FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
/
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ТОЛЬКО
Mobile Media Station
IVA-D106R
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
DIGITAL VIDEO
R
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούµε διαβάστε το πριν
χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här, eftersom det
kan leda till allvarliga olyckor, till och med
dödlig utgång.
INSTALLERA PRODUKTEN KORREKT OCH SÅ ATT FÖRAREN
INTE KAN SE TV/VIDEO ANNAT ÄN DÅ FORDONET STÅR
STILL OCH PARKERINGSBROMSEN DRAGITS ÅT.
TV/Videovisning i ett fordon i drift innebär risker eftersom det kan
distrahera föraren och innebär därmed en olycksrisk. Om inte
enheten installerats korrekt finns möjlighet för föraren att se på TV/
Video under körning, vilket i värsta fall kan leda till en svår olycka.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONS¬ÖPPNINGAR ELLER
VÄRME¬PANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till
brand.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR
MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE
FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
FÖRSIKTIGHET
KOMBINERA INTE VIDEOTITTANDE OCH BILKÖRNING.
Videovisning under körning kan distrahera föraren med olyckor
som följd.
UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT
UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten
manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET
FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD
UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller
vägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en
olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM
MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL.
HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN
TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort
uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM
SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
Den här symbolen markerar viktig information.
Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan
leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
HÅLL FINGRARNA BORTA NÄR DEN MOTORDRIVNA
FRONTPANELEN ELLER MONITORN ÄR I RÖRELSE.
Det kan resultera i personskador eller skador på enheten.
FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH
SKRUVAR UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
omedelbart.
4-SE
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa till att rengöra produkten regelbundet.
Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du fukta trasan med
vatten, inget annat. Om du använder något annat medel vid
rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten
skadas.
Temperatur
Se till att temperaturen i fordonet är mellan +45 °C och 0 °C innan
du sätter på enheten.
Nya skivor
För att förhindra att en cd-skiva fastnar visas ”DISC ERROR” om
skivor med oregelbunden yta sätts i, eller om skivor sätts i på fel
sätt. När en ny skiva omedelbart matas ut efter att ha satts in i
enheten, skall du känna efter med ett finger på centrumhålets kant
och på skivans yttre kant. Om du känner några förhöjningar eller
ojämnheter kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För
att avlägsna dessa ojämnheter skall du slipa på centrumhålets kant
och på den yttre kanten med en kulspetspenna eller ett liknande
instrument, och sedan sätta i skivan igen.
Centrumhål
Centrumhål
Ny skiva
Kondensering
Du kan märka att ljudet från skivan svänger på grund av
kondensering. Om detta händer tar du ut skivan ur spelaren och
väntar ungefär en timme, så att fukten avdunstar.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Om du
spelar en skadad skiva kan det allvarligt skada
avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera enheten om problem uppstår.
Återlämna den istället till din Alpine-återförsäljare eller till
närmaste Alpine-verkstad för reparation.
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och drag aldrig ut skivan medan den håller på att
skjutas in i spelaren med den automatiska laddningsmekanismen.
Försök inte att sätta in en skiva i apparaten när strömmen är
frånslagen.
Sätta i skivor
Din spelare accepterar enbart en skiva åt gången för uppspelning.
Gör inga försök att sätta i flera skivor.
Kontrollera att skivans textförsedda sida riktas uppåt när du sätter i
den. ”DISC ERROR” visas om den sätts i på fel sätt. Om ”DISC
ERROR” fortsätter att visas även om skivan satts i på rätt sätt,
trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål,
exempelvis en kulspetspenna.
Uppspelning av en skiva medan man kör på mycket ojämnt väglag
kan resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer
inte att repa skivan eller skada spelaren.
Förhöjningar
Ytterkant
(förhöjningar)
Angående monteringsplatsen
Var noga med IVA-D106R inte monteras på en plats där den
utsätts för:
• Direkt solsken och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
• Mycket damm
• Starka vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan så att det inte blir
fingeravtryck på ytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på
skivan. Skriv inte på skivan.
CORRECT
INCORRECTCORRECT
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan orsaka att
DVD-spelaren hackar. Som rutinrengöring skall du torka av
spelytan med en ren, mjuk duk från skivans centrum ut mot dess
kanter. Om skivans yta är svårt nedsmutsad, kan du fukta en ren,
mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av
skivan.
Angående oregelbundet utformade skivor
Se till att enbart runda skivor spelas i den här enheten och att
ovanligt utformade skivor aldrig används.
Användning av specialutformade skivor kan orsaka skada på
spelarens mekanism.
5-SE
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och
för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid
att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av
sådana tillbehör kan orsaka att skivan hamnar utanför
standardspecifikationerna, vilket kan ge driftsproblem. Vi
rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som
spelas med Alpine DVD-spelare.
Skivor som kan spelas i denna enhet
Spelbara skivor
De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här enheten.
Märke (logotyp) Inspelat innehållFormat
12 cm*
8 cm
DVD-video
Ljud
+
Video
Genomskinligt skiktSkivstabilisator
Angående den löstagbara frampanelens hantering
• Utsätt den inte för regn och vatten.
• Tappa den inte och utsätt den inte för stötar.
• En svag spökbild blir kvar en kort stund efter att systemet stängs
av. Detta är en effekt som är specifik för LCD-teknologi och är
fullt normal.
• Vid låga temperaturer kan skärmens kontrast temporärt
försvagas. Efter en kort uppvärmningsperiod återgår den till det
normala.
Alpine-produkter utrustade med Ai-NET-buss som ansluts till
IVA-D106R kan styras från IVA-D106R. Funktionerna och
skärmbilderna varierar beroende på vilka produkter som ansluts.
Kontakta din Alpine-återförsäljare för utförlig information.
Handhavandet av vissa av den här enhetens funktioner är mycket
komplicerat. Därför har det bedömts vara nödvändigt att placera
dessa funktioner på en särskild skärmbild. Detta begränsar
användningen av dessa funktioner till när fordonet är parkerat. Det
garanterar att förarens uppmärksamhet är riktad på vägen och inte
på IVA-D106R. Detta har gjorts för förarens och passagerarnas
säkerhet. Justeringar av ljudprocessorn kan inte utföras om bilen
rullar. Bilen måste vara parkerad och handbromsen måste vara
åtdragen för att procedurerna i bruksanvisningen ska gälla.
Varningen ”CAN’T OPERATE WHILE DRIVING,” visas om
försök görs att utföra dessa funktioner under körning.
• IVA-D106R drar en aning ström även när den är avstängd. Om
strömbrytarkabeln (tändning) från IVA-D106R är ansluten direkt
till den positiva (+) polen på fordonets batteri kan batteriet
laddas ur. En SPST-brytare (Single-Pole, Single-Throw) (säljs
separat) kan installeras för att förenkla denna procedur. Då kan
du helt enkelt ställa den i läget OFF (av) när du lämnar fordonet.
Ställ tillbaka SPST-brytaren till ON (på) innan du använder
IVA-D106R. Se ”Kopplingsschema för SPST-brytare (säljs
separat)” (
sidan 74) för SPST-brytarens anslutningsanvisningar.
Om den här strömkabeln (tändning) inte har någon strömbrytare
måste den kopplas bort från batteriets pol, om fordonet ska stå
oanvänt under en längre tid.
DVD-Audio
Video-CD
Musik-CDLjud
®
DivX
* Klarar att spela DVD-skivor med två skikt
De typer av skivor som anges nedan kan spelas på den här
enheten.
CD-R/
CD-RW
CD-format
MP3-format (”mp3”)
WMA-format
(”wma”)
AAC-format
(”m4a”)
DVD videoformat
DVD-VR format
Ljud
+
Video
Ljud
+
Video
Ljud
+
Video
DVD-R/
DVD-RW
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-singel)
12cm
8 cm
DVD+R/
DVD+RW
DivX-format
(”avi”, ”divx”)
Video CD-format
Skivor som inte är avslutade på rätt sätt (finalised) kan inte
Den här enheten är inte kompatibel med DualDisc.
Att använda en DualDisc kan leda till att enheten inte fungerar som
den ska, och kan göra att skivan skadas när den sätts i eller matas ut.
Regionkod för DVD-skivor (nummer för spelbar region)
DVD-spelaren kan spela alla skivor med regionkod 2 (eller All).
DVD-skivor med en annan regionkod än de som visas nedan kan
inte spelas i denna DVD-spelare.
2
ALL
Video-CD-skivor
Denna DVD-huvudenhet är kompatibel med video-CD-skivor som
klarar uppspelningskontroll (PBC) (version 2.0).
”PBC” är en funktion du kan använda på de menybilder som är
inspelade på skivan, där du kan välja vilka scener du vill se och titta
på olika typer av information i dialogform.
Använda CD-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder
ospecificerade CD-skivor.
Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CDReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela
upp CD-R-/CD-RW-skivor som innehåller ljudfiler i formatet
MP3/WMA/AAC.
• Vissa av följande skivor kan inte spelas på den här enheten:
Felaktiga skivor, skivor med fingeravtryck på, skivor som utsatts
för extrema temperaturer eller direkt solljus (d.v.s. liggande i
bilen eller i denna enhet), skivor som spelats in under instabila
förhållanden, skivor som man misslyckats att spela in på eller sär
man provat att spela in igen, kopieringsskyddade skivor som inte
uppfyller branschstandard för audio-CD.
• Använd skivor med MP3/WMA/AAC-filer som skrivits i ett
format som är kompatibelt med denna enhet. Mer information
finns på
sidorna 17 och 18.
För kunder som använder CD-R-/CD-RW-skivor
• Om en CD-R-/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du
kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du
slutbehandlat skivan).
• Slutbehandla CD-R-/CD-RW-skivan om det behövs och försök
sedan spela upp den igen.
Tips för att göra dina egna cd-skivor
IVA-D106R kan spela DVD Video-, DVD Audio-, Video CD- och
Audio CD- och DivX
AAC-avkodare.
Följande information är avsedd att hjälpa dig skapa dina egna
musik-cd-skivor (antingen vanliga ljudskivor eller MP3/WMA/
AAC-kodade CD-R-/RW-filer).
Vad är skillnaden mellan en ljudskiva och en MP3/WMA/AACskiva?
Ljudskivan har samma format som de cd-skivor som säljs i handeln
(de betecknas även CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/
WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) är
en datafil som använder ett komprimeringssystem för att reducera
musikfilens storlek.*
Hybrid Audio CD- och Data (MP3/WMA/AAC) CD-R-/RWskivor:
IVA-D106R kan läsa båda sektorerna på skivan. Välj CD-DA för att
spela avsnittet med CD-ljud, eller MP3/WMA/AAC för att spela
avsnittet med MP3/WMA/AAC-data.*
Multisession CD-R/RW-skivor:
Om en inspelning har avbrutits antas den vara en session. Om
skivan inte har stängts (slutbehandlats) går det fortfarande att spela
in mer data på skivan. Om mer data spelas in på detta sätt blir
skivan en s.k. ”multisession”-cd. IVA-D106R kan endast läsa
multisession DATA-formaterade skivor (MP3/WMA/AAC-filer –
inte ljudskivor).
Korrekt formaterade MP3/WMA/AAC-skivor:
Använd ISO9660-formatering för att vara säker på skivan går att
spela. Filnamnen kan vara standard filnamn enligt ISO Level 1 (8.3
DOS standard), Level 2 (32 tecken) eller Joliet (långa filnamn
enligt Windows eller Macintosh).*
*Läs bruksanvisningen för mer information.
®
-skivor, och har en inbyggd MP3/WMA/
Hantering av cd-skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till att skivan är jämn och plan.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för cdskivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid.
Utsätt aldrig skivan för direkt solljus.
Värme och fukt kan skada skivan och eventuellt göra den
obrukbar.
7-SE
Använda DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor
• Denna enhet är kompatibel med skivor inspelade på formaten
standard DVD-video och DVD-VR (DVD-R/DVD-RW enbart)
• Tänk på att skivor som inte är slutbehandlade (bearbetade för att
kunna spelas på DVD-spelare som endast klarar uppspelning)
inte kan spelas upp på den här DVD-spelaren.
• Vissa skivor kan inte spelas upp beroende på den utrustning som
använts vid inspelningen.
• Det går eventuellt inte att spela skivor eller filer med
kopieringsskydd. Vissa inspelningssystem formaterar inte
kopierade filer på rätt sätt så att de går att spela upp.
• I följande fall kan det hända att skivan inte spelas upp på
enheten: skivor som spelats in på vissa DVD-spelare, vissa
oregelbundet utformade skivor, slitna skivor, smutsiga skivor, om
DVD-spelarens pickuplins är smutsig eller om fukt kommit in i
enheten.
• Se till att följa alla försiktighetsåtgärder som medföljer DVD-R-/
DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivorna.
• Klistra aldrig etiketter, märken eller tejp på DVD-R-/DVD-RW-/
DVD+R-/DVD+RW-skivans etikettsida.
• DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/DVD+RW-skivor är känsligare
mot värme, fukt och direkt solljus än vanliga skivor. Om de t.ex.
lämnas i bilen kan de förstöras och går kanske inte att spela på
den här apparaten.
• Driftstemperaturen för uppspelning av skivor är som följer:
DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Skivterminologi
Titel
Om DVD-skivan har titlar inprogrammerade utgör dessa de största
indelningarna av informationen på skivan.
Kapitel
Varje titel kan delas upp i mindre enheter som kallas kapitel.
Kapitlen kan vara t.ex. speciella scener eller melodier.
• Denna produkt innehåller upphovsrättsskyddad teknik som är
skyddad av patent och andra intellektuella egendomsrättigheter i
USA. Användning av denna kopieringsskyddade teknik måste
beviljas av Macrovision och är endast avsedd för visning i
hemmet och för annan begränsad visning, om inte Macrovision
beviljat annat. Baklängeskonstruktion eller demontering är
förbjuden.
• Tillverkas under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
• Tillverkad under licens under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
• Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som ägs av Microsoft Corporation i
USA och/eller i andra länder.
• iPod är ett varumärke som ägs av Apple Inc., registrerat i USA
och i andra länder.
• ”MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik licensierad av
Fraunhofer IIS och Thomson”
• ”Med den här produkten medföljer endast en licens för privat,
icke-kommersiellt bruk och överför inte en licens eller antyder
några rättigheter för att använda denna produkt för
kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidssändning (via
markbundna nät, satellit, kabel och/eller annan media),
sändning/dataöverföring via Internet, intranät och/eller andra
nätverk eller i andra elektroniska distributionssystem, t.ex.
betalkanaler eller audio-on-demand-program. Det krävs en
oberoende licens för den typen av användning. Besök http://
www.mp3licensing.com för mer information”
• Audyssey MultEQ XT är ett registrerat varumärke som ägs av
Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrsensorn inom ett
avstånd på 2 m.
VISUAL-knapp
Håll intryckt under minst 2 sekunder för att öppna VISUALskärmen för val av visningsläge.
Om VISUAL är inställd i ”Inställning av VISUAL-knappen”
(
sidan 39), tryck kort för att välja VISUAL-skärmen för val av
visningsläge, och om NAV. är inställd, tryck kort för att välja
navigeringsskärmen.
OPEN/CLOSE/FLAT-knapp
Öppnar bildskärmen.
Stänger bildskärmen om man håller knappen intryckt under
minst 2 sekunder.
Fäll ned den öppnade bildskärmen till plant läge genom att
trycka på knappen.
-knapp
Matar ut skivan.
-knapp
Använd denna knapp för att ta bort frontpanelen.
DISC IN-indikator
Tänds när man sätter i en skiva i enheten.
Strömindikator
Denna indikator tänds när strömmen är på.
Kan anslutas till fjärrkontrollens gränssnittsdosa
Du kan styra den här enheten från fordonets styrenhet om en
Alpine gränssnittsdosa för fjärrkontrollen (tillval) har anslutits.
Kontakta din Alpine-återförsäljare för utförlig information.
Kontrollernas placering
Vridkontroll/TA/AUDIO
Du ställer in volymen genom att vrida kontrollen åt vänster
eller höger.
Tryck på T. INFO för att aktivera eller stänga av.
Om du håller den intryckt under minst 2 sekunder visas
skärmen för ljudinställning.
SOURCE/ -knapp
Med den här knappen slår du på strömmen. Du stänger av
strömmen genom att hålla knappen intryckt under minst 2
sekunder.
Bildskärm öppen: Öppnar skärmen för val av källa
(SOURCE).
Bildskärmen stängd: Byter källa.
BAND/RDS-knappen
Radioläge: Byter band.
Bildkälla (gäller ej navigationsskärmen): Ändrar
visningsläge.
Tryck på denna knapp under minst 2 sekunder för att visa
skärmen för RDS-val.
• Knapparna på enhetens framsida visas i fet stil.
(t.ex. SOURCE/ ). Knapparna som visas på skärmen visas i fet
stil och är omgärdad med [ ] (t.ex.[BAND]).
9-SE
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen
Sätta på eller stänga av strömmen
Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (Release) på längst ner på den högra
sidan, tills frontpanelen trycks ut.
3
Ta tag i frontpanelens högersida och dra ut den.
• Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt
anslutningskontakterna på frontpanelens baksida.) Det är inget fel.
• Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande
fodralet.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens vänstra sida i huvudenheten.
Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande
delarna på huvudenheten.
2
Tryck in frontpanelens högra sida tills den låses på
plats ordentligt i huvudenheten.
• Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller
damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns
mellan frontpanelen och själva bilstereon.
• Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du
inte av misstag kommer åt någon av knapparna.
Initiering av systemet
När du har installerat enheten och försörjt den med ström, ska den
initieras (återställas). För att göra detta tar du först bort frontpanelen.
Bakom frontpanelen, till vänster om kontakten, finns ett litet hål. Slutför
proceduren genom att använda en penna eller ett annat spetsigt föremål
och tryck in återställningsknappen bakom detta hål.
Vissa av den här enhetens funktioner kan inte användas när fordonet är i
rörelse. Se till att parkera fordonet på en säker plats och dra åt
handbromsen innan du försöker använda dessa funktioner.
1
Sätt på enheten genom att trycka på SOURCE/ .
• Enheten kan sättas på genom att trycka på valfri knapp, undantaget
OPEN/CLOSE/FLAT samt
2
Stäng av enheten genom att hålla SOURCE/
intryckt i minst 2 sekunder.
(Eject).
Öppna/Stänga bildskärmen
1
Tryck på OPEN.
3 ljudsignaler hörs och bildskärmen öppnas automatiskt.
2
Håll OPEN (CLOSE) intryckt i minst 2 sekunder.
3 ljudsignaler hörs och bildskärmen stängs automatiskt.
• Försök aldrig att öppna/stänga bildskärmen manuellt. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
• Bildskärmens vinkel är inställd på 90 grader vid leverans från
fabriken. I vissa bilar kan det hända att bildskärmen slår emot
instrumentbrädan när den öppnas. Bildskärmens vinkel kan ställas
in och lagras i minnet så att bildskärmen slipper slå emot
instrumentbrädan när den öppnas. För mer information om hur du
justerar bildskärmen, se ”Ställa in bildskärmsvinkeln” (
Även om du kopplar bort fordonets batteri bevaras de justerade
bildskärmsvinklarna i minnet.
• IVA-D106R är en precisionsapparat. Med varsamt handhavande kan
dess unika egenskaper åtnjutas under en lång tid.
• Om bildskärmen kommer åt något när den öppnas (eller stängs),
avbryts öppningsproceduren (stängningsproceduren) direkt. Om
detta skulle inträffa tar du bort hindret och sänker sedan ner
bildskärmen igen genom att trycka och hålla OPEN i minst två
sekunder.
• Placera inga föremål på monitorn när den öppnas och var noga med
att inte stöta till eller trycka mot monitorn medan den är öppen. Det
kan skada mekanismen.
• Vid låga omgivande temperaturer kan displayen förbli mörk en kort
stund omedelbart efter att strömmen slås på. När LCD-skärmen har
värmts upp återgår den till det normala.
• Vissa av den här enhetens funktioner kan för din säkerhets skull inte
användas när fordonet är i rörelse. Stanna i sådana fall fordonet, dra
åt handbromsen och utför därefter funktionen.
sidan 40).
• Ingen av knapparna fungerar medan monitorn stängs genom
återställning.
10-SE
Flyttning av monitorn till horisontellt läge
Den här funktionen använder du när du vill komma en av bilens
funktioner (luftkonditionering etc.) som döljs bakom den uppskjutande
monitorn.
1
Tryck på OPEN (FLAT) när bildskärmen är öppen.
Monitorn flyttas till det horisontella läget.
2
Tryck på OPEN (FLAT) igen.
Monitorn återgår till den tidigare vinkeln.
• Bildskärmen återgår till den tidigare vinkeln 10 sekunder efter det att
den ställts i plant läge.
• Om monitorn utsätts för alltför mycket kraft när den är horisontell,
t.ex. om de lägger ett föremål på monitorn, kan det orsaka fel.
Välja källa
Här är ett exempel på hur du väljer en källa i Radio-läget.
1
Tryck på SOURCE/ .
Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas.
Skärmexempel för val av källa (SOURCE)
Reglering av volym
Ställ in ljudstyrkan med vridkontrollen (vrid på den).
Volym: 0 - 35
Sänka volymen snabbt
När den här funktionen aktiveras dämpas volymen omedelbart med 20 dB.
Peka på och håll [SETUP] intryckt under minst 2
sekunder på källans huvudskärm.
Ljudnivån dämpas med ungefär 20 dB.
Peka på och håll [SETUP] intryckt igen under minst 2 sekunder,
så återgår ljudstyrkan till den tidigare nivån.
Hur du hanterar bildskärmen
Använda pekskärmen
• Skydda bildskärmen genom att bara trycka lätt på pekknapparna
med fingertoppen.
• Om du trycker på en knapp och inget händer, tar du bort fingret från
skärmen och försöker sedan igen.
• Om du pekar på två knappar samtidigt kan ett funktionsfel uppstå.
Pekknappar visas på följande sätt i denna bruksanvisning.
• Pekknapparna på skärmen skrivs med fet stil inom [ ] (t.ex.
[BAND]).
Visar vilka källor du kan välja mellan.
Ändras till den bakre skärmbilden för val när ”Inställning
av bild-/ljudutmatning” (sidan 39) är inställd på ON.
Återgår till föregående skärmbild.
• Vilka källor du kan välja varierar beroende på vilka anslutningar och
inställningar du har gjort
• När källikonen inte visas på skärmbilden för val av källa (SOURCE),
visas den på nästa sida.
Peka på [ ] på skärmbilden för val av källa (SOURCE) för att se
nästa sida; peka på [ ] för att gå tillbaka till föregående sida.
2
Peka på [RADIO].
Skärmen växlar till Radio-lägets huvudfönster.
Exempel på huvudskärm i MW Radio-läge
Ändrar skärmbilden för val av källa (SOURCE) (till
skärmbilden i steg 1).
Statusindikator.
Visar ljudvolymen.
Funktionsguide:
Det som visas i funktionsguiden varierar beroende på källa.
Innehållet i funktionsguiden ändras när du trycker på
[P1/2]* eller [P1/3]* i funktionsguiden och du får tillgång till
flera andra funktioner.
Visar tiden
Växlar över till skärmbilden för inställning (SETUP).
Växlar över till skärmbilden för inställning (VISUAL).
Visar namnet på källan, t.ex. vilket radioband du har
valt.
* Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• När en extra DVD-spelare eller DVD-växlare som är kompatibel med
Ai-NET kopplas in, visas AUX som ”EXT. DVD” eller ”DVD CHG.”
på skärmen.
11-SE
• När både den extra DVD-spelaren och DVD-växlaren som båda är
kompatibla med Ai-NET ansluts, visas AUX som ”EXT. DVD” och
DVD-växlare som ”DVD CHG.” på skärmen.
3
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen för att ändra
till en annan källa för skärmen, välj därefter önskad
källa från skärmen ”SOURCE”.
• Skärmen kan ändras till att visa VISUAL-skärmen för val av
visningsläge genom att peka på [VISUAL].
Ställ in på VISUAL enligt ”Inställning av VISUAL-knappen”
sidan 39).
(
• Skärmen kan ändras till att visa SETUP-skärmen för val av
visningsläge genom att peka på [SETUP].
Visa den numeriska skärmen för inmatning
av siffror
Den numeriska skärmen visas när du valt DVD- eller Video CD-läget
för titel- eller kapitelsökning samt när du behöver ange landskod eller
lösenord vid DVD-inställning.
1
Peka på [10KEY] på huvudskärmen.
2
Peka på önskad siffertangent.
Skärmexempel för den numeriska skärmen
Radio
Exempel på huvudskärm i MW Radio-läge
Visar snabbvalsnumret/frekvensen.
Lyssna på radion
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas.
2
Peka på [RADIO].
Radion aktiveras och radioläget visas på bildskärmen.
3
Välj frekvensband genom att peka på [BAND].
Varje tryckning växlar band enligt följande:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
Skärmens inmatningsområde.
Stänger den numeriska skärmen.
Raderar alla inmatade siffror.
Raderar föregående siffror.
Bekräftar de inmatade siffrorna.
Sifferknappar.
Den numeriska skärmen stängs om man pekar på
området medan det visas.
3
Bekräfta valet genom att peka på [ENT].
4
Välj mottagningsläge genom att peka på [TUNE].
Varje gång du pekar på knappen ändras visningen av
inställningsläget.
DistansLokalManuellDistans
• Du kan välja mellan två lägen för automatisk
mottagningsinställning: DX och Lokal:
- DX-läge (Distans) (med DX SEEK-indikatorn på ON).
Både starka och svaga stationer ställs in.
- Lokalläge (med SEEK-indikatorn på ON).
Endast starka stationer ställs in.
Den ursprungliga inställningen är DX.
5
Ändra radiofrekvensen uppåt eller neråt genom att
peka på [
När man pekar och håller kvar fingret i det manuella läget
ändras frekvensen kontinuerligt.
], [] eller [], [].
12-SE
Manuell lagring av förvalsstationer
1
Ställ in en radiostation som du vill lagra i
förvalsminnet med hjälp av manuell eller automatisk
sökning.
2
Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2].
3
Peka på och håll någon av snabbvalsknapparna
[P.SET1] till [P.SET6] intryckt i minst 2 sekunder
Den valda radiostationen lagras.
4
Du kan lagra upp till 5 stationer från samma band
genom att upprepa proceduren.
Använd proceduren för andra band genom att helt enkelt
välja önskat band och sedan upprepa proceduren.
Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer
för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
• Om ett förvalsminne redan har lagrats på samma funktionsnummer
rensas det och den nya stationen lagras istället.
Automatisk memorering av stationer
Radion kan automatiskt söka upp och lagra 6 starka stationer på det
valda bandet sorterade efter signalstyrka.
När du valt önskat band pekar du på [A.MEMO].
Mottagaren söker automatiskt upp 6 starka stationer och lagrar
dem under [P.SET1] till [P.SET6] efter signalstyrka.
När den automatiska lagringen är avslutad ställs stationen som
lagrats under [P.SET1] in.
• Om inga stationer lagrats återgår radion till den station du lyssnade
på innan den automatiska lagringsproceduren påbörjades.
Välja en förinställd station
Du kan ställa in de stationer som lagrats i minnet för varje band med
hjälp av funktionsknapparna.
1
När du valt önskat band ändrar du funktionsguiden
genom att peka på [P1/2].
RDS-mottagning
Stänga av eller sätta på AF (Alternativa
Frekvenser)
RDS (Radio Data System) är ett system för radioinformation som
använder en bärvåg för vanliga FM-sändningar på 57 kHz. Med RDS
kan du ta emot olika slags information, som t.ex. trafikmeddelanden,
stationsnamn och automatiskt ställa in en frekvens med högre
signalstyrka som sänder samma program.
1
Tryck och håll BAND/RDS intryckt i minst 2
sekunder i FM-radioläget.
Skärmen växlar till RDS-inställningsläget.
2
Välj AF (Alternativa Frekvenser) ON (på) eller OFF
(av) genom att peka på [AF].
• När AF ON väljs ställer radion automatiskt in en station med stark
signal från AF-listan.
• Använd läget AF OFF när automatisk omställning inte behövs.
3
Återgå till föregående skärmbild genom att peka på
[RETURN].
Tips
• Om enheten tar emot en PTY31-signal (larmmeddelande) visas
”ALARM” på skärmen endast om PTY31 är inställd på ON. För
information om användning, se ”Ställa in PTY31-mottagning
(Emergenoy Brcadcast)” (
• Den digitala RDS-datatjänsten inkluderar följande:
PIProgramidentifikation
PSPrograminformation
AFLista över alternativa frekvenser
TPTrafikprogram
TATrafikmeddelande
PTYProgramtyp
EONInformation om andra kanaler
• Läs på sidan 35 om ”PI SEEK-inställning”, ”Mottagning av
regionala (Local) RDS-stationer”, ”Byta visningsspråk för PTY
(Programme Type)” och ”Ställa in PTY31-mottagning (Emergenoy
Brcadcast)”.
sidan 35).
2
Peka på någon av snabbvalsknapparna [P.SET1] till
[P.SET6] som har en kanal lagrad.
Den lagrade stationen ställs in.
13-SE
Mottagning av trafikmeddelanden
Aktivera trafikmeddelandemottagning genom att trycka
på TA (Vridkontroll).
När en trafikmeddelandestation är inställd tänds TA-indikatorn.
Trafikmeddelanden hörs bara när de sänds. Om trafikinformation
inte sänds ställs enheten om till standby-läge.
När en sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den
automatiskt emot av enheten och ”T. INFO” visas.
När sändningen av trafikmeddelandet är över övergår enheten
automatiskt till standby-läge.
• Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå
fortsätter radion i mottagningsläge i 1 minut. Om signalstyrkan
sjunker under en viss nivå under mer än 70 sekunder blinkar ”TA”
på skärmen.
• Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar
du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på TA (Vridkontroll). T. INFO är fortfarande på (ON) och är redo att ta
emot nästa trafikmeddelande.
• Om volymen ändras under pågående mottagning av ett
trafikmeddelande, så lagras den nya volymnivån i minnet. Den
lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in
nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
PTY-inställning (Programme Type)
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio
Exemplet som förklaras här gäller hur en trafikinformationssändning
kan tas emot under uppspelning av en CD.
1
Aktivera trafikmeddelandemottagning i CDuppspelningsläge genom att trycka på TA (Vridkontroll).
Enheten börjar automatiskt söka efter mottagbara
trafiksändningar.
När trafikinformationssändningen hittats växlas läget från
CD-uppspelning till Radio, och enheten tar emot
trafikinformationen.
• När trafikinformationens sändning börjar, tystas CD-
uppspelningen ned automatiskt.
• När sändningen av trafikmeddelandet är över återgår
enheten automatiskt till den källa du lyssnade på innan
sändningen av trafikmeddelandet började.
• Radion är utrustad med EON (information om andra kanaler), så om
den inställda stationen inte sänder trafikmeddelanden ställer radion
automatiskt in en alternativ station som sänder trafikmeddelandet.
2
När trafikinformationssändningen är slut återgår
enheten till CD-uppspelning.
1
Tryck och håll BAND/RDS intryckt i minst 2
sekunder i FM-radioläget.
Skärmen växlar till RDS-inställningsläget.
2
Peka på [PTY] för att aktivera PTY-läget.
Den aktuella stationens programtyp visas.
3
Peka på [ ] eller [ ] efter att PTY-läget aktiverats,
för att välja önskad programtyp medan ”PTY”
(programtyp) visas.
Varje tryckning rullar fram en ny programtyp, en efter en.
4
Peka på [PTY] efter att du valt programtyp för att
börja söka efter en station inom den valda
programtypen.
Om ingen station hittas visas ”NO PTY”.
Prioritera nyheter
Med den här funktionen kan du göra inställningar för att prioritera
nyhetsprogram. Du missar aldrig nyhetsprogram eftersom enheten
automatiskt avbryter andra program som du lyssnar på och prioriterar
nyheter när de sänds. Denna funktion kan användas när radion är
inställd på ett annat läge än LW- och MW-mottagning.
1
Tryck och håll BAND/RDS intryckt i minst 2
sekunder i FM-radioläget.
Skärmen växlar till RDS-inställningsläget.
2
Aktivera PRIORITY NEWS genom att peka på
[NEWS].
Indikatorn ”NEWS” visas på bildskärmen. Peka på [NEWS]
för att inaktivera PRIORITY NEWS och återgå till
programmet du lyssnade på.
• Till skillnad från T.INFO-funktionen höjs inte volymen vid
användning av PRIORITY NEWS-funktionen.
3
Återgå till föregående skärmbild genom att peka på
[RETURN].
14-SE
Visning av radiotext
Textmeddelanden från radiostationer kan visas.
1
Ställ in en radiostation som sänder
textmeddelanden.
2
Aktivera radiotextläget genom att peka på [INFO.] i
FM-radioläget.
”WAIT” visas på bildskärmen under några sekunder.
3
Du stänger av radiotextläget genom att peka på
[INFO.].
• ”NO TEXT” visas på bildskärmen om inget textmeddelande tas emot
eller om enheten inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
CD/MP3/WMA/AAC
Exempel på hur huvudskärmen för MP3/WMA kan se ut
CD:
Visar spårtext*1 på den övre raden.
Visar skivtext/artist*1 på den undre raden.
• Om det varken finns spår- eller skivinformation visas ”NO
SUPPORT”.
MP3/WMA/AAC:
När filnamn visats på den övre raden visas spårnamnet,
under förutsättningen att det finns någon ID3-information.
När mappnamnet visats på den nedre raden, visas
albumnamn/artistnamn under förutsättning att det finns
någon ID3-information.
CD:
Visar skivnummer*2/spårnummer/förfluten tid.
MP3/WMA/AAC:
Visar skivnummer*3/mappnummer/filnummer/förfluten
uppspelningstid.
[ ]-knapp: Se sidan 27
*1Visas när en skiva med CD-text sätts i.
*2Visas när det finns en CD-växlare ansluten.
*3Visas när det finns en MP3-kompatibel CD-växlare ansluten.
15-SE
Uppspelning
Upprepa uppspelning
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas.
2
Peka på [DVD PLAYER].
Skärmen visar DVD-skärmen.
När en CD/MP3/WMA/AAC-skiva sätts i CD-facket på
IVA-D106R med etikettsidan uppåt, börjar enheten spela
CD/MP3/WMA/AAC-skivan.
3
Välj spår (fil) genom att peka på [] eller [].
Gå tillbaka till början av aktuellt spår (fil):
Peka på [].
Snabbspolning bakåt:
Peka på [] och håll.
Gå till början av nästa spår (fil):
Peka på [].
Snabbspolning framåt:
Peka på [] och håll.
Pausa uppspelningen
Peka på [ / ].
Uppspelningen återupptas genom att man trycka på [ / ]
igen.
Mata ut skivan
Tryck på .
• Håll intryckt under minst 3 sekunder om skivan inte matas ut.
• IVA-D106R-modellerna är utrustade med en inbyggd MP3/WMA/
AAC-enhet. Du kan spela CD-ROM-skivor, CD-R-skivor och CDRW-skivor som innehåller MP3/WMA/AAC-filer på den här enheten.
Använd ett format som följer denna enhet.
Läs sidorna 17 och 18 innan du använder enheten för mer
information om att spela och lagra MP3/WMA/AAC-filer.
• Filer i WMA-format skyddas av DRM (Digital Rights Management).
Filer i AAC-format som köpts från iTunes Music Store och filer som
är upphovsrättsskyddade (kopieringsskyddade) kan inte spelas på
denna enhet.
• Enheten kan spela skivor som innehåller både ljuddata och MP3/
WMA/AAC-data.
• MP3/WMA- eller AAC-indikatorn lyser under uppspelning av MP3/
WMA- eller AAC-filer.
• De spårnummer som visas när CD-ljudskivor spelar är de
spårnummer som lagrats på skivan.
• CD skivor med 8 cm diameter kan användas.
• ”Uppspelning av MP3/WMA/AAC-data” nämns på sidan 34.
• När en MP3/WMA/AAC-skiva spelas tar det ibland några sekunder
innan den startar.
• Aktivera sökläget genom att peka på [ ]. Läs om ”Sökfunktion” på
sidan 27 för information om funktionen.
Sökfunktionen fungerar dock inte tillsammans med CD-växlare.
• Uppspelningstiden visas eventuellt inte på rätt sätt när en VBR
(Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
• Om skivan lämnas i enheten efter att man tryckt på , dras skivan
automatiskt tillbaka in i enheten och pausas. I detta fall startar du
uppspelningen genom att peka på [
den och ta bort skivan igen inom 15 sekunder.
/ ], eller genom att mata ut
För upprepad uppspelning av det spår som spelas upp
för tillfället trycker du på [
Spåret (filen) upprepas gång efter gång.
Stäng av upprepad uppspelning genom att peka på [] igen
och välja OFF (av).
CD: RPT RPT DISC*1 (off) RPT
MP3/WMA/AAC:
1 Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2]*3.
2 Peka på [] och välj önskat läge för upprepad
uppspelning.
RPT RPT FLDR*2 RPT DISC*1 (off) RPT
*1Om en CD-växlare eller MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten
och RPT DISC väljs, så upprepas alla spår (filer) på den valda
skivan gång på gång.
*2Endast filer i en mapp upprepas.
*3Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
].
M.I.X. (Slumpvis uppspelning)
Peka på [] under uppspelning.
Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning.
Avbryt M.I.X.-uppspelning genom att peka på [].
CD: M.I.X. M.I.X. ALL*1 (off) M.I.X.
MP3/WMA/AAC:
1 Ändra funktionsguiden genom att peka på [P1/2]*4.
2 Peka på [] och välj önskat läge för M.I.X-
uppspelning.
M.I.X. FLDR*3 M.I.X.*2 (off) M.I.X. FLDR*
*1Om en CD-växlare utrustad med funktionen M.I.X. ALL ansluts, så
kan även M.I.X. ALL väljas.
I det här läget tas spåren på alla CD-skivor i det aktuella magasinet
med i den slumpmässiga ordningsföljden.
*2Om en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten, spelas alla filer på
skivan upp i slumpvis ordning, och därefter fortsätter uppspelningen
med nästa skiva.
*3Bara filer i en mapp spelas upp i en slumpmässig följd i M.I.X.
FLDR-läget.
*4Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
3
Välja mappar (för MP3/WMA/AAC)
Välj mapp genom att peka på [ FLDR] eller [FLDR ].
16-SE
Om MP3/WMA/AAC
FÖRSIKTIGT
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution
eller överföring av ljudinformation (inklusive MP3/WMA/AACinformation), vare sig det sker med eller utan ekonomisk
ersättning, utan tillstånd från ägaren till upphovsrätten enligt
upphovsrättslagstiftning och internationella fördrag förbjuden.
MP3, vars officiella namn är ”MPEG-1 Audio Layer 3”, är en
komprimeringsstandard som definierats av ISO (International
Standardization Organization, den internationella
standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt
organ inom IEC.
MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket,
vilket minskar storleken på musikfiler till ca en tiondel av
den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten
mycket nära CD-kvalitet. Den här MP3 komprimeringen är
möjlig att åstadkomma genom att den ljudinformation som
örat inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av
andra ljud, tas bort.
Vad är WMA?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerad ljuddata.
WMA liknar MP3-data och kan ge ljud av CD-kvalitet med liten
filstorlek.
Vad är AAC?
AAC är förkortningen av ”Advanced Audio Coding” och är ett
standardformat för ljudkomprimering som används av MPEG2
eller MPEG4.
Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara som
innehåller MP3/WMA/AAC-codecs. Se programvarans
användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3/
WMA/AAC-filer.
MP3/WMA/AAC-filer som kan spelas upp på den här enheten
har följande filtillägg:
MP3: ”mp3”
WMA: ”wma” ( det finns stöd för versionerna 2, 7, 8 och 9, men
inte för PRO, VOICE och LOUDNESS)
AAC: ”m4a”
WMA stöds inte för följande filer, Windows Media Audio
Professional, Windows Media Audio 9 Voice eller Windows
Media Audio 9 Pro Lossless.
Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Kontrollera att
den programvara som används uppfyller kraven för de
acceptabla formaten som anges ovan. Det är möjligt att formatet
inte kan spelas upp trots att filnamnstillägget är giltigt.
Uppspelning av AAC-filer som kodats av iTunes version 4.8 eller
tidigare stöds.
Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte
kan spela upp filen korrekt.
Med låg samplingsnivå eller bithastighet inställd kan det hända
att uppspelningen inte fungerar som den ska, eller att ljudets
kvalitet försämras. Det rekommenderas att en skiva skapas med
så hög samplingsnivå eller bithastighet som möjligt inom det
intervallet där uppspelning är möjligt.
ID3/WMA-etiketter
Den här enheten stödjer ID3-etiketter v1 och v2, samt WMAetiketter.
Om etikettinformationen finns i en MP3/WMA/AAC-fil kan den
här enheten visa titel (spårets titel), artistnamn och
albumnamnets information för ID3/WMA-etiketten (max 128
tecken).
Den här enheten kan endast visa enbits alfanumeriska tecken
och understreck. ”NO SUPPORT” visas för tecken som inte
stöds.
Antalet tecken kan vara begränsat, eller visas inte korrekt,
beroende på etikettens information.
Skapa MP3/WMA/AAC-skivor
Först förbereds MP3/WMA/AAC-filerna och skrivs sedan över till
en CD-R- eller CD-RW-skiva (DVD-R/DVD-RW) med
programvara för CD-R-bränning. En skiva kan rymma upp till 4
096 mappar och 256 filer (inklusive rotmappar).
Beroende på skivans mapp och filstruktur kan det ta flera
minuter för skivan att läsas. Om det tar för lång tid
rekommenderas du att minska antalet mappar eller filer.
Media som stöds
De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-,
CD-R-, CD-RW-, DVD-R- och DVD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt ISO9660
nivå 1 eller nivå 2.
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör
hålla i minnet.
Maximalt antal kapslade mappnivåer är 8 (inklusive
rotkatalogen). Antalet tecken för en mapp/fil är begränsat.
Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer 0-9,
och understreck ‘_’.
Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och
andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland
hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas
korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM, CD-ROM XA, Mixed Mode
CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session.
Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt som
spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
17-SE
Filordning
Filer spelas upp i den ordning som brännarprogrammet skrivit
dem på skivan. Därför kanske inte uppspelningsordningen blir
den förväntade. Kontrollera denna ordningsföljd i programmets
dokumentation. Uppspelningsordningen för mappar och filer är
som följer
Rotmapp
Mapp
MP3/WMA/AAC- filer
Terminologi
Bithastighet
Det här är det värde av ”ljudkomprimeringen” som angetts för
kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men
filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som
ljudinformationen samplas. Musikskivor använder t ex en
samplingsfrekvens på 44,1
gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre
ljudkvalitet, men också större filer.
Kodning
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra
ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
Etikett
Sånginformation som låttitlar, artistnamn, albumnamn o.s.v. skriven i
MP3/WMA/AAC-filer.
Rotmapp
Rotmappen (eller rotregistret) finns högst upp i filsystemet.
Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas
automatiskt för alla brända skivor.
kHz, så ljudet samplas (spelas in) 44 100
DVD/video-CD
Exempel på hur huvudskärmen för DVD-video kan se ut
Visar den skiva (DVD VIDEO, DVD AUDIO, PROGRAM/
PLAYLIST (DVD-VR), VIDEO CD) som spelas.
Visar etikettinformation för DivX®.
Visar titelnummer/kapitelnummer/förfluten
uppspelningstid för en DVD-videoskiva.
Visar titelnummer/kapitelnummer/förfluten uppspelningstid
för en DVD-ljudskiva.
Visar program- eller spellistenummer/kapitelnummer/
förfluten uppspelningstid för en DVD-VR.
Visar spårnummer/förfluten uppspelningstid för en videoCD-skiva (när PBC är avstängt).
Visar mappnummer/filnummer/förfluten uppspelningstid för
®
en DivX
• Om man pekar på [ ] på DivX®-lägets skärmbild visas
skärmbilden med sökningslistan. Se ”Sökfunktion” (sidan 27).
• Vissa åtgärder kan inte utföras beroende på skivan eller
uppspelningsskärmen.
• Det som visas i funktionsguiden [P1/2] osv. kan variera beroende på
vilka enheter du anslutit.
.
Skivtyper som kan användas för varje rubrik visas med
följande symboler.
Kommersiella DVD-videoskivor (används för
distribution av filmer osv.) eller en DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW inspelad i ett
videoläge kan användas.
(inklusive skivor som innehåller både DVDvideo och DVD-ljud som spelas upp när
”VIDEO” är inställt under ”Ställa in
uppspelningsläge för DVD-Audio”
(sidan 33)).
Kommersiella DVD-ljudskivor kan användas.
DVD-R/DVD-RW-skivor som spelats in i DVDVR-läge kan användas.
Video-CD-skivor kan användas.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/
DVD+RW-skivor som är inspelade i DivX
läget kan användas.
®
-
18-SE
Spela upp en skiva
IVA-D106R har en inbyggd DVD-spelare. Om en extra Alpine
DVD/Video CD/CD-spelare (eller DVD-växlare) ansluts till
IVA-D106R, så kan du styra den från IVA-D106R. (förutom vissa
åtgärder)
VARNING
Det är farligt om föraren ser på TV/DVD/Video när
fordonet framförs. Föraren kan distraheras från att
hålla blicken riktad framåt och en olycka kan inträffa.
Installera IVA-D106R korrekt så att föraren inte kan se
på TV/DVD/Video om inte fordonet står stilla och
handbromsen är åtdragen.
Om IVA-D106R inte installeras korrekt kan föraren se
på TV/DVD/Video samtidigt som han kör fordonet,
och kan distraheras från att hålla uppsikt framåt och
därmed orsaka en olycka. Föraren eller andra
människor kan skadas allvarligt.
Visa DVD-läget på skärmen
• Om du försöker aktivera enheten medan du kör visas varningen
PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY (bilden avstängd för din
säkerhets skull).
Försiktigt
• Alla funktioner fungerar inte för varje DVD. Se
instruktionerna för varje DVD för information om
vilka funktioner som stöds.
• Fingeravtryck på skivor kan påverka
uppspelningen negativt. Ta ut skivan och se efter
om det finns fingeravtryck på den om problem
uppstår. Rengör skivan om det behövs.
• Om du stänger av strömmen eller tändningen eller
byter källa under uppspelning, återupptas
uppspelningen från det ställe där den avbröts när
du startar den igen.
• Om du försöker använda en ogiltig funktion (för
den skiva som spelas) så visas följande markering
på bildskärmen:
• Positionsminne för uppspelning
Även om du stänger av strömmen eller tändningen
eller byter källa under uppspelningen så fortsätter
uppspelningen från det ställe där den avbröts när
strömmen sätts på igen.
1
Peka på [SOURCE] på huvudskärmen.
Skärmbilden för val av källa (SOURCE) visas.
2
Peka på [DVD PLAYER].
Skärmen visar DVD-lägesskärmen.
Sätt i en skiva med etikettsidan uppåt. Enheten börjar att
spela skivan.
När en extra Alpine DVD är ansluten:
Spelaren börjar uppspelningen när du sätter i en skiva i
DVD/video CD/CD-spelaren.
• Funktionsskärmen växlar över till visningsskärmen för DVD- eller
video-CD-läget under fem sekunder efter det att en åtgärd har
utförts. Genom att peka på bildskärmen kan du visa
funktionsskärmen igen.
• Du kan byta skärmläge genom att trycka på [WIDE].
Hur du gör beskrivs under ”Byta läge för skärmen” på sidan 28.
Mata ut skivan
Tryck på .
• Den andra sidan av en dubbelsidig DVD spelas inte automatiskt.
Ta ut skivan, vänd på den och sätt i den igen.
• Håll intryckt under minst 3 sekunder om skivan inte matas ut.
• Sätt inte i skivor som innehåller kartor till navigationssystemet. Att
göra det kan orsaka skador.
• Se även ”DVD-inställning” (sidorna 30 till 34).
• Se till att fjärrstyrningsingångens kabel är ansluten till
fjärrstyrningsutgångens kabel på den här enheten när du ansluter en
DVD-växlare eller DVD-spelare. Om den inte ansluts korrekt kan
inte pekåtgärder utföras.
• Vill du återgå till den föregående skärmbilden under uppspelning av
video-CD-skivor pekar du på [RETURN] efter att du pekat på [P1/2]
i funktionsguiden. Funktionen kan variera mellan olika skivor.
• Om skivan lämnas i enheten efter att man tryckt på , dras skivan
automatiskt tillbaka in i enheten och stoppas. I detta fall startar du
uppspelningen genom att peka på [
den och ta bort skivan igen inom 15 sekunder.
• När ”INDEX READING” visas av DivX®, kan inte funktionerna för
snabbspolning framåt och bakåt eller för upprepad uppspelning
användas.
/ ], eller genom att mata ut
Om en menybild visas
På DVD- och Video CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC) kan
menyer visas automatiskt. Om det händer startar du uppspelningen
genom att följa instruktionerna nedan.
• För att spela upp en DVD-ljudskiva ställer du in ”VCAP” under
”Ställa in uppspelningsläge för DVD-Audio” (
Omedelbara menyåtgärder
1 Peka direkt på DVD-menyn.
• Vissa funktioner kan inte utföras beroende på skivan.
Menyåtgärder
sidan 33).
19-SE
1 Peka på [KEY].
Läget för menyåtgärder visas.
Inmatning via den numeriska skärmen
När du ställt PBC på OFF visas inte menyskärmen. Starta den för att
visa skärmbilden (se ”Ställa in uppspelningsläget för video-CD” på
sidan 34).
1 Peka på [P1/2] i video-CD-läget för att ändra
funktionsguiden.
2 Peka på [10KEY].
Det numeriska tangentbordet visas.
3 Peka på det och mata in önskat nummer.
4 Bekräfta inmatningen genom att peka på [ENT].
Tryck på [RETURN] för att
återgå till föregående
skärmbild.
(Funktionen kanske inte kan
utföras beroende på skivan).
2 Välj önskat menyalternativ genom att peka på [ ], [ ],
[ ] eller [ ].
3 Bekräfta det valda alternativet genom att peka på
[ENTER].
Inmatning via den numeriska skärmen
1 Peka på [KEY].
Läget för menyåtgärder visas.
2 Peka på [KEY] igen.
Den numeriska skärmen med sina sifferknappar visas.
Den numeriska
skärmen
stängs om
man pekar på
området
medan det
visas.
Peka på [RTN] för att
stänga den
numeriska
inmatningsskärmen.
3 Peka på de siffror du vill ange.
4 Bekräfta de inmatade siffrorna genom att peka på [ENT]
på den numeriska skärmen.
Visa toppmenyskärmen
När en DVD-skiva innehåller två eller fler titlar visas
toppmenyskärmen.
Peka på [TOP MENU] på DVD-lägets huvudskärm.
Toppmenyskärmen visas.
• Mer information om hur du gör finns under ”Om en menybild visas”
sidan 19.
på
• För att spela upp en DVD-ljudskiva ställer du in ”VCAP” under
”Ställa in uppspelningsläge för DVD-Audio” (
sidan 33).
Visa menyskärmen
Om en DVD-skiva har två eller fler menyer visas en menyskärm över de
tillgängliga programmen, ihop med huvudprogrammen.
Peka på [MENU] på huvudskärmen i DVD-läget.
Menyskärmen visas.
• Mer information om hur du gör finns under ”Om en menybild visas”
sidan 19.
på
Visa funktionsmenyns skärmbild
1
Peka på [P1/2]* på DVD-lägets huvudskärm.
Funktionsguiden ändras.
* Visningen varierar beroende på skiva (läge).
2
Peka på [MENU CONT].
Funktionsmenyns skärmbild visas.
• Fler åtgärder beskrivs under ”Om en menybild visas” på sidan 19.
• För att spela upp en DVD-ljudskiva ställer du in ”VCAP” under
”Ställa in uppspelningsläge för DVD-Audio” (
sidan 33).
20-SE
Söka via program
1
Peka på [TOP MENU] på DVD-lägets huvudskärm
under uppspelning av en DVD-VR-skiva.
Skärmen med sökningslistan för program visas.
2
Peka på [ ] för det program du vill spela.
Det valda programmet spelas och sedan återgår enheten till
huvudskärmen i DVD-läget.
Söka via spellista
1
Peka på [MENU] på DVD-lägets huvudskärm under
uppspelning av en DVD-VR-skiva.
Skärmen med sökningslistan för spellista visas.
2
Peka på [ ] för den spellista du vill spela.
Den valda spellistan spelas och sedan återgår enheten till
huvudskärmen i DVD-läget.
• Endast skivor som innehåller en spellista kan spelas upp.
Stoppa uppspelning (PRE STOP)
Snabbspoling framåt/bakåt
DVD-video/DVD-VR/video-CD/DVD-Audio (VCAP-läge)*/
®
:
DivX
1
Under uppspelning pekar du på och håller nere
] (snabbspolning bakåt) eller[]
[
(snabbspolning framåt).
Om du pekar på knappen längre än 1 sekund så
snabbspolas skivan framåt/bakåt med dubbel hastighet.
Om du håller knappen intryckt längre än 5 sekunder så
snabbspolas skivan framåt/bakåt med 8 gånger den
normala hastigheten. Om du håller knappen intryckt längre
än 10 sekunder så snabbspolas skivan framåt/bakåt med
21 gånger den normala hastigheten.
DVD-Audio (VOFF-läge)*:
1
Under uppspelning pekar du på och håller nere
] (snabbspolning bakåt) eller []
[
(snabbspolning framåt).
2
Återgå till normal uppspelning genom att lyfta upp
fingret från [
] eller [].
Stoppa en pågående uppspelning genom att trycka på stoppknappen.
Positionen lagras i minnet.
1
Peka på [ ] en gång under uppspelning.
”PRE STOP” visas.
2
Peka på [ / ] i PRE STOP-läget.
Uppspelningen börjar från det ställe där den avbröts.
• För vissa skivor kan det hända att positionen där uppspelningen
avbröts inte är korrekt.
• För att spela upp en DVD-ljudskiva ställer du in ”VCAP” under
”Ställa in uppspelningsläge för DVD-Audio” (
sidan 33).
Stoppa uppspelning
Peka två gånger på [ ] eller håll in [ ] i minst 2
sekunder under uppspelning.
”STOP” visas på bildskärmen och uppspelningen avbryts.
• Uppspelningen startar från början när du pekar på [ / ] medan
uppspelningen är stoppad.
* När ”VCAP” eller ”VOFF” är inställt under ”Ställa in
uppspelningsläge för DVD-Audio” (
• Inget ljud hörs under snabbspolning framåt/bakåt.
• För DVD- och Video CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC) kan
det hända att menyn visas igen under snabbspolning framåt/bakåt.
• Funktionen kanske inte kan utföras beroende på skivan.
sidan 33).
Hitta början på kapitel/spår/filer
Peka på [] eller [] under uppspelning.
Du växlar mellan kapitlet/spåret/filen varje gång du trycker på
knappen och uppspelningen av valt kapitel/spår/fil börjar.
:Peka på denna för att starta uppspelningen från
början av nästa kapitel, spår eller fil.
:Peka på denna för att starta uppspelningen från
början av aktuellt kapitel, spår eller fil.
• Vissa DVD-skivor har inga kapitel.
• Se till att du stänger av PBC innan du börjar sökningen (se ”Ställa in
uppspelningsläget för video-CD” på
Ytterligare förklaring
”Chapters” är indelningar av film- eller musikstycken på
DVD-skivor.
”Tracks” är avsnitt av filmer eller melodier på video-CD-,
DVD-ljud- och musik-cd-skivor.
Med ”Groups” associerar du ett spår (en låt) med andra
spår lagrade på en DVD-ljudskiva. Uppspelning av grupper
görs på olika sätt beroende på skivan.
”Playlists” anger ett antal bilder och deras
uppspelningsordning.
• Endast skivor som innehåller en spellista kan användas.
sidan 34).
21-SE
Visa stillbilder (Pausing)
1
Peka på [ / ] under uppspelning.
2
Återuppta uppspelningen genom att peka på [ / ].
• Inget ljud spelas i stillbildsläget.
• Det kan hända att bilden eller ljudet stoppar för ett ögonblick när
uppspelningen återupptas från pausläget. Det är inget fel.
Uppspelning framåt/bakåt en bildruta i
taget
1
Peka på [] eller [] i pausläget.
Bilden matas framåt eller tillbaka en bildruta åt gången varje
gång du trycker på knappen.
2
Återgå till normalt läge genom att peka på [ / ].
• Inget ljud spelas under uppspelningen framåt/bakåt bildruta för
bildruta.
• Uppspelning bakåt bildruta för bildruta kan inte utföras med DVD-
VR- och video-CD-skivor.
Välja program (SKIP)
1
Peka på [P1/3] två gånger medan du spelar ett
program på en DVD-VR-skiva.
PROGRAM-funktionsguiden visas.
2
Välj önskat program genom att peka på [ ] eller
[ ] för PROGRAM*.
* För att växla [ ] eller [ ] för PLAYLIST i funktionsguiden
till [ ] eller [ ] för PROGRAM, spela upp programmet.
Detaljerad information finns under ”Söka via program”
sidan 21).
(
Välja spellista (SKIP)
1
Peka på [P1/3] två gånger medan du spelar en
spellista på en DVD-VR-skiva.
PLAYLIST-funktionsguiden visas.
2
Peka på [ ] eller [ ] för PLAYLIST* för att välja
önskad spellista.
* För att växla [ ] eller [ ] för PROGRAM i funktionsguiden
till [ ] eller [ ] för PLAYLIST, spela upp spellistan.
Detaljerad information finns under ”Söka via spellista”
sidan 21).
(
Uppspelning i Slow Motion
1
När [] eller [] hålls in i pausläget, aktiveras
slow motion-uppspelning med 1/8-dels hastighet.
Om knappen hålls intryckt längre än 5 sekunder
växlar slow motion-uppspelningen till 1/2-fart.
2
Sluta peka på [] eller [] för att pausa och
peka på [ / ] för att spela upp.
• Inget ljud spelas upp under slow motion-uppspelningen.
• Uppspelning bakåt i slow motion är inte tillgängligt för DVD-VR-
och video-CD-skivor.
• 1/2, 1/8 är ungefärliga hastigheter. Den verkliga hastigheten
varierar från skiva till skiva.
Välja mappar
1
Peka på [P1/2].
Funktionsguiden visas.
2
Välj mapp genom att peka på [ FLDR] eller
[FLDR ].
Upprepad spelning
Använd den här funktionen för upprepad spelning av skivans titlar,
kapitel eller spår m.m.
DVD-video
1
Peka på [].
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
Upprepad spelning av kapitlet.
Upprepad spelning av titeln.
Uppspelningen återgår till normalt läge.
• Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• Läget REPEAT är alltid avstängt när man håller [] intryckt
under mer än 2 sekunder.
22-SE
Video-CD
1
Peka på [] under uppspelning.
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
DVD-VR
1
Peka på [].
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
Upprepad spelning av spåret.
Upprepad spelning av skivan.
*
Uppspelningen upprepas inte.
* Visas endast i växlarläge.
• Vad som visas på skärmen kan variera beroende på vilka enheter du
anslutit.
• Upprepningsfunktionerna för spår/skiva kan inte användas för Video
CD-skivor med uppspelningskontroll (PBC). De här lägena kan
användas när du har stängt av PBC. Se ”Ställa in uppspelningsläget
för video-CD” på
• För vissa skivor går det inte att växla upprepningsläge.
sidan 34.
DVD-Audio
1
Peka på [].
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
VCAP-läge*1:
REPEAT
REPEAT GROUP
REPEAT OFF
Upprepad spelning av spåret.
Upprepad spelning av gruppen.
Uppspelningen återgår till normalt
läge.
VOFF-läge*1:
RPT
RPT GROUP
(OFF)
*1När ”VCAP” eller ”VOFF” är inställt under ”Ställa in
uppspelningsläge för DVD-Audio” (
Upprepad spelning av spåret.
Upprepad spelning av gruppen.
Upprepad spelning av skivan.
sidan 33).
Programläge*2:
REPEAT
REPEAT PROGRAM
REPEAT DISC
Upprepad spelning av
kapitlet.
Upprepad spelning av
programmet.
Upprepad spelning av alla
program.
Spellistaläget*2:
REPEAT
REPEAT PLAYLIST
REPEAT DISC
*2För att växla visningen av programläge till visning av spellisteläge
på huvudskärmen för DVD-läge, spela upp via program- eller
spellistesökning. Se ”Söka via program” eller ”Söka via spellista”
sidan 21).
(
• Endast skivor som innehåller en spellista kan visas.
®
DivX
1
Peka på [].
Upprepningsläget växlar varje gång du pekar på knappen.
REPEAT
REPEAT FOLDER
REPEAT OFF
• Läget REPEAT är alltid avstängt när man håller [] intryckt
under mer än 2 sekunder.
Upprepad spelning av
kapitlet.
Upprepad spelning av
spellistan.
Upprepad spelning av alla
spellistor.
Upprepad spelning av filen.
Upprepad spelning av
mappen.
Upprepad spelning av skivan.
23-SE
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.