Alpine NVE-N055PV User Manual [it]

R
1 DIN Voice Guidance Navigation System
R
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11
40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
NVE-N055PV
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual antes de utilizar este equipo.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungs­anleitung vor Gebrauch Ihres Navigationssytems durch.
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere questo manuale prima di
usare l'apparecchio.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt.
N
R
U
T
ENTER
E
R
E
ZOOM
U
C
N
I
E
O
V
M
LO.PT.
ROUTE POS.
OFF
ON
Auto Route Calculation Destination Search Real Time Voice Guidance
Calcul automatique d'itinéraire Recherche de destination Guide vocal en temps réel
Cálculo automático de ruta Búsqueda de destino Guía de voz en tiempo real
Automatische Streckenermittlung Zielort-Suche Echtzeit-Sprachführung
Calcolo automatico del percorso Ricerca della destinazione Guida a voce in tempo reale
Automatisch uitstippelen van de route Zoeken van uw bestemming Gesproken instructies terwijl u rijdt
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P21523Y16-O
INTELLIGENT HIGH SPEED PROCESSOR
POWER ACCESS
OPEN
VERSION UP/ADVANCED ROUTE GUIDANCE
CAR NAVIGATION SYSTEM NVE-N055PV
Precauzioni
Italiano
PRECAUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI, PRIMA DI USARE IL PRODOTTO, LEGGERE CON MOLTA ATTENZIONE.
Questo prodotto è finalizzato alla sicurezza di guida assicurando di volta in volta le necessarie istruzioni per il raggiungimento della destinazione desiderata. Si raccomanda di leggere con cura le seguenti istruzioni in modo da essere certi di usare correttamente il sistema di navigazione.
Questo prodotto non può sostituire il giudizio di una persona. Nessun suggerimento di percorso proposto dal presente sistema di navigazione può sostituire una qualsiasi norma del traffico del luogo, né il giudizio e/o le conoscenze della persona alla guida in materia di sicurezza di guida. Non seguire suggerimenti di percorso nel caso che il sistema di navigazione istruisca ad eseguire una manovra illegale o che pregiudichi la sicurezza di guida, metta il guidatore in una situazione non sicura, o instradi verso una zona che non sia sicura a giudizio della persona alla guida.
Guardare lo schermo solo quand'è necessario, e se non pregiudica la sicurezza di guida. Se fosse necessario rivolgere la propria attenzione allo schermo per un tempo prolungato, sterzare verso il lato della strada, secondo le norme di guida e in un posto sicuro.
Non immettere destinazioni, cambiare impostazioni, né accedere funzioni che richiedano di guardare il monitor e il telecomando per un tempo prolungato mentre si è impegnati nella guida. Prima di tentare l'accesso al sistema, sterzare verso il lato della strada, secondo le norme di guida e in un posto sicuro.
Non usare il sistema di navigazione per stabilire un itinerario verso i servizi di emergenza. Il database non contiene tutti posti di soccorso di emergenza, quali stazioni di polizia e di servizio antincendio, ospedali e cliniche. In situazioni di emergenza, si raccomanda di affidarsi al proprio giudizio personale e di farsi aiutare chiedendo informazioni ad altre persone.
2
Il database delle mappe contenuto nei supporti di memorizzazione (CD ROM) è il più recente database di mappe disponibile al momento della produzione. A causa di cambiamenti di strade e quartieri, potrebbero presentarsi situazioni in cui il sistema di navigazione potrebbe non essere in grado di stabilire un itinerario per raggiungere la destinazione desid­erata. In questi casi è bene affidarsi al proprio giudizio personale.
Il database delle mappe è designato a fornire i suggerimenti circa il percorso e non tiene conto delle condizioni di sicurezza intrinseche del percorso suggerito, né dei fattori che potrebbero pesare sul tempo effettivo richiesto per raggiungere la destinazione. Il sistema non riporta le chiusure al traffico o la costruzione di strade, le caratteristiche viarie (vale a dire, il tipo di manto stradale, la pendenza o il livello di qualità, le restrizioni di peso o altezza, ecc.), le congestioni del traffico, le condizioni del tempo meteorologico, o altri fattori che possono influenzare direttamente la sicurezza o i tempi di percorrenza nei singoli casi di guida. Si raccomanda di avvalersi del proprio giudizio personale qualora il sistema di navigazione non sia in grado di fornire un percorso alternativo.
Potrebbero presentarsi situazioni in cui il sistema di navigazione visualizza in modo errato la posizione del veicolo. In questi casi si raccomanda di avvalersi del proprio giudizio personale, tenendo conto delle correnti condizioni di guida. Si prega di notare che in queste situazioni il sistema di navigazione dovrebbe correggere la posizione del veicolo in modo automatico; tuttavia, potrebbero esserci casi in cui diventi necessario provvedere personalmente alle correzioni necessarie. In questi casi, prima di accingersi all'operazione, sterzare verso il lato della strada, secondo le norme di guida e in un posto sicuro.
Accertarsi che il volume del monitor sia regolato su un livello che consenta ancora di sentire i suoni del traffico esterno e dei veicoli di emergenza. La guida in condizione di non poter sentire i suoni esterni potrebbe essere causa di incidente.
Posizionare il monitor in modo che il guidatore possa guardare allo schermo rapidamente e facilmente. Se fosse necessario provvedere a una regolazione della posizione del monitor, sterzare verso il lato della strada, secondo le norme di guida e in un posto sicuro.
Il monitor utilizzato con questo sistema non deve essere installato laddove ostacoli la visuale da parte del guidatore di elementi importanti alla guida corretta del veicolo (vale a dire, strade, specchietti, strumentazioni di guida, l'area circostante il veicolo). Inoltre, il monitor non deve essere posto in una posizione che possa ostruire l'apertura degli air bag.
Ricordarsi di allacciare la cintura di sicurezza quando la macchina è in movimento. Questo aiuta ad evitare l'impatto con oggetti interni alla vettura, sistema di navigazione incluso.
Si raccomanda di far leggere con cura queste precauzioni e le istruzioni seguenti a chiunque intenda utilizzare questo sistema di navigazione.
In caso di dubbi su una qualsiasi parte del manuale, o in caso di dubbi circa il funzionamento del sistema di navigazione, prima di utilizzare i sistema di navigazione si prega di contattare il rappresentante autorizzato.
3
Precauzioni
Punti da osservare per un uso sicuro
a Prima di dare inizio alle operazioni e quindi usare questo sistema, leggere
attentamente il presente manuale. Alpine declina ogni responsabilità in caso di problemi derivati dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale.
a Il presente manuale utilizza vari simboli grafici per indicare come usare
questo prodotto in condizioni di sicurezza, e per mettere in guardia l'utilizzatore circa i pericoli derivanti da operazioni e collegamenti non corretti. Di seguito vengono espressi i significati di questi simboli grafici. Si raccomanda di comprendere appieno i significati di questi simboli grafici al fine di utilizzare correttamente sia il manuale che il sistema.
aSignificato dei simboli
Questa indicazione serve ad avvertire l'utilizzatore della presenza di importanti
Avvertimento
istruzioni per l'uso. La mancata osservazione delle istruzioni può causare serie lesioni o morte.
Attenzione
Questo indica spiegazioni supplementari sul funzionamento del
Informazioni
sistema.
Questa indicazione serve ad avvertire l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l'uso. La mancata osservazione delle istruzioni può causare lesioni o danni materiali.
4
Avvertimento
NON SMONTARE O MODIFICARE
Tentativi di smontare o modificare il sistema possono causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
TENERE GLI OGGETTI PICCOLI FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI
Riporre gli oggetti piccoli (pile, viti, ecc.) in luoghi non accessibili ai bambini. In caso di inghiottimento consultare immediatamente un medico.
IN CASO DI SOSTITUZIONE, USARE FUSIBILI DI AMPERAGGIO CORRETTO
Sostituire i fusibili solo con fusibili dello stesso amperaggio nominale. Non farlo potrebbe essere causa di incendio e/o danni al veicolo.
IN CASO DI PROBLEMI, INTERROMPERE L'USO IMMEDIATA­MENTE
In caso di problemi, immediatamente smettere di usare il sistema e contattare il rivenditore da cui il sistema è stato acquistato. Fra i problemi che richiedono un'attenzione immediata elenchiamo assenza di immagini o suono, odori o fumo nocivi emessi dall'unità o dal monitor, o presenza di oggetti estranei caduti all'interno dell'unità.
NON USARE L'APPARECCHIO O GUARDARE LO SCHERMO DURANTE LA GUIDA
Non tentare di usare l'apparecchio o guardare lo schermo mentre si guida il veicolo. L'uso dell'apparecchio distrae il conducente dal guardare davanti al veicolo e causa incidenti. Fermare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di usare questo apparecchio.
RIDURRE AL MINIMO IL TEMPO DI VISIONE DURANTE LA GUIDA
Durante la guida, ridurre al minimo il tempo di osservazione dello schermo. Ascoltare i suggerimenti vocali e procedere sempre osservando scrupolosamente le norme per una guida sicura.
5
Precauzioni
Attenzione
RISPETTARE GLI OBBLIGHI DETTATI DAL TRAFFICO DURANTE LA GUIDA
Utilizzando il sistema di navigazione, rispettare sempre le regole del traffico locali.
NON UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA FUORI DAL VEICOLO
Non utilizzare l'apparecchiatura per scopi diversi da quelli elencati per un veicolo. Altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche o infortuni.
TENERE OGGETTI ESTRANEI LONTANI DAL VANO D'INSERI­MENTO DEL DISCO E DAL CAMPO OPERATIVO
Tenere tutti i corpi estranei, dita comprese, lontani dal vano d'inserimento del disco. Inoltre, per facilitare il sollevamento e l'abbassamento del monitor in caso di rimozione, o regolazione dell'angolo di visione, si raccomanda di tenere gli oggetti lontani dal monitor. Altrimenti si corre il rischio di infortuni o malfunzionamento dell'apparecchiatura.
ARRESTARE IL VEICOLO PRIMA DI ESEGUIRE UN'OPERAZIONE CHE POTREBBE INTERFERIRE CON LA GUIDA DEL VEICOLO
Se l'inserimento o il disinserimento di un disco, o il sollevamento o l'abbassamento del monitor, possono interferire con la guida del veicolo, prima di tentare l'operazione fermare il veicolo in un'area di sicurezza.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE. INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ
Non unire assieme pile vecchie e pile nuove, e non sostituire le pile con pile di­verse da quelle specificate. Nell'inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità delle pile secondo le istruzioni. La rottura delle pile, o la dispersione del liquido chimico delle pile può essere causa di infortuni o malfunzionamento del sistema.
NON TENTARE DI USARE NESSUN TIPO DI CD MUSICALI, NÉ VECCHIE VERSIONI DI CD ROM DI MAPPE TOPOGRAFICHE CON QUESTO SISTEMA DI NAVIGAZIONE.
Disattendere questa raccomandazione può essere causa di malfunzionamento del sistema di navigazione.
6
Indice
Precauzioni
4 ..................................... Punti da osservare per un uso sicuro
5 .............................................................................. Avvertimento
6 ...................................................................................Attenzione
Prefazione
8 .............................................................. Sistemi di navigazione
Nomi delle parti e loro funzioni
10 ................................................................
Telecomando e schermo
Prima di usare il sistema
12 ........................................................... Apparecchio principale
13 ..............................................Precauzioni per il telecomando
14 ............................. Attivazione/disattivazione dello schermo
Riferimento
15 .................................................................. In caso di problemi
16 .................................................
17 .......................................................... Caratteristiche tecniche
Se appare questo messaggio
7
Loading...
+ 14 hidden pages