Alpine NVE-N055PV User Manual [es]

R
1 DIN Voice Guidance Navigation System
R
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11
40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
NVE-N055PV
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual antes de utilizar este equipo.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungs­anleitung vor Gebrauch Ihres Navigationssytems durch.
ISTRUZIONI PER L'USO
Leggere questo manuale prima di
usare l'apparecchio.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt.
N
R
U
T
ENTER
E
R
E
ZOOM
U
C
N
I
E
O
V
M
LO.PT.
ROUTE POS.
OFF
ON
Auto Route Calculation Destination Search Real Time Voice Guidance
Calcul automatique d'itinéraire Recherche de destination Guide vocal en temps réel
Cálculo automático de ruta Búsqueda de destino Guía de voz en tiempo real
Automatische Streckenermittlung Zielort-Suche Echtzeit-Sprachführung
Calcolo automatico del percorso Ricerca della destinazione Guida a voce in tempo reale
Automatisch uitstippelen van de route Zoeken van uw bestemming Gesproken instructies terwijl u rijdt
Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P21523Y16-O
INTELLIGENT HIGH SPEED PROCESSOR
POWER ACCESS
OPEN
VERSION UP/ADVANCED ROUTE GUIDANCE
CAR NAVIGATION SYSTEM NVE-N055PV
Precauciones
Español
PRECAUCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE. LÉALA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Este producto ha sido diseñado para ofrecer de forma segura información de instrucciones giro a giro que le permitan llegar a un destino deseado. Lea las instrucciones siguientes para asegurarse de utilizar correctamente este sistema de navegación.
Este producto no es ningún sustituto de su criterio personal. Cualquier ruta sugerida por este sistema de navegación nunca deberá sustituir las normas de tráfico locales o su criterio personal y/o el conocimiento de su forma de conducir segura. No siga las sugerencias de rutas si el sistema de navegación le indica realizar una maniobra peligrosa o ilegal, le pone en una situación de peligro o le dirige hacia una zona que usted considera como peligrosa.
Mire a la pantalla sólo cuando sea necesario y seguro hacerlo. Si necesita mirar la pantalla durante un tiempo prolongado, acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar.
No introduzca destinos, cambie ajustes o acceda a cualquier función que requiera mirar al monitor durante un periodo prolongado de tiempo mientras conduce. Acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar antes de intentar acceder al sistema.
No utilice el sistema de navegación para dirigirse a servicios de emergencia. No todas las ubicaciones de los proveedores de servicios de emergencia tales como cuarteles de policía y de bomberos, hospitales y clínicas se encuentran en la base de datos. En estos casos, use su propio criterio y su habilidad para preguntar direcciones.
2
La base de datos de mapas contenida en el medio (CD-ROM) en el que se encuentra almacenada constituye los datos de mapas más recientes disponibles en el momento de la producción. Debido a cambios en calles y vecindarios, puede haber casos en los que el sistema de navegación tal vez no pueda dirigirle a su destino deseado. En estos casos, utilice su propio criterio personal.
La base de datos de mapas ha sido diseñada para proporcionarle sugerencias de rutas, ésta no tiene en cuenta la seguridad relativa de una ruta sugerida ni los factores que pueden afectar al tiempo necesario para alcanzar su destino. El sistema no muestra cierres ni obras en las carreteras, características de las carreteras (por ejemplo, tipos de superficie de las carreteras, inclinación o cuesta, restricciones de peso o altura, etc.), congestión del tráfico, condiciones del tiempo ni ningún otro factor que podría afectar a la seguridad o al tiempo de conducción. Utilice su criterio personal si el sistema de navegación no puede proporcionarle una ruta alternativa.
Puede haber casos en los que el sistema de navegación tal vez muestre erróneamente la ubicación del vehículo. Utilice en este caso su propio criterio al conducir, teniendo en cuenta las condiciones actuales de la conducción. Tenga en cuenta que en este caso, el sistema de navegación deberá corregir automáticamente la posición del vehículo; sin embargo, puede haber casos en los que tal vez tenga que corregir la posición usted mismo. Si éste es el caso, acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar antes de intentar la operación.
Asegúrese de que el nivel del sonido del monitor esté ajustado a un nivel que le permita oír el tráfico y los vehículos de emergencia del exte­rior. Conducir sin poder oír los sonidos del exterior puede causar un accidente.
Coloque el monitor para poder mirar a la pantalla rápida y fácilmente. Si necesita realizar algún ajuste, acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar.
El monitor utilizado con este sistema no deberá ponerse en ningún lugar que impida al conductor ver los elementos necesarios para manejar correctamente el vehículo (por ejemplo, la carretera, espejos, instrumentos, alrededores del vehículo). Además, el monitor tampoco deberá colocarse en un lugar que obstruya las bolsas de aire en el caso de que éstas se activasen.
Recuerde ponerse siempre el cinturón de seguridad cuando el automóvil esté en movimiento. Esto le ayudará a evitar los golpes contra cualquier cosa del interior del automóvil, incluyendo el propio sistema de navegación.
Asegúrese de que cualquier otra persona que intente utilizar este sistema de navegación lea cuidadosamente estas precauciones y las instrucciones siguientes.
Si hay algo que no entiende en el manual o tiene dudas acerca del funcionamiento del sistema de navegación, póngase en contacto con un representante autorizado antes de utilizar el sistema de navegación.
3
Precauciones
Puntos a tener en cuenta para un uso seguro
a Lea cuidadosamente este manual antes de iniciar la puesta en
funcionamiento y utilice este sistema de forma segura. Alpine no se hace responsable de los problemas debidos a no seguirse las instrucciones de este manual.
a Este manual utiliza varias representaciones pictóricas para mostrar cómo
utilizar este producto de forma segura, y para avisarle de los posibles peligros debidos a unas conexiones y operaciones mal hechas. A continuación se explican los significados de estas representaciones pictóricas. Para utilizar este manual y el sistema correctamente es importante entender completamente los significados de estas representaciones pictóricas.
aSignificado de las representaciones
Advertencia
Aviso
Esto indica una explicación suplementaria para el
Consejos
funcionamiento de este sistema.
Esta etiqueta tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionami­ento importantes. Si no se siguen las instrucciones podrán producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Esta etiqueta tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionami­ento importantes. Si no se siguen las instrucciones podrán producirse lesiones o daños materiales.
4
Advertencia
NO DESMONTE NI ALTERE EL SISTEMA
Intentar desmontar o alterar el sistema puede causar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.
MANTENGA LOS ARTÍCULOS PEQUEÑOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Guarde los artículos pequeños (pilas, tornillos, etc.) en lugares inaccesibles para los niños. Si son tragados, consulte inmediatamente a un médico.
UTILICE FUSIBLES DEL AMPERAJE CORRECTO CUANDO LOS REEMPLACE
Reemplace los fusibles sólo por otros del mismo amperaje. De lo contrario podrá producirse un incendio y/o daños en el vehículo.
DEJE DE UTILIZAR INMEDIATAMENTE EL SISTEMA SI SE PRESENTA UN PROBLEMA
Cuando aparezca un problema, deje de utilizar el sistema inmediatamente y póngase en contacto con el concesionario a quien adquirió el equipo. Algunas problemas que requieren una atención inmediata incluyen pérdida de sonido o imagen, los olores o humo nocivos producidos por la unidad o el monitor, o los objetos extraños introducidos en la unidad.
NO UTILICE EL EQUIPO NI MIRE A LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE
No intente utilizar este equipo o mirar la pantalla mientras conduce el vehículo. Al utilizar el equipo el conductor se distraerá y no mirará a la carretera pudiendo causar un accidente. Pare siempre el vehículo en un lugar seguro antes de utilizar este equipo.
MIRE LO MENOS POSIBLE A LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE
Mientras conduce, mire a la pantalla el mínimo número de veces posible. Escuche las indicaciones de voz mientras conduce y proceda siempre de forma segura y cuidadosa.
5
Precauciones
Aviso
CUMPLA CON LAS NORMAS DE TRÁFICO VIGENTES MIENTRAS CONDUCE
Cuando utilice el sistema de navegación, cumpla siempre con las normas de tráfico locales.
NO UTILICE ESTE EQUIPO FUERA DEL VEHÍCULO
No utilice este equipo con otra finalidad que no sea la indicada para un vehículo. De lo contrario puede producirse una descarga eléctrica o lesiones.
MANTENGA OBJETOS EXTRAÑOS ALEJADOS DE LA RANURA DE CARGA Y DEL MARGEN DE FUNCIONAMIENTO
Mantenga cualquier objeto extraño, incluyendo los dedos, alejado de la ranura de carga del disco. Además, asegúrese de no poner ningún objeto cerca del monitor para poder subirlo o bajarlo fácilmente para quitarlo o para ajustar su ángulo de visión. De lo contrario podrán producirse lesiones o daños en el equipo.
PARE EL VEHÍCULO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN QUE PUDIERA INTERFERIR CON SU CONDUCCIÓN
Si la carga o descarga de un disco o la subida o bajada del monitor pudiese interferir con su conducción, pare el vehículo en un lugar seguro antes de intentar tal operación.
NO MEZCLE PILAS NUEVAS Y VIEJAS. COLOQUE LAS PILAS CON SUS POLARIDADES EN LAS POSICIONES CORRECTAS
No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, y no las sustituya por otras que no sean las especificadas. Cuando introduzca las pilas, asegúrese de poner las polaridades (+ y –) en las posiciones correctas. Si las pilas revientan o tienen fugas de electrólito pueden producirse lesiones o problemas en el funcionamiento del sistema.
NO INTENTE UTILIZAR CDs DE MÚSICA NI CD-ROMs DE MAPAS DE VERSIONES ANTERIORES CON ESTE SISTEMA DE NAVEGACIÓN
De lo contrario podrá producirse un problema en el funcionamiento del sistema de navegación.
6
Índice
Precauciones
4 ....................... Puntos a tener en cuenta para un uso seguro
5 ................................................................................ Advertencia
6 ........................................................................................... Aviso
Prefacio
8 ........................................................... Sistemas de navegación
Nombres de las partes y sus funciones
10 .............................................. Control remoto y visualización
Antes de utilizar este sistema
12 .......................................................................Unidad principal
13 .................................... Precauciones para el control remoto
14 ............................... Encendido/Apagado de la visualización
Referencia
15 ...............................................................En caso de dificultad
16 ......................................................... Si aparece este mensaje
17 ......................................................................Especificaciones
7
Loading...
+ 14 hidden pages