN.
Beim Einlegen der Batterien sicherstellen, dass die angegebene Polung (+ and –) beachtet wird. Ein Riss oder chemisches Leck aus der Batterie kann zu Bränden oder Verletzungen führen.
VORSICHT
VORSICHT - Laserstrahlung in geöffnetem Gerät.
NICHT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN!
(Unterseite des Players)
VORKEHRUNGEN
Reinigung des Geräts
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch bitte nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Betriebstemperatur
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht in einer Umgebungstemperatur von mehr als +70 °C oder weniger als –10 °C.
Kondensation
Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der Disc-Wiedergabe verursachen. Sollte dies vorkommen, nehmen Sie die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis die Feuchtigkeit sich verfl üchtigt hat.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine zerkratzte, verbogene oder anderweitig beschädigte Disc abzuspielen, da dadurch das Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann. Versuchen Sie nicht mehr als eine Disc gleichzeitig einzulegen.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu reparieren. Geben Sie das Gerät zu Wartungszwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst.
Eigenschaften des LCD-Bildschirms
• Nach dem Ausschalten des Systems bleibt vorübergehend ein schwaches Geisterbild zurück. Dieser Effekt tritt vor allem bei der LCD-Technologie auf und ist normal.
• Unter kalten Temperaturbedingungen kann der Bildschirm vorübergehend an Kontrast einbüßen. Nach einer kurzen Aufwärmphase ist das Bild jedoch wieder normal.
• Die LCD-Konsole ist mit einer äußerst genauen Herstellungstechnologie hergestellt worden. Der Anteil an effektiven Bildpunkten beträgt mehr als 99,99 %. Das bedeutet, dass bis zu 0,01 % der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
Verwendung von drahtlosen Kopfhörern
Wenn das ACC oder die Stromversorgung des Monitor ausgeschaltet ist, wird ein lautes Rauschen über die Kopfhörer erzeugt. Stellen Sie sicher, dass Sie die drahtlosen Kopfhörer von Ihren Ohren abnehmen, bevor Sie den Monitor ausschalten.
Unterlassen Sie Folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzulegen, wenn dieses ausgeschaltet ist.
2-DE
Erste Schritte
Overhead-Monitor
Power
Dimmer
Power
Quelle auswählen
USB-Medien Abspielen
DVD
DVD-Befehl
MEDIA PLAY
Auswurfschalter
Disc im Fach
IR-Sender (für Kopfhörer) und Empfänger (für Fernbedienung)
LCD-Monitor
FM-Modulator EIN/AUS Beifahrer
Play/Pause und Power Schalter der
Deckenbeleuchtung Öffnungsschalter der
Konsole Weiße LED-
Deckenbeleuchtung Hauptsteuerungstasten
ENT
Hauptsteuerungstasten
HDMI2 und USB (5 V Strom-
POWER
Play/Pause
Stopp Schneller
Schneller
Rücklauf
versorgung)
Vorlauf
: Play/Pause und Netzschalter
Der Beifahrer kann die DVD abspielen/anhalten. Damit lässt sich auch das Gerät einschalten. Das Gerät kann ausgeschalten werden, indem dieser Schalter gedrückt gehalten wird.
Schalter der Deckenbeleuchtung
Der Deckenbeleuchtungsschalter schaltet die Deckenbeleuchtung ein oder aus. Wenn der Schalter auf Door (Tür) gestellt wird, geht die Deckenbeleuchtung an, wenn sich die Tür öffnet.
IR-Audio-Sender und Fernbedienungsempfänger
Der IR-Sender sendet Audiosignale an die Kopfhörer. Der IR-Empfänger empfängt Signale von der Fernbedienung. Der Infrarotsender des drahtlosen Kopfhörers und der Fernbedienungsempfänger befi nden sich an der Vorderseite des Geräts.
Auswurfschalter
Durch Drücken des Auswurfschalters wird die Disc ausgeworfen.
Fernbedienung (RUE-4159H)
Dies ist die Multifunktionsfernbedienung, mit der sich auch andere Alpine-Peripheriegeräte bedienen lassen.
Power
MONITOR
DVD-HU
EPG
INFO
REPEAT
Stummschalten
MUTE
SOURCE
DVD
HDMI2 AUXHDMI1
DVD.CMD PIC.M
DEVICE
EXT-DVD
ENTER
DISP
CH CH SCAN
DEVICE
USB
DTV
SETUP
MENUTOP.M
RETURN
Schalter für die Quellen
DVD-Befehl Bildmodus
Dimmer Geräteschalter
EXIT
LCD-Monitor
Dies ist ein 10,1-Zoll-, Wide-SVGA-, Aktivmatrix-LCD mit LED-Hintergrundbeleuchtung.
Öffnungsschalter der Konsole
Drücken Sie den Öffnungsschalter der Konsole, um die Monitorkonsole freizulegen. Die Konsole wird ein wenig herunterfallen, so dass Sie diese auf 90° oder weiter öffnen können. Zum Schließen drücken Sie die Rückseite des LCD-Monitor­Bildschirms fest nach oben, bis ein Klick zu hören ist.
Weiße LED-Deckenbeleuchtung
Die weiße Deckenbeleuchtungs-LED leuchtet auf, wenn sie eingeschaltet ist oder durch die Fahrzeugtür (falls angeschlossen) ausgelöst wird.
Hauptsteuerungstasten
Weiße, hintergrundbeleuchtete Schalter leuchten, wenn der Overhead-Monitor eingeschaltet ist. Der DVD-Overhead-Monitor und andere Geräte können über diese Schalter bedient werden.
Beifahrersteuerungsschalter
: FM-Modulator EIN-/AUS-Schalter
Das Audiosignal wird an den FM-Tuner des Radios gesendet, wenn der FM-Schalter EIN ist. Das Radio muss auf die richtige Frequenz eingestellt werden. Die FM-Senderfunktion im Systemmenü muss EIN sein, um den FM-Modulator zu verwenden.
AUDIO ANGLESUB.T
TEXT BACK
1234
5678
90+10CLR
RUE-4159H
Schalter für die Quellen (SOURCE)
Drücken Sie die Schalter, um die Quelle auf DVD, USB, HDMI1, HDMI2 und AUX umzuschalten.
Geräteschalter (DEVICE)
Drücken Sie diese Taste, um die Steuerung auf andere Alpine­Peripheriegeräte wie DVD-HU (integriertes DVD-HU), EXT-DVD (externer DVD-Player) und DVT (Digital-TV-Tuner) umzuschalten.
3-DE
Grundlegende Funktionen
Strom EIN-/AUS-schalten
Der Status der Stromversorgung des Monitors wird beim Abschalten der Zündung bzw. des ACC gespeichert. Wenn die Zündung/ACC wieder eingeschaltet wird, kehrt der Monitor wieder in seinen gespeicherten Einschaltzustand zurück (entweder EIN oder AUS), einschließlich der DVD-Playback­Position.
Hauptsteuerungstasten
Drücken Sie POWER ( ), um den Monitor einzuschalten.
Um den Strom auszuschalten, halten Sie POWER( ) erneut gedrückt.
• Während das Gerät EIN ist, drücken Sie POWER ( ), um die Stummschaltungsfunktion zu aktivieren.
Fernbedienung
Drücken Sie POWER zum ein- und ausschalten.
Beifahrersteuerungen
Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um sie einzuschalten.
Um den Strom einzuschalten, halten Sie PLAY/PAUSE gedrückt.
Wechseln der Signalquelle
Hauptsteuerungstasten und Fernbedienung
1 Drücken Sie SELECT ( ), um das Menü zur
Auswahl der Quelle anzuzeigen.
2 Drücken Sie SELECT ( ) erneut, um durch die
verschiedenen Quellen zu schalten.
Fernbedienung
Drücken Sie die Tasten der Quellen (DVD, USB, HDMI1, HDMI2 und AUX), um die Quelle direkt auszuwählen.
• OSD (On Screen Display - Bildschirmanzeige) schaltet sich nach 5 Sekunden ohne Bedienung automatisch aus.
• Wenn die Quelle gewechselt wurde, werden der Strom oder ACC ausgeschaltet, das Gerät speichert die Stelle, an der die interne DVD angehalten wurde und nimmt das Abspielen ab diesem Punkt später wieder auf.
Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
Stummschalten
Hauptsteuerungstasten
• Während das Gerät EIN ist, drücken Sie POWER ( ), um die Stummschaltungsfunktion zu aktivieren.
Drücken Sie POWER ( ) erneut, um die Stummschaltungsfunktion auszuschalten.
Fernbedienung
Drücken Sie MUTE, um sie ein- und auszuschalten.
1 Drücken Sie Dimmer ( ) auf den
Hauptsteuerungstasten oder auf der Fernbedienung, um zwischen High/Mid/Low durchzuschalten.
• OSD schaltet sich nach 3 Sekunden wieder aus.
Diese lässt sich auch im Menü Picture Setting im
Tab Backlight oder mit den Tasten < oder > ändern (siehe die Anweisungen für die Monitoreinstellung auf Seite6).
• OSD schaltet sich nach 8 Sekunden wieder aus.
• Halten Sie die Taste DIMMER ( ) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zu den Monitoreinstellungsmenüs zu gelangen.
DVD
USB
HDMI1
HDMI2 AUX
4-DE
HIGH
Dimmer
MID
ENT
DVD
LOW
Hauptsteuerungstasten
Einlegen und Entnehmen von Discs
R
DVD-Befehle
Schalten Sie das Gerät ein, bevor Sie Discs einlegen oder entnehmen.
Discs einlegen
1 Legen Sie die Disc mit der Beschriftungsseite nach
oben ein.
2 Sobald die Disc teilweise eingelegt ist, wechselt
die Quelle von der aktuellen Quelle auf DVD und die Disc wird automatisch eingezogen. Das Abspielen beginnt.
• Bei zweiseitigen DVDs, spielen Sie eine Seite der Disc bis zum Ende und entnehmen dann die Disc, drehen diese um und legen sie erneut ein, um die andere Seite abzuspielen.
• Falls eine falsche Disc oder eine Disc umgekehrt bzw. eine schmutzige Disc eingelegt wurde, wird „Bad Disc“ angezeigt. Drücken Sie und werfen Sie die Disc aus.
Entnehmen von Discs
Drücken Sie .
Stellen Sie sicher, dass Sie die Disc entnehmen.
Auf DVD-Steuerbefehle kann auch über den Monitor selbst zugegriffen werden. Das ist nützlich, wenn die Fernbedienungsbatterien leer sind oder die Fernbedienung verlegt wurde.
1 Drücken Sie die DVD-Taste auf den
Hauptsteuerungstasten oder DVD.CMD auf der Fernbedienung, um zum DVD-Befehlsmenü zu gelangen.
2 Drücken Sie die 4 Richtungstasten ( ▲ ▼ )
und Enter, um den Befehl auszuwählen.
DVD CONTROL
TOP
MENU
MENU
AUDIO
SUBTITLE
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
DISPLAY REPEAT
ENTER
ANGLE
CLEAR
RETURN
DVD SETUP
USB
1 Ziehen Sie die Abdeckung von USB-Media Play
heraus, stecken Sie das USB-Speichergerät in den USB-Anschluss.
2 Ändern Sie die Quelle auf USB. Inhalte (Video,
Musik und Bilder) werden abgespielt.
• Wenn die Disc nicht in wenigen Augenblicken entnommen wird, wird sie automatisch erneut geladen.
• Während ACC AUS ist oder während die Discc geladen wird („LOADING“ wird angezeigt), wird die Disc nicht ausgeworfen, auch wenn Sie drücken.
• Die Abspielreihenfolge hängt von der Dateistruktur im USB-Speicher ab.
• Wenn eine externe Festplatte angeschlossen ist, kann es sein, dass die USB-Leistung nicht ausreicht und eine zusätzliche Stromversorgung erforderlich ist.
HDMI1-Eingang
Einer der beiden HDMI-Eingangsanschlüsse befi ndet sich auf der Montageseite des Overhead-Monitors. Ihr Installierer schließt eventuell HDMI-kompatible Geräte wie ein DVD-Hauptgerät, einen alleinstehenden DVD-Player oder Digital-TV-Tuner an.
(In Europa)
HDMI1
5-DE
HDMI2-Eingang
Der zweite HDMI-Eingangsanschluss befi ndet sich mit einem USB-Stromanschluss auf der Rückseite des Overhead-Monitors.
• Der USB-Anschluss dient lediglich als 5 V-Stromversorgung (1 A) zum Laden und ist nicht zum Abspielen geeignet.
• HDMI2 und USB können mit Hilfe einer optionalen, 4,5 m langen HDMI/USB-Verlängerungsverbindung (KCU-315UH) zur Mittelkonsole verlängert werden. Siehe Installationshandbuch Seite 7.
HDMI2
MEDIA PLAY
POWER
KCU-315UH (separat vertrieben)
Monitor-Einstellung
Bildmodus, Helligkeit, Farbe, Farbton und Kontrast können eingestellt werden.
Um zu den Einstellungsmenüs zu gelangen,
halten Sie die Taste DIMMER ( Hauptsteuerungstasten oder der Fernbedienung mindestens 2Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann
oder , um die Menüs für Bildeinstellungen, Bildschirmeinstellungen oder Systemeinstellungen auszuwählen.
Dimmer
Dimmer
ENT
ENT
DVD
DVD
) auf den
Hauptsteuerungstasten
HDMI2
Rücksitzmittelkonsole
USB-
Ladeanschluss
HDMI2
Media-Streaming-Geräte
Mit HDMI2 und USB verbinden, um Media­Streaming-Geräte zu verwenden.
Media-
Streaming-
Gerät
Apple HDMI-
ODER
MHL oder
Adapter
Smart­Phone
Smartphone
Schließen Sie den MHL­oder Apple-HDMI-Adapter an HDMI2 an, um ein SmartPhone zu verwenden. Am USB anschließen, um das Telefon zu laden.
AUX
Verbindung zu AUX-Ausgabegeräten wie ein
DVD-HU, ein alleinstehender DVD-Player oder Digital-TV-Tuner.
MONITOR
MUTE
SOURCE
HDMI2 AUXHDMI1
DVD.CMD PIC.M
DVD
DEVICE
USB
Dimmer
Fernbedienung
Warten Sie 8Sekunden lang, bis die Anzeige
wieder verschwindet; alle Einstellungen werden automatisch gespeichert.
Bildeinstellungen
SETUP
PICTURE
Backlight
Picture Mode STANDARD
Contrast
Brightness
Color
Tint
Einstellung der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
Siehe Abschnitt „Einstellung der Helligkeit
der Hintergrundbeleuchtung“ auf Seite4 mit detaillierten Anweisungen.
Im Bildeinstellungsmenü drücken Sie oder , um
durch High/Mid/Low durchzuschalten.
MID
Picture Reset
SCREEN SYSTEM
0
0
0
0
6-DE
HIGH
MID
LOW
Einstellung des Bildmodus
Um den Bildmodus zu wechseln, drücken Sie
oder , um durch OSD zu schalten und aus STANDARD, VIVID, CINEMA, SPORT oder GAME auszuwählen. (Standard: STANDARD)
STANDARD
VIVID
Systemeinstellung
IR-Audio-Sender, FM-Modulator und Frequenz können für alle verfügbaren Quellen eingestellt werden.
SETUP
PICTURE
SCREEN
IR Transmitter
FM Transmitter OFF
FM Frequency
Factory Reset
SYSTEM
--.- MHz
B
GAME
SPORT
CINEMA
Wenn eine der Bildeinstellungen (Kontrast, Helligkeit,
Farbe und Farbton) eines Modus eingestellt werden, wird ein benutzerspezifi scher Modus „CUSTOM“ angelegt und mit den neuen Werten belegt.
STANDARD
VIVID
GAMECUSTOM
CINEMA
SPORT
• Picture Reset (Bidzurücksetzung) löscht den „CUSTOM“-Modus.
Einstellung von Kontrast/Helligkeit/Farbe/Farbton
Drücken Sie ▲ oder ▼, um die gewünschte
Bildeinstellung auszuwählen.
Drücken Sie oder , um den Wert der gewählten
Einstellung zu verändern. Jede Einstellung kann von –7 (MIN) bis +7 (MAX) justiert werden.
Zurücksetzung der Bildeinstellungen
Drücken Sie ▲ oder ▼, bis „Picture Reset“
ausgewählt ist.
Drücken Sie ENTER, um alle Bildeinstellungen auf
ihre werksseitigen Werte zurückzusetzen. Damit werden nur die aktuellen Quelleneinstellungen (DVD, USB, HDMI1, HDMI2 oder AUX) zurückgesetzt.
Bildschirmeinstellungen
SETUP
PICTURE
SCREEN SYSTEM
Screen Mode
TV System
Screen Name
Remote Control
WIDE
AUTO
DVD
OFF
Einstellung des IR-Audio-Senders
Die Frequenzeinstellung des IR-Audio-Senders dient zur Anpassung der festen Einstellungen der Frequenz Ihres IR-Kopfhörers.
• Die mitgelieferten Kopfhörer sind auf Kanal A eingestellt.
Drücken Sie oder , um A/B/OFF auszuwählen.
(Standard: A) KANAL A: 2,3 MHz / 2,8 MHz KANAL B: 3,2 MHz / 3,8 MHz
Einstellung des FM-Modulators
Drücken Sie oder , um die FM-Radioregion
(OFF/USA/OTHERS) auszuwählen. (Standard: AUS) Wird auch ein- oder ausgeschaltet durch Drücken der Taste FM Modulator ON/OFF an der Beifahrersteuerung.
FM-Modulator EIN/AUS
Einstellung der FM-Frequenz
Drücken Sie oder , um die gewünschten
FM-Radiofrequenzen zwischen 88,1 MHz bis 92,1MHz auszuwählen. (Standard: 89,1 MHz)
• Der Frequenzschritt in den USA beträgt 0,2 MHz und in anderen Ländern 0,1 MHz.
Zurücksetzen auf werksseitige Einstellung
Drücken Sie die ENTER-Taste, um alle Einstellungen
einschließlich Bild, Bildschirm und System auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen.
DVD-Einstellungen
Einstellung des Bildschirmmodus und des TV-Systems
Der Anzeigemodus auf dem Bildschirm kann auf Wide, Cinema oder Normal eingestellt werden. (Standard: WIDE)
Drücken Sie oder , um WIDE/CINEMA/NORMAL
auszuwählen.
Der Videosignalstandard (TV-System) kann manuell umgeschaltet werden. (Standard: AUTO)
Drücken Sie oder
auszuwählen.
, um AUTO/NTSC/PAL
Halten Sie die DVD-Taste auf den
Hauptsteuerungstasten oder die DVD.CMD­Taste auf der Fernbedienung gedrückt, um in das DVD-Einstellungsmenü für elterliche Kontrolle oder andere Einstellungen zu gelangen. Sie gelangen auch von der DVD-Setup-Schaltfl äche des DVD-Befehlsbildschirms dorthin (Seite5).
System : 16:9TV Type
Language
Audio
: – – – –Password
: 8 AdultRating
: RestoreDefault
7-DE
Drahtlose Kopfhörer
Zubehörteile
Empfänger des Kopfhörers
1) Batterieabdeckung
2) Lautstärkeregelung
3) Netzschalter
4) Stromanzeige-LED
Bedienung
Bitte sorgfältig durchlesen, um Schäden am Kopfhörer oder an Ihren Ohren zu vermeiden:
WARNUNG: Bevor Sie den Strom einschalten, entfernen Sie die Kopfhörer und regeln die Lautstärke so weit wie möglich herunter.
1) Sicherstellen, dass die Batterien richtig in die Kopfhörer eingelegt sind.
2) Drehen Sie die Lautstärke der Kopfhörer komplett herunter, bevor Sie sie auf Ihre Ohren legen und den Strom einschalten.
3) Schalten Sie die Kopfhörer ein und stellen Sie die Kopfhörerlautstärke auf ein Ihnen angenehmes Niveau. (Sie können gegebenenfalls die Lautstärke der Audioquelle erhöhen.)
Einstellen der Lautstärke
Die Lautstärke kann vom Kopfhörer oder über die Funktion der Radiolautstärke geregelt werden.
Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile mitgeliefert wurden.
AV-Eingangsanschluss
RUE-4159H Universal­Fernbedienung
MONITOR
DEVICE
MUTE
SOURCE
DVD
USB
HDMI2 AUXHDMI1
MONITOR
DVD.CMD PIC.M
DVD-HU
DTV
EXT-DVD
EPG
SETUP
MENUTOP.M
ENTER
RETURN
DISP
INFO
EXIT
REPEAT
CH CH SCAN
AUDIO ANGLESUB.T
TEXT BACK
1234
5678
90+10CLR
RUE-4159H
Blendenring
AAA-Batterien
AV-Ausgangsanschluss
SHS-N106 Zusammenklappbarer, drahtloser Einzelquel­lenkopfhörer
Schrauben (für Installationshalterung)
Optionaler FM­Umschaltkasten
Stromanschluss
Installationshalterung
X 2
Schrauben (für Blendenring)
X 4 X 5
Kurzanleitung, Installations­handbuch, Registrierungs­karte
HDMI/USB­Abdeckplatte
1 Schalten Sie POWER am Kopfhörer ein. 2 Justieren Sie das Niveau der Lautstärke, indem
Sie im Uhrzeigersinn für lauter und entgegen dem Uhrzeigersinn für leiser am Kopfhörer drehen.
Einlegen der Batterie
1 Drücken und schieben Sie das Batteriefach, wie in
der Abbildung gezeigt.
2 Legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach
des Kopfhörers ein und achten Sie darauf, dass die Polung der Batterien richtig ist.
Hinweis
Wenn ACC oder die Stromquelle des Monitors ausgeschaltet ist, kann im Kopfhörer ein lautes Geräusch erzeugt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die drahtlosen Kopfhörer von Ihren Ohren abnehmen, bevor Sie den Monitor ausschalten.
Separat
vertrieben
Teile-Nr.
TMXR2000FMSB
X 6
TMX-R3300HDMI Overhead-Monitor
Obere Wechsel­abdeckung
X 3 X 3 X 3 X 3
Rechte Wechsel­abdeckung
FM-Sender­Antennenkabel
Linke Wechsel­abdeckung
Optionale KCU-315UH HDMI/USB­Verlängerungs­verbindung
Rückseitige Wechselabde­ckung
(Farbe der Wechselabdeckung: glänzendes Schwarzmetallic,
glänzendes Hellgrau, glänzendes Champagnergold)
Separat
vertrieben
8-DE
Loading...
+ 17 hidden pages