Alpine NVE-N099P User Manual [sv]

Page 1
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
INSTALLATIONS-OCH ANSLUTNINGSHANDLEDNING FÖR AUKTORISERADE ALPINE-ÅTERFÖRSÄLJARE
• Se till att du känner till de olika kontrollerna och funktionerna genom att först läsa igenom INSTALLATIONS- OCH ANSLUTNINGSHANDLEDNINGEN FÖR AUKTORISERADE ALPINE-ÅTERFÖRSÄLJARE samt BRUKSANVISNINGEN. Vi på ALPINE hoppas och tror att du kommer att få många års nytta av den nya NVE-N099P.
Om du får några problem när du installerar enheten bör du kontakta din auktoriserade ALPINE-återförsäljare.
Tänk på följande så undviker du onödiga prob­lem och förbereder dig på ett säkert användande
• Läs den här handledningen innan du använder systemet. Alpine kan inte ställas till ansvar för problem som orsakats av att du inte tagit del av innehållet i bruksanvisningen.
•I den här handledningen används olika varningssymboler för att visa hur du använder den här produkten på ett säkert sätt och för att varna dig om farliga situationer som kan orsakas av felaktiga anslutningar eller felaktig användning. Symbolerna har följande innebörd. Det är viktigt att du är på det klara med vad de betyder.
• Symbolernas betydelse
Den här symbolen visas när
Varning!
Försiktigt!
Varning!
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BULTAR ELLER SKRUVAR, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
2
instruktionerna är särskilt viktiga. Om du inte följer instruktionerna kan det leda till allvarliga skador eller dödsfall.
Den här symbolen indikerar viktiga instruktioner. Om du inte följer instruktionerna kan det leda till materiella skador.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12­VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE FÖREMÅL.
Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska platser kan vara mycket farligt.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr­eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
MONTERA INTE BILDSKÄRMEN NÄRA PASSAGERARSÄTETS AIRBAG.
Felaktig montering av bildskärmen kan leda till att airbagen inte fungerar som den ska. Det kan också orsaka olycka och personskada på grund av att bildskärmen träffas av airbagen och kastas uppåt när airbagen utlöses.
Page 2
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
Försiktigt!
Försiktighetsåtgärder
VIKTIGT!
Se till att du skriver upp enhetens serienummer i rutan på baksidan av användarhandledningen. Serienumret finner du på enhetens undersida.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde apparaten, för utförandet av säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
• Undvik att installera huvudenheten på en plats där det är fuktigt eller mycket dammigt. Damm och fukt kan avsättas på DVD ROM-skivan och göra den oläsbar.
• Installera inte navigationssystemet nära en CD­spelare eftersom det då finns risk för störningar av GPS-signalen.
• Optimal installationsyta för GPS-antennen är:
– på instrumentbrädan där inga metalldelar (som
t.ex. avfrostningstrådar eller antennkabel) sitter fästade på vindrutan.
– där inga metallhöljen finns.
• Dra kabeln till fartpulsgivaren på avstånd från ljudkablarna så att du undviker att störande ljud tas upp.
3
Page 3
Innehåll
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 2
1. Förberedelser 5
2. Anslutningar 6
3-1. NVE-N099P Kopplingsschema med IVA-D300R/IVA-D300RB/
TME-M770 (Touchpanelkompatibla Alpineprodukter) 7
3-2. NVE-N099P Kopplingsschema med CVA-1004R/CVA-1003R 8
3-3. NVE-N099P Kopplingsschema med IVA-D900R/IVX-C806/
IVA-C800R/IVX-M706/IVA-M700R/CVA-1006R/CVA-1005R/ TME-M760/TME-M750/TME-M580 9
3-4. NVE-N099P Kopplingsschema med CVA-1000R/TME-M006SP/
TME-M005P 10
4. Montering 11
5. Efterkontroll 12
6. Installera TMC-antenn 13
4
Page 4
1. Förberedelse
1 Kontrollera medföljande delar.
GPS-antenn (5 m)
(2,5 m) (4,5 m)
Strömkablar
1 Konsoler 5 Självgängande
En vänster och en höger
6 Fjäderbricka
(M6)
× 4
Obs!
Fö r ytterligare information om tillhörande delar för TMC-antennen, hänvisar vi till “6. Installera TMC-antenn”(sida 13).
Monteringsplatta för antennen
2 Golvfäste
7 Flänsmutter
(M6)
Kabelhållare
13P RGB förlängningskabel (6 m)
× 2
8 Vingmutter
2 Plocka fram installationsanvisningar och de
verktyg som behövs.
× 3
parkeringsbromsen
Förlängningskablar
3 Skruv med dubbla
brickor (M4 × 8)
× 4
9 Kardborrfäste " Självgängande
(M6)
× 4
Montering av antennen inne i fordonet.
1. Rengör monteringsytan.
× 2
SkarvklämmaAux-kabel för
4 Sexkantskruv
(M6 × 50)
! Kardborrband
× 2
Fjärrkontroll
× 2
Batteri (AAA)
flänsskruv (M5 × 15)
× 4
skruv (M3 × 12)
2. Fäst antennens monteringsplatta.
3. Montera antennen.
Skruvmejsel
Eltejp
Tång
Hållare för fjärrkontroll
× 4
× 4× 4
Fast nyckel
Penna och sudd
3 Parkera bilen på en säker och plan yta.
4 Dra åt bromsen och ta ur tändnyckeln. 5 Montera antennen på taket.
Torka bort smuts och olja från monteringsytan och montera antennen.
Antenn
Obs!
Antennens magnet är mycket stark. Var därför försiktig
när du fäster antennen på taket så inte lacken skadas. Se till att inte magneten kommer i närheten av föremål som kan skadas av starka magnetfält, t.ex. kreditkort, klockor och liknande.
Måla inte antennen. Det kan försämra mottagningen.
Antenn
Obs!
Montera antennen på en plan yta på instrumentbrädan
eller det bakre facket.
Vissa fönster som är värmereflekterande eller
värmeabsorberande kan störa mottagningen av högfrekventa radiovågor. Om mottagningen i så fall blir dålig med antennen installerad inne i bilen kan du pröva att installera den på utsidan.
6 Dragning av antennens kabel.
1. Fäst kabeldragningen, särskilt löst liggande
slingor, med de medföljande kabelhållarna.
2. Använd den vattenbeständiga mellanlägget när
du drar kabeln under fordonets gummipackning.
3. Använd överblivna kabelhållare för att fästa
kabeln ytterligare.
Vattenbeständigt mellanlägg
Kabelklämma
5
Page 5
2. Anslutningar
ON
OFF
1 Koppla ur batteriets negativa (–) pol.
Obs!
Vissa fordon har en färddator eller liknande. Tänk då på att färddatorn minne kan raderas när du kopplar bort batteriets minuspol.
2 Klipp till kablarna efter behov och sätt fast
skarvklämmorna på dem.
Obs!
Använd de lödfria skarvklämmorna för de anslutningar som kräver förgrening till fartgivare, avbländning, parkeringsbroms eller liknande.
Förberedelser
Ledning till navigationsenhet
1
Bilens ledning
Skarvklämma (medföljer enheten)
4 Linda lite eltejp runt ändarna på de kablar
som du inte använder.
5 Anslut batteriets (–) pol och vrid startnyckeln
till läget ACC eller ON. Kontrollera att allt fungerar som det ska.
(Är strömmen påslagen? Tänds belysningen?) Du kan kontrollera språkdelens meny på bildskärmen. (Mer information finns i bruksanvisningen). Gå till steg 6 när du har kontrollerat allt.
6 När du är klar med kontrollen stänger du av
strömmen genom att vrida startnyckeln till läget OFF.
Stoppklack
2
Tång
3 Anslut strömledningen till enheten.
Tryck den på plats tills ett klickljud hörs.
6
Navigationsenhetens ledning
7 Ta ur startnyckeln och koppla bort batteriets
(–) pol igen. Sedan kan du påbörja installationen.
Page 6
3-1.
NVE-N099P Kopplingsschema med IVA-D300R/ IVA-D300RB/TME-M770 (Touchpanelkompatibla Alpineprodukter)
Batterikabel (gul)
(5A)
ACC (tändning) (röd)
(5A)
BATTERI
Till tillbehörsström­försörjningen (ACC)
SUBW.
REAR
PRE IN/OUT
FRONT
POWER SUPPLY
REMOTE IN/OUT
NAVIGATION IN
DISPLAY OUT
13P RGB-förlängningskabel medföljer
TMC-antenn (medföljer)*
L
Ai-NET
EXT.OUT
AV.SELECTOR
CAMERA IN
AUX OUT
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
AUX IN
RADIO ANTENNA IN
2
Jord (svart)
Avbländning In (Belysning) (+) (vit/blå)
Parkeringsbroms (gul/blå)
Backljus (+) (orange/vit)
1
Anslut till VSS (digital eller analog 0 V-3 V)
R
GPS-antenn (medföljer)
Fartgivare (grön/vit)
Dämpning (rosa/himmelsblå)
12345
678910
*
A
Strömkontaktens stiftkonfiguration
Anslut med en skruv till en metalldel på chassit
Till belysningens signalledning
Till parkeringsbromsens signalledning
Till backljus (+12 V­signal)
Till fordonets fartpulsledning
Använd den här ledningen för att ansluta en enhet med funktionen IN­INT (–) utgång för dämpning av ljudet
Anslut till blank metall i bilens chassi.
ANT.
Ingångar för expansion av systemet
Jord (svart)
1
ACC (tändning) (röd)
2
Ljuddämpning (rosa/himmelsblå)
3
Öppen
4
Öppen
5
Batteri (gul)
6
Avbländning In (belysning) (vit/blå)
7
Fartgivare (grön/vit)
8
Parkeringsbroms (gul/blå)
9
Backljus (orange/vit)
10
A
*1Felaktig anslutning av
fartpulsledningen kan äventyra viktiga säkerhetsfunktioner (som t.ex. bromsar eller krockkuddar). Sådana fel kan resultera i en olycka som kan sluta med
5
10
EX-2EX-1
POWERGPSDISP.
dödsfall. Vi rekommenderar
1
starkt att du överlåter installationen till en utbildad,
6
auktoriserad Alpine­återförsäljare.
*2För ytterligare information om
installation av TMC-antenn, hänvisar vi till “6. Installera TMC-antenn”(sida 13)
7
Page 7
3-2. NVE-N099P Kopplingsschema med
CVA-1004R/CVA-1003R
Batterikabel (gul)
(5A)
ACC (tändning) (röd)
(5A)
BATTERI
Till tillbehörsström­försörjningen (ACC)
13P RGB-förlängningskabel medföljer
TMC-antenn (medföljer)*
Jord (svart)
Avbländning In (Belysning) (+) (vit/blå)
Parkeringsbroms (gul/blå)
Backljus (+) (orange/vit)
Anslut till VSS (digital eller analog 0 V-3 V)
GPS-antenn (medföljer)
2
Fartgivare (grön/vit)
Dämpning (rosa/himmelsblå)
12345
678910
1
*
A
Strömkontaktens stiftkonfiguration
Anslut med en skruv till en metalldel på chassit
Till belysningens signalledning
Till parkeringsbromsens signalledning
Till backljus (+12 V­signal)
Till fordonets fartpulsledning
Använd den här ledningen för att ansluta en enhet med funktionen IN-INT (–) utgång för dämpning av ljudet
Jord (svart)
1
ACC (tändning) (röd)
2
Ljuddämpning (rosa/himmelsblå)
3
Öppen
4
Öppen
5
Batteri (gul)
6
Avbländning In (belysning) (vit/blå)
7
Fartgivare (grön/vit)
Anslut till blank metall i bilens chassi.
8
Parkeringsbroms (gul/blå)
9
Backljus (orange/vit)
10
A
*1Felaktig anslutning av
fartpulsledningen kan äventyra viktiga säkerhetsfunktioner (som t.ex. bromsar eller krockkuddar). Sådana fel kan resultera i en olycka som kan
ANT.
5
10
EX-2EX-1
POWERGPSDISP.
sluta med dödsfall. Vi
1
rekommenderar starkt att du överlåter installationen till en
6
utbildad, auktoriserad Alpine­återförsäljare.
*2För ytterligare information om
Ingångar för expansion av systemet
installation av TMC-antenn, hänvisar vi till “6. Installera TMC-antenn”(sida 13).
8
Page 8
3-3.
NVE-N099P Kopplingsschema med IVA-D900R/IVX­C806/IVA-C800R/IVX-M706/IVA-M700R/CVA-1006R/ CVA-1005R/TME-M760/TME-M750/TME-M580
Batterikabel (gul)
(5A)
ACC (tändning) (röd)
(5A)
BATTERI
Till tillbehörsström­försörjningen (ACC)
SUB W.
REAR
PREOUT
FRONT
L
POWER SUPPLY
REMOTE IN/OUT
NAVIGATION IN
DISPLAY OUT
R
Ai-NET
VIDEO
L
AUX OUT
AUDIO
R
1
2
VIDEO
(MONO)
L
AUX IN 1/2
AUDIO
R
1
2
3
VIDEO
CAMERA IN
(MONO)
L
AUX IN 3
AUDIO
R
RADIO ANTENNA IN
13P RGB-förlängningskabel medföljer
TMC-antenn (medföljer)*
2
GPS-antenn (medföljer)
Jord (svart)
Avbländning In (Belysning) (+) (vit/blå)
Parkeringsbroms (gul/blå)
Backljus (+) (orange/vit)
Anslut till VSS (digital eller analog 0 V-3 V)
Fartgivare (grön/vit)
Dämpning (rosa/himmelsblå)
A
12345
678910
Strömkontaktens stiftkonfiguration
Anslut med en skruv till en metalldel på chassit
Till belysningens signalledning
Till parkeringsbromsens signalledning
Till backljus (+12 V­signal)
1
*
Till fordonets fartpulsledning
Använd den här ledningen för att ansluta en enhet med funktionen IN­INT (–) utgång för dämpning av ljudet
Anslut till blank metall i bilens chassi.
ANT.
Ingångar för expansion av systemet
Jord (svart)
1
ACC (tändning) (röd)
2
Ljuddämpning (rosa/himmelsblå)
3
Öppen
4
Öppen
5
Batteri (gul)
6
Avbländning In (belysning) (vit/blå)
7
Fartgivare (grön/vit)
8
Parkeringsbroms (gul/blå)
9
Backljus (orange/vit)
10
A
*1Felaktig anslutning av
fartpulsledningen kan äventyra viktiga säkerhetsfunktioner (som t.ex. bromsar eller krockkuddar). Sådana fel kan resultera i en olycka som kan sluta med dödsfall. Vi rekommenderar
5
10
EX-2EX-1
POWERGPSDISP.
starkt att du överlåter
1
installationen till en utbildad, auktoriserad Alpine-
6
återförsäljare.
*2För ytterligare information om
installation av TMC-antenn, hänvisar vi till “6. Installera TMC-antenn”(sida 13).
9
Page 9
3-4. NVE-N099P Kopplingsschema med
CVA-1000R/TME-M006SP/TME-M005P
(Moduleringskontroll)
(Utgång för fjärrkontroll)
(Ingång för guidekontroll)
Gul/Röd (Ingång för
bildskärmskontroll)
Gul/Blå (Ingång för
parkeringsbroms)
Vit/Blå (Avbländning)
Blå
Vit/Brun
Vit/Grön
Röd (Tändning)
Gul (Batteri)
Svart (Jord)
TFT COLOR LCD
SYSTEM CONTROL MONITOR / RECEIVER 35Wx4
CVA-1000R
VOLUME
SET UPV.SEL
MUTE
SOURCE
Ej ansluten
(vit/brun)*
(vit/grön)
(gul/röd)
Förlängningskablar
medföljer
FUNC
EON
R D S
Batterikabel (gul)
3
(vit/brun)*
(vit/brön)
(gul/röd)
3
(5A)
ACC (tändning) (röd)
(5A)
Jord (svart)
Avbländning In (Belysning) (+) (vit/blå)
Parkeringsbroms (gul/blå)
Backljus (+) (orange/vit)
Anslut till VSS (Digital eller Analog 0 V-3 V)
Dämpning (rosa/himmelsblå)
Fartgivare (grön/vit)
GPS-antenn (medföljer)
BATTERI
Till tillbehörsström­försörjningen (ACC)
Till belysningens signalledning
Till parkeringsbromsens signalledning
Till backljus (+12 V­signal)
1
*
Till fordonets fartpulsledning
Använd den här ledningen för att ansluta en enhet med funktionen IN­INT (–) utgång för dämpning av ljudet
Anslut med en skruv till en metalldel på chassit
10
POWER SUPPLY
SYSTEM CONTROL
CVA-1000R
MONITOR / RECEIVER
TMC-antenn (medföljer)*
Anslut till blank metall i bilens chassi.
ANT.
Ingångar för expansion av systemet
Ai-NET
DISPLAY OUTPUT
VIDEO OUTPUT
AUX1
AUX1
2
Tillval KCE-030N RCA till 13-stifts DIN-adapter
EX-2EX-1
(gul) (gul)
(vit) (vit)
A
12345
678910
Strömkontaktens stiftkonfiguration
Jord (svart)
1
ACC (tändning) (röd)
2
Ljuddämpning (rosa/himmelsblå)
3
Öppen
4
Öppen
5
Batteri (gul)
6
Avbländning In (belysning) (vit/blå)
7
Fartgivare (grön/vit)
8
Parkeringsbroms (gul/blå)
9
Backljus (orange/vit)
10
*1Felaktig anslutning av
A
fartpulsledningen kan äventyra viktiga säkerhetsfunktioner (som t.ex. bromsar eller krockkuddar). Sådana fel kan resultera i en olycka som kan sluta med dödsfall. Vi rekommenderar starkt att du överlåter installationen till en
5
10
1
6
POWERGPSDISP.
utbildad, auktoriserad Alpine­återförsäljare.
*2För ytterligare information om
installation av TMC-antenn, hänvisar vi till “6. Installera TMC-antenn”(sida 13).
*3När TME-M006SP/TME-
M005P är ansluten, används inte denna ledning.
Page 10
4. Montering
Obs!
Huvudenheten måste monteras inom ±5 grader mot horisontalplanet i sidled och inom 30 grader mot horisontalplanet i djupled.
Mindre än 30°
a Montering med kardborrfäste
1 Sätt kardborrfästet på plats.
Fäst två bitar kardborrfäste på monteringsytan. Den skrovliga ytan ska vara vänd mot navigationsenheten.
2 Tryck fast navigationsenheten på
kardborrfästet i den position som du vill ha den monterad.
Ta bort skyddsfilmen från kardborrbanden. Tryck fast navigationsenheten som den ska monteras.
Fortsätt till steg 5 "Kontrollera ledningarna m.m."
Golv
2 Fäst enheten i det bakre facket.
Fäst enheten med hjälp av sexkantskruvar (M6×50) 4, flänsmuttrarna (M6) 7, fjäderbrickor (M6) 6 och vingmuttrar (M6) 8.
Fortsätt med steg 5 "Kontrollera ledningarna m.m."
4
7
(Under­sida)
6
8
a Montering direkt på golvet
1 Skruva fast konsolerna 1 på enheten.
Montera konsolerna på båda sidor av enheten med hjälp av skruvarna med dubbla brickor (M4×8) 3.
3
1
Beroende på var monteringshålen för skruvarna sitter kan konsolerna (vänster och höger) användas för endera sidan.
Kardborrfäste
a Montering i det bakre facket
1 Skruva fast konsolerna 1 på enheten.
Montera konsolerna på båda sidor av enheten med hjälp av skruvarna med dubbla brickor (M4×8) 3.
3
(Undersida)
Beroende på var monteringshålen för skruvarna sitter kan konsolerna (vänster och höger) användas för endera sidan.
1
3
1
3
2 Montera enheten på golvet.
Montera enheten på golvet med hjälp av de självgängande flänsskruvarna (M5×15) 5 och fjäderbrickor (M6) 6.
Varning!: Se upp så du inte skadar rör eller ledningar när du borrar hålen.
Fortsätt med steg 5 "Kontrollera ledningarna m.m."
5
6
11
Page 11
a Montering med golvfästen
1 Skruva fast konsolerna 1.
Montera konsolerna 1 på båda sidor av enheten med hjälp av skruvarna med dubbla brickor (M4×8) 3.
Beroende på var monteringshålen för skruvarna sitter kan konsolerna (vänster och höger) användas för endera sidan.
3
1
1
3 Skär upp ett "x" i mattan och sätt trä in
golvfästena 2 från mattans undersida.
2
4 Montera enheten på mattan med hjälp av
fjäderbrickor (M6) 6 och vingmuttrar (M6) 8.
Fortsätt med steg 5 "Kontrollera ledningarna m.m."
8
3
2 Bestäm monteringsläget för golvfästena 2
för placering under mattan.
8
6
2
5. Efterkontroll
1 Vrid om startnyckeln. Se till att enheten
fungerar korrekt enligt instruktionerna i användarhandledningen.
ON
6
5 Kontrollera ledningarna m.m.
Kontrollera att inte ledningar kläms ihop av rörliga delar t.ex. sätenas räls eller liknande. Kontrollera dessutom att kablarna inte riskerar att skadas mot skarpa kanter eller utstickande föremål.
6 Anslut batteriets (–) terminal.
a Montering av fjärrkontrollhållaren
Om fjärrkontrollen hamnar i direkt solljus bör du ta bort den från hållaren och i stället placera den i handskfacket.
Om du inte kan montera hållaren stadigt med dubbelhäftande tejp ! använder du skruvar i stället ".
Fjärrkontrollhållare
Förstärkningsskruvar "
Fjärrkontroll
2 Se till att alla fabriksmonterade komponenter,
som bromslampor och liknande fungerar som de ska.
12
!*
Skyddspapper
Konsollåda eller liknande
* Dubbelhäftande tejp. (Innan du fäster tejpen
måste du se till att monteringsytan är fri från damm och smuts).
Page 12
6. Installera TMC-antenn
1 Kontrollera medföljande delar.
Filmantenn Antennkabel
2 Anslut filmantennen till det främre fönstret
10 mm eller kortare
metalldel
Håll filmantennens metalldel inom 25 mm från sladden vid anslutning.
•Placera inte filmantennens metalldel på sladden.
(3,5 m)
Kabelhållare
3 Installera antennkabeln
× 8
Arbetsspackel Bottenplatta
1. Rengör fönstrets yta där du skall fästa filmantennen.
2. Spraya fönsterglaset med rengöringsmedel (cirka 500 ml vatten och en eller två droppar syntetiskt rengöringsmedel).
3. Ta bort arket från filmantennens klibbiga sida och fäst den vid fönstret. När du fäster filmen skall du se till att släta ut alla luftbubblor med tillhörande spackel. Torka av fukt med papper och var försiktig så att du inte flyttar filmantennen.
JASO/ISO antennadapter
Strömanslutning
• Anslut strömanslutningen till antennen genom att rikta in lådans två riktmärken med filmens 8-märke.
• Ta bort arket från filmantennens bortvända sida och fuktskyddet på filmantennens metalldel.
1
23 45
1 Filmantenn 2 Jordad anslutning
Anslut denna kabel till ett ställe i bilens chassi. Anslut den jordade kabeln till bottenplattan efter att du tagit bort skyddspappret.
Obs!
Se till att endast installera antennkabeln efter att filmen torkat helt.
Följ instruktionerna nedan för att undvika dålig mottagning.
Fixera den jordade kabeln till blank metall i din bils chassi med hjälp av bottenplattan.
Installera kabeln med tillhörande kabelklämma efter att du anslutit den till blank metall i din bil.
• Anslut strömanslutningen till filmen.
3 Bottenplatta
Ta bort skyddspappret och anslut den till blank metall i din bil. Rengör ytan innan du ansluter.
4 JASO-antennanslutning 5 JASO/ISO antennadapter (medföljer)
Till antennfäste
13
Loading...