Alpine IVA-D106R OWNER'S MANUAL [PL]

R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
Mobile Media Station
IVA-D106R
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
DIGITAL VIDEO
R
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούµε διαβάστε το πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
EN
DE
FR
ES
IT
NL
RU
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50 016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vit ori a ( Alava)-A PDO 133 , Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-12118Z26-A
PL
GR
WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR
HORN DISTRIBUTION S.A.
UL. KURANTÓW 34 02-873 WARSZAWA TEL.: 0800 88 88 90
FAX.: 0-22 331-55-00
WWW.ALPINE.COM.PL
ul. Kurantów 34, 02-873 Warszawa,
Centralny Serwis:
tel. 22/331 55 33, serwis@horn.pl
POLSKI
Spis treści Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE ......................................... 4
PRZESTROGA ......................................... 4
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ......................... 5
Płyty, które można odtwarzać w tym
urządzeniu ............................................ 6
Wprowadzenie
Lista akcesoriów ............................................. 9
Rozmieszczenie elementów sterujących ...... 9
Zdejmowanie i zakładanie panelu
przedniego ................................................. 10
Pierwsze uruchomienie systemu ................. 10
Włączanie i wyłączanie zasilania ................ 10
Otwieranie/zamykanie monitora ................ 10
Ustawianie monitora płasko ....................... 11
Regulacja głośności ...................................... 11
Szybkie zmniejszanie głośności .................. 11
Korzystanie z wyświetlacza ......................... 11
Obsługa panelu dotykowego ................... 11
Wybieranie źródła ..................................... 11
Wyświetlanie ekranu klawiatury
numerycznej ........................................... 12
Radio
Słuchanie audycji radiowych ....................... 12
Ręczne zapisywanie zaprogramowanych
stacji ............................................................ 13
Automatyczne zapamiętywanie
zaprogramowanych stacji ......................... 13
Wybieranie zaprogramowanych stacji
radiowych ................................................... 13
Obsługa systemu RDS
Włączanie lub wyłączanie funkcji AF
(częstotliwości alternatywne) .................. 13
Odbieranie informacji o ruchu
drogowym ...................................................14
Strojenie PTY (typ programu) .....................14
Odbieranie informacji o ruchu drogowym
podczas odtwarzania płyty CD lub
słuchania radia ...........................................14
Priorytet dla wiadomości ..............................14
Wyświetlanie wiadomości tekstowych stacji
radiowej ......................................................15
CD/MP3/WMA/AAC
Odtwarzanie ..................................................16
Powtarzanie odtwarzania .............................16
M.I.X. (Odtwarzanie losowe) ......................16
Wybieranie folderów (dotyczy plików MP3/
WMA/AAC) ..............................................16
Informacje o plikach MP3/WMA/AAC ..... 17
DVD/Video CD
Odtwarzanie płyty .......................................19
Wyświetlanie ekranu trybu DVD ...........19
Jeżeli zostanie wyświetlony ekran
menu ........................................................19
Wyświetlanie ekranu menu głównego ...20
Wyświetlanie ekranu menu .....................20
Wyświetlanie ekranu trybu obsługo
menu .......................................................20
Wyszukiwanie według programu ...............21
Wyszukiwanie według listy odtwarzania ...21 Zatrzymywanie odtwarzania
(PRE STOP) .............................................21
Zatrzymywanie odtwarzania ......................21
Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu .....21
Znajdowanie początku rozdziału/ścieżki/
pliku ...........................................................21
Wyświetlanie stopklatek
(wstrzymywanie) ......................................22
Odtwarzanie poklatkowe do przodu/do
tyłu .............................................................22
Odtwarzanie w zwolnionym tempie ..........22
Wybieranie programu (SKIP [POMIŃ]) ..22 Wybieranie listy odtwarzania
(SKIP [POMIŃ]) ......................................22
Wybieranie folderów ...................................22
Powtarzanie odtwarzania ............................22
Wyszukiwanie według tytułu/grupy/
programu/listy odtwarzania/numeru
folderu .......................................................24
Bezpośrednie wyszukiwanie według
rozdziału, ścieżki lub numeru pliku ........24
Przełączanie kąta kamery ...........................24
Przewijanie o jedną stronę do przodu lub do
tyłu .............................................................24
Przełączanie ścieżek audio .........................24
Przełączanie napisów (język napisów) ......25
Przełączanie z menu płyty .......................25
Wyświetlanie stanu płyty DVD/
Video CD ..................................................25
Informacje o formacie DivX® .....................25
1-PL
Inne przydatne funkcje
Regulacja dźwięku (regulacja balansu lewo-
prawo/przód-tył, basów/sopranów,loudness, filtr górnoprzepustowy, subwoofer, głośność
nawigacji, przywracanie ustawień) .......... 26
Funkcja wyszukiwania .................................27
Funkcja wyboru zawartości wyświetlanej na
monitorze z tyłu ......................................... 28
Przełączanie trybów wyświetlania ..............28
Przełączanie tylko źródła obrazu
(funkcja działająca równolegle) .............. 29
Wyłączanie funkcji działającej
równolegle ..............................................29
Włączanie i wyłączanie trybu wygaszenia
obrazu .........................................................29
Ustawianie wyświetlania obrazu z kamery z
tyłu pojazdu ...............................................29
Konfiguracja
Konfiguracja odtwarzacza DVD
Procedura konfiguracji odtwarzacza
DVD ........................................................... 30
Zmiana ustawienia języka ........................30
Ustawianie języka menu ..........................30
Ustawianie języka dźwięku ......................30
Ustawianie języka napisów ......................31
Zmiana ustawienia kodu kraju ................31
Ustawianie poziomu klasyfikacji
(blokada rodzicielska) ...........................31
Zmiana ustawienia wyjścia cyfrowego ....31
Ustawianie trybu redukcji liczby
kanałów ................................................... 33
Ustawianie ekranu telewizyjnego ...........33
Ustawianie kodu funkcji dodatkowych ...33 Ustawianie trybu odtwarzania płyt
DVD-Audio ...........................................33
Ustawianie danych odtwarzanych z pliku
skompresowanego ................................. 34
Odtwarzanie danych z plików MP3/
WMA/AAC ............................................ 34
Wyświetlanie informacji o płycie
DivX® .....................................................34
Ustawianie trybu odtwarzania płyty Video
CD ...........................................................34
Konfiguracja radia
Procedura konfiguracji radia .......................34
Wyświetlanie godziny w systemie RDS...34 Dostosowywanie poziomów źródła
sygnału ....................................................35
Ustawienie PI SEEK
(Wyszukiwanie kodu PI) .......................35
Odbieranie informacji RDS ze stacji
regionalnych (Local) .............................35
Przełączanie języka funkcji PTY
(Programme Type) .................................35
Ustawianie odbioru sygnału PTY31
(Emergency Broadcast) ........................ 35
Ustawienia ogólne
Procedura dostosowywania ustawień
ogólnych .....................................................35
Wyświetlanie godziny ...............................35
Ustawianie czasu ....................................... 36
Ustawianie czasu letniego ........................ 36
Funkcja prezentacji ................................... 36
Funkcja sygnalizacji dźwiękowej ............. 36
Ustawianie przewijania ............................ 36
Zmiana rosyjskiej czcionki ...................... 36
Ustawianie podświetlenia przycisków
nocą ......................................................... 36
Konfiguracja systemu
Procedura konfiguracji systemu ................. 37
Ustawianie trybu przerwania przez
urządzenie zewnętrzne ......................... 37
Ustawianie wyświetlania ikony
przerwania .............................................. 37
Przełączanie funkcji zdalnego
sterowania .............................................. 37
Ustawianie trybu nawigacji ...................... 38
Ustawianie przerwania przez
nawigację ................................................ 38
Ustawianie w celu podłączenia
odtwarzacza iPod ................................... 38
Ustawianie wyświetlania obrazu z kamery
cofania .................................................... 38
Ustawianie trybu urządzenia
dodatkowego .......................................... 38
Regulacja poziomu dźwięku zewnętrznego
urządzenia wejściowego ....................... 38
Ustawianie wyświetlania obrazu/
odtwarzania dźwięku ............................ 39
Ustawianie połączenia Bluetooth
(Bluetooth IN) ....................................... 39
Włączanie/wyłączanie adaptera USB ..... 39
Ustawianie funkcji przycisku VISUAL ...... 39
Zmiana koloru podświetlenia
przycisków .............................................. 39
Ustawianie wyjścia cyfrowego ................. 39
Ustawianie poziomu dźwięku urządzenia
dodatkowego .......................................... 39
Konfiguracja ekranu
Procedura konfiguracji ekranu ................... 40
Dostosowywanie kąta nachylenia
monitora ................................................. 40
Ustawianie automatycznego otwierania/
zamykania monitora ............................. 40
Ustawianie jasności podświetlenia .......... 40
Ustawianie minimalnego poziomu
podświetlenia ......................................... 40
Zmiana tekstury tła .................................. 40
Automatyczne ustawianie tekstur tła ..... 41
Zmiana koloru tła czcionki ...................... 41
Kalibracja panelu dotykowego ................ 41
VISUAL EQ™
Korzystanie z opcji Visual EQ
(Korektor obrazu) .................................... 41
Wybieranie trybu VISUAL EQ
(Maker’s setting) ................................... 41
Regulacja jasności ..................................... 42
Regulacja nasycenia obrazu .................... 42
Regulacja kontrastu obrazu ..................... 42
Regulacja jakości obrazu ......................... 42
Regulacja kolorów obrazu ....................... 42
Zapisywanie ustawienia opcji VISUAL
EQ (Korektor obrazu) .......................... 42
2-PL
Pobieranie danych
Pobieranie danych tła .................................. 43
Korzystanie z technologii IMPRINT (opcja)
Zmiana trybu MultEQ ................................ 44
Dostosowywanie ustawień dźwięku w trybie
ręcznym ...................................................... 44
Ustawianie poziomu ekspandera
dźwięku ...................................................... 44
Ustawianie opcji X-OVER (Zwrotnica) ... 45
Dostosowywanie korekcji opóźnienia ....... 46
Ustawianie jednostki korekcji opóźnienia
(Parametr TCR) ........................................ 46
Dostosowywanie ustawień korektora
graficznego ................................................ 46
Dostosowywanie ustawień korektora
parametrycznego ...................................... 46
Ustawienia wstępne korektora
(Factory’s EQ) ........................................... 47
Ustawianie zbocza dla sygnału głośnika
wysokotonowego (TW Setup) ................. 47
Zapisywanie ustawień w pamięci ............... 47
Informacje o korekcji opóźnienia .............. 48
Informacje o zwrotnicy ................................ 49
Informacje o technologii IMPRINT .......... 50
Obsługa zewnętrznego procesora
dźwięku (opcja)
Procedura regulacji dla dźwięku Dolby
Surround .................................................... 51
Ustawianie zewnętrznego procesora
dźwięku ...................................................... 51
Ustawianie głośników .................................. 52
Ustawianie trybu MX (Media Xpander)
zewnętrznego procesora dźwięku ........... 52
Ustawianie opcji X-OVER (Zwrotnica) ... 52 Ręczne dostosowywanie korekcji
opóźnienia (TCR) ..................................... 53
Przełączanie fazy .......................................... 54
Dostosowywanie ustawień korektora
graficznego ................................................ 54
Dostosowywanie ustawień korektora
parametrycznego ...................................... 54
Ustawianie kontroli basów .......................... 55
Ustawianie kompresji basów ................... 55
Ustawianie skupienia basów ................... 55
Konfiguracja głośników ............................... 55
Ustawianie trybu Dolby Digital ................. 55
Dostosowywanie sceny dźwiękowej
(BI-PHANTOM [Symulacja kanału
centralnego]) .......................................... 56
Dodawanie dźwięku basu do kanału
tylnego (REAR MIX [Łączenie z
kanałem tylnym]) .................................. 56
Uzyskiwanie mocnego i głośnego dźwięku
(LISTENING MODE
[Tryb odsłuchu]) .................................... 56
Dostosowywanie poziomu dźwięku
głośników (OUTPUT LEVEL
[Poziom sygnału wyjściowego]) ............56
Dostosowywanie poziomu dźwięku z
odtwarzacza DVD .....................................56
Zapisywanie ustawień w pamięci ................57
Ładowanie ustawień zapisanych w
pamięci ....................................................57
Korzystanie z trybu Pro Logic II .................57
Ustawianie liniowej modulacji PCM ..........57
System nawigacji (opcja)
Przełączanie ekranu nawigacji (opcja) .......58
Obsługa przenośnego systemu nawigacji
(opcja) .........................................................58
Za pośrednictwem stacji dokującej
(BLACKBIRD Series) ..........................58
Urządzenie dodatkowe (opcja)
Obsługa urządzenia dodatkowego
(opcja) .........................................................58
Obsługa tunera TUE-T200DVB (opcja)
Obsługa tunera TUE-T200DVB (opcja) ...59
Zmieniarka (opcja)
Sterowanie zmieniarką płyt CD (opcja) ....59
Wybieranie kilku zmieniarek (opcja) .........60
Odtwarzacz iPod® (opcja)
Odtwarzanie ..................................................60
Wyszukiwanie utworu ..................................61
Wyszukiwanie według nazwy
wykonawcy ..............................................61
Funkcja wyszukiwania bezpośredniego .....61
Wybieranie listy odtwarzania / wykonawcy /
albumu / gatunku / kompozytora /
odcinka .......................................................61
Odtwarzanie losowe (M.I.X.) ......................62
Powtarzanie odtwarzania .............................62
Informacje
Informacje o płytach DVD ..........................62
Terminologia ..................................................63
Lista kodów języków ....................................64
Lista kodów krajów ......................................65
Rozwiązywanie problemów .........................67
Dane techniczne ............................................71
Montaż i podłączanie
Ostrzeżenie ............................................ 72
Przestroga ............................................. 72
Środki ostrożności ................................ 72
Montaż ...........................................................73
Połączenia ......................................................75
Przykład systemu ..........................................77
3-PL

Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIE

UŻYWAĆ TYLKO W POJAZDACH Z ZASILANIEM 12 V I UJEMNYM UZIEMIENIEM.
(W razie wątpliwości należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy). Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub inne wypadki.

OSTRZEŻENIE

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
NALEŻY PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ PRODUKT, TAK ABY KIEROWCA NIE MÓGŁ OGLĄDAĆ TELEWIZJI ANI FILMÓW BEZ UPRZEDNIEGO ZATRZYMANIA POJAZDU I ZACIĄGNIĘCIA HAMULCA RĘCZNEGO.
Oglądanie przez kierowcę telewizji lub filmu podczas kierowania pojazdem jest niebezpieczne. Nieprawidłowy montaż tego produktu umożliwia kierowcy oglądanie telewizji i filmów podczas kierowania. Może to rozpraszać uwagę i odwracać wzrok kierowcy od drogi, co może być przyczyną wypadku. W jego wyniku kierowca i pasażerowie mogą zostać poważnie ranni.
NIE OGLĄDAĆ FILMÓW PODCZAS KIEROWANIA POJAZDEM.
Oglądanie filmów może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE WYKONYWAĆ ŻADNYCH CZYNNOŚCI ODWRACAJĄCYCH UWAGĘ OD BEZPIECZNEGO PROWADZENIA POJAZDU.
Każdą czynność wymagającą dłuższej uwagi należy wykonywać dopiero po całkowitym zatrzymaniu pojazdu. Należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu przed podjęciem dalszych czynności. Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować wypadek.
NIE NALEŻY ZWIĘKSZAĆ NATĘŻENIA D WIĘKU POWYŻEJ POZIOMU, PRZY KTÓRYM NIE SŁYCHAĆ ODGŁOSÓW DOBIEGAJĄCYCH SPOZA POJAZDU.
Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak: dźwięk syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kolejowym) może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. SŁUCHANIE GŁOŚNEJ MUZYKI W SAMOCHODZIE MOŻE TEŻ BYĆ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.
KIERUJĄC POJAZDEM, NALEŻY JAK NAJRZADZIEJ SPOGLĄDAĆ NA WYŚWIETLACZ.
Spoglądanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.
NIE ROZKŁADAĆ I NIE WYKONYWAĆ SAMODZIELNYCH MODYFIKACJI.
W przeciwnym wypadku może dojść do wypadku, pożaru lub porażenia prądem.
NIEWIELKIE PRZEDMIOTY, TAKIE JAK ŚRUBY I WKRĘTY, PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
Połknięcie może spowodować poważne obrażenia ciała. W wypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem.
PRZY WYMIANIE BEZPIECZNIKÓW NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WŁAŚCIWEGO NATĘŻENIA PRĄDU.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar lub porażenie prądem.
NIE ZAKRYWAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH I PANELI RADIATORÓW.
W przeciwnym wypadku nieodprowadzone ciepło może spowodować zapalenie urządzenia.
URZĄDZENIE STOSOWAĆ TYLKO W MOBILNYCH INSTALACJACH PRĄDU 12 V.
Niezastosowanie się do tego wymogu może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne obrażenia ciała.
NIE WKŁADAĆ RĄK, PALCÓW LUB PRZEDMIOTÓW OBCYCH W GNIAZDA WEJŚCIOWE URZĄDZENIA LUB SZCZELINY.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia.

PRZESTROGA

Ten symbol umieszczany jest przy ważnych instrukcjach. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne.
W WYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMU NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYŁĄCZYĆ URZĄDZENIE.
W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała lub zniszczenia urządzenia. Należy dostarczyć urządzenie do naprawy do autoryzowanego przedstawiciela firmy Alpine lub najbliższego centrum serwisowego Alpine.
NIE ŁĄCZYĆ NOWYCH I STARYCH BATERII. PRZY WKŁADANIU BATERII SPRAWDZIĆ WŁAŚCIWĄ POLARYZACJĘ.
Podczas wkładania baterii upewnić się, że polaryzacja jest prawidłowa (+ lub –) i zgodna z instrukcjami. Przerwanie izolacji lub wyciek elektrolitu z baterii może spowodować pożar lub poważne obrażenia ciała.
4-PL

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Czyszczenie urządzenia
Urządzenie należy co pewien czas czyścić miękką i suchą ściereczką. W przypadku plam, które trudniej usunąć należy zwilżyć ściereczkę wodą. Użycie innych środków może spowodować rozpuszczenie farby lub uszkodzenie plastikowych elementów.
Te m p er a t u r a
Przed włączeniem urządzenia, należy sprawdzić, czy temperatura wewnątrz pojazdu wynosi od 0°C do +45°C.
Kondensacja wilgoci
Kondensacja może spowodować nierównomierne odtwarzanie dźwięku z płyty. W takim przypadku należy wyjąć płytę z odtwarzacza i poczekać około godzinę na wyparowanie wilgoci.
Uszkodzona płyta
Nie należy odtwarzać pękniętych, zniekształconych ani uszkodzonych płyt. Odtwarzanie uszkodzonych płyt może spowodować poważne uszkodzenie mechanizmu odtwarzania.
Konserwacja
W przypadku problemów nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Należy przekazać je do najbliższego przedstawiciela handlowego firmy Alpine lub centrum serwisowego firmy Alpine w celu dokonania naprawy.
Nowe płyty
Aby uniknąć zablokowania płyty CD, po włożeniu płyty o nieregularnym kształcie lub nieprawidłowym włożeniu płyty wyświetlany jest komunikat „DISC ERROR” płyta jest wysuwana natychmiast po włożeniu, należy przesunąć palec po wnętrzu środkowego otworu i zewnętrznej krawędzi płyty. Jeżeli wyczuwalne są nierówności lub nieregularne kształty, może to uniemożliwić prawidłowe włożenie płyty. Aby usunąć nierówności, należy zetrzeć należy zetrzeć wnętrze środkowego otworu i zewnętrzną krawędź płyty długopisem lub podobnym przedmiotem, a następnie włożyć płytę ponownie.
Otwór środkowy
Nierówności
Otwór środkowy
. Jeżeli nowa
Nowa płyta
Na zewnątrz (nierówności)
Miejsce montażu
Nie należy montować urządzenia IVA-D106R w miejscach narażonych na działanie następujących czynników:
Bezpośrednie światło słoneczne lub ciepło
Duża wilgotność i woda
Duża ilość kurzu
Nadmierne wibracje
Nigdy nie wolno wykonywać następujących czynności
Nie wolno chwytać ani wyciągać płyty, która jest wciągana do odtwarzacza przez automatyczny mechanizm ponownego ładowania. Nie wolno wkładać płyty do urządzenia, gdy jego zasilanie jest wyłączone.
Wkładanie płyt
Odtwarzacz może odtworzyć tylko jedną płytę na raz. Nie należy wkładać do urządzenia więcej niż jednej płyty. Podczas wkładania płyty należy upewnić się, że etykieta skierowana jest do góry. Nieprawidłowe włożenie płyty spowoduje wyświetlenie na ekranie odtwarzacza komunikatu „DISC ERROR” (Błąd płyty). Jeżeli komunikat „DISC ERROR” (Błąd płyty) będzie nadal wyświetlany nawet po prawidłowym włożeniu płyty, należy nacisnąć przycisk RESET ostrym przedmiotem, takim jak długopis. Odtwarzanie płyty podczas jazdy po nierównej drodze może spowodować przeskakiwanie dźwięku, ale nie doprowadzi do porysowania płyty ani uszkodzenia odtwarzacza.
Płyty o nieregularnych kształtach
W tym urządzeniu należy używać wyłącznie okrągłych płyt i nigdy nie należy korzystać z płyt o innym kształcie. Używanie płyt o innym kształcie może spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Prawidłowe korzystanie
Nie wolno upuszczać trzymanych płyt. Płytę należy trzymać tak, aby nie pozostawiać na niej odcisków palców. Nie należy przyklejać do płyty taśmy, papieru ani etykiet. Nie należy pisać na powierzchni płyty.
PRAWIDŁOWO
NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO
Czyszczenie płyty
Odciski palców, kurz lub brud znajdujące się na powierzchni płyty mogą spowodować przeskakiwanie dźwięku z odtwarzacza DVD. Aby co pewien czas wyczyścić płytę, należy przetrzeć odtwarzaną powierzchnię czysta i miękką ściereczką od środka w kierunku zewnętrznej krawędzi. Jeżeli powierzchnia jest mocno zabrudzona, przed wyczyszczeniem płyty należy zwilżyć czystą i miękką ściereczkę w roztworze łagodnego i neutralnego detergentu.
5-PL
Akcesoria do płyt
W sklepach dostępne są różne akcesoria umożliwiające ochronę powierzchni płyt i poprawę jakości dźwięku. Jednakże większość z nich powoduje zmianę grubości i/lub średnicy płyty. Korzystanie z takich akcesoriów może spowodować zmianę standardowej specyfikacji płyty i być przyczyną problemów z odtwarzaniem. Zalecamy, aby nie korzystać z tych akcesoriów w przypadku płyt używanych w odtwarzaczach DVD firmy Alpine.
Przezroczysta folia Stabilizator płyty
Korzystanie ze zdejmowanego panelu przedniego
Nie należy wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy upuszczać go ani poddawać działaniu wstrząsów.
Po wyłączeniu systemu, przez pewien czas na wyświetlaczu
będzie widoczny obraz. Jest to normalny efekt charakterystyczny dla technologii LCD.
Przy niskiej temperaturze otoczenia kontrast ekranu może być przez pewien czas nieprawidłowy. Po krótkim okresie rozgrzewania kontrast będzie prawidłowy.

Płyty, które można odtwarzać w tym urządzeniu

Płyty, które można odtwarzać
W tym urządzeniu można odtwarzać płyty wymienione poniżej.
DVD Video
DVD Audio
Video CD
Oznaczenie
(logo)
Nagrana zawartość
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Rozmiar
płyty
12 cm*
8 cm
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
Urządzenia firmy Alpine wyposażone w magistralę Ai-NET i podłączone do urządzenia IVA-D106R można obsługiwać za pośrednictwem urządzenia IVA-D106R. W zależności od podłączonych urządzeń, dostępne funkcje i wyświetlane ekrany będą różne. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.
Obsługa niektórych funkcji tego urządzenia jest bardzo skomplikowana. Z tego powodu konieczne było umieszczenie tych funkcji na specjalnym ekranie. Korzystanie z nich jest możliwe tylko po zaparkowaniu pojazdu. Zapewni to skoncentrowanie się kierowcy na drodze, a nie na obsłudze urządzenia IVA-D106R. Ma to na celu zapewnienie bezpieczeństwa kierowcy i pasażerów. Gdy pojazd jest w ruchu nie można dostosowywać ustawień procesora dźwięku. Aby można było wykonać procedurę opisaną w Instrukcji obsługi, pojazd musi być zaparkowany, a hamulec postojowy włączony. Próba wykonania tych czynności podczas jazdy spowoduje wyświetlenie ostrzeżenia „CAN’T OPERATE WHILE DRIVING” (Nie można używać podczas jazdy).
Urządzenie IVA-D106R pobiera niewielką ilość energii nawet po wyłączeniu zasilania. Jeżeli przewód włączenia zasilania (zapłonu) urządzenia IVA-D106R zostanie podłączony bezpośrednio do dodatniego (+) bieguna akumulatora pojazdu, akumulator może zostać rozładowany. W celu uproszczenia procedury można użyć przełącznika jednobiegunowego i jednostanowego SPST (Single-Pole, Single-Throw, sprzedawany oddzielnie). Przed wyjściem z pojazdu można ustawić go w pozycji wyłączenia (OFF). Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia IVA-D106R należy ustawić przełącznik SPST z powrotem w pozycji włączenia (ON). Informacje o podłączaniu przełącznika SPST zawiera sekcja „Schemat połączeń przełącznika SPST (sprzedawany oddzielnie)” (
strona 74). Jeżeli przewód zasilania (zapłonu) nie jest wyłączany, należy odłączyć go od bieguna akumulatora, jeżeli pojazd ma nie być używany przez dłuższy czas.
12 cm
CD z
muzyką
®
DivX
* Zgodne z dwuwarstwowymi płytami DVD
W tym urządzeniu można odtwarzać sformatowane płyty wymienione poniżej.
CD-R/
CD-RW
Format CD
Format MP3
(„mp3”)
Format WMA
(„wma”)
Format AAC
(„m4a”)
Format DVD Video
Format DVD-VR
Forma t DivX
(„avi”, „divx”)
Format Video CD
Nie można odtwarzać płyt, które nie zostały sfinalizowane
Audio
Audio
+
Video
DVD-R/
DVD-RW
(Singiel CD)
12 cm
DVD+R/
DVD+RW
8 cm
8 cm
6-PL
Płyty, których nie można odtwarzać
Płyty DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (oprócz plików MP3/WMA/AAC), Photo CD itp.
Płyty DualDisc
To urządzenie nie obsługuje płyt DualDisc. Użycie płyty DualDisc może spowodować awarię urządzenia i uszkodzenie płyty przy jej wkładaniu/wysuwaniu.
Numer regionu DVD (umożliwiający odtwarzanie)
Ten odtwarzacz DVD odtwarza wszystkie płyty o numerze regionu 2 (lub All). Płyty DVD o numerze regionu innym niż podane poniżej, nie mogą być odtwarzane w tym odtwarzaczu DVD.
2
ALL
Płyty Video CD
Ten odtwarzacz DVD obsługuje funkcje sterowania odtwarzaniem (PBC) zgodne z płytami Video CD (wersja 2,0). „PBC” to funkcja umożliwiająca korzystanie z ekranów nagranych na płycie do wyszukiwania scen i wyświetlania różnych typów informacji w oknach dialogowych.
Korzystanie z płyt kompaktowych (CD/CD-R/CD-RW)
Korzystanie z płyt kompaktowych niezgodnych ze specyfikacją nie gwarantuje ich prawidłowego odtwarzania. Można odtwarzać płyty CD-R (CD-Recordable) i CD-RW (CD-ReWritable), które zostały nagrane na urządzeniach audio. Można także odtwarzać płyty CD-R i CD-RW zawierające pliki w formacie MP3/WMA/AAC.
Niektóre z poniższych płyt mogą nie być odtwarzane w tym urządzeniu: Płyty uszkodzone, płyty z odciskami palców, płyty poddane działaniu bardzo wysokich lub niskich temperatur, bądź światła słonecznego (np. pozostawione w samochodzie lub w tym urządzeniu), płyty nagrane w niestabilnych warunkach, płyty, których nagranie nie powiodło się lub które próbowano nagrać ponownie, płyty CD zabezpieczone przed kopiowaniem, które są niezgodne ze standardem CD Audio.
Należy używać płyt z plikami MP3/WMA/AAC zapisanych w formacie zgodnym z tym urządzeniem. Szczegółowe informacje zawierają
Informacja dla użytkowników korzystających z płyt CD-R/ CD-RW
Jeżeli nie można odtworzyć płyty CD-R/CD-RW, należy upewnić się, że ostatnia sesja nagrywania została zamknięta (sfinalizowana).
Jeżeli jest to konieczne, należy sfinalizować płytę CD-R/ CD-RW i ponowić próbę jej odtworzenia.
strony 17 i 18.
Wskazówki dotyczące tworzenia własnych płyt CD
Urządzenie IVA-D106R odtwarza płyty DVD Video, DVD Audio, Video CD, Audio CD, DivX wbudowany dekoder MP3/WMA/AAC.
Poniższe informacje mają na celu ułatwienie tworzenia własnych płyt CD (CD Audio lub CD-R/RW z plikami MP3/ WMA/AAC).
Jaka jest różnica między płytą CD Audio a płytą CD z plikami MP3/WMA/AAC?
Płyta CD Audio ma taki sam format, jak płyty CD dostępne w sklepach (nazywane także CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) to plik danych, który wykorzystuje schemat kompresji w celu zmniejszenia rozmiaru pliku muzycznego.*
Hybrydowe płyty CD-R/RW z dźwiękiem i danymi (MP3/ WMA/AAC):
Urządzenie IVA-D106R może odczytać wszystkie sektory takich płyt. Należy wybrać opcję CD-DA, aby odtworzyć sekcję audio płyty CD lub MP3/WMA/AAC, aby odtworzyć sekcję plików MP3/WMA/AAC.*
Wielosesyjne płyty CD-R/RW:
Zatrzymanie nagrywania oznacza utworzenie jednej sesji. Dopóki płyta nie zostanie zamknięta (sfinalizowana), można dodać do niej dane. Po nagraniu tych dodatkowych danych płyta staje się „wielosesyjną” płytą CD. Urządzenie IVA-D106R może odczytywać tylko płyty wielosesyjne z DANYMI (pliki MP3/WMA/AAC - nie płyty CD Audio).
Prawidłowo sformatowane płyty z plikami MP3/WMA/AAC:
Aby zapewnić prawidłowe odtwarzanie, należy używać formatowania ISO9660. Można użyć konwencji nazewnictwa plików ISO Level 1 (standard DOS 8.3), Level 2 (32 znaki) lub Joliet (długie nazwy plików w systemie Windows lub na komputerach Macintosh)*.
*Dodatkowe informacje zawiera Instrukcja obsługi.
®
i wyposażone jest we
Informacje o korzystaniu z płyt kompaktowych (CD/CD-R/CD-RW)
Nie należy dotykać powierzchni.
Nie należy wystawiać płyty na działanie bezpośredniego
światła słonecznego.
Nie należy przyklejać na płytę naklejek ani etykiet.
Jeżeli płyta jest zakurzona, należy ją wyczyścić.
Należy sprawdzić, czy powierzchnia płyty jest gładka i
płaska.
Nie należy korzystać z dostępnych w sklepach akcesoriów do płyt.
Nie należy pozostawiać płyty w samochodzie ani w urządzeniu przez dłuższy czas. Nigdy nie należy wystawiać płyty na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
Wysoka temperatur i wilgoć mogą uszkodzić płytę, uniemożliwiając jej ponowne odtworzenie.
7-PL
Korzystanie z płyt DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW
Urządzenie to obsługuje płyty nagrane w formacie standardowym DVD-Video oraz DVD-VR (dotyczy tylko DVD-R/DVD-RW).
Należy pamiętać, że płyty, które nie zostały sfinalizowane (przetworzone w celu umożliwienia używania z odtwarzaczami DVD) nie mogą być odtwarzane w tym odtwarzaczu DVD.
W zależności od urządzenia nagrywającego i formatu płyty niektóre płyty mogą nie być odtwarzane.
Odtwarzanie płyt lub plików wykorzystujących mechanizmy zabezpieczania przed kopiowaniem może być niemożliwe. Niektóre urządzenia nagrywające mogą niewłaściwie sformatować skopiowane pliki, uniemożliwiając ich prawidłowe odtwarzanie.
W następujących przypadkach odtworzenie płyty może być niemożliwe: płyty nagrane przez niektóre nagrywarki DVD, określone płyty o nieregularnych kształtach, płyty uszkodzone, płyty zabrudzone, jeżeli soczewka tego odtwarzacza DVD jest zabrudzona lub jeżeli w urządzeniu nastąpiła kondensacja wilgoci.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń dotyczących używanych płyt DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
Nie należy naklejać naklejek, etykiet ani taśmy po stronie płyty DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW z etykietą.
W porównaniu ze standardowymi płytami płyty DVD-R/ DVD-RW/DVD+R/DVD+RW są mniej odporne na działanie wysokiej temperatury, wilgoci i bezpośredniego światła słonecznego. Pozostawienie płyt w samochodzie może spowodować ich uszkodzenie, uniemożliwiając odtwarzanie w tym urządzeniu.
Zakresy temperatur, w których można odtwarzać płyty są następujące: DVD-R/DVD-RW: -25°C ~ +70°C DVD+R/DVD+RW: +5°C ~ +55°C
Terminologia dotycząca płyt
Ty t u ł
Jeżeli na płycie DVD dostępne są tytuły, są to największe nagrane na niej jednostki podziału informacji.
Rozdział
Każdy tytuł może być podzielony na mniejsze części nazywane rozdziałami. Mogą to być określone sceny lub fragmenty muzyczne.
To urządzenie wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich chronioną patentami obowiązującymi w Stanach Zjednoczonych oraz innymi prawami ochrony własności intelektualnej. Zastosowanie tej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę Macrovision i jest przeznaczone do użytku domowego i innych sposobów prezentacji w ograniczonym zakresie, chyba że autoryzacja firmy Macrovision stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na licencji opartej o następujące patenty zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 oraz inne patenty zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i na świecie, które zostały wydane lub oczekują wydania. DTS i DTS 2.0 + Digital Out są zarejestrowanymi znakami handlowymi, a logo i symbol DTS są znakami handlowymi firmy DTS, Inc. © 1996-20 07 DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Windows Media i logo Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
iPod to znak handlowy Apple Inc., zarejestrowany w USA i innych krajach.
„Technologia kodowania sygnału audio MPEG Layer-3 jest licencjonowana przez firmy Fraunhofer IIS oraz Thomson”
„Niniejsze urządzenie sprzedawane jest z licencją wyłącznie do prywatnego, niekomercyjnego użytku. Producent nie udziela licencji ani żadnych praw do użytkowania tego urządzenia w celach komercyjnych (to jest przynoszących zyski), nadawania przez stacje radiowe i telewizyjne/odtwarzania w sieci Internet, sieciach intranetowych ani żadnych innych sieciach lub systemach dystrybucji, jak na przykład płatne kanały multimedialne lub usługi dostarczania treści na żądanie. Na tego rodzaju usługi konieczne jest uzyskanie odrębnej licencji . Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem http://www.mp3licensing.com”
Audyssey MultEQ XT jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Audyssey Laboratories Inc.
8-PL

Wprowadzenie

Lista akcesoriów

Urządzenie główne ..............................................................1
Kabel zasilający ...................................................................1
Kabel pre OUT/AUX.............................................................1
Osłona mocująca.................................................................1
Wspornik mocujący .............................................................2
Śruba z płaskim łbem (M4 x 3) ............................................8
Sześciokątna śruba z podkładką (M4 x 6) ...........................4
Gumowa osłoną...................................................................1
Śruba sześciokątna .............................................................1
Ramka przednia...................................................................1
Pokrowiec ............................................................................1
Instrukcja obsługi ................................................... 1 zestaw
Przycisk BAND/RDS
Tryb radia: umożliwia zmianę pasma częstotliwości. ródło obrazu (oprócz ekranu nawigacji): umożliwia zmianę trybu wyświetlania Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby wyświetlić ekran wyboru systemu RDS.
Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj opcjonalnego pilota zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania z odległości nie większej niż 2 metry.
Przycisk VISUAL
Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez co najmniej 2 sekundy, aby wyświetlić ekran wyboru VISUAL (Obraz). Jeżeli zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie funkcji przycisku VISUAL” ( VISUAL (Obraz), naciśnij krótko, aby wyświetlić ekran wyboru VISUAL (Obraz); jeżeli została wybrana opcja NAV. (Nawigacja), naciśnij krótko, aby wyświetlić ekran nawigacji.
Przycisk OPEN/CLOSE/FLAT
Umożliwia otwarcie monitora . Naciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy powoduje zamknięcie monitora Naciśnij, aby ustawić otwarty monitor płasko.
Przycisk
Umożliwia wysunięcie płyty.
Przycisk
Umożliwia zdjęcie panelu przedniego.
Wskaźnik DISC IN
Świeci po włożeniu płyty do urządzenia .
Wskaźnik zasilania
Świeci po włączeniu zasilania .
.
strona 39) została wybrana opcja
.
Możliwość podłączenia do modułu interfejsu zdalnego sterowania
Urządzenie to można obsługiwać za pośrednictwem elementów sterujących pojazdu po podłączeniu modułu interfejsu zdalnego sterowania (opcjonalnego) firmy Alpine. Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Alpine.

Rozmieszczenie elementów sterujących

Pokrętło/TA/AUDIO
Aby dostosować poziom głośności, obróć pokrętło w lewo lub w prawo. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, wybierz tryb T. INFO (Informacje o ruchu drogowym). Naciśnięcie i przytrzymanie przez co najmniej 2 sekundy spowoduje wyświetlenie ekranu konfiguracji dźwięku.
Przycisk SOURCE/
Umożliwia włączenie zasilania . Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie. Monitor otwarty: umożliwia wyświetlenie ekranu wyboru SOURCE ( ródło). Monitor zamknięty: umożliwia zmianę źródła .
Przyciski znajdujące się z przodu urządzenia wyróżnione są wytłuszczoną czcionką (np. dostępne na ekranie urządzenia wyróżnione są wytłuszczoną czcionką i zapisane w nawiasach kwadratowych „[ ]” (np.
BAND]).
[
SOURCE/ ). Przyciski
9-PL
Zdejmowanie i zakładanie panelu przedniego
Zdejmowanie
1
Wyłącz zasilanie urządzenia .
2
Naciśnij przycisk (zwalnianie) na dole po prawej stronie, aż do odłączenia panelu.
3
Chwyć prawą stronę panelu przedniego i wyjmij go.
Panel przedni może się nagrzać podczas normalnej pracy (zwłaszcza styki złącza z tyłu panelu przedniego). Nie oznacza to wystąpienia awarii.
Aby chronić panel przedni, należy włożyć go do dostarczonego pokrowca.
Zakładanie
1
Włóż lewą stronę panelu przedniego do urządzenia głównego. Wyrównaj wycięcie na panelu przednim z wypustkami na urządzeniu głównym.
2
Naciśnij prawą stronę panelu przedniego, aż do zablokowania w urządzeniu głównym.
Przed założeniem panelu przedniego, należy sprawdzić, czy na stykach złącza nie ma brudu, a między panelem przednim, a urządzeniem głównym nie znajdują się inne przedmioty.
Panel przedni należy zakładać ostrożnie, trzymając go z boku, aby uniknąć przypadkowego naciśnięcia przycisków.

Pierwsze uruchomienie systemu

Po zamontowaniu lub podłączeniu zasilania do urządzenia należy przeprowadzić jego inicjalizację. Aby to zrobić, najpierw zdejmij panel przedni. Za panelem przednim, po lewej stronie złącza, znajduje się mały otwór. Używając ołówka, lub innego ostrego przedmiotu, naciśnij przycisk RESET znajdujący się w tym otworze, aby dokończyć procedurę inicjalizacji.

Włączanie i wyłączanie zasilania

Z niektórych funkcji tego urządzenia nie można korzystać, gdy pojazd jest w ruchu. Przed użyciem tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.
1
Naciśnij przycisk SOURCE/ , aby włączyć urządzenie.
Urządzenie można włączyć, naciskając dowolny przycisk oprócz
OPEN/CLOSE/FLAT i
2
Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 2 sekundy przycisk SOURCE/
(Wysuń).
, aby wyłączyć urządzenie.

Otwieranie/zamykanie monitora

1
Naciśnij przycisk OPEN.
Słyszalny będzie trzykrotny sygnał dźwiękowy i otwarcie monitora nastąpi automatycznie.
2
Naciśnij i przytrzymaj przycisk OPEN (CLOSE) przez co najmniej 2 sekundy.
Słyszalny będzie trzykrotny sygnał dźwiękowy i zamknięcie monitora nastąpi automatycznie.
Nigdy nie należy otwierać ani zamykać monitora ręcznie. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Kąt nachylenia monitora jest fabrycznie ustawiony na 90 stopni. W zależności od modelu samochodu, monitor może po otwarciu uderzyć w deskę rozdzielczą. Kąt nachylenia monitora można ustawić i zapisać w pamięci, aby po otwarciu nie uderzył w deskę rozdzielczą. Informacje na temat ustawiania monitora zawiera sekcja „Dostosowywanie kąta nachylenia monitora” ( Ustawiony kąt nachylenia monitora jest przechowywany w pamięci nawet po odłączeniu akumulatora.
Stacja multimedialna IVA-D106R to precyzyjne urządzenie. Ostrożna obsługa pozwoli korzystać z jego wyjątkowych funkcji przez długi czas.
Jeżeli monitor dotknie innego przedmiotu podczas otwierania (lub zamykania), natychmiast się zatrzyma. W takim przypadku usuń przeszkodę, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk OPEN przez co najmniej 2 sekundy, aby obniżyć monitor.
Gdy monitor jest otwarty nie należy umieszczać na nim żadnych przedmiotów, uderzać go ani naciskać. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu.
Przy niskiej temperaturze otoczenia wyświetlacz może być ciemny przez krótką chwilę po włączeniu. Po rozgrzaniu panelu LCD wyświetlacz będzie działał prawidłowo.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa z niektórych funkcji tego urządzenia nie można korzystać, gdy pojazd jest w ruchu. Przed użyciem tych funkcji należy zatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu i włączyć hamulec postojowy.
strona 40).
Przyciski nie działają podczas zamykania monitora po zresetowaniu urządzenia.
10-PL

Ustawianie monitora płasko

Z tej możliwości należy korzystać, jeżeli wymagane jest użycie funkcji samochodu (klimatyzacja itp.), która jest ukryta za podniesionym monitorem.
1
Gdy monitor jest otwarty, naciśnij przycisk OPEN (FLAT).
Monitor zostanie ustawiony płasko.
2
Naciśnij ponownie przycisk OPEN (FLAT).
Monitor zostanie ustawiony pod poprzednim kątem.
Monitor powróci do poprzedniego ustawienia kąta 10 sekund po ustawieniu płasko.
Użycie zbyt dużej siły na monitorze, gdy jest ustawiony płasko, na przykład przez postawienie przedmiotu na tylnej ściance, może spowodować uszkodzenie urządzenia.

Regulacja głośności

Głośność można dostosować, obracając pokrętło.
Głośność: 0 – 35

Szybkie zmniejszanie głośności

Użycie tej funkcji spowoduje natychmiastowe zmniejszenie poziomu głośności o 20 dB.
Dotknij i przytrzymaj przycisk [SETUP] (Konfiguracja) na głównym ekranie źródła przez co najmniej 2 sekundy.
Poziom dźwięku zostanie zmniejszony o około 20 dB.
Dotknij i przytrzymaj przycisk [SETUP] (Konfiguracja) na głównym ekranie źródła przez co najmniej 2 sekundy, aby przywrócić poziom dźwięku do poprzedniego poziomu.

Wybieranie źródła

Poniżej przedstawiono przykład wybierania źródła z ekranu trybu Radio.
1
Naciśnij przycisk SOURCE/ .
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SOURCE ( ródło).
Przykładowy ekran wybo ru SOURCE ( ródło)
Wyświetla dostępne źródła . Wyświetla ekran wyboru Rear (Tył), gdy opcja opisana w sekcji „Ustawianie wyświetlania obrazu/odtwarzania dźwięku” ( Powoduje powrót do poprzedniego ekranu.
Wyświetlane tryby źródła zależą od sposobu podłączenia i ustawień.
Jeżeli ikona źródła nie jest wyświetlana na ekranie wyboru SOURCE ( Dotknięcie przycisku [ ] na ekranie wyboru SOURCE (ródło) spowoduje wyświetlenie następnej strony; dotknięcie przycisku
] spowoduje powrót do poprzedniej strony.
[
2
Dotknij przycisku [RADIO].
Zostanie w ekran główny trybu Radio.
Przykładow y ekran MW trybu Radio
strona 39) jest ustawiona na ON (Wł.).
ródło), jest ona dostępna na następnej stronie.

Korzystanie z wyświetlacza

Obsługa panelu dotykowego

Aby chronić wyświetlacz, należy dotykać przycisków ekranowych końcem palca.
Jeżeli dotknięcie przycisku nie wywoła żadnej reakcji, należy cofnąć palec i spróbować ponownie.
Dotknięcie dwóch przycisków jednocześnie może spowodować awarię urządzenia.
W tej Instrukcji obsługi przyciski ekrano we zapisane są w następujący sposób.
Przyciski ekranowe zapisane są czcionką pogrubioną w nawiasach [ ] (np. [BAND]).
Umożliwia zmianę wyświetlanego ekranu wyboru SOURCE ( ródło), na ekran przedstawiony w kroku 1. Wskaźnik stanu działania . Wyświetla poziom głośności. Przewodnik po funkcjach:
Ekran przewodnika po funkcjach różni się w zależności od wybranego źródła Dotknięcie przycisku [P1/2] (Str. 1/2)* lub [P1/3] (Str. 1/3)* na ekranie przewodnika funkcji spowoduje zmianę jego zawartości i użycie wielu innych funkcji.
Wyświetla godzinę. Nastąpi przełączenie na ekran wyboru SETUP (Konfiguracja). Umożliwia wyświetlenie ekranu wyboru VISUAL (Obraz). Wyświetla nazwę wybranego źródła, na przykład pasmo częstotliwości radia .
* W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać
inaczej.
Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVD lub zmieniarki płyt DVD zgodnej z magistralą Ai-NET jako źródło AUX
.
11-PL
(Dodatkowe) wyświetlane jest „EXT. DVD” (Zewnętrzny odtwarzacz DVD) lub „DVD CHG.” (Zmieniarka płyt DVD).
Jeżeli jednocześnie podłączony jest opcjonalny odtwarzacz DVD i zmieniarka płyt DVD zgodna z magistralą Ai-NET, jako źródło AUX (Dodatkowe) wyświetlane jest „EXT. DVD” (Zewnętrzny odtwarzacz DVD) i zmieniarka płyt DVD wyświetlana jest jako „DVD CHG.” (Zmieniarka płyt DVD).
3
Dotknij przycisku [SOURCE] ( ródło) na głównym ekranie źródeł, aby zmienić ekran źródeł na inny i wybierz odpowiednie źródło z ekranu wyboru SOURCE
Ekran można zmienić na ekran wyboru VISUAL (Obraz), dotykając przycisku [VISUAL] (Obraz). Należy wybrać opcję VISUAL (Obraz), zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie funkcji przycisku VISUAL” (
Ekran można zmienić na ekran wyboru SETUP (Konfiguracja), dotykając przycisku [SETUP] (Konfiguracja).
( ródło).
strona 39).

Radio

Przykładowy ekran główny MW trybu Radio
Wyświetla numer zaprogramowanej stacji/częstotliwość.

Wyświetlanie ekranu klawiatury numerycznej

Ekran klawiatury numerycznej wyświetlany jest, gdy w trybie DVD lub Video CD wyszukiwany jest tytuł lub rozdział; umożliwia on także wprowadzenie kodu kraju i hasła elementu konfiguracji DVD.
1
Dotknij przycisku [10KEY] (Klawiatura numeryczna) na głównym ekranie źródła
2
Dotknij odpowiedniego przycisku numerycznego.
Przykładowy ekran klawiatury numerycznej
Obszar wprowadzania cyfr. Umożliwia zamknięcie ekranu klawiatury numerycznej. Umożliwia usunięcie wszystkich wprowadzonych cyfr. Umożliwia usunięcie cyfry za kursorem. Umożliwia potwierdzenie wprowadzonego numeru. Klawiatura numeryczna . Umożliwia zamknięcie ekranu klawiatury numerycznej po dotknięciu tego obszaru, gdy jest wyświetlany.
3
Dotknij przycisku [ENT] (Wprowadź), aby potwierdzić wprowadzony numer.
.

Słuchanie audycji radiowych

1
Dotknij przycisku [SOURCE] ( ródło) na głównym ekranie źródła
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SOURCE ( ródło).
2
Dotknij przycisku [RADIO].
Zostanie włączony tryb radia, a na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu radia
3
Dotknij przycisku [BAND] (Pasmo częstotliwości), aby wybrać odpowiednie pasmo częstotliwości radiowej.
Każde naciśnięcie powoduje zmianę pasma częstotliwości w następujący sposób:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Dotknij przycisku [TUNE] (Strojenie), aby wybrać tryb strojenia
Każde dotknięcie powoduje zmianę ekranu trybu strojenia .
Odległość Lokalne Ręczne Odległość
Można wybrać jeden z dwóch trybów automatycznego strojenia: DX i lokalny:
- Tryb DX (Odległość) — wskaźnik DX SEEK (Wyszukiwanie wg odległości) włączony Zostaną dostrojone stacje o silnym i słabym sygnale.
- Tryb lokalny — wskaźnik SEEK (Wyszukiwanie) włączony Zostaną dostrojone tylko stacje o silnym sygnale. Ustawienie początkowe to DX (Odległość).
5
Dotknij przycisku [ ], [ ] lub [ ], [ ], aby odpowiednio zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość radiową.
Dotknięcie przytrzymanie w trybie ręcznym umożliwia ciągłą zmianę częstotliwości.
.
.
.
12-PL

Ręczne zapisywanie zaprogramowanych stacji

1
Ustaw stację, którą chcesz zaprogramować i zapisać w pamięci, dostrajając ją ręcznie lub automatycznie.
2
Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2), aby zmienić stronę przewodnika po funkcjach.
3
Dotknij i przytrzymaj dolny przycisk zaprogramowanej stacji [P.SET1] (Ustawienie 1) do [P.SET6] (Ustawienie 6) przez co najmniej 2 sekundy.
Wybrana stacja zostanie zapisana w pamięci.
4
Powtórz procedurę, aby zapisać w pamięci do 5 innych stacji w tym samym paśmie częstotliwości.
Aby użyć tej procedury dla innych pasm częstotliwości, należy wybrać odpowiednie pasmo częstotliwości i wykonać ją ponownie.
W pamięci można zapisać do 30 zaprogramowanych stacji (6 stacji dla każdego pasma częstotliwości: FM1, FM2, FM3, MW i LW).
Jeżeli w zaprogramowanym ustawieniu o danym numerze zapisana jest już stacja, nastąpi jej usunięcie i zostanie zapisana nowa stacja.

Automatyczne zapamiętywanie zaprogramowanych stacji

W wybranym paśmie częstotliwości zostanie automatycznie wyszukane i zapamiętane 6 stacji.
Po wybraniu odpowiedniego pasma częstotliwości dotknij przycisku
Tuner automatycznie wyszuka i zapisze w pamięci 6 stacji o silnym sygnale (według siły sygnału), które dostępne będą po naciśnięciu przycisku [P.SET1] (Ustawienie 1) do [P.SET6] (Ustawienie 6). Po ukończeniu automatycznego zapisywania w pamięci tuner wybierz stację dostępną po naciśnięciu przycisku [P.SET1] (Ustawienie 1).
Jeżeli w pamięci nie zostaną zapisane żadne stacje, tuner powróci
[A.MEMO]
do stacji słuchanej przed rozpoczęciem procedury automatycznego zapisywania w pamięci.
(Automatyczne zapamiętywanie).

Obsługa systemu RDS

Włączanie lub wyłączanie funkcji AF (częstotliwości alternatywne)

RDS (Radio Data System) to system informacji radiowych wykorzystujący podnośną częstotliwość 57 kHz standardowej emisji FM. System RDS umożliwia otrzymywanie różnych informacji, takich jak dane o ruchu drogowym, nazwy stacji radiowych oraz automatyczne przestrajanie na silniejszy nadajnik transmitujący ten sam program.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BAND/RDS przez co najmniej 2 sekundy w trybie FM radia
Na wyświetlaczu pojawi się ekran RDS Setting (Ustawienia RDS).
2
Dotknij przycisku [AF] aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) tryb AF
Po wybraniu opcji AF ON (Tryb AF włączony) urządzenie automatycznie dostroi się do stacji o silnym sygnale z listy AF
Trybu AF OFF (Tryb AF wyłączony) należy używać, gdy automatyczne przestrajanie nie jest wymagane.
3
Dotknij przycisku [RETURN] (Powrót), aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Wskazówki
Jeżeli urządzenie odbierze sygnał PTY31 (komunikat alarmowy) wyświetli napis „ALARM” tylko, jeżeli funkcja PTY31 będzie włączona. Informacje na temat korzystania z tej funkcji zawiera sekcja „Ustawianie odbioru sygnału PTY31 (Emergency Broadcast)” na
Cyfrowe dane systemu RDS zawierają następujące informacje: PI Identyfikacja programu
PS Nazwa usługi programu AF Lista alternatywnych częstotliwości TP Informacje o ruchu drogowym TA Komunikat o ruchu drogowym PTY Typ programu EON Rozszerzenie na inne sieci
Patrz strona 35, sekcje „Ustawienie PI SEEK (Wyszukiwanie kodu PI)” , „Odbieranie informacji RDS ze stacji regionalnych (Local)” i „Ustawianie odbioru sygnału PTY31 (Emergency Broadcast)”
strona 35.
, „Przełączanie języka funkcji PTY (Programme Type)”
.
.
.
.

Wybieranie zaprogramowanych stacji radiowych

Zaprogramowane stacje zapisane w pamięci dla każdego pasma częstotliwości można wybierać za pomocą przycisków zaprogramowanych stacji.
1
Po wybraniu odpowiedniego pasma częstotliwości dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2), aby zmienić stronę przewodnika po funkcjach.
2
Dotknij jednego z przycisków zaprogramowanych ustawień [P.SET1] (Ustawienie 1) do [P.SET6] (Ustawienie 6), w których zapisana jest stacja
Zostanie wybrana zaprogramowana stacja .
.
13-PL

Odbieranie informacji o ruchu drogowym

Naciśnij przycisk TA (pokrętło), aby włączyć tryb odbioru informacji o ruchu drogowym.
Po dostrojeniu stacji z informacjami o ruchu drogowym zaświeci się wskaźnik TA.
Informacje o ruchu drogowym można usłyszeć tylko w momencie ich nadawania. Jeżeli informacje o ruchu drogowym nie są nadawane, urządzenie działa w trybie gotowości. Gdy rozpocznie się nadawanie informacji o ruch drogowym, urządzenie automatycznie je odbierze, a na wyświetlaczu pojawi się napis „T. INFO” (Informacje o ruchu drogowym).
Po zakończeniu nadawania informacji o ruchu drogowym urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości.
Jeżeli siła sygnału emisji informacji o ruchu drogowym spadnie poniżej określonego poziomu, urządzenie pozostanie w trybie odbioru przez 1 minutę. Jeżeli siła sygnału będzie pozostawać poniżej określonego poziomu przez 70 sekund, na wyświetlaczu będzie migał napis „TA
Aby nie słuchać odbieranych informacji o ruchu drogowym, należy lekko nacisnąć przycisk TA (pokrętło), aby pominąć komunikat z informacjami o ruchu drogowym. Tryb T. INFO (Informacje o ruchu drogowym) pozostanie włączony (ON) w celu odbioru następnego komunikatu z informacjami o ruchu drogowym.
W przypadku zmiany poziomu głośności podczas odbierania informacji o ruchu drogowym ustawienie poziomu zostanie zapamiętane. Podczas następnego odbioru informacji o ruchu drogowym poziom głośności zostanie automatycznie ustawiony na zapamiętaną wartość.
.

Odbieranie informacji o ruchu drogowym podczas odtwarzania płyty CD lub słuchania radia

W poniższym przykładzie wyjaśniono, jak odebrać transmisję z informacjami o ruchu drogowym podczas odtwarzania płyty CD.
1
W trybie odtwarzania płyty CD naciśnij przycisk TA (pokrętło), aby włączyć tryb odbioru informacji o ruchu drogowym.
Urządzenie rozpocznie automatyczne wyszukiwanie dostępnych transmisji informacji o ruchu drogowym.
Po znalezieniu transmisji informacji o ruchu drogowym, tryb odtwarzania płyty CD zostanie przełączony na tryb radia, a urządzenie odbierze transmisję informacji o ruchu drogowym.
Gry rozpoczyna się transmisja informacji o ruchu drogowym, urządzenie automatycznie wycisza dźwięk z płyty CD.
Po zakończeniu transmisji informacji o ruchu drogowym urządzenie automatycznie powraca do odtwarzania dźwięku ze źródła używanego przed rozpoczęciem transmisji informacji o ruchu drogowym.
Odbiornik wyposażony jest w funkcję EON (Rozszerzenie na inne sieci), więc jeżeli odbierana stacja nie transmituje informacji o ruchu drogowym, odbiornik automatycznie dostroi się do powiązanie stacji nadającej takie informacje.
2
Po zakończeniu transmisji informacji o ruchu drogowym urządzenie powróci do trybu odtwarzania płyty CD.

Strojenie PTY (typ programu)

1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BAND/RDS przez co najmniej 2 sekundy w trybie FM radia
Na wyświetlaczu pojawi się ekran RDS Setting (Ustawienia RDS).
2
Dotknij przycisku [PTY] (Typ programu), aby włączyć tryb PTY.
Zostanie wyświetlony typ programu nadawany w aktualnie odbieranej stacji.
3
Dotknij przycisku [ ] lub [ ] po włączeniu trybu PTY, aby wybrać typ programu, gdy wyświetlany jest napis „PTY
Każde naciśnięcie przewija listę typów programów o jedną pozycję.
4
Dotknij przycisku [PTY] (Typ programu) po wybraniu typu programu, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji nadającej program wybranego typu.
Jeżeli nie zostanie znaleziona żadna stacja, pojawi się napis „NO PTY” (Brak programu tego typu).
” (Typ programu).
.

Priorytet dla wiadomości

Ta funkcja umożliwia wybranie dla zaprogramowanego ustawienia priorytetu dla programów nadających wiadomości. Zapobiegnie to pominięciu programu z wiadomościami, ponieważ urządzenie automatycznie nada priorytet programowi z wiadomościami, gdy rozpocznie się audycja i przełączy się z aktualnie słuchanego programu. Funkcja ta jest dostępna, jeżeli urządzenie działa w trybie innym niż LW i MW.
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk BAND/RDS przez co najmniej 2 sekundy w trybie FM radia
Na wyświetlaczu pojawi się ekran RDS Setting (Ustawienia RDS).
2
Dotknij przycisku [NEWS] (Wiadomości), aby włączyć tryb PRIORITY NEWS (Priorytet dla wiadomości).
Na wyświetlaczu pojawi się napis „NEWS” (Wiadomości). Dotknij przycisku [NEWS] (Wiadomości) ponownie, aby wyłączyć tryb Priority News (Priorytet dla wiadomości) i powrócić do poprzednio słuchanego programu.
Jeżeli włączona jest funkcja PRIORITY NEWS (Priorytet dla wiadomości), w przeciwieństwie do funkcji T.INFO (Informacje o ruchu drogowym) poziom głośności nie jest zwiększany.
3
Dotknij przycisku [RETURN] (Powrót), aby powrócić do poprzedniego ekranu.
.
14-PL

Wyświetlanie wiadomości tekstowych stacji radiowej

Możliwe jest wyświetlanie wiadomości tekstowych nadawanych w stacji radiowej.
1
Wybierz stację radiową transmitującą wiadomości tekstowe.
2
Dotknij przycisku [INFO.] (Informacje) w trybie FM
.
radia
Na wyświetlaczu przez kilka sekund będzie widoczny napis „WAIT” (Czekaj).
3
Aby wyłączyć tryb radiowych wiadomości tekstowych, dotknij przycisku [INFO.] (Informacje).
Jeżeli wiadomości tekstowe nie są dostępne lub urządzenie nie może prawidłowo odebrać wiadomości tekstowej, wyświetlany jest napis „NO TEXT” (Brak tekstu).

CD/MP3/WMA/AAC

Przykładowy ekran główny trybu MP3/WMA
Płyty CD:
Wyświetla tytuł ścieżki*1 w górnym wierszu. Wyświetla tytuł płyty/wykonawcę *1 w dolnym wierszu.
Jeżeli nie są dostępne informacje o ścieżce ani nazwie płyty, wyświetlany jest napis „NO SUPPORT” (Brak tekstu).
Pliki MP3/WMA/AAC:
Po wyświetleniu nazwy pliku w górnym wierszu, zostanie wyświetlona nazwa ścieżki, jeżeli dostępne są informacje ze znacznika ID3. Po wyświetleniu nazwy folderu w dolnym wierszu, zostanie wyświetlona nazwa albumu/wykonawcy, jeżeli dostępne są informacje ze znacznika ID3.
Płyty CD:
Wyświetla numer płyty*2/numer ścieżki/czas, który upłynął.
Pliki MP3/WMA/AAC:
Wyświetla numer płyty*3/numer folderu/numer pliku/czas odtwarzania, który upłynął
Przycisk [ ]: Patr z strona 27
*1Wyświetlane po włożeniu płyty CD zawierającej tekst. *2Wyświetlane po podłączeniu zmieniarki płyt CD. *3Wyświetlane, jeśli podłączona zmieniarka płyt CD obsługuje
pliki MP3.
15-PL

Odtwarzanie

Powtarzanie odtwarzania

1
Dotknij przycisku [SOURCE] (Odtwarzacz źródłowy) na głównym ekranie źródła
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SOURCE ( ródło).
2
Dotknij przycisku
Na wyświetlaczu pojawi się ekran odtwarzacza DVD.
Po włożeniu do gniazda płyty urządzenia IVA-D106R płyty CD/MP3/WMA/AAC etykietą do góry urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty CD/MP3/WMA/AAC.
3
Dotknij przycisku [ ] lub [ ], aby wybrać odpowiednią ścieżkę (plik).
Powrót do początku bieżącej ścieżki (pliku) :
Dotknij przycisku [ ].
Szybkie przewijanie do tyłu :
Dotknij i przytrzymaj przycisk [ ].
Przejście do początku następnej ścieżki (pliku) :
Dotknij przycisku [ ].
Szybkie przewijanie do przodu :
Dotknij i przytrzymaj przycisk [ ].
Wstrzymanie odtwarzania
Dotknij przycisku [ / ]. Dotknięcie przycisku [ / ] ponownie spowoduje wznowienie odtwarzania .
Wysuwanie płyty
Naciśnij przycisk .
Jeżeli płyta nie zostanie wysunięta, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
Urządzenie IVA-D106R wyposażone jest w odtwarzacz plików MP3/WMA/AAC. W tym urządzeniu można odtwarzać płyty CD-ROM, CD-R i CD-RW zawierające pliki MP3/WMA/AAC. Należy używać płyt w formacie zgodnym z tym urządzeniem. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje dotycząc odtwarzania i zapisywania plików MP3/ WMA/AAC na
Pliki w formacie WMA chronione za pomocą technologii DRM (Digital Rights Management), pliki w formacie AAC zakupione w sklepie iTunes oraz pliki chronione przed kopiowaniem (wykorzystujące technologie uniemożliwiające kopiowanie) nie mogą być odtwarzane w tym urządzeniu.
W tym urządzeniu można odtwarzać płyty zawierające jednocześnie pliki audio i pliki MP3/WMA/AAC.
Podczas odtwarzania plików MP3/WMA lub AAC świeci wskaźnik MP3/WMA lub AAC.
W przypadku odtwarzania płyty audio CD w miejscu ścieżki wyświetlana jest liczba ścieżek zapisanych na płycie.
Można używać płyt CD o średnicy 8cm.
Dodatkowe informacje zawiera sekcja „Odtwarzanie danych z
plików MP3/WMA/AAC” na stronie
Rozpoczęcie odtwarzania płyty z plikami MP3/WMA/AAC może potrwać kilka sekund.
Dotknij przycisku [ ], aby włączyć tryb wyszukiwania. Informacje na temat korzystania zawiera sekcja „Funkcja wyszukiwania” na stronie Funkcja trybu wyszukiwania nie działa jednak w trybie zmieniarki płyt CD.
Czas odtwarzania może nie być wyświetlany prawidłowo w przypadku odtwarzania pliku wykorzystującego technologię VBR (zmienna szybkość transmisji bitów).
Jeżeli płyta pozostanie w urządzeniu po naciśnięciu przycisku , zostanie automatycznie wciągnięta do urządzenia, a odtwarzanie będzie wstrzymane. W takim przypadku odtwarzanie można rozpocząć, dotykając przycisku [ płytę i wyjąć ją w ciągu 15 sekund.
przez co najmniej 3 sekundy.
[DVD PLAYER]
stronie 17 i 18.
strona 27.
/ ] lub można wysunąć
.
(Odtwarzacz DVD).
strona 34.
Dotknij przycisku [ ], aby odtwarzać aktualną ścieżkę w sposób ciągły.
Ścieżka (plik) będzie odtwarzana bez przerwy.
Dotknij przycisku [ ] ponownie i wybierz opcję OFF (Wył.), aby wyłączyć powtarzanie odtwarzania .
Płyty CD: RPT (Powtarzanie) RPT DISC (Powtarzanie płyty)*1 (wyłączone) RPT (Powtarzanie)
Pliki MP3/WMA/AAC:
1 Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)*3, aby zmienić stronę
przewodnika po funkcjach.
2 Dotknij przycisku [ ] i wybierz odpowiedni tryb
powtarzania odtwarzania .
RPT (Powtarzanie) RPT FLDR (Powtarzanie folderu)*2 RPT DISC (Powtarzanie płyty)*1 (wyłączone) RPT (Powtarzanie)
*1Jeżeli podłączona jest zmieniarka płyt CD lub zmieniarka
obsługująca pliki MP3 i wybrano tryb RPT DISC (Powtarzanie płyty), urządzenie będzie ciągle odtwarzać wszystkie ścieżki
(pliki) na wybranych płytach. *2Powtarzane będą pliki z danego folderu. *3W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać
inaczej.

M.I.X. (Odtwarzanie losowe)

Dotknij przycisku [ ] podczas odtwarzania .
Ścieżki (pliki) na płycie będą odtwarzane w kolejności losowej.
Aby anulować odtwarzanie w trybie M.I.X., dotknij przycisku
].
[
Płyty CD: M.I.X. (Losowo) M.I.X. ALL (Losowo wszystkie)*1
(wyłączone) M.I.X. (Losowo)
Pliki MP3/WMA/AAC:
1 Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)*4, aby zmienić stronę
przewodnika po funkcjach.
2 Dotknij przycisku [ ] i wybierz odpowiedni tryb
odtwarzania losowego (M.I.X.).
M.I.X. FLDR (Folder losowo)*3 M.I.X. (Losowo)*2 (wyłączone) M.I.X. FLDR (Folder losowo)*
*1Po podłączeniu zmieniarki płyt CD obsługującej funkcję M.I.X.
ALL (Wszystkie losowo), dostępna będzie także opcja M.I.X.
ALL (Wszystkie losowo).
W tym trybie ścieżki na wszystkich płytach CD w bieżącym
magazynku będą odtwarzane w kolejności losowej. *2Po podłączeniu zmieniarki płyt CD obsługującej pliki MP3
wszystkie pliki na płycie będą odtwarzane w kolejności losowej i
zostanie wybrana następna płyta. *3W trybie M.I.X. FLDR (Folder losowo) losowo odtwarzane są
tylko pliki w danym folderze. *4W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać
inaczej.
3

Wybieranie folderów (dotyczy plików MP3/WMA/AAC)

Dotknij przycisku [ FLDR] (Folder w dół) lub [FLDR ] (Folder w górę), aby wybrać folder.
16-PL

Informacje o plikach MP3/WMA/ AAC

PRZESTROGA
Z wyjątkiem użytku prywatnego, powielanie danych audio (w tym plików MP3/WMA/AAC) lub ich rozpowszechnianie, przesyłanie lub kopiowanie, bezpłatnie lub za opłatą, bez zezwolenia właściciela praw autorskich jest surowo zabronione przez ustawę Copyright Act i porozumienia międzynarodowe.
Co to jest MP3?
MP3, którego oficjalna nazwa to „MPEG-1 Audio Layer 3” to standard kompresji określany przez organizację ISO, International Standardization Organization i MPEG, który jest wspólną inicjatywą powołaną przez organizację IEC.
Pliki MP3 zawierają skompresowane dane audio. Kodowanie MP3 umożliwia zastosowanie bardzo wysokiego współczynnika kompresji danych audio, zmniejszając rozmiar pliku do około jednej dziesiątej pierwotnej wielkości. Dzieje się tak przy zachowaniu jakości dźwięku bliskiej jakości z płyty CD. Format MP3 umożliwia uzyskanie tak wysokiego współczynnika kompresji przez wyeliminowanie dźwięków niesłyszalnych dla ludzkiego ucha lub zagłuszonych przez inne dźwięki.
Co to jest WMA?
WMA lub „Windows Media™ Audio” to skompresowane dane audio. Format WMA jest podobny do danych audio w formacie MP3 i umożliwia uzyskanie dźwięku o jakości płyty CD przy niewielkich rozmiarach plików.
Co to jest AAC?
AAC to skrót od „Advanced Audio Coding” i jest to podstawowy format kompresji audio dla formatów MPEG2 lub MPEG4.
Sposoby tworzenia plików MP3/WMA/AAC
Dane audio kompresowane są z wykorzystaniem oprogramowania zawierającego kodery-dekodery MP3/WMA/ AAC. Szczegółowe informacje na temat tworzenia plików MP3/ WMA/AAC zawiera instrukcja obsługi oprogramowania Pliki MP3/WMA/AAC, które mogą być odtwarzane przez to urządzenie, mają następujące rozszerzenia: MP3: „mp3” WMA: „wma” (obsługiwane są wersje 2, 7, 8, 9 funkcje PRO, VOICE i LOUDNESS nie są obsługiwane) AAC: „m4a” Format WMA nie jest obsługiwany przez następujące pliki: Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice lub Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Istnieje wiele różnych wersji formatu AAC. Należy sprawdzić, czy używane oprogramowanie jest zgodne z obsługiwanymi formatami wymienionymi poniżej. Odtworzenie pliku w danym formacie może być niemożliwe pomimo prawidłowego rozszerzenia zakodowanych przez program iTunes w wersji 4,8 lub starszej.
. Obsługiwane jest odtwarzanie plików AAC
.
Obsługiwane częstotliwości próbko wania i szybkości transmisji bitów
MP3 Częstotliwości
próbkowania:
Szybkości transmisji bitów:
WMA Częstotliwości
próbkowania:
Szybkości transmisji bitów:
AAC Częstotliwości
próbkowania:
Szybkości transmisji bitów:
W zależności od często tliwości próbkowania urządzenie może nie odtwarzać plików prawidłowo.
Przy niskim poziomie próbkowania lub szybkości transmisji bitów odtwarzanie może nie działać prawidłowo lub jakość dźwięku może być obniżona zastosowaniem możliwie najwyższej częstotliwości próbkowania lub szybkości transmisji bitów w możliwym do odtworzenia zakresie.
Znaczniki ID3/WMA
To urządzenie obsługuje znaczniki ID3 v1 i v2 oraz znaczniki WMA. Jeżeli plik MP3/WMA/AAC zawiera dane znacznika, urządzenie może wyświetlić tytuł (tytuł ścieżki), nazwę wykonawcy i nazwę albumu zawarte w danych znacznika ID3/WMA (maksymalnie 128 znakó w).
Urządzenie to może wyświetlić tylko jednobajtowe znaki alfanumeryczne oraz podkreślenie. W przypadku nieobsługiwanych znaków wyświetlany jest napis „NO SUPPORT” (Brak obsługi). W zależności od informacji zawartych w znaczniku znaki mogą być wyświetlane nieprawidłowo lub ich liczba może być ograniczona
Tworzenie płyt z plikami MP3/WMA/AAC
Pliki MP3/WMA/AAC są przygotowywane, a następnie zapisywane na płytach CD-R lub CD-RW (DVD-R/DVD-RW) z wykorzystaniem oprogramowania do nagrywania płyt CD-R. Na płycie można zapisać do 4 096 plików/256 folderów (łącznie z folderami głównymi). W zależności od struktury folderów/plików na płycie, jego odczytanie może potrwać kilka minut. W takim przypadku zalecane jest użycie mniejszej liczby folderów.
Obsługiwane nośniki
Urządzenie to może odtwarzać następujące nośniki: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R i DVD-RW.
Obsługiwane systemy plików
Urządzenie to obsługuje płyty obsługiwane w systemie ISO9660 Level 1 lub Level 2.
Standard ISO9660 ma pewne ograniczenia o których należy pamiętać. Maksymalne zagłębienie folderów wynosi 8 (łącznie z katalogiem głównym). Liczba znaków w nazwie folderu/pliku jest ograniczona Znaki dozwolone w nazwie folderu/pliku to litery A–Z (wielkie), cyfry 0–9 i ‘_’ (podkreślenie).
To urządzenie obsługuje także płyty nagrane w standardzie Joliet i innych standardach zgodnych z ISO9660. Jednak czasami nazwy plików i folderów nie są prawidłowo wyświetlane.
Obsługiwane formaty
To urządzenie obsługuje płyty CD-ROM, CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) i Multi-Session. To urządzenie nie obsługuje prawidłowo płyt nagranych z wykorzystaniem funkcji Track At Once lub zapisu pakietowego.
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
8 – 320 kb/s
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
8 – 320 kb/s
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 11,025 kHz
16 – 320 kb/s
. Zalecane jest tworzenie płyt z
.
.
17-PL
Kolejność plików
Pliki odtwarzane są w kolejności zapisania ich na płycie przez oprogramowane do nagrywania odtwarzania może być inna od oczekiwanej. Informacje o kolejności nagrywania znajdują się w dokumentacji oprogramowania przedstawiono poniżej.
. Kolejność odtwarzania folderów i plików
Folder główny
Folder Plik MP3/WMA/AAC
. Dlatego też kolejność
Terminologia
Szybkości transmisji bitów
Jest to współczynnik kompresji „dźwięku” określony do zakodowania. Wraz ze wzrostem szybkości transmisji bitów poprawia się jakość dźwięku, ale zwiększa się także rozmiar plików.
Częstotliwości próbkowania
Wartość ta oznacza, ile razy na sekundę dane są próbkowane (nagrywane). Na przykład na płytach CD z muzyką częstotliwość próbkowania wynosi 44,1 próbkowany (nagrywany) 44 100 razy na sekundę. Wraz ze wzrostem szybkości częstotliwości próbkowania poprawia się jakość dźwięku, ale zwiększa się także ilość danych.
Kodo wanie
Konwertowanie płyt CD z muzyką, plików WAVE (AIFF) i innych plików dźwiękowych do określonego formatu kompresji audio.
Znacznik
Informacje o utworze, takie jak tytuły ścieżek, nazwy wykonawców, nazwy albumów itp. zapisane w plikach MP3/ WMA/AAC.
Folder główny
Folder główny (lub katalog główny) znajduje się na początku systemu plików. Folder główny zawiera wszystkie foldery i pliki. Jest tworzony automatycznie na wszystkich nagrywanych płytach.
kHz, więc dźwięk jest

DVD/Video CD

Przykładowy ekran główny DVD Video
Wyświetla informacje o odtwarzanej płycie (DVD VIDEO, DVD AUDIO, PROGRAM/LISTA ODTWARZANIA (DVD­VR), VIDEO CD).
Wyświetla informacje ze znacznika pliku DivX®.
Wyświetla numer tytułu/numer rozdziału/czas odtwarzania, który upłynął dla płyty DVD Video.
Wyświetla numer grupy/numer ścieżki/czas odtwarzania, który upłynął dla płyty DVD Audio. Wyświetla numer programu lub listy odtwarzania/numer rozdziału/czas odtwarzania, który upłynął dla płyty DVD-VR. Wyświetla numer ścieżki/czas odtwarzania, który upłynął dla płyty Video CD (gdy wyłączona jest funkcja PBC). Wyświetla numer folderu/numer pliku/czas odtwarzania, który upłynął dla pliku DivX
Dotknięcie przycisku [ ] na ekranie trybu DivX® spowoduje
wyświetlenie ekranu listy wyszukiwania. Patrz sekcja „Funkcja
wyszukiwania” (
W zależności od typu płyty lub wyświetlonego ekranu
odtwarzania, korzystanie z niektórych funkcji jest niemożliwe.
Wyświetla ekran [P1/2] (Str. 1/2) przewodnika po funkcjach itp.
W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać
inaczej.
strona 27).
®
.
Typy płyt, których można używać przedstawione są za pomocą poniższych symboli.
Dostępne w sklepach płyty DVD Video (na których sprzedawane są filmy itp.) lub płyty DVD-R/DVD­RW, DVD+R/DVD+RW nagrane w trybie wideo. (Łącznie z płytami, które zawierają dane DVD wideo i DVD audio odtwarzanymi, gdy opcja „VIDEO” jest ustawiona zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-Audio” (strona 33)).
Dostępne w sklepach płyty DVD Audio.
Płyty DVD-R/DVD-RW nagrane w trybie DVD-VR.
Płyty Video-CD.
Płyty CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/ DVD+RW nagrane w trybie DivX
®
.
18-PL

Odtwarzanie płyty

Urządzenie IVA-D106R wyposażone jest w odtwarzacz DVD. Po podłączeniu opcjonalnego odtwarzacza DVD/Video CD/CD (zmieniarki płyt DVD) firmy Alpine do stacji multimedialnej IVA-D106R można sterować nimi za pośrednictwem urządzenia IVA-D106R (z wyjątkiem niektórych funkcji).
OSTRZEŻENIE Oglądanie przez kierowcę programów telewizyjnych/ filmów DVD/wideo podczas prowadzenia pojazdu jest niebezpieczne. Może rozpraszać kierowcę, uniemożliwiając mu patrzenie przed siebie, co może być przyczyną wypadku.
Urządzenie IVA-D106R należy zamontować prawidłowo, tak aby kierowca nie mógł oglądać programów telewizyjnych/filmów DVD/wideo, o ile nie zatrzyma pojazdu i nie włączy hamulca postojowego.
Jeżeli urządzenie IVA-D106R nie zostanie zamontowane prawidłowo, co umożliwi kierowcy oglądanie programów telewizyjnych/filmów DVD/ wideo podczas prowadzenia pojazdu, może to rozpraszać kierowcę, uniemożliwiając mu patrzenie przed siebie, co może być przyczyną wypadku. Kierowca lub inne osoby mogą odnieść poważne obrażenia
.

Wyświetlanie ekranu trybu DVD

Próba włączenia urządzenia dodatkowego podczas prowadzenia pojazdu spowoduje wyświetlenie na ekranie ostrzeżenia PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY (Obraz wyłączony ze względów bezpieczeństwa).
Przestroga
W przypadku określonych płyt DVD niektóre funkcje mogą być niedostępne. Szczegółowe informacje na temat obsługiwanych funkcji zawierają instrukcje dostarczone z płytą DVD.
Odciski palców pozostawione na płycie mogą znacznie utrudnić jej odtwarzanie. W przypadku wystąpienia problemów, należy wyjąć płytę i sprawdzić, czy na odtwarzanej stronie nie ma odcisków palców. W razie potrzeby należy wyczyścić płytę.
Po wyłączeniu zapłonu lub zmianie źródła podczas odtwarzania po wznowieniu będzie ono kontynuowane od miejsca, w którym zostało przerwane.
Wykonanie niedozwolonej operacji (w zależności od typu odtwarzanej płyty) spowoduje wyświetlenie na ekranie następującego symbolu:
1
Dotknij przycisku [SOURCE] ( ródło) na głównym ekranie źródła
Zostanie wyświetlony ekran wyboru SOURCE ( ródło).
2
Dotknij przycisku
Na wyświetlaczu pojawi się ekran trybu DVD. Włóż płytę etykietą skierowaną do góry. Urządzenie rozpocznie odtwarzanie płyty.
Jeżeli podłączony jest opcjonalny odtwarzacz DVD firmy Alpine: Włóż płytę do odtwarzacza DVD/Video CD/CD; rozpocznie się odtwarzanie.
Ekran obsługi zmieni się na ekran trybu DVD lub Video CD przez 5 sekund po wykonaniu operacji. Aby ponownie wyświetlić ekran obsługi, należy dotknąć wyświetlacza.
Tryb wyświetlania można zmienić, dotykając przycisku [WIDE] (Panoramiczny). Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Przełączanie trybów wyświetlania” na
Wysuwanie płyty
Naciśnij przycisk .
Druga strona dwustronnych płyt DVD nie zostanie odtworzona automatycznie. Należy wyjąć płytę, obrócić ją i włożyć ponownie.
Jeżeli płyta nie zostanie wysunięta, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
Nie należy wkładać płyt zawierających mapy dla systemu nawigacji. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Należy także zapoznać się z sekcją „Konfiguracja odtwarzacza DVD” (
Jeżeli podłączono zmieniarkę płyt DVD lub odtwarzacz DVD,
Aby powrócić do poprzedniego ekranu podczas odtwarzania
Jeżeli płyta pozostanie w urządzeniu po naciśnięciu przycisku ,
stronie 30 do 34).
należy upewnić się, że kabel wejściowy zdalnego sterowania jest połączony z kablem wyjściowym zdalnego sterowania tego urządzenia. W przypadku nieprawidłowego podłączenia obsługa za pośrednictwem ekranu dotykowego będzie niemożliwa.
płyty Video CD, należy dotknąć przycisku [RETURN] (Powrót) po dotknięciu przycisku [P1/2] (Str. 1/2) na ekranie przewodnika po funkcjach. Dostępne funkcje mogą jednak być różne w zależności od odtwarzanej płyty.
zostanie automatycznie wciągnięta do urządzenia, a odtwarzanie będzie zatrzymane. W takim przypadku odtwarzanie można rozpocząć, dotykając przycisku [ płytę i wyjąć ją w ciągu 15 sekund. Jeżeli w trybie DivX® wyświetlany jest napis „INDEX READING” (Odczytywanie indeksu), nie można korzystać z funkcji szybkiego przewijania do przodu/do tyłu oraz powtarzania.
.
[DVD PLAYER]
strona 28.
przez co najmniej 3 sekundy.
/ ] lub można wysunąć
(Odtwarzacz DVD).

Jeżeli zostanie wyświetlony ekran menu

W przypadku płyt DVD i Video CD obsługujących funkcję sterowania odtwarzaniem (PBC) ekrany menu mogą zostać wyświetlone automatycznie. W takim przypadku, aby rozpocząć odtwarzanie, należy wykonać operację opisaną poniżej.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
strona 33).
Audio” (
Bezpośrednia obsługa menu
1 Dotknij przycisku menu DVD.
W zależności od płyty, korzystanie z niektórych funkcji jest niemożliwe.
Obsługa menu
Funkcja zapamiętywania pozycji odtwarzania Nawet w przypadku wyłączenia zasilania urządzenia, wyłączenia zapłonu podczas odtwarzania lub zmiany źródła po włączeniu zasilania odtwarzanie będzie kontynuowane od miejsca, w którym zostało zatrzymane.
19-PL
1 Dotknij przycisku [KEY] (Klawiatura).
Zostanie wyświetlony ekran trybu obsługi menu.
Obsługa klawiatury numerycznej
Gdy funkcja PBC jest wyłączona, ekran menu nie jest wyświetlany. Aby wyświetlić ekran, należy włączyć tę funkcję (patrz sekcja „Ustawianie trybu odtwarzania płyty Video CD” na
1 Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2) w trybie Video CD, aby
zmienić stronę przewodnika po funkcjach.
2 Dotknij przycisku [10KEY] (Klawiatura numeryczna).
Zostanie wyświetlona klawiatura numeryczna . 3 Dotknij odpowiednich przycisków, aby wprowadzić cyfry. 4 Dotknij przycisku [ENT] (Wprowadź), aby potwierdzić.
strona 34).
Dotknij przycisku [RETURN] (Powrót), aby powrócić do poprzedniego ekranu. (W zależności od płyty, wykonanie tej operacji może być niemożliwe.)
2 Wybierz pozycję menu, dotykając przycisku [ ], [ ], [ ]
lub [ ].
3 Dotknij przycisku [ENTER] (Wprowadź), aby wybór
pozycji.
Obsługa klawiatury numerycznej
1 Dotknij przycisku [KEY] (Klawiatura).
Zostanie wyświetlony ekran trybu obsługi menu.
2 Dotknij przycisku [KEY] (Klawiatura) ponownie.
Zostanie wyświetlony ekran klawiatury numerycznej.
Ekran klawiatury numerycznej zostanie zamknięty po dotknięciu tego obszaru, gdy jest wyświetlany.
3 Dotknij odpowiednich przycisków numerycznych. 4 Dotknij przycisku [ENT] (Wprowadź), na ekranie
klawiatury numerycznej, aby potwierdzić wybór.
Dotknij przycisku [RTN] (Powrót), aby zamknąć ekran klawiatury numerycznej.
Wyświetlanie ekranu menu głównego
Jeżeli płyta DVD zawiera dwa lub więcej tytułów, zostanie wyświetlony ekran menu głównego.
Dotknij przycisku [TOP MENU] (Menu główne) na ekranie trybu DVD.
Zostanie wyświetlony ekran menu głównego.
Aby wykonać odpowiednie operacje, patrz sekcja Jeżeli zostanie wyświetlony ekran menu” na
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
strona 33).
Audio” (
strona 19.

Wyświetlanie ekranu menu

Jeżeli płyta DVD zawiera dwa lub więcej menu, oprócz menu głównego zostanie wyświetlone menu elementów dodatkowych.
Dotknij przycisku [MENU] na ekranie trybu DVD.
Zostanie wyświetlony ekran menu.
Aby wykonać odpowiednie operacje, patrz sekcja Jeżeli zostanie wyświetlony ekran menu” na
strona 19.

Wyświetlanie ekranu trybu obsługo menu

1
Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)* na ekranie głównym trybu DVD.
Ekran przewodnika po funkcjach zmieni się.
* Wyświetlony ekran może być różny w zależności od płyty
(trybu).
2
Dotknij przycisku [MENU CONT] (Obsługa menu).
Zostanie wyświetlony ekran trybu obsługi menu.
Informacje o innych funkcjach zawiera sekcja „Jeżeli zostanie wyświetlony ekran menu” na
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
strona 33).
Audio” (
strona 19.
20-PL

Wyszukiwanie według programu

1
Dotknij przycisku [TOP MENU] (Menu główne) na ekranie trybu DVD podczas odtwarzania płyty DVD­VR.
Zostanie wyświetlony ekran z listą wyszukiwania programów.
2
Dotknij przycisku [ ] programu, który chcesz odtworzyć.
Wybrany program zostanie odtworzony, a następnie ponownie pojawi się ekran główny trybu DVD.

Wyszukiwanie według listy odtwarzania

1
Dotknij przycisku [MENU] na ekranie trybu DVD podczas odtwarzania płyty DVD-VR.
Zostanie wyświetlony ekran z listą wyszukiwania list odtwarzania
2
Dotknij przycisku [ ] listy odtwarzania, którą chcesz odtworzyć.
Wybrana lista odtwarzania zostanie odtworzona, a następnie ponownie pojawi się ekran główny trybu DVD.
Można odtworzyć tylko płyty zawierające listę odtwarzania.
.

Zatrzymywanie odtwarzania (PRE STOP)

Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu

DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (tryb VCAP)*,
®
:
DivX
1
Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj przycisk
[
] (szybkie przewijanie do tyłu) lub [ ]
(szybkie przewijanie do przodu).
Dotknięcie i przytrzymanie przez ponad 1 sekundę powoduje przewijanie płyty do przodu/do tyłu z podwójną szybkością. Dotknięcie i przytrzymanie przez ponad 5 sekund powoduje przewijanie płyty do przodu/do tyłu z 8-krotną prędkością. Dotknięcie i przytrzymanie przez ponad 10 sekund powoduje przewijanie płyty do przodu/do tyłu z 21-krotną prędkością.
DVD-Audio (tryb VOFF)*:
1
Podczas odtwarzania dotknij i przytrzymaj przycisk
] (szybkie przewijanie do tyłu) lub [ ]
[
(szybkie przewijanie do przodu).
2
Zwolnij przycisk [ ] lub [ ], aby powrócić do normalnego odtwarzania .
* Gdy opcja „VCAP” lub „VOFF” jest ustawiona zgodnie z
opisem w sekcji „Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
strona 33).
Audio” (
Podczas szybkiego przewijania do przodu/do tyłu nie jest odtwarzany dźwięk.
W przypadku płyt DVD i CD obsługujących funkcję sterowania odtwarzaniem (PBC) podczas szybkiego przewijania do przodu/ do tyłu może zostać wyświetlony ekran menu.
W zależności od płyty, wykonanie tej operacji może być niemożliwe.
Naciśnij przycisk zatrzymania podczas odtwarzania, aby zatrzymać odtwarzanie. Pozycja zostanie zapisana w pamięci.
1
Dotknij jeden raz przycisku
Zostanie wyświetlony napis „PRE STOP” (Zatrzymanie odtwarzania).
2
Dotknij przycisku [ / ] w trybie PRE STOP.
Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca, w którym zostało zatrzymane.
W przypadku niektórych płyt zapamiętana pozycja zatrzymania odtwarzania może nie być dokładna.
Aby odtworzyć płytę DVD-Audio, ustaw opcję „VCAP” zgodnie z opisem w sekcji „Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-
strona 33).
Audio” (
[ ]
podczas odtwarzania .

Zatrzymywanie odtwarzania

Dotknij przycisku [ ] dwa razy lub naciśnij przycisk [ ] i przytrzymaj go przez co najmniej 2 sekundy podczas odtwarzania
Zostanie wyświetlony napis „STOP” (Zatrzymane) i odtwarzanie zatrzyma się.
Odtwarzanie rozpocznie się od początku po dotknięciu przycisku
.
[ / ], gdy odtwarzanie będzie zatrzymane.

Znajdowanie początku rozdziału/ ścieżki/pliku

Podczas odtwarzania dotknij przycisku [ ] lub [ ].
Rozdział/ścieżka/plik zmieni się po każdym naciśnięciu przycisku i rozpocznie się odtwarzanie wybranego rozdziału/ ścieżki/pliku.
:Dotknij tego przycisku, aby rozpocząć odtwarzanie
od początku kolejnego rozdziału, ścieżki lub pliku.
:Dotknij tego przycisku, aby rozpocząć odtwarzanie
od początku bieżącego rozdziału, ścieżki lub pliku.
Niektóre płyty DVD nie zawierają rozdziałów.
Przed rozpoczęciem przeszukiwania należy wyłączyć funkcję
PBC (patrz sekcja „Ustawianie trybu odtwarzania płyty Video
strona 34).
CD” na
Dodatkowe objaśnienia
Rozdziały” to części filmów lub materiałów muzycznych na płycie DVD. „Ścieżki” to części filmów lub materiałów muzycznych na płycie Video CD, DVD Audio i płycie CD z muzyką. „Grupy” łączą ścieżki (lub utwory) z innymi ścieżkami zapisanymi na płycie DVD-Audio. Odtwarzanie grup różni się w zależności od płyty. „Listy odtwarzania” oznaczają zakres obrazów i kolejność ich odtwarzania
Można użyć tylko płyt zawierających listę odtwarzania.
.
21-PL

Wyświetlanie stopklatek (wstrzymywanie)

1
Podczas odtwarzania dotknij przycisku [ / ].
2
Dotknij przycisku [ / ], aby wznowić odtwarzanie.
W trybie wyświetlania stopklatki nie jest odtwarzany dźwięk.
Po wznowieniu odtwarzania z trybu wstrzymania obraz lub
dźwięk może nie być przez chwilę odtwarzany. Nie oznacza to wystąpienia awarii.

Wybieranie programu (SKIP [POMIŃ])

1
Dotknij przycisku [P1/3] (Str.1/3) dwa razy podczas odtwarzania programu z płyty DVD-VR.
Zostanie wyświetlony przewodnik po funkcji PROGRAM.
2
Dotknij przycisku [ ] lub [ ] funkcji PROGRAM*, aby wybrać odpowiedni program.
* Aby przełączyć funkcje [ ] lub [ ] opcji PLAYLIST
(Lista odtwarzania) na ekranie przewodnika po funkcjach na funkcje [ odtworzyć program. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Wyszukiwanie według programu” (
] lub [ ] opcji PROGRAM, należy
strona 21).

Odtwarzanie poklatkowe do przodu/do tyłu

1
W trybie wstrzymania dotknij przycisku [ ] lub [ ].
Każde dotknięcie przycisku spowoduje przejście o jedną klatkę do przodu/do tyłu.
2
Dotknij przycisku [ / ], aby powrócić do trybu normalnego odtwarzania .
Podczas odtwarzania poklatkowego do przodu/do tyłu nie jest odtwarzany dźwięk.
Przewijanie poklatkowe do tyłu nie jest możliwe w przypadku płyt DVD-VR i Video CD.

Odtwarzanie w zwolnionym tempie

1
Dotknięcie i przytrzymanie przycisku [ ] lub [ ] w trybie wstrzymania powoduje odtwarzanie
z 1/8 normalnej prędkości. Przytrzymanie przez kolejne 5 powoduje przełączenie odtwarzania w zwolnionym tempie do 1/2 normalnej prędkości.
2
Nie naciskaj przycisku [ ] ani [ ], aby włączyć tryb wstrzymania; dotknij przycisku [ / ], aby włączyć odtwarzanie.
Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie nie jest odtwarzany dźwięk.
Odtwarzanie do tyłu w zwolnionym tempie nie jest możliwe w przypadku płyt DVD-VR i Video CD.
Przybliżone szybkości to 1/2, 1/8. Rzeczywista szybkość zależy od danej płyty.

Wybieranie listy odtwarzania (SKIP [POMIŃ])

1
Dotknij przycisku [P1/3] (Str.1/3) dwa razy podczas odtwarzania listy odtwarzania z płyty DVD-VR.
Zostanie wyświetlony przewodnik po funkcji PLAYLIST (Lista odtwarzania).
2
Dotknij przycisku [ ] lub [ ] funkcji PLAYLIST (Lista odtwarzania)*, aby wybrać odpowiednią listę odtwarzania
* Aby przełączyć funkcje [ ] lub [ ] opcji PROGRAM na
ekranie przewodnika po funkcjach na funkcje [ ] lub [ ] opcji PLAYLIST (Lista odtwarzania), należy odtworzyć listę odtwarzania. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Wyszukiwanie według listy odtwarzania” (
.
strona 21).

Wybieranie folderów

1
Dotknij przycisku [P1/2] (Str. 1/2)
Zostanie wyświetlony ekran przewodnika po funkcjach.
2
Dotknij przycisku [ FLDR] (Folder w dół) lub [FLDR ] (Folder w górę), aby wybrać folder.

Powtarzanie odtwarzania

Funkcja ta służy do ciągłego odtwarzania tytułów, rozdziałów lub ścieżek z płyty.
DVD Video
1
Dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania
REPEAT (Powtarzanie)
.
Rozdział będzie powtarzany wielokrotnie.
22-PL
REPEAT TITLE
REPEAT OFF (
Powtarzanie wył.)
W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać inaczej.
Tryb REPEAT (Powtarzanie) jest zawsze wyłączany po dotknięciu i przytrzymaniu przycisku
Tytuł będzie powtarzany wielokrotnie.
Powrót do normalnego trybu odtwarzania
[ ]
.
przez co najmniej 2 sekundy.
Video CD
1
Podczas odtwarzania dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania
REPEAT (Powtarzanie)
REPEAT DISC (Powtarzanie płyty)
REPEAT OFF (Powtarzanie wył.)
.
Ścieżka będzie powtarzana wielokrotnie.
Płyta będzie powtarzana wielokrotnie.
*
Odtwarzanie nie będzie powtarzane.
DVD-VR
1
Dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania
.
Tryb Program*2:
REPEAT (Powtarzanie)
REPEAT PROGRAM (Powtarzanie programu)
Rozdział będzie powtarzany wielokro tnie.
Program będzie powtarzany wielokrotnie.
* Wyświetlane tylko w trybie zmieniarki.
W zależności od podłączonych urządzeń, ekran może wyglądać inaczej.
Trybów powtarzania ścieżki/płyty nie można używać w przypadku płyt Video CD obsługujących funkcję sterowania odtwarzaniem (PBC). Z trybów tych można korzystać po wyłączeniu funkcji PBC. Patrz sekcja „Ustawianie trybu odtwarzania płyty Video CD” na
W przypadku niektórych płyt nie można przełączać trybu powtarzania.
strona 34.
DVD Audio
1
Dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania
.
Tr y b V C A P*1:
REPEAT (Powtarzanie)
REPEAT GROUP (Powtarzanie grupy)
REPEAT OFF (Powtarzanie
wył.)
Ścieżka będzie powtarzana wielokro tnie.
Grupa będzie powtarzana wielokro tnie.
Powrót do normalnego trybu odtwarzania
.
Tr y b V O FF*1:
REPEAT DISC (Powtarzanie płyty)
Wszystkie programy będą powtarzane wielokrotnie.
Tryb Playlist (Lista odtwarzania)*2:
REPEAT (Powtarzanie)
REPEAT PLAYLIST (Powtarzanie listy odtwarzania)
REPEAT DISC (Powtarzanie płyty)
*2Aby przełączyć ekran trybu Program na ekran trybu Playlist
(Lista odtwarzania) na ekranie głównym trybu DVD, należy odtworzyć materiał za pośrednictwem wyszukiwania programu lub listy odtwarzania. Patrz sekcja „Wyszukiwanie według programu” lub „Wyszukiwanie według listy odtwarzania”
strona 21).
(
Można wyświetlić tylko płyty zawierające listę odtwarzania.
®
DivX
1
Dotknij przycisku [ ].
Każde dotknięcie przycisku powoduje zmianę trybu powtarzania
.
Rozdział będzie powtarzany wielokro tnie.
Lista odtwarzania będzie powtarzana wielokrotnie.
Wszystkie listy odtwarzania będą powtarzane wielokrotnie.
Ścieżka będzie powtarzana
RPT (Powtarzanie)
RPT GROUP (Powtarzanie grupy)
wielokro tnie.
Grupa będzie powtarzana wielokro tnie.
Płyta będzie powtarzana wielokro tnie.
(Wył.)
*1Gdy opcja „VCAP” lub „VOFF” jest ustawiona zgodnie z opisem
w sekcji „Ustawianie trybu odtwarzania płyt DVD-Audio”
strona 33).
(
REPEAT (Powtarzanie)
REPEAT FOLDER (Powtarzanie folderu)
REPEAT OFF (Powtarzanie wył.)
Tryb REPEAT (Powtarzanie) jest zawsze wyłączany po dotknięciu i przytrzymaniu przycisku [ 2 sekundy.
Plik będzie powtarzany wielokro tnie.
Folder będzie powtarzany wielokrotnie.
Płyta będzie powtarzana wielokro tnie.
] przez co najmniej
23-PL
Loading...
+ 56 hidden pages