Calcolo automatico del percorso
Ricerca della destinazione
Guida a voce in tempo reale
Automatisch uitstippelen van de route
Zoeken van uw bestemming
Gesproken instructies terwijl u rijdt
Yamagata Printing
Co., Ltd.
2-6-34, Takashima,
Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P21523Y16-O
INTELLIGENT
HIGH SPEED
PROCESSOR
POWER ACCESS
OPEN
VERSION UP/ADVANCED ROUTE GUIDANCE
CAR NAVIGATION SYSTEM NVE-N055PV
Precauciones
Español
PRECAUCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE. LÉALA ATENTAMENTE ANTES
DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.
Este producto ha sido diseñado para ofrecer de forma segura información de
instrucciones giro a giro que le permitan llegar a un destino deseado. Lea las
instrucciones siguientes para asegurarse de utilizar correctamente este sistema
de navegación.
✵
✵
✵
✵
Este producto no es ningún sustituto de su criterio personal.
Cualquier ruta sugerida por este sistema de navegación nunca deberá
sustituir las normas de tráfico locales o su criterio personal y/o el
conocimiento de su forma de conducir segura. No siga las sugerencias de
rutas si el sistema de navegación le indica realizar una maniobra peligrosa
o ilegal, le pone en una situación de peligro o le dirige hacia una zona que
usted considera como peligrosa.
Mire a la pantalla sólo cuando sea necesario y seguro hacerlo. Si
necesita mirar la pantalla durante un tiempo prolongado, acérquese al
arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar.
No introduzca destinos, cambie ajustes o acceda a cualquier función
que requiera mirar al monitor durante un periodo prolongado de tiempo
mientras conduce. Acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde
esté permitido parar antes de intentar acceder al sistema.
No utilice el sistema de navegación para dirigirse a servicios de
emergencia. No todas las ubicaciones de los proveedores de servicios de
emergencia tales como cuarteles de policía y de bomberos, hospitales y
clínicas se encuentran en la base de datos. En estos casos, use su propio
criterio y su habilidad para preguntar direcciones.
✵
✵
2
La base de datos de mapas contenida en el medio (CD-ROM) en el que
se encuentra almacenada constituye los datos de mapas más recientes
disponibles en el momento de la producción. Debido a cambios en calles y
vecindarios, puede haber casos en los que el sistema de navegación tal
vez no pueda dirigirle a su destino deseado. En estos casos, utilice su
propio criterio personal.
La base de datos de mapas ha sido diseñada para proporcionarle
sugerencias de rutas, ésta no tiene en cuenta la seguridad relativa de una
ruta sugerida ni los factores que pueden afectar al tiempo necesario para
alcanzar su destino. El sistema no muestra cierres ni obras en las
carreteras, características de las carreteras (por ejemplo, tipos de
superficie de las carreteras, inclinación o cuesta, restricciones de peso o
altura, etc.), congestión del tráfico, condiciones del tiempo ni ningún otro
factor que podría afectar a la seguridad o al tiempo de conducción. Utilice
su criterio personal si el sistema de navegación no puede proporcionarle
una ruta alternativa.
✵
Puede haber casos en los que el sistema de navegación tal vez
muestre erróneamente la ubicación del vehículo. Utilice en este caso su
propio criterio al conducir, teniendo en cuenta las condiciones actuales de
la conducción. Tenga en cuenta que en este caso, el sistema de
navegación deberá corregir automáticamente la posición del vehículo; sin
embargo, puede haber casos en los que tal vez tenga que corregir la
posición usted mismo. Si éste es el caso, acérquese al arcén y pare en un
lugar seguro donde esté permitido parar antes de intentar la operación.
✵
Asegúrese de que el nivel del sonido del monitor esté ajustado a un
nivel que le permita oír el tráfico y los vehículos de emergencia del exterior.
Conducir sin poder oír los sonidos del exterior puede causar un accidente.
✵
Coloque el monitor para poder mirar a la pantalla rápida y fácilmente.
Si necesita realizar algún ajuste, acérquese al arcén y pare en un lugar
seguro donde esté permitido parar.
✵
El monitor utilizado con este sistema no deberá ponerse en ningún
lugar que impida al conductor ver los elementos necesarios para manejar
correctamente el vehículo (por ejemplo, la carretera, espejos,
instrumentos, alrededores del vehículo). Además, el monitor tampoco
deberá colocarse en un lugar que obstruya las bolsas de aire en el caso de
que éstas se activasen.
✵
Recuerde ponerse siempre el cinturón de seguridad cuando el
automóvil esté en movimiento. Esto le ayudará a evitar los golpes contra
cualquier cosa del interior del automóvil, incluyendo el propio sistema de
navegación.
✵
Asegúrese de que cualquier otra persona que intente utilizar este
sistema de navegación lea cuidadosamente estas precauciones y las
instrucciones siguientes.
✵
Si hay algo que no entiende en el manual o tiene dudas acerca del
funcionamiento del sistema de navegación, póngase en contacto con un
representante autorizado antes de utilizar el sistema de navegación.
3
Precauciones
Puntos a tener en cuenta para un uso
seguro
a Lea cuidadosamente este manual antes de iniciar la puesta en
funcionamiento y utilice este sistema de forma segura. Alpine no se hace
responsable de los problemas debidos a no seguirse las instrucciones de
este manual.
a Este manual utiliza varias representaciones pictóricas para mostrar cómo
utilizar este producto de forma segura, y para avisarle de los posibles
peligros debidos a unas conexiones y operaciones mal hechas. A
continuación se explican los significados de estas representaciones
pictóricas. Para utilizar este manual y el sistema correctamente es
importante entender completamente los significados de estas
representaciones pictóricas.
aSignificado de las representaciones
Advertencia
Aviso
Esto indica una explicación suplementaria para el
Consejos
funcionamiento de este sistema.
Esta etiqueta tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. Si no se siguen las
instrucciones podrán producirse lesiones graves o
incluso la muerte.
Esta etiqueta tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. Si no se siguen las
instrucciones podrán producirse lesiones o daños
materiales.
4
Advertencia
NO DESMONTE NI ALTERE EL SISTEMA
Intentar desmontar o alterar el sistema puede causar un accidente, un incendio o
una descarga eléctrica.
MANTENGA LOS ARTÍCULOS PEQUEÑOS FUERA DEL ALCANCE
DE LOS NIÑOS
Guarde los artículos pequeños (pilas, tornillos, etc.) en lugares inaccesibles para
los niños. Si son tragados, consulte inmediatamente a un médico.
UTILICE FUSIBLES DEL AMPERAJE CORRECTO CUANDO LOS
REEMPLACE
Reemplace los fusibles sólo por otros del mismo amperaje. De lo contrario podrá
producirse un incendio y/o daños en el vehículo.
DEJE DE UTILIZAR INMEDIATAMENTE EL SISTEMA SI SE
PRESENTA UN PROBLEMA
Cuando aparezca un problema, deje de utilizar el sistema inmediatamente y
póngase en contacto con el concesionario a quien adquirió el equipo. Algunas
problemas que requieren una atención inmediata incluyen pérdida de sonido o
imagen, los olores o humo nocivos producidos por la unidad o el monitor, o los
objetos extraños introducidos en la unidad.
NO UTILICE EL EQUIPO NI MIRE A LA PANTALLA MIENTRAS
CONDUCE
No intente utilizar este equipo o mirar la pantalla mientras conduce el vehículo. Al
utilizar el equipo el conductor se distraerá y no mirará a la carretera pudiendo
causar un accidente.
Pare siempre el vehículo en un lugar seguro antes de utilizar este equipo.
MIRE LO MENOS POSIBLE A LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE
Mientras conduce, mire a la pantalla el mínimo número de veces posible. Escuche
las indicaciones de voz mientras conduce y proceda siempre de forma segura y
cuidadosa.
5
Precauciones
Aviso
CUMPLA CON LAS NORMAS DE TRÁFICO VIGENTES MIENTRAS
CONDUCE
Cuando utilice el sistema de navegación, cumpla siempre con las normas de
tráfico locales.
NO UTILICE ESTE EQUIPO FUERA DEL VEHÍCULO
No utilice este equipo con otra finalidad que no sea la indicada para un vehículo.
De lo contrario puede producirse una descarga eléctrica o lesiones.
MANTENGA OBJETOS EXTRAÑOS ALEJADOS DE LA RANURA
DE CARGA Y DEL MARGEN DE FUNCIONAMIENTO
Mantenga cualquier objeto extraño, incluyendo los dedos, alejado de la ranura de
carga del disco.
Además, asegúrese de no poner ningún objeto cerca del monitor para poder
subirlo o bajarlo fácilmente para quitarlo o para ajustar su ángulo de visión. De lo
contrario podrán producirse lesiones o daños en el equipo.
PARE EL VEHÍCULO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER
OPERACIÓN QUE PUDIERA INTERFERIR CON SU CONDUCCIÓN
Si la carga o descarga de un disco o la subida o bajada del monitor pudiese
interferir con su conducción, pare el vehículo en un lugar seguro antes de intentar
tal operación.
NO MEZCLE PILAS NUEVAS Y VIEJAS. COLOQUE LAS PILAS CON
SUS POLARIDADES EN LAS POSICIONES CORRECTAS
No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, y no las sustituya por otras que no sean
las especificadas. Cuando introduzca las pilas, asegúrese de poner las
polaridades (+ y –) en las posiciones correctas.
Si las pilas revientan o tienen fugas de electrólito pueden producirse lesiones o
problemas en el funcionamiento del sistema.
NO INTENTE UTILIZAR CDs DE MÚSICA NI CD-ROMs DE MAPAS DE
VERSIONES ANTERIORES CON ESTE SISTEMA DE NAVEGACIÓN
De lo contrario podrá producirse un problema en el funcionamiento del sistema de
navegación.
6
Índice
Precauciones
4 ....................... Puntos a tener en cuenta para un uso seguro