Alpine IVA-D106R User Manual [de]

R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
/
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ
DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ТОЛЬКО
• OWNER’S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Mobile Media Station
IVA-D106R
DIGITAL VIDEO
• ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
PL
GR
Designed by ALPINE Japan
68-12118Z26-A
DEUTSCH
Contents Bedienungsanleitung
WARNUNG
WARNUNG ............................................... 4
VORSICHT ................................................ 4
VORSICHTSMASSNAHMEN ................... 5
Discs, die auf diesem Gerät abgespielt
werden können ..................................... 6
Erste Schritte
Lieferumfang .................................................... 9
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ............................................. 9
Anbringen und Abnehmen des Bedienteils .... 10
Initialisierung bei der ersten
Inbetriebnahme ........................................... 10
Ein- und Ausschalten ..................................... 10
Öffnen/Schließen des Monitors ...................... 10
Waagrechtstellen des Monitors ...................... 11
Einstellen der Lautstärke ................................ 11
Muteschaltung ................................................ 11
Das Display .................................................... 11
Bedienung des
BERÜHRUNGSBILDSCHIRMS ........... 11
Auswählen einer Signalquelle .................... 11
Anzeigen des Zifferneingabebildschirms ... 12
Radio
Rundfunkempfang .......................................... 12
Manuelles Speichern von Festsendern ........... 13
Automatisches Speichern von Festsendern .... 13
Abrufen von Festsendern ............................... 13
RDS-Betrieb
Ein- und Ausschalten der AF-Funktion
(Alternativfrequenzen) ................................ 13
Empfangen von Verkehrsnachrichten ............. 14
PTY-Funktion
(Abstimmung nach Programmtyp) ............. 14
Empfangen von Verkehrsnachrichten beim Hören
von Musik (CD oder Radio) ....................... 14
Nachrichtenpriorität ....................................... 14
Anzeigen von Radio-Text-Information .......... 15
CD/MP3/WMA/AAC
Wiedergabe .....................................................16
Wiederholbetrieb .............................................16
Zufallswiedergabe (M.I.X.) ............................16
Auswählen von Ordnern
(für MP3/WMA/AAC-Betrieb) ...................16
Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC ................17
DVD/Video-CD
Wiedergabe einer Disc ...................................19
Aufrufen der Anzeige des DVD-Modus ......19
Wenn eine Menüanzeige erscheint ..............19
Anzeigen des Top-Menüs ...........................20
Anzeigen des Menüs ...................................20
Anzeigen des Menümodusbildschirms .......20
Suchen nach Programm .................................21
Suchen nach Playlist ......................................21
Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP) ..........21
Stoppen der Wiedergabe ................................21
Schneller Vor- und Rücklauf ..........................21
Suchlauf zum Anfang von
Kapiteln/Stücken/Dateien ............................21
Standbildwiedergabe (Pausing) ......................22
Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts ........22
Zeitlupe ..........................................................22
Programmauswahl (SKIP) .............................22
Playlist-Auswahl (SKIP) ................................22
Auswählen von Ordnern ................................22
Wiederholte Wiedergabe ................................22
Suchen nach Titel-/Gruppen-/Programm-/
Playlist-/Ordner-Nummer ...........................24
Direktsuchlauf zu einer Kapitel-, Stück- oder
Dateinummer ..............................................24
Ändern des Blickwinkels ...............................24
Vor- und Zurückblättern zwischen Seiten ......24
Umschalten zwischen Tonspuren ...................24
Ändern der Untertitel (Subtitle Language) ....25
Umschaltung über das Disc-Menü .............25
Anzeigen des Disc-Status einer
DVD/Video-CD ..........................................25
Informationen zu DivX® .................................25
Andere nützliche Funktionen
Einstellen des Tons (Balance-/
Überblendeinstellung, Bässe/Höhen, Loudness-
Funktion, Hochpassfilter, Subwoofer, NAV.
LEVEL, Defeat-Funktion) ............................26
1-DE
Suchfunktion ...................................................27
Fond-Auswahlfunktion ...................................28
Umschalten zwischen Displaymodi ................28
Wechseln des eingehenden Bildsignals
(Simultan-Funktion) .................................... 29
Beenden der Simultan-Funktion .................29
Ein-/Ausschalten des Displays ....................... 29
Einstellen der Rückfahrkameraunterbrechung
Einstellungen (Setup)
DVD-Einstellungen
Einstellen von DVD-Funktionen .................... 30
Ändern von Spracheneinstellungen .............30
Einstellung der Sprache für Menüs ............. 30
Einstellung der Sprache für Ton .................. 30
Einstellung der Sprache für Untertitel ......... 31
Ändern des Ländercodes .............................31
Einstellen der Altersfreigabestufe
(Parental Lock-Zugriffssperre) ................ 31
Ändern der Digitalausgang-Einstellung ...... 31
Einstellen des Downmix-Modus ................. 33
Anpassung des Bildschirmausgangs ........... 33
Einstellen des Bonuscodes .........................33
Einstellen des
DVD-Audio-Wiedergabemodus .............33
Einstellen der komprimierten
Dateiwiedergabedaten .............................. 34
Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten Anzeigen von DivX®-Discinformationen Einstellen des
Video-CD-Wiedergabemodus ..................34
RADIO-Einstellungen
Radioeinstellungen ......................................... 34
RDS-Zeitanzeige .........................................34
Einstellen der Quellensignalpegel ...............35
PI SEEK-Einstellung ...................................35
Empfang von RDS-Regionalsendern ..........35
Umschalten der Anzeigesprache für PTY
(Programme Type) ...................................35
PTY31-Einstellung (Emergency Broadcast)
Allgemeine Einstellungen (GENERAL)
Einstellen von allgemeinen Funktionen .......... 35
Uhrzeitanzeige .............................................35
Uhrzeiteinstellung ....................................... 36
Einstellen auf Sommerzeit ..........................36
Demofunktion .............................................36
Tonsignal bei Tastenbetätigungen (Beep)
Einstellen des Textdurchlaufs ......................36
Umschalten auf russische Schrift ................ 36
Einstellen der nächtlichen Tastenbeleuchtung
mit dem Dimmer ......................................36
..... 29
......34
..... 34
..... 35
.......36
SYSTEM-Einstellungen
Einstellen von Systemfunktionen ................... 37
Unterbrechungsmodus für externes Gerät
Symbol für Unterbrechungsanzeige ............ 37
Umschalten der
Fernbedienungssensorfunktion ................ 37
Ein-/Ausschalten des Navigationseingangs 38 Einstellen der Navigationsunterbrechung ... 38
Einstellen auf iPod-Anschluss .................... 38
Einstellen des Rückfahrkamera-Eingangs .. 38
Einstellen des AUX-Modus ........................ 38
Einstellen des externen
Audioeingangspegels ............................... 38
Einstellen des Bild-/Tonsignalausgangs ..... 39
Einstellen der Bluetooth-Verbindung
(Bluetooth IN) ......................................... 39
Einstellen des USB-Adapters auf ON/OFF
Funktion der VISUAL-Taste ....................... 39
Ändern der Farbe der Tastenanzeigen ......... 39
Aktivierung des Digitalausgangs ................ 39
Einstellen des Pegels AUX+ LEVEL ......... 39
DISPLAY-Einstellungen
Einstellen von Displayfunktionen .................. 40
Einstellen des Monitorwinkels .................... 40
Monitor-Öffnungs-/Schließfunktion ........... 40
Einstellen der Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung .......................... 40
Einstellen der
Mindesthintergrundbeleuchtung .............. 40
Hintergrundbilder ........................................ 40
Automatischer Wechsel der
Hintergrundbilder .................................... 41
Umschalten der Hintergrundfarbe für
angezeigte Textzeichen ............................ 41
Einstellen des Berührungsbildschirms ........ 41
VISUAL EQ™
Einstellen der VISUAL EQ-Funktionen ........ 41
Auswählen des VISUAL EQ-Modus
(Maker’s setting) ...................................... 41
Helligkeitseinstellung ................................. 42
Farbtoneinstellung ....................................... 42
Einstellen des Bildkontrasts ........................ 42
Einstellen der Bildqualität .......................... 42
Farbintensitätseinstellung ........................... 42
Speichern von VISUAL EQ ........................ 42
Herunterladen von Daten
Herunterladen von BACKGROUND-Daten
...... 37
.... 39
...... 43
2-DE
IMPRINT-Bedienung (optional)
Umschalten des MultEQ-Modus .................... 44
Manuelle Einstellung des Klangs ................... 44
Einstellen des MX-Pegels .............................. 44
X-OVER-Einstellung ..................................... 45
Einstellen der Laufzeitkorrektur ..................... 46
Einstellen der Einheit der Laufzeitkorrektur
(TCR-Parameter) ........................................ 46
Equalizer-Einstellungen
(grafischer Equalizer) .................................. 46
Equalizer-Einstellungen
(parametrischer Equalizer) .......................... 46
Equalizer-Voreinstellungen (Factory’s EQ) ... 47 Einstellen des Ansprechens auf Flankensteilheit
beim Höhenbereich-Lautsprecher
(TW Setup) ................................................. 47
Speichern der Einstellungen ........................... 47
Laufzeitkorrektur ............................................ 48
Frequenzweiche .............................................. 49
IMPRINT-Technologie ................................... 50
Externer Klangprozessor (Option)
Einstellungen für Dolby Surround ................. 51
Einstellen des externen Klangprozessors ....... 51
Lautsprechereinstellungen .............................. 52
Einstellen des MX-Modus des externen
Klangprozessors .......................................... 52
X-OVER-Einstellung ..................................... 52
Manuelle Laufzeitkorrektur (TCR) ................ 53
Phasenumkehr ................................................ 54
Equalizer-Einstellungen
(grafischer Equalizer) .................................. 54
Equalizer-Einstellungen
(parametrischer Equalizer) .......................... 54
Einstellen der Bässe ....................................... 55
Einstellen der Basskomprimierung ............. 55
Einstellen des Bassfokus ............................. 55
Lautsprecherkonfiguration ............................. 55
Einstellung von Dolby Digital ........................ 55
Abgleichen des Klangbildes
(BI-PHANTOM) ..................................... 56
Einmischen von Bass-Sound in das
Hecklautsprechersignal (REAR MIX) .... 56
Einstellung eines kraftvollen Sounds mit hoher
Lautstärke (LISTENING MODE) ........... 56
Abgleichen der Lautsprecherpegel
(OUTPUT LEVEL) ................................. 56
Abgleichen der DVD-Lautstärke .................... 56
Speichern der Einstellungen ...........................57
Abrufen von Preset-Einstellungen aus dem
Speicher ....................................................57
Verwendung des Pro Logic II-Modus .............57
Linear-PCM-Einstellung .................................57
Navigationssystem (Option)
Umschalten des Navigationsbildschirms
(Option) .......................................................58
Tragbares Navigationssystem (Option) ...........58
Navigationssystem mit Halterung
(BLACKBIRD Series) .............................58
Zusätzliche Geräte (Option)
Bedienung zusätzlicher Geräte (Option) .........58
Bedienung des TUE-T200DVB (Option)
TUE-T200DVB-Betrieb (Option) ...................59
Wechsler (Option)
Bedienung eines CD-Wechslers (Option) ....... 59
Wahl zwischen mehreren Wechslern (Option)
.....60
iPod® (Option)
Wiedergabe .....................................................60
Suchen eines Songs .........................................61
Suchen nach einem Interpretennamen .........61
Direktsuchfunktion .........................................61
Auswählen von Wiedergabeliste/Interpret/
Album/Genre/Komponist/Episode ..............61
Zufallswiedergabe mit der Shuffle-Funktion
(M.I.X.) ........................................................62
Wiederholbetrieb .............................................62
Information
Über DVDs .....................................................62
Glossar ............................................................63
Liste der Sprachencodes .................................64
Liste der Ländercodes .....................................65
Im Problemfall ................................................67
Technische Daten ............................................71
Einbau und Anschlüsse
Warnung ................................................. 72
Vorsicht .................................................. 72
Vorsichtsmaßregeln .............................. 72
Einbau .............................................................73
Anschlüsse ......................................................75
Systembeispiel ................................................77
3-DE

Bedienungsanleitung

SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER

WARNUNG

RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

WARNUNG

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE IL CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON DOPO AVERE ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A MANO.
Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene installato correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la TV durante la guida aumentando così il rischio di danni alla propria persona o a terzi.
BEIM FAHREN DIE VIDEOANZEIGE AUSSCHALTEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
KEINE BEDIENUNG AUSFÜHREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH STELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM SCHAUEN.
Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

VORSICHT

Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine­Kundendienst.
DIE HÄNDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL ODER DER SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
HALTEN SIE KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN ODER SCHRAUBEN VON KINDERN FERN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
4-DE

VORSICHTSMASSNAHMEN

RICHTIG
Reinigung des Gerätes
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den Kunststoff beschädigen.
Temperatur
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die Temperatur in der Fahrgastzelle zwischen +45°C und 0°C liegt.
Kondensation
Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der Disc-Wiedergabe verursachen. Sollte dies vorkommen, nehmen Sie die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis sich die Feuchtigkeit verflüchtigt hat.
Beschädigte Disc
Rissige, verzogene oder beschädigte Discs dürfen keinesfalls abgespielt werden. Denn die Wiedergabe beeinträchtigter Discs führt u. U. zu schwerer Beschädigung des Laufwerks.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät bei auftretenden Problemen eigenmächtig zu reparieren. Überlassen Sie alle größeren Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten Ihrem Alpine-Händler bzw. dem qualifizierten Alpine-Kundendienst.
Unterlassen Sie Folgendes
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzuschieben, wenn dieses ausgeschaltet ist.
Neue Discs
Damit Discs sich nicht im Laufwerk verklemmen, wird „DISC ERROR“ angezeigt, wenn eine Disc mit nicht standardmäßiger Oberfläche eingelegt oder eine Disc falsch herum eingeschoben wurde. Wird eine neue Disc direkt nach dem ersten Einlegen ausgeworfen, so ist sie am Innenrand der Mittenöffnung und am äußeren Rand mit dem Finger zu befühlen. Sind kleine Unebenheiten oder Unregelmäßigkeiten spürbar, so ist u. U. das einwandfreie Laden der Disc beeinträchtigt. Um die Unebenheiten zu beseitigen, reiben Sie zunächst mit einem Kugelschreiber o. Ä. am Innenrand der Mittenöffnung und Außenrand der Disc entlang und legen Sie dann die Disc wieder ein.
Mittenöffnung
Unebenheiten
Mittenöffnung
Neue Disc
Außenseite (Unebenheiten)
Einbauort
Wählen Sie einen Einbauort, der dem IVA-D106R Schutz bietet vor:
• direkter Sonneneinstrahlung und Wärme
• Feuchtigkeit und Nässe
•Staub
• starken Erschütterungen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die Disc so fest, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der Oberfläche hinterlassen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem Gegenstand beklebt werden.
Einschieben von Discs
Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzuschieben. Die Etikettenseite muss nach oben weisen. Bei einer falsch herum eingeschobenen Disc wird „DISC ERROR“ am Player angezeigt. Sollte „DISC ERROR“ weiterhin angezeigt werden, obwohl Sie die Disc korrekt eingelegt haben, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber. Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßig Form. Solche Discs können das Laufwerk beschädigen.
FAL SC H RICHTIG
Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche können Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Spiel­Oberfläche der Disc routinemäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.
5-DE
Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität sind verschiedene Zubehör-Artikel im Fachhandel erhältlich. Allerdings wirken sich die meisten von ihnen abträglich auf Dicke bzw. Durchmesser der Disc aus. Die Anwendung solcher Zubehör-Artikel kann dazu führen, dass die Disc nicht mehr den Standardspezifikationen genügt und u. U. Probleme bei der Wiedergabe auftreten. Wir raten Ihnen daher von der Verwendung solchen Zubehörs für Alpine DVD-Player ab.

Discs, die auf diesem Gerät abgespielt werden können

Abspielbare Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können auf diesem Gerät abgespielt werden.
Disc-
Abmessung
12 cm*
8 cm
DVD-Video
Marke (logo) Aufnahme
Audio
+
Video
Transparentfolie Disc-Stabilisator
Handhabung des abnehmbaren Bedienteils
• Setzen Sie das Bedienteil weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
• Schützen Sie das Bedienteil vor Fall und Stoß.
• Nach dem Ausschalten des Systems verbleibt auf dem Display vorübergehend ein Geisterbild. Dies ist ein Flüssigkristallanzeigen eigenes Merkmal und ist völlig normal.
• Bei extrem tiefen Temperaturen kann der Kontrast des Bildschirms vorübergehend leiden. Nach einer kurzen Aufwärmphase ist das Bild jedoch wieder normal.
Alpine-Geräte mit Ai-NET-Bus, die am IVA-D106R angeschlossen sind, können vom IVA-D106R aus bedient werden. Die Funktionen und Anzeigen hängen vom jeweils angeschlossenen Gerät ab. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
Die Bedienung gewisser Gerätefunktionen ist äußerst komplex. Wir haben diese Funktionen daher auf einer speziellen Menüanzeige zusammengefasst. Diese Anzeige kann nur aufgerufen werden, wenn das Fahrzeug geparkt ist. Durch diese Vorsichtsmaßnahme wird sichergestellt, dass Ihre Aufmerksamkeit während der Fahrt dem Straßenverkehr gilt und nicht dem IVA-D106R. Dies bietet Ihnen und den anderen Insassen mehr Sicherheit auf der Straße. Klangprozessoreinstellungen sind nicht möglich, während das Fahrzeug in Bewegung ist. Zum Durchführen der entsprechenden, in der Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Feststellbremse anziehen. Wenn Sie versuchen, einen solchen Bedienvorgang während der Fahrt auszuführen, erscheint die Meldung „CAN’T OPERATE WHILE DRIVING“ (Bedienung während der Fahrt nicht möglich).
• Der IVA-D106R zieht auch im ausgeschalteten Zustand geringfügig Strom. Wenn die Zuleitung für geschaltete Stromversorgung (über die Zündung) des IVA-D106R direkt an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie angeklemmt wird, kann dies eine allmähliche Entladung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben. Alternativ kann ein SPST-Schalter (getrennt erhältlich) installiert werden. Dieser lässt sich dann beim Verlassen des Fahrzeugs in Ausschaltstellung bringen. Vergessen Sie in diesem Fall nicht, den Schalter wieder auf ON zu stellen, bevor Sie den IVA-D106R erneut verwenden möchten. Wie der SPST-Schalter installiert wird, ist im „Anschlussschema für SPST-Schalter (separat erhältlich)“ (
Seite 74) beschrieben. Wenn das Zuleitungskabel für die Stromversorgung (über die Zündung) nicht geschaltet ist, sollten Sie das Zuleitungskabel von der Batterie abklemmen, wenn das Fahrzeug voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
DVD-Audio
Video-CD
Musik-CD Audio
®
DivX
* Kompatibel mit zweischichtigen DVD-Discs
Die nachfolgend angegebenen Disc-Typen können auf diesem Gerät abgespielt werden.
CD-R/
CD-RW
CD-Format
MP3-Format
(„mp3“)
WMA-Format
(„wma“)
AAC-Format
(„m4a“)
DVD-Videoformat
DVD-VR-Format
DivX-Format
(„avi“, „divx“)
Video-CD-Format
Nur Discs, die finalisiert sind, lassen sich abspielen.
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
+
Video
DVD-R/
DVD-RW
12 cm*
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
8 cm
(CD-Single)
12 cm
8 cm
DVD+R/
DVD+RW
6-DE
Nicht abspielbare Discs
DVD-ROMs, DVD-RAMs, CD-ROMs (außer MP3/WMA/AAC­Dateien), Photo-CDs usw.
DualDisc
Dieses Gerät ist nicht mit DualDisc kompatibel. Die Verwendung einer DualDisc kann zu einer Fehlfunktion des Geräts führen und die Disc beschädigen, wenn sie eingelegt/ ausgeworfen wird.
DVD-Regionsnummer (Nummer der Wiedergabe-Region)
Dieser DVD-Player spielt alle Discs ab, deren Regionsnummer 2 (oder All) ist. DVDs mit einer anderen als der aufgeführten Regionsnummer können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.
2
ALL
Video-CDs
Dieses DVD-Hauptgerät ist kompatibel mit Menü-gesteuerten Video-CDs (Version 2.0) (PBC). „PBC“ ist eine Funktion, mit der Sie mit den auf der Disc aufgenommenen Bildschirmmenüs die Szenen auswählen können, die Sie sehen wollen, und in Dialogform unterschiedliche Arten von Informationen anzeigen können.
Gebrauch von CDs (CD/CD-R/CD-RW)
Bei Verwenden anderer CDs als den angegebenen, können Leistungseinbußen auftreten. Sie können CD-Rs (bespielbare CDs)/CD-RWs (mehrfach bespielbare CDs) wiedergeben, die mit einem Audiogerät bespielt wurden. Außerdem können Sie CD-Rs/CD-RWs mit Audiodateien im MP3- /WMA- /AAC-Format wiedergeben lassen.
• Einige der nachfolgenden Disc-Typen lassen sich u. U. mit diesem Gerät nicht abspielen: Defekte Discs, Discs mit Fingerabdrücken, Discs nach Einfluss von extremen Temperaturen oder extremer Sonneneinstrahlung (z. B. durch Zurücklassen im Auto oder Gerät), mangelhaft bespielte Discs, Discs mit fehlerhaften oder abgebrochenen Aufnahmen, kopiergeschützte Discs, die nicht den Normen der CD-Audioindustrie entsprechen.
• Verwenden Sie ausschließlich Discs mit MP3-/WMA-/AAC­Dateien in dem Format, das diesem Gerät entspricht. Nähere Einzelheiten finden Sie auf den
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs
• Wenn sich eine CD-R/CD-RW nicht wiedergeben lässt, vergewissern Sie sich, dass die CD-R/CD-RW-Aufnahme abgeschlossen wurde.
• Schließen Sie die CD-R/CD-RW gegebenenfalls ab und versuchen Sie nochmals, sie wiederzugeben.
Seiten 17 und 18.
Tipp zur Herstellung Ihrer eigenen CDs
Der IVA-D106R gibt DVD-Videos, DVD-Audios, Video-CDs, Audio-CDs und DivX MP3/WMA/AAC-Decoder.
Die folgenden Informationen sollen Ihnen beim Erstellen Ihrer eigenen Musik-CDs (entweder Audio-CDs oder MP3/WMA/AAC­codierte CD-R/RW-Dateien) helfen.
Was ist der Unterschied zwischen einer Audio- und einer MP3/ WMA/AAC-CD?
Bei einer Audio-CD handelt es sich um dasselbe Format wie bei CDs, die Sie im Handel erwerben können (auch bekannt als CD­DA). Bei MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced Audio Coding) handelt es sich um eine Datendatei, die ein Kompressionsschema verwendet, um die Größe der Musikdatei zu reduzieren.*
Hybrid Audio-CDs und Daten (MP3/WMA/AAC) CD-R/RW­Discs:
Der IVA-D106R ist in der Lage, jeden Bereich der Disc zu lesen. Wählen Sie CD-DA, um den CD-Audiobereich wiederzugeben, oder MP3/WMA/AAC, um den MP3/WMA/AAC-Bereich wiederzugeben.*
Multisession-CD-R/RW:
Wenn ein Aufzeichnungsdurchgang beendet ist, wird dies als eine Session beurteilt. Falls die Disc danach nicht abgeschlossen (finalisiert) wird, können zusätzliche Daten hinzugefügt werden. Sobald zusätzliche Daten aufgenommen worden sind, wird die CD zu einer „Multisession“-CD. Der IVA-D106R ist ausschließlich in der Lage, Multisession-DATA-formatierte Discs (MP3/WMA/ AAC-Dateien - Keine Audio-CD-Dateien) zu lesen.
Ordnungsgemäß formatierte MP3/WMA/AAC-Discs:
Verwenden Sie die ISO9660-Formatierung, um eine ordnungsgemäße Wiedergabe sicherzustellen. Sie können die Standard-ISO-Bezeichnung Level 1 (8.3 DOS-Standard)-, Level 2 (32 Zeichen)- oder Joliet- (lange Windows- oder Macintosh­Dateinamen) Dateibezeichnungs-Vereinbarungen verwenden*.
*Lesen Sie sich hinsichtlich zusätzlicher Informationen bitte die Bedienungsanleitung durch.
®
wieder und verfügt über einen integrierten
Umgang mit Discs (CD/CD-R/CD-RW)
• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
• Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.
• Bringen Sie keine Aufkleber auf einer Disc an.
• Reinigen Sie die Disc, wenn sie verstaubt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die CD eine glatte und ebene Oberfläche hat.
• Verwenden Sie kein handelsübliches Disc-Zubehör.
Lassen Sie eine Disc nicht längere Zeit in einem Auto oder in diesem Gerät. Setzen Sie Discs auf keinem Fall direktem Sonnenlicht aus.
Hitze und Feuchtigkeit können Discs so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen.
7-DE
Gebrauch von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
• Dieses Gerät unterstützt Discs, die im DVD-Video- und DVD­VR-Standardformat (nur DVD-Rs/DVD-RWs) bespielt wurden.
• Beachten Sie bitte, dass nicht abgeschlossene DVDs mit diesem DVD-Player nicht wiedergegeben werden können. Erst durch das Abschließen wird die Wiedergabe auf reinen DVD­Abspielgeräten wie diesem DVD-Player möglich.
• Einige Discs können je nach Aufnahmegerät und Disc-Format nicht wiedergegeben werden.
• Discs oder Dateien mit Kopierschutz können unter Umständen nicht abgespielt werden. Manche Aufzeichnungssysteme speichern kopierte Dateien möglicherweise in einem Format, das keine einwandfreie Wiedergabe zulässt.
• In folgenden Fällen wird die DVD auf diesem Gerät unter Umständen nicht wiedergegeben: bei mit bestimmten DVD-Recordern bespielten DVDs, bei bestimmten Nicht-Standard-DVDs, bei beschädigten oder verschmutzten DVDs, wenn die Linse dieses DVD-Players verschmutzt ist oder wenn sich im Gerät Feuchtigkeit niedergeschlagen hat.
• Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise, die den DVD­Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs beigelegt sind.
• Bringen Sie keine Aufkleber, Klebebänder o. Ä. auf der beschrifteten Seite von DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/ DVD+RWs an.
• Im Vergleich zu normalen DVDs sind DVD-Rs/DVD-RWs/ DVD+Rs/DVD+RWs empfindlicher gegenüber Hitze, Feuchtigkeit und direktem Sonnenlicht. Wenn sie z. B. in einem Auto liegen gelassen werden, kann es zu Schäden kommen und die DVDs können mit diesem Gerät möglicherweise nicht mehr abgespielt werden.
• Der Betriebstemperaturbereich für die Disc-Wiedergabe ist: DVD-R/DVD-RW: -25 bis +70°C DVD+R/DVD+RW: +5 bis +55°C
Disc-Inhalt
Titel
Falls Benennungen für die DVD einprogrammiert sind, beziehen sie sich auf die größten Datensatzeinheiten, die auf der Disc aufgezeichnet sind.
Kapitel
Jeder Titel kann in weitere kleinere Teile, Kapitel genannt, unterteilt sein. Diese können spezielle Szenen oder Musik­Passagen enthalten.
Dieses Produkt verwendet Technologien zum
Urheberrechtsschutz, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen der Dolby Laboratories.
Hergestellt in Lizenz unter Patentnummer 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 in den USA. Weitere Patente in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS und DTS 2.0 + Digital Out sind eingetragene Markenzeichen und die DTS-Logos und das Symbol sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
iPod ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc.
„MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson“
„Die Lieferung dieses Produkts schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht kommerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Nutzungsrecht für einen kommerziellen (d. h. Gewinn bringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhaltsstoff-Vertriebssysteme wie Pay-Audio­oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecke ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte http://www.mp3licensing.com“
Audyssey MultEQ XT ist ein eingetragenes Markenzeichen der Audyssey Laboratories Inc.
8-DE

Erste Schritte

Lieferumfang

Hauptgerät...........................................................................1
Stromversorgungskabel ......................................................1
Vorverstärker-/AUX-Kabel....................................................1
Einbaurahmen .....................................................................1
Einbauhalterung ..................................................................2
Senkkopfschrauben (M4 × 3)..............................................8
Sechskantschraube mit Beilagscheibe (M4 × 6)................4
Gummikappe .......................................................................1
Sechskantbolzen .................................................................1
Frontrahmen ........................................................................1
Tragetasche.........................................................................1
Bedienungsanleitung...........................................1 Ausgabe
Fernbedienungssensor
Richten Sie die optionale Fernbedienung bis zu einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
VISUAL-Taste
Wenn Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Auswahlanzeige VISUAL eingeblendet. Wenn in „Funktion der VISUAL-Taste“ (Seite 39) VISUAL eingestellt wurde, wird durch kurzes Drücken die Auswahlanzeige VISUAL eingeblendet. Wenn NAV. eingestellt wurde, wird durch kurzes Drücken der Navigationsbildschirm eingeblendet.
OPEN/CLOSE/FLAT-Taste
Zum Öffnen des Monitors. Zum Schließen des Monitors wird die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt gehalten. Durch kurzes Drücken wird der ausgefahrene Monitor in die waagrechte Position gestellt.
-Taste
Zum Auswerfen der Disc.
-Taste
Zum Abnehmen des Bedienteils.
DISC IN-Anzeige
Leuchtet, wenn eine Disc im Gerät eingelegt ist.
Betriebsanzeige
Die Anzeige leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Die Tasten an der Vorderseite dieses Geräts werden fettgedruckt
dargestellt (z. B. SOURCE/ ). Die Bildschirmtasten, die im Display erscheinen, werden fettgedruckt in eckigen Klammern [ ] dargestellt (z. B. [BAND]).
Anschluss an Fernbedienungs-Schnittstellenbox möglich
Sie können das Gerät von der Fernbedienung Ihres Fahrzeuges aus bedienen, sofern eine Fernbedienungs­Schnittstellenbox von Alpine (optional) angeschlossen ist. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Drehschalter/TA/AUDIO
Dient zum Einstellen der Lautstärke durch Drehen nach links oder rechts. Beim Empfang einer Verkehrsfunkmeldung kann deren Ton durch einen Druck auf diesen Schalter ausgeblendet werden. Wenn Sie den Schalter mindestens 2 Sekunden lang drücken, wird der Bildschirm für die Audioeinstellungen eingeblendet.
SOURCE/ -Taste
Zum Einschalten des Geräts. Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet. Bei geöffnetem Monitor: Zum Aufrufen der SOURCE­Auswahlanzeige. Bei geschlossenem Monitor: Zum Wechseln der Quelle.
BAND/RDS-Taste
Rundfunkempfang: Zur Umschaltung des Wellenbereichs. Bildquelle (außer Navigationsbildschirm): Zur Umschaltung des Anzeigemodus. Wenn Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang drücken, wird die RDS-Auswahlanzeige eingeblendet.
9-DE

Anbringen und Abnehmen des Bedienteils

Ein- und Ausschalten

Abnehmen
1
Schalten Sie das Gerät aus.
2
Drücken Sie auf (Entriegeln) unten links, bis sich das Bedienteil löst.
3
Fassen Sie die rechte Seite des Bedienteils und ziehen Sie es heraus.
Bei normalem Betrieb kann sich das Bedienteil (insbesondere die
Anschlüsse auf der Rückseite) erhitzen. Es handelt sich nicht um eine Störung.
Stecken Sie das Bedienteil in die mitgelieferte Tragetasche, damit es
geschützt ist.
Anbringen
1
Setzen Sie das Bedienteil an der linken Seite in das Hauptgerät ein. Setzen Sie das Bedienteil anhand der Nut an das entsprechende Teil am Hauptgerät an.
2
Drücken Sie das Bedienteil an der rechten Seite so an, dass es am Hauptgerät einrastet.
Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen, dass die Anschlüsse nicht
verschmutzt oder verstaubt sind und dass sich kein Fremdkörper zwischen dem Bedienteil und dem Hauptgerät befindet.
Gehen Sie beim Anbringen des Bedienteils vorsichtig vor, fassen Sie
das Bedienteil an beiden Seiten an und achten Sie darauf, keine Taste versehentlich zu drücken.

Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme

Unmittelbar nach dem Einbau bzw. dem Anschluss an die Stromversorgung muss das Gerät initialisiert werden. Nehmen Sie hierzu zunächst das Bedienteil ab. Hinter dem Bedienteil befindet sich links vom Anschluss eine kleine Öffnung. Drücken Sie mit einem Kugelschreiber oder einem anderen spitzen Gegenstand auf den RESET-Schalter in der Öffnung, um die Initialisierung auszuführen.
Manche Gerätefunktionen können während der Fahrt nicht genutzt werden. Zum Ausführen dieser Funktionen müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
1
Drücken Sie die SOURCE/ -Taste, um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät kann durch Drücken einer beliebigen Taste außer OPEN/ CLOSE/FLAT und (Auswerfen) eingeschaltet werden.
2
Zum Ausschalten halten Sie SOURCE/ mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.

Öffnen/Schließen des Monitors

1
Drücken Sie OPEN.
Am Monitor sind 3 Signaltöne zu hören und der Monitor öffnet sich automatisch.
2
Halten Sie OPEN (CLOSE) mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Am Monitor sind 3 Signaltöne zu hören und der Monitor schließt sich automatisch.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Monitor von Hand zu öffnen bzw. zu schließen. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Werkseitig ist der Monitor auf einen Winkel von 90 Grad eingestellt. Je nach Innenraum des Fahrzeugs berührt der Monitor möglicherweise das Armaturenbrett, wenn Sie ihn öffnen. Sie können den Winkel des Monitors einstellen und speichern, so dass er beim Öffnen nicht mehr das Armaturenbrett berührt. Näheres zum Einstellen des Monitors finden Sie unter „Einstellen des Monitorwinkels“(Seite 40). Auch wenn die Fahrzeugbatterie abgeklemmt wird, bleibt der Winkel des Monitors gespeichert.
Der IVA-D106R ist ein Präzisionsgerät. Behandeln Sie es bitte mit Sorgfalt, damit Sie möglichst lange Freude an ihm haben.
Wenn der Monitor beim Ausfahren (oder Einfahren) irgendwo anstößt, fährt er nicht weiter aus (bzw. ein). Entfernen Sie in einem solchen Fall das Hindernis, und halten Sie dann erneut OPEN mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, damit sich der Monitor absenkt.
Achten Sie beim Ausfahren darauf, dass kein Gegenstand auf dem Monitor liegt, und setzen Sie den ausgefahrenen Monitor weder Stoß noch Druck aus. Dies könnte den Mechanismus beschädigen.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen kann der Bildschirm nach dem Einschalten eine Weile zu dunkel erscheinen. Sobald der Flüssigkristall-Bildschirm (LCD) sich aufgewärmt hat, ist das Bild dann wieder normal.
Zu Ihrer Sicherheit sind gewisse Bedienfunktionen während der Fahrt gesperrt. Für solche Bedienvorgänge müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen.
Während der Monitor beim Initialisierungsvorgang geschlossen ist,
arbeitet keine der Tasten.
10-DE

Waagrechtstellen des Monitors

Nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie ein Fahrzeug-Bedienelement (für Klimaanlage u. dgl.) erreichen möchten, das hinter dem ausgefahrenen Monitor liegt.
1
Drücken Sie bei ausgefahrenem Monitor auf OPEN (FLAT).
Der Monitor stellt sich waagrecht.
2
Drücken Sie OPEN (FLAT) erneut.
Der Monitor fährt in seine vorherige Position zurück.
Der Monitor kehrt 10 Sekunden, nachdem er in die waagrechte
Position gebracht wurde, in die Ausgangsposition zurück.
Wenn der waagrecht stehende Monitor einer übermäßig starken
Krafteinwirkung ausgesetzt wird, z. B. durch einen auf seiner Rückseite abgelegten Gegenstand, kann dies eine Störung verursachen.

Einstellen der Lautstärke

Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des Drehschalters ein.
Lautstärke: 0 - 35

Muteschaltung

Auswählen einer Signalquelle

Im Folgenden wird das Auswählen einer Signalquelle am Beispiel der Radio-Modusanzeige erläutert.
1
Drücken Sie SOURCE/ .
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
Beispiel für die SOURCE-Auswahlanzeige
Zeigt die auswählbaren Quellenmodi an. Wechselt zur Fond-Auswahlfunktion, wenn „Einstellen des Bild-/Tonsignalausgangs“ (Seite 39) auf ON geschaltet ist. Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
Welche Quellenmodi angezeigt werden, hängt von den angeschlossenen Geräten und Einstellungen ab.
Erscheint das Symbol der Signalquelle nicht auf der SOURCE­Auswahlanzeige, so wird es auf der nächsten Seite angezeigt. Durch Antippen von [ ] auf dem SOURCE-Auswahlbildschirm wird die nächste Seite und durch Antippen von [ ] die vorhergehende Seite aufgerufen.
Mit dieser Funktion kann die Lautstärke direkt um 20 dB gedämpft werden.
Halten Sie [SETUP] auf dem Hauptbildschirm mindestens 2 Sekunden gedrückt.
Die Lautstärke nimmt dabei um 20 dB ab.
Wenn Sie [SETUP] auf dem Hauptbildschirm nochmals mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, wird der Ton wieder in der vorherigen Lautstärke wiedergegeben.

Das Display

Bedienung des BERÜHRUNGSBILDSCHIRMS

Um den Bildschirm nicht zu beschädigen, sollten Sie diese Tasten nur
mit den Fingerspitzen drücken.
Wenn Sie eine Taste antippen und das Gerät nicht reagiert, heben Sie
den Finger vom Display ab und versuchen Sie es noch einmal.
Bei gleichzeitigem Drücken zweier Tasten kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Bildschirmtasten werden in dieser Bedienungsanleitung folgendermaßen dargestellt:
Bildschirmtasten werden in Fettdruck in eckigen Klammern [ ] (z.
B. [BAND]) dargestellt.
2
Tippen Sie [RADIO] an.
Im Display erscheint der Radiomodus-Hauptbildschirm.
Beispiel für Hauptbildschirm im MW-Radiomodus
Umschaltung auf die SOURCE-Auswahlanzeige (zur Schirmanzeige bei Schritt 1). Statusanzeige Zeigt die Lautstärke an Funktionsführung:
Die Funktionsführung variiert je nach Eingangsquelle. Durch Berühren von [P1/2]* oder [P1/3]* in der Funktionsführung ändert sich der Inhalt der Funktionsführung, wodurch viele weitere Funktionen zur Verfügung stehen.
Zeigt die Zeit an Wechseln zum SETUP-Auswahlbildschirm. Wechselt zur Auswahlanzeige VISUAL. Zeigt den Namen der ausgewählten Eingangsquelle an, zum Beispiel den Wellenbereich des Radios.
* Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
Wenn ein optionaler Ai-NET-kompatibler DVD-Player oder DVD­Wechsler angeschlossen wird, erscheint anstelle von AUX „EXT. DVD“ oder „DVD CHG.“ auf dem Display.
11-DE
Wenn ein optionaler, Ai-NET-kompatibler DVD-Player und DVD-
Wechsler angeschlossen sind, wird AUX durch „EXT.DVD“ und der DVD-Wechsler durch „DVD CHG.“ auf dem Display identifiziert.
3
Tippen Sie [SOURCE] im Hauptbildschirm für die Eingangsquellen an, um zu einem anderen Eingangsquellenbildschirm zu wechseln, und wählen Sie die gewünschte Quelle aus der SOURCE­Auswahlanzeige aus.
Das Display lässt sich durch Berühren von [VISUAL] auf die
VISUAL-Auswahlanzeige umschalten. Einstellung auf VISUAL in „Funktion der VISUAL-Taste“ (Seite 39).
Das Display lässt sich durch Berühren von [SETUP] auf die SETUP-
Auswahlanzeige umschalten.

Anzeigen des Zifferneingabebildschirms

Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt, wenn der DVD- oder Video-CD-Modus ausgewählt ist, damit ein Titel oder Kapitel gesucht werden kann bzw. damit beim Einrichten des Geräts für die DVD­Wiedergabe ein Ländercode oder ein Passwort eingegeben werden kann.
1
Tippen Sie [10KEY] auf dem Quellen­Hauptbildschirm an.
2
Tippen Sie die gewünschte Zifferntaste an.
Anzeigebeispiel für den Zifferneingabebildschirm

Radio

Anzeigebeispiel für den MW-Radio-Hauptbildschirm
Zeigt Festsender/Frequenz an.

Rundfunkempfang

1
Tippen Sie [SOURCE] auf dem Quellen­Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [RADIO] an.
Das Radio ist nun aktiviert, und die Radio-Funktionsanzeige erscheint auf dem Display.
Eingabebereich Schließt den Zifferneingabebildschirm. Alle eingegebenen Ziffern werden gelöscht. Die vorangehende Ziffer wird gelöscht. Die eingegebene Ziffer wird bestätigt. Zifferntasten Falls angezeigt, wird der Zifferneingabebildschirm beim Antippen dieses Felds geschlossen.
3
Bestätigen Sie durch Antippen von [ENT] Ihre Eingabe.
3
Tippen Sie [BAND] an, um den gewünschten Wellenbereich zu wählen.
Bei jeder Betätigung wird nach folgendem Schema weitergeschaltet:
FM-1 FM-2 FM-3 MW LW FM-1
4
Tippen Sie [TUNE] an, um den Einstellmodus zu wählen.
Bei jedem Antippen wechselt die Einstellmodusanzeige. Fernsender Nahsender Manuell Fernsender
Für die automatische Abstimmung können Sie zwischen Fern-
und Nahsenderempfang wählen:
- Fernsendermodus (DX SEEK wird angezeigt);
Der Suchlauf spricht auf sowohl starke als auch schwache Sender an.
- Nahsendermodus (SEEK wird angezeigt);
Der Suchlauf spricht nur auf starke Sender an. Die werksseitige Einstellung ist „DX“ (Fernsender).
5
Tippen Sie [ ], [ ] oder [ ], [ ] an, um eine höhere bzw. niedrigere Empfangsfrequenz einzustellen.
Bei manueller Einstellung ändert sich die Frequenz fortlaufend, wenn Sie eine Taste antippen und festhalten.
12-DE

Manuelles Speichern von Festsendern

1
Stellen Sie den Sender, den Sie abrufbereit speichern möchten, manuell oder per Sendersuchlauf ein.
2
Tippen Sie [P1/2] an, um die Funktionsführung zu wechseln.
3
Halten Sie eine beliebige Speichertaste [P.SET1] bis [P.SET6] mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Der eingestellte Sender wird abgespeichert.
4
Wiederholen Sie den Vorgang, um bis zu 5 weitere Sender dieses Wellenbereichs zu speichern.
Zum Speichern von Sendern anderer Wellenbereiche wählen Sie einfach den betreffenden Wellenbereich und wiederholen den Vorgang dann.
Sie können insgesamt 30 Festsender speichern (6 Sender pro Wellenbereich: UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW).
Wenn die betätigte Speichertaste bereits mit einem Festsender belegt
ist, wird dieser gelöscht und durch den neuen Sender ersetzt.

Automatisches Speichern von Festsendern

Der Tuner kann auch automatisch nach Sendern suchen und die 6 stärksten Sender im aktuellen Wellenbereich abspeichern.
Wählen Sie den gewünschten Wellenbereich und tippen Sie [A.MEMO] an.
Der Tuner sucht nun automatisch nach Sendern und speichert die 6 stärksten Sender auf den Tasten [P.SET1] bis [P.SET6] ab. Nach der automatischen Speicherung stellt der Tuner den Festsender von [P.SET1] ein.
Wenn keine speicherbaren Sender gefunden werden, stellt der Tuner
wieder den Sender ein, den Sie vor der automatischen Senderspeicherung empfangen haben.

Abrufen von Festsendern

Sie können die Festsender des aktuellen Wellenbereichs über die Speichertasten abrufen.

RDS-Betrieb

Ein- und Ausschalten der AF-Funktion (Alternativfrequenzen)

RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Programme bedient. RDS ermöglicht den Empfang verschiedener Informationen wie Verkehrsfunkdurchsagen und Senderkennungen sowie den automatischen Wechsel zu stärker einfallenden Alternativfrequenzen, die das selbe Programm ausstrahlen.
1
Drücken Sie im UKW-Radiomodus BAND/RDS und halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Das Display wechselt zur RDS-Einstellanzeige.
2
Tippen Sie [AF] an, um die AF-Funktion (Alternativfrequenzen) zu aktivieren (ON) bzw. zu deaktivieren (OFF).
Wenn AF aktiviert ist, stellt das Gerät automatisch einen starken Sender aus dem AF-Verzeichnis ein.
Schalten Sie die Funktion aus (AF OFF), wenn eine automatische Neuabstimmung nicht erforderlich ist.
3
Tippen Sie [RETURN] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
Tipps
Wenn das Gerät das PTY31-Signal (Notfalldurchsage) empfängt, zeigt das Gerät „ALARM“ auf seinem Display an, sofern die PTY31­Funktion aktiviert ist. Hinweise zum Gebrauch finden Sie unter „PTY31-Einstellung (Emergency Broadcast)“ (Seite 35).
Die digitalen RDS-Daten enthalten die folgenden Informationen: PI Programmkennung
PS Programmdienstname AF Verzeichnis der Alternativfrequenzen TP Verkehrsfunkprogramm TA Verkehrsdurchsage PTY Programmtyp EON Enhanced Other Networks (Einblendung anderer Sender)
Informationen zu „PI SEEK-Einstellung“, „Empfang von RDS­Regionalsendern“, „Umschalten der Anzeigesprache für PTY (Programme Type)“ und „PTY31-Einstellung (Emergency Broadcast)“ finden Sie auf den Seite 35.
1
Nachdem Sie den gewünschten Wellenbereich ausgewählt haben, tippen Sie [P1/2] an, um die Funktionsführung zu wechseln.
2
Tippen Sie eine der Speichertasten [P.SET1] bis [P.SET6] an, der ein Festsender zugeordnet ist.
Der betreffende Festsender wird empfangen.
13-DE

Empfangen von Verkehrsnachrichten

Drücken Sie TA (Drehschalter), um den Verkehrsfunkmodus zu aktivieren.
Wenn ein Verkehrsfunksender eingestellt ist, leuchtet die TA­Anzeige zur Bestätigung.
Ausgestrahlte Verkehrsfunkdurchsagen werden automatisch empfangen und wiedergegeben. Solange keine Verkehrsnachrichten gesendet werden, verbleibt das Gerät im Bereitschaftszustand. Wenn eine Verkehrsdurchsage beginnt, empfängt das Gerät diese automatisch und zeigt „T. INFO“ auf dem Display an.
Nach der Durchsage schaltet das Gerät wieder auf Verkehrsfunk-Empfangsbereitschaft.
Wenn das Verkehrsfunk-Empfangssignal unter einen bestimmten Wert
absinkt, bleibt das Gerät noch 1 Minute lang im Empfangsmodus. Wenn das Signal länger als 70 Sekunden unter einem bestimmten Wert bleibt, blinkt „TA“ im Display.
Wenn Sie eine gerade durchgesagte Verkehrsnachricht nicht hören
möchten, tippen Sie TA (Drehschalter) leicht an, um den Empfang abzubrechen. Der T. INFO-Modus bleibt dabei aktiviert, und das Gerät gibt die nächste Durchsage automatisch wieder.
Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht
geändert wird, speichert das Gerät die neue Lautstärkeeinstellung. Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.

PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp)

1
Drücken Sie im UKW-Radiomodus BAND/RDS und halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Das Display wechselt zur RDS-Einstellanzeige.
2
Tippen Sie [PTY] an, um die PTY-Funktion zu aktivieren.
Der Programmtyp des gegenwärtig eingestellten Senders wird nun auf dem Display angezeigt.
3
Tippen Sie nach Aktivieren der PTY-Funktion, d. h. während „PTY“ (Programmtyp) angezeigt wird, [ oder [ ] an, um den gewünschten Programmtyp zu wählen.
Bei jeder Tastenbetätigung wird zum jeweils nächsten Programmtyp gewechselt.
4
Tippen Sie nach Auswählen des Programmtyps [PTY] an, um den Suchlauf nach einem Sender mit einem entsprechenden Programm zu starten.
Wenn kein Sender gefunden wird, erscheint „NO PTY“ auf dem Display.
]

Empfangen von Verkehrsnachrichten beim Hören von Musik (CD oder Radio)

Das hier gegebene Beispiel erklärt, wie Verkehrsmeldungen während CD-Wiedergabe empfangen werden.
1
Drücken Sie bei CD-Betrieb TA (Drehschalter), um den Verkehrsfunkmodus zu aktivieren.
Das Gerät sucht dann automatisch nach empfangbaren Verkehrsdurchsagen.
Bei Erfassen einer Verkehrsmeldung schaltet das Gerät von CD-Betrieb auf Radioempfang, um diese Meldung durchzugeben.
Bei Empfang von Verkehrsmeldungen schaltet das Gerät die CD-Wiedergabe automatisch stumm.
Nach der Verkehrsdurchsage gibt das Gerät wieder die zuvor gehörte Quelle wieder.
Der Empfänger ist mit der EON-Funktion (Enhanced Other
Networks) ausgestattet. Wenn der empfangene Sender keine Verkehrsnachrichten ausstrahlt, stellt der Empfänger automatisch den entsprechenden Verkehrsfunksender ein.
2
Nach Ende der Verkehrsmeldung schaltet das Gerät wieder auf CD-Betrieb zurück.

Nachrichtenpriorität

Mit dieser Funktion können Sie beim Rundfunkempfang die Priorität auf Nachrichtensendungen legen. Auf diese Weise verpassen Sie ausgestrahlte Nachrichten nicht, da das Gerät Nachrichtenprogrammen bei Sendebeginn automatisch den Vorrang gibt und das gerade gehörte Programm unterbricht. Diese Funktion kann bei MW- und LW-Empfang nicht genutzt werden.
1
Drücken Sie im UKW-Radiomodus BAND/RDS und halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Das Display wechselt zur RDS-Einstellanzeige.
2
Tippen Sie [NEWS] an, um den Empfang mit Nachrichtenpriorität zu aktivieren.
Die „NEWS“-Anzeige erscheint auf dem Display. Zum Deaktivieren der Nachrichtenpriorität-Funktion tippen Sie [NEWS] ein weiteres Mal an. Das vorherige Programm ist nun wieder zu hören.
Im Gegensatz zur Verkehrsfunkempfang arbeitet die PRIORITY
NEWS-Funktion mit der normalen Hörlautstärke.
3
Tippen Sie [RETURN] an, um wieder den vorhergehenden Bildschirm aufzurufen.
14-DE

Anzeigen von Radio-Text-Information

Bei diesem Gerät können Textinformationen von einem Radiosender angezeigt werden.
1
Stellen Sie einen Sender ein, der Textinformation ausstrahlt.
2
Tippen Sie im UKW-Radiomodus [INFO.] an, um den Radiotextmodus zu aktivieren.
Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „WAIT“.
3
Tippen Sie [INFO.] an, um den Radiotextmodus zu deaktivieren.
Falls keine Textmeldungen empfangen werden können bzw. deren
Empfang gestört ist, zeigt das Display „NO TEXT“ an.

CD/MP3/WMA/AAC

Anzeigebeispiel für den MP3/WMA-Hauptbildschirm
CD:
Zeigt den Stücktext*1 in der oberen Zeile an. Zeigt den Disc-Text/Interpret *1 in der unteren Zeile an.
Wenn keine Titel- oder Disc-Namen vorhanden sind, wird „NO SUPPORT“ angezeigt.
MP3/WMA/AAC:
Erst wird in der oberen Zeile die Dateiname und dann der Stückname angezeigt, sofern ID3-Tag-Informationen vorliegen. Nachdem der Ordnername in der unteren Zeile angezeigt wird, erscheint der Album-/Interpretenname, falls eine ID3­Tag-Information vorhanden ist.
CD:
Zeigt die Disc-Nummer*2/Stücknummer/verstrichene Zeit an.
MP3/WMA/AAC:
Zeigt die Disc-Nummer *3/Ordnernummer/Dateinummer/ verstrichene Wiedergabedauer an.
[ ]-Taste: Schlagen Sie bitte auf Seite 27 nach.
*1Erscheint, wenn eine CD-Text-Disc eingelegt ist. *2Wird angezeigt, wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist. *3Wird angezeigt, wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen ist.
15-DE

Wiedergabe

Wiederholbetrieb

1
Tippen Sie [SOURCE] auf dem Quellen­Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [DVD PLAYER] an.
Daraufhin erscheint auf dem Display der DVD-Bildschirm.
Wenn eine CD/MP3/WMA/AAC-Disc mit nach oben weisender Beschriftung in den Disc-Schacht des IVA-D106R eingeführt wird, wird sie vom Gerät abgespielt.
3
Tippen Sie [ ] oder [ ] an, um ein Stück (eine Datei) zu wählen.
Rückkehr zum Anfang des gegenwärtigen Stücks (bzw. der aktuellen Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Rücklauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Sprung zum Anfang des nächsten Stücks (bzw. der nächsten Datei):
Tippen Sie [ ] an.
Schneller Vorlauf:
Halten Sie [ ] gedrückt.
Für Wiedergabepausen
Tippen Sie [ / ] an. Durch erneutes Antippen von [ / ] wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Zum Auswerfen der Disc
Drücken Sie .
Falls die Disc nicht ausgeworfen wird, halten Sie mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
Das Modell IVA-D106R ist mit einem integrierten MP3/WMA/AAC-
Prozessor ausgestattet. Sie können CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs mit MP3/WMA/AAC-Dateien auf diesem Gerät abspielen. Nutzen Sie ein Format, das diesem Gerät entspricht. Weitere Informationen zum Abspielen oder Speichern von MP3/ WMA/AAC-Dateien finden Sie auf den Seiten 17 und 18. Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie das Gerät einsetzen.
WMA-Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management)
geschützt sind, AAC-Dateien, die im iTunes Music Store gekauft wurden, und Dateien mit einem Kopierschutz (Urheberrechtsschutz) können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden.
Das Gerät kann Discs abspielen, die sowohl Audiodaten als auch
MP3/WMA/AAC-Daten enthalten.
Die MP3/WMA- oder AAC-Anzeige leuchtet bei MP3/WMA- oder
AAC-Wiedergabe.
Beim Abspielen von CD-Audiodaten gibt die Stückanzeige die auf der
Disc aufgezeichneten Stücknummern an.
8-cm-CDs können abgespielt werden.
Die „Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten“ wird auf Seite“
Seite 34 erläutert.
Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Discs dauert es manchmal
einige Sekunden, bis die Disc abgespielt wird.
Tippen Sie [ ] an, um den Suchmodus zu aktivieren. Anweisungen
dazu finden Sie unter „Suchfunktion“ auf Seite 27. Im CD-Wechsler-Modus arbeitet die Suchfunktion jedoch nicht.
Die Wiedergabezeit wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt,
wenn eine Datei mit VBR-Aufzeichnung (variable Bitrate) wiedergegeben wird.
Wenn die Disc nach dem Drücken der Taste nicht entnommen
wird, wird sie automatisch wieder eingezogen, ohne dass eine Wiedergabe erfolgt. In diesem Fall kann die Wiedergabe durch Antippen der Taste [ / ] gestartet werden. Alternativ können Sie die Disc auch erneut auswerfen und innerhalb von 15 Sekunden entnehmen.
Tippen Sie [ ] an, um das gerade wiedergegebene Stück wiederholt wiedergeben zu lassen.
Das aktuelle Stück (bzw. die Datei) wird wiederholt wiedergegeben.
Zum Deaktivieren der Wiederholfunktion tippen Sie [ ] ein weiteres Mal an.
CD: RPT RPT DISC*1 (off) RPT
MP3/WMA/AAC:
1 Tippen Sie [P1/2]*3 an, um die Funktionsführung zu
wechseln.
2 Tippen Sie [ ] an, um den gewünschten Repeat-
Modus auszuwählen.
RPT RPT FLDR*2 RPT DISC*1 (off) RPT
*1Falls ein CD-Wechsler oder MP3-kompatibler CD-Wechsler
angeschlossen und die Funktion RPT DISC (Disc wiederholen) aktiviert ist, spielt das Gerät alle Stücke (Dateien) auf der gewählten
Disc wiederholt ab. *2Es werden nur die Dateien eines Ordners wiederholt. *3Die Anzeige kann je nach angeschlossenen Komponenten variieren.

Zufallswiedergabe (M.I.X.)

Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] an.
Die Stücke (Dateien) der Disc werden in zufälliger Reihenfolge gespielt.
Zum Ausschalten der M.I.X.-Wiedergabe tippen Sie [ ] an.
CD: M.I.X. M.I.X. ALL*1 (off) M.I.X.
MP3/WMA/AAC:
1 Tippen Sie [P1/2]*4 an, um die Funktionsführung zu
wechseln.
2 Tippen Sie [ ] an, um die gewünschte M.I.X.-
Wiedergabe auszuwählen.
M.I.X. FLDR*3 M.I.X.*2 (off) M.I.X. FLDR*
*1Wenn ein CD-Wechsler mit M.I.X. ALL-Funktion angeschlossen ist,
können Sie auch M.I.X. ALL auswählen.
In diesem Modus werden alle Stücke auf allen CDs im aktuellen
Magazin in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. *2Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler angeschlossen ist, werden
alle Dateien einer Disc einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt,
wonach die nächste Disc wiedergegeben wird. *3Im M.I.X. FLDR-Modus werden nur die Dateien eines Ordners in
zufälliger Reihenfolge gespielt. *4Die Anzeige kann je nach angeschlossenen Komponenten variieren.
3

Auswählen von Ordnern (für MP3/WMA/ AAC-Betrieb)

Tippen Sie [ FLDR] oder [FLDR ] an, um den gewünschten Ordner zu wählen.
16-DE

Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC

VORS ICHT
Außer für den privaten Gebrauch ist die Vervielfältigung von Audiodaten (einschließlich MP3/WMA/AAC-Daten) bzw. der Vertrieb, das Übertragen oder Kopieren solcher Daten, unabhängig davon, ob kostenlos oder gegen eine Gebühr, ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers durch die Bestimmungen des Urheberrechts und internationaler Verträge untersagt.
Was ist MP3?
MP3, die Abkürzung für „MPEG-1 Audio Layer 3“, ist ein von der ISO, der International Standardization Organization, und der MPEG, einer Gemeinschaftsinstitution der IEC, definierter Komprimierungsstandard.
MP3-Dateien enthalten komprimierte Audiodaten. Mit der MP3-Codierung lassen sich sehr hohe Komprimierungsraten erzielen und Musikdateien auf bis zu einem Zehntel ihrer ursprünglichen Größe reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen Komprimierungsraten durch die Unterdrückung von Tönen erzielt, die für das menschliche Ohr ohnehin nicht hörbar sind oder durch andere Töne verdeckt werden.
Was ist WMA?
WMA-Daten („Windows Media™ Audio“) sind komprimierte Audiodaten. WMA ist ähnlich wie MP3. CDs mit Audiodaten in diesem Format verfügen über gute Klangqualität bei geringer Dateigröße.
Was ist AAC?
AAC ist die Abkürzung für „Advanced Audio Coding“ und ist ein allgemeines Format der Audiokomprimierung, das von MPEG2 oder MPEG4 verwendet wird.
Verfahren zum Erstellen von MP3/WMA/AAC-Dateien
Audiodaten werden mit einer Software mit MP3/WMA/AAC­Codecs komprimiert. Einzelheiten zum Erstellen von MP3/WMA/ AAC-Dateien schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zur jeweiligen Software nach. MP3/WMA/AAC-Dateien, die Sie mit diesem Gerät wiedergeben können, weisen die folgenden Dateierweiterungen auf: MP3: „mp3“ WMA: „wma“ (Die Versionen 2, 7, 8, 9 werden unterstützt; PRO, VOICE, LOUDNESS werden nicht unterstützt.) AAC: „m4a“ Die folgenden WMA-Dateien werden nicht unterstützt: Windows Media Audio Professional, Windows Media Audio 9 Voice und Windows Media Audio 9 Pro Lossless.
Es gibt viele unterschiedliche Versionen des AAC-Formats. Überprüfen Sie, dass die Software, die verwendet wird, den zulässigen Formaten, die oben aufgeführt werden, entspricht. Es ist möglich, dass das Format möglicherweise nicht wiedergegeben werden kann, obwohl die Erweiterung gültig ist. Die Wiedergabe von AAC-Dateien, die mit iTunes Version 4.8 oder darunter codiert wurden, wird unterstützt.
Unterstützte Wiedergabeabtastraten und Bitraten
MP3
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bitraten: 8 - 320 kbit/s
WMA
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz,
11,025 kHz, 8 kHz
Bitraten: 8 - 320 kbit/s
AAC
Abtastraten: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz,
16 kHz, 11,025 kHz
Bitraten: 16 - 320 kbit/s
Die Wiedergabe erfolgt bei manchen Abtastraten möglicherweise nicht korrekt.
Bei geringen Abtast- oder Bitraten kommt es möglicherweise zu einer fehlerhaften Wiedergabe oder schlechterer Klangqualität. Es wird empfohlen, Discs mit einer möglichst hohen Abtast­oder Bitrate (im abspielbaren Bereich) zu erstellen.
ID3-Tags/WMA-Tags
Dieses Gerät unterstützt ID3-Tag Version 1 und 2 sowie WMA­Ta g. Wenn Tag-Daten in einer MP3/WMA/AAC-Datei enthalten sind, können mit diesem Gerät die in den ID3-Tag-/WMA-Tag-Daten enthaltenen Namen von Titeln (Stücktitel), Interpreten und Alben (max. 128 Zeichen) angezeigt werden.
Mit diesem Gerät können nur alphanumerische Einzelbyte­Zeichen und der Unterstrich angezeigt werden. Bei nicht unterstützten Zeichen wird „NO SUPPORT“ angezeigt. Die Zeichenanzahl ist möglicherweise beschränkt und abhängig von der Tag-Information werden Zeichen möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Herstellen von MP3/WMA/AAC-Discs
Zunächst werden MP3/WMA/AAC-Dateien vorbereitet und dann mit einer CD-R-Schreibsoftware auf eine CD-R, CD-RW, DVD-R oder DVD-RW geschrieben. Eine Disc kann bis zu 256 Ordner und 4.096 Dateien (einschließlich Stammordner) enthalten. Abhängig von der Ordner-/Dateistruktur der Disc kann das Lesen der Disc einige Minuten erfordern. In diesem Fall empfiehlt es sich, die Anzahl der Ordner zu reduzieren.
Unterstützte Datenträger
Mit diesem Gerät können Sie CD-ROMs, CD-Rs, CD-RWs, DVD­Rs und DVD-RWs abspielen.
Unterstützte Dateisysteme
Dieses Gerät unterstützt Discs, die gemäß ISO9660, Stufe 1 oder 2, formatiert wurden.
Im ISO9660-Standard gelten einige Einschränkungen. Die Verschachtelungstiefe von Ordnern darf einschließlich des Stammverzeichnisses höchstens 8 betragen. Die Anzahl der Zeichen für Ordner-/Dateinamen ist beschränkt. Für Ordner-/Dateinamen sind die Buchstaben A-Z (Großbuchstaben), die Ziffern 0-9 und ‘_’ (Unterstrich) zulässig.
Mit diesem Gerät können auch Discs im Standard Joliet usw. sowie anderen Standards abgespielt werden, sofern diese der ISO9660 entsprechen. Manchmal werden jedoch die Dateinamen, die Ordnernamen usw. nicht korrekt angezeigt.
Unterstützte Formate
Dieses Gerät unterstützt CD-ROM, CD-ROM XA, Mixed-Mode­CDs, erweiterte CDs (CD-Extra) und Multi-Session-CDs. CDs, die mit der Option Track At Once (track- bzw. spurweise Aufzeichnung) oder dem Paketschreibverfahren beschrieben wurden, können mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
17-DE
Reihenfolge der Dateien
Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Software auf die CD geschrieben wurden. Daher kann die Wiedergabereihenfolge anders als erwartet ausfallen. Informationen zur Schreibreihenfolge finden Sie in der Dokumentation der Software. Die Ordner und Dateien werden in der unten angegebenen Reihenfolge wiedergegeben.
Stamm ordner
Ordner MP3/WMA/AAC-Datei
Glossar
Bitrate
Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei einer höheren Bitrate auch die Dateien größer.
Abtastrate
Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet (aufgezeichnet) werden. Musik-CDs verwenden beispielsweise eine Abtastrate von 44,1 kHz. Der Klang wird also 44.100 Mal in der Sekunde abgetastet (aufgezeichnet). Je höher die Abtastrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings ist bei einer höheren Abtastrate auch die Datenmenge größer.
Codierung
Das Konvertieren von Musik-CDs, WAVE-Dateien (AIFF) und anderen Audiodateien in ein bestimmtes Audiokomprimierungsformat
Tag
Informationen wie Stücktitel, die Namen von Interpreten und Alben usw., die in MP3/WMA/AAC-Dateien enthalten sind.
Stammordner
Der Stammordner (auch Stammverzeichnis genannt) befindet sich im Dateisystem ganz oben. Der Stammordner enthält alle weiteren Ordner und Dateien. Er wird automatisch für jede gebrannte Disc erstellt.

DVD/Video-CD

Anzeigebeispiel für den DVD-Video-Hauptbildschirm
Zeigt die wiedergegebene Disc (DVD VIDEO, DVD AUDIO, PROGRAM/PLAYLIST (DVD-VR), VIDEO CD) an.
Zeigt die Tag-Informationen für DivX® an.
Zeigt bei einer DVD-Video die Stücknummer/ Kapitelnummer/verstrichene Wiedergabezeit an.
Zeigt bei einer DVD-Audio die Gruppennummer/ Stücknummer/verstrichene Wiedergabezeit an. Zeigt bei einer DVD-VR die Programm- oder Playlist­Nummer/Kapitelnummer/verstrichene Wiedergabezeit an. Zeigt bei einer Video-CD die Stücknummer/verstrichene Wiedergabezeit an (wenn PBC ausgeschaltet ist). Zeigt bei einer DivX® die Ordnernummer/Dateinummer/ verstrichene Wiedergabedauer an.
Wenn in der Anzeige für den DivX®-Modus die Taste [ ] angetippt
wird, wird der Suchlisten-Bildschirm angezeigt. Siehe
„Suchfunktion“ (Seite 27).
Einige Funktionen können je nach Disc oder Wiedergabebildschirm
nicht ausgeführt werden.
Die Anzeigen der Funktionsführung [P1/2] usw. können je nach
angeschlossenem/n Gerät(en) variieren.
Geeignete Disc-Typen werden neben den Überschriften durch folgende Symbole identifiziert.
Im Handel erhältliche DVD-Video-Discs (Vertriebsmedium für Spielfilme usw.) oder in einem Videomodus bespielte DVD-Rs/ DVD­RWs, DVD+Rs/DVD+RWs können verwendet werden. (Einschließlich Discs, die sowohl DVD-Video­als auch DVD-Audio-Daten enthalten, die wiedergegeben werden, wenn „VIDEO“ in „Einstellen des DVD-Audio­Wiedergabemodus“ (Seite 33) eingestellt ist.)
Im Handel erhältliche DVD-Audio-Discs können verwendet werden.
Im Modus DVD-VR bespielte DVD-R/DVD­RW-Discs können verwendet werden.
Video-CD-Discs können verwendet werden.
CD-R-/CD-RW-/DVD-R-/DVD-RW-/DVD+R-/ DVD+RW-Discs, die im DivX bespielt wurden, können verwendet werden.
®
-Modus
18-DE

Wiedergabe einer Disc

Der IVA-D106R ist mit einem integrierten DVD-Player ausgestattet. Wenn ein optionaler Alpine DVD-/Video-CD-/CD-Player (oder DVD­Wechsler) am IVA-D106R angeschlossen ist, kann er (bis auf einige Funktionen) über den IVA-D106R gesteuert werden.
WARNUNG Das Betrachten von Fernsehsendungen/DVDs/Videos beim Lenken eines Fahrzeugs ist gefährlich. Der Fahrer könnte vom Straßenverkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Achten Sie auf den vorschriftsmäßigen Einbau des IVA-D106R, sodass der Fahrer das Fernseh-/DVD-/ Videobild nur dann sehen kann, wenn das Fahrzeug steht und die Handbremse angezogen ist.
Wenn der IVA-D106R nicht korrekt eingebaut wird, kann der Fahrer während der Fahrt durch das Fernseh-/DVD-/Videobild abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können dabei schwer verletzt werden.
Aufrufen der Anzeige des DVD­Modus
Wenn Sie versuchen, das zusätzliche Gerät während der Fahrt
einzuschalten, wird die Warnmeldung PICTURE OFF FOR YOUR SAFETY (keine Bildwiedergabe aus Sicherheitsgründen) angezeigt.
Vors ic ht
• Die Funktionspalette ist nicht bei allen DVDs voll
verfügbar. Welche Funktionen unterstützt werden, entnehmen Sie bitte der mit der DVD gelieferten Anleitung.
• Fingerabdrücke auf der Oberfläche von Discs
beeinträchtigen die Wiedergabe. Falls eine Störung auftritt, entnehmen Sie die Disc und kontrollieren sie auf eventuelle Verschmutzung. Säubern Sie die Disc, falls erforderlich.
• Nach einer Unterbrechung der Wiedergabe durch
Ausschalten des Geräts oder der Zündung oder Umschalten auf eine andere Quelle wird diese später an derselben Stelle wieder fortgesetzt.
• Bei unzulässigen Bedienungen (vom Disc-Typ
abhängig) erscheint das folgende Symbol auf dem Monitor:
• Wiedergabepunkt-Speicherfunktion
Diese Funktion sorgt dafür, dass die Wiedergabe nach dem Ausschalten des Geräts oder der Zündung und nach dem Umschalten auf eine andere Quelle wieder an dem Punkt fortgesetzt wird, an dem sie unterbrochen wurde.
1
Tippen Sie [SOURCE] auf dem Quellen­Hauptbildschirm an.
Die SOURCE-Auswahlanzeige erscheint.
2
Tippen Sie [DVD PLAYER] an.
Daraufhin erscheint auf dem Display der DVD-Bildschirm. Legen Sie eine DVD mit nach oben weisender Beschriftung ein. Die Wiedergabe der Disc wird gestartet.
Wenn ein optionaler Alpine DVD-Player angeschlossen ist: Legen Sie eine Disc in den DVD-/Video-CD-/CD-Player ein. Der Player beginnt mit der Wiedergabe.
Im DVD- oder Video-CD-Modus erscheint 5 Sekunden, nachdem eine
Funktion ausgeführt wurde, statt des Funktionsbildschirms der Bildquellenbildschirm. Tippen Sie das Display an, um wieder den Funktionsbildschirm aufzurufen.
Durch Antippen von [WIDE] können Sie den Displaymodus ändern.
Anweisungen finden Sie unter „Umschalten zwischen Displaymodi“ auf Seite 28.
Zum Auswerfen der Disc
Drücken Sie .
Bei doppelseitigen DVDs wird die Rückseite nicht automatisch
wiedergegeben. Entnehmen Sie die Disc und drehen Sie sie um.
Falls die Disc nicht ausgeworfen wird, halten Sie mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
KEINE Karten-Discs für das Navigationssystem einlegen! Das Gerät
könnte dadurch beschädigt werden.
Siehe auch „DVD-Einstellungen“ (Seite 30 bis 34).
Wenn ein DVD-Wechsler oder DVD-Player angeschlossen wird,
müssen Sie die Fernbedienungseingangsleitung mit der Fernbedienungsausgangsleitung dieses Geräts verbinden. Bei einer fehlerhaften Verbindung ist die Bedienung des Geräts durch Antippen nicht möglich.
Um während der Video-CD-Wiedergabe zum vorherigen Bildschirm
zurückzuschalten, tippen Sie [P1/2] in der Funktionsführung und dann [RETURN] an. Die Funktion kann jedoch je nach Disc variieren.
Wenn die Disc nach dem Drücken der Taste nicht entnommen
wird, wird sie automatisch wieder eingezogen, ohne dass eine Wiedergabe erfolgt. In diesem Fall kann die Wiedergabe durch Antippen der Taste [ / ] gestartet werden. Alternativ können Sie die Disc auch erneut auswerfen und innerhalb von 15 Sekunden entnehmen.
Wenn im DivX®-Modus „INDEX READING“ angezeigt wird, können
die Funktionen schneller Vorlauf/Rücklauf und die Wiederholfunktion nicht verwendet werden.

Wenn eine Menüanzeige erscheint

Bei DVDs und Video-CDs mit PBC (Wiedergabe-Sonderfunktionen) werden Menüanzeigen unter Umständen automatisch eingeblendet. Folgen Sie in diesem Fall zum Starten der Wiedergabe den Anweisungen in diesem Abschnitt.
Zum Abspielen einer DVD-Audio-Disc aktivieren Sie „VCAP“, wie
unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 33) beschrieben.
Direktmenüfunktionen
1 Tippen Sie das DVD-Menü direkt an.
Einige Funktionen können je nach Disc nicht ausgeführt werden.
Menüfunktionen
19-DE
1 Tippen Sie [KEY] an.
Der Menüfunktionsmodus wird angezeigt.
Eingeben über den Zifferneingabebildschirm
Wenn PBC ausgeschaltet ist (OFF), erscheint die Menüanzeige nicht. Schalten Sie PBC ein (ON), um den Bildschirm anzuzeigen (siehe „Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf Seite 34).
1 Tippen Sie im Video-CD-Modus [P1/2] an, um die
Funktionsführung zu wechseln.
2 Tippen Sie [10KEY] an.
Der Zifferneingabebildschirm wird angezeigt. 3 Geben Sie die gewünschte Nummer durch Antippen ein. 4 Tippen Sie zur Bestätigung [ENT] an.
Tippen Sie [RETURN] an, um zur vorhergehenden Anzeige zurückzukehren. (Je nach Disc kann dieser Vorgang möglicherweise nicht ausgeführt werden.)
2 Wählen Sie durch Antippen von [ ], [ ], [ ] oder [ ]
die gewünschte Option aus.
3 Bestätigen Sie durch Antippen von [ENTER] Ihre
Auswahl.
Eingeben über den Zifferneingabebildschirm
1 Tippen Sie [KEY] an.
Der Menüfunktionsmodus wird aufgerufen.
2 Tippen Sie nochmals [KEY] an.
Der Zifferneingabebildschirm erscheint.
Falls angezeigt, wird der Zifferneingab ebildschirm beim Antippen dieses Felds geschlossen.
Blenden Sie durch Antippen von [RTN] den Zifferneingabebildschirm aus.
3 Tippen Sie die gewünschte Ziffer an. 4 Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Antippen von [ENT]
auf dem Zifferneingabebildschirm.

Anzeigen des Top-Menüs

Wenn eine DVD zwei oder mehr Titel enthält, erscheint das Top-Menü.
Tippen Sie [TOP MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Das Top-Menü erscheint.
Erläuterungen zu den Funktionen finden Sie unter „Wenn eine
Menüanzeige erscheint“ auf Seite 19
Zum Abspielen einer DVD-Audio-Disc aktivieren Sie „VCAP“, wie
unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 33) beschrieben.

Anzeigen des Menüs

Wenn eine DVD zwei oder mehr Menüs hat, erscheint zusätzlich zu den Hauptprogrammen ein Menü der verfügbaren Programme.
Tippen Sie [MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD­Modus an.
Die Menüanzeige erscheint.
Erläuterungen zu den Funktionen finden Sie unter „Wenn eine
Menüanzeige erscheint“ auf Seite 19.

Anzeigen des Menümodusbildschirms

1
Tippen Sie [P1/2]* auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Die Funktionsführung ändert sich.
* Die Anzeige hängt von der jeweiligen Disc (dem Modus) ab.
2
Tippen Sie [MENU CONT] an.
Der Menümodusbildschirm wird angezeigt.
Erläuterungen zu den Funktionen finden Sie unter „Wenn eine
Menüanzeige erscheint“ auf Seite 19.
Zum Abspielen einer DVD-Audio-Disc aktivieren Sie „VCAP“, wie
unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 33) beschrieben.
20-DE

Suchen nach Programm

1
Tippen Sie während der Wiedergabe einer DVD-VR­Disc [TOP MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD-Modus an.
Der Suchlisten-Bildschirm mit den Programmen erscheint.
2
Tippen Sie [ ] des wiederzugebenden Programms an.
Das ausgewählte Programm wird wiedergegeben, und der Hauptbildschirm des DVD-Modus erscheint wieder.

Suchen nach Playlist

1
Tippen Sie während der Wiedergabe einer DVD-VR­Disc [MENU] auf dem Hauptbildschirm des DVD­Modus an.
Der Suchlisten-Bildschirm mit den Playlists erscheint.
2
Tippen Sie [ ] der wiederzugebenden Playlist an.
Die ausgewählte Playlist wird wiedergegeben, und der Hauptbildschirm des DVD-Modus erscheint wieder.
Es können nur Discs mit Playlists wiedergegeben werden.

Stoppen der Wiedergabe (PRE STOP)

Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die Stopptaste. Der aktuelle Wiedergabepunkt wird gespeichert.

Schneller Vor- und Rücklauf

DVD-Video, DVD-VR, Video-CD, DVD-Audio (VCAP­Modus)*, DivX
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] (schneller Rücklauf) oder [ ] (schneller Vorlauf) an und halten Sie die Taste gedrückt.
Wenn Sie die Taste antippen und länger als 1 Sekunde gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/Rücklauf bei der Disc mit doppelter Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste weitere 5 Sekunden oder länger gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/ Rücklauf bei der Disc mit 8-facher Geschwindigkeit. Wenn Sie die Taste weitere 10 Sekunden oder länger gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf/Rücklauf bei der Disc mit 21 facher Geschwindigkeit.
DVD-Audio (VOFF-Modus)*:
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] (schneller Rücklauf) oder [ ] (schneller Vorlauf) an und halten Sie die Taste gedrückt.
2
Um wieder zur normalen Wiedergabe zu schalten, lassen Sie [
* Wenn „VCAP“ oder „VOFF“ in „Einstellen des DVD-Audio-
Wiedergabemodus“ (Seite 33) eingestellt sind.
Während des schnellen Vorlaufs/Rücklaufs ist kein Ton zu hören.
Bei DVDs und Video-CDs mit PBC (Wiedergabe-Sonderfunktionen)
wird die Menüanzeige beim schnellen Vorlauf/Rücklauf unter Umständen wieder eingeblendet.
Je nach Disc kann dieser Vorgang möglicherweise nicht ausgeführt
werden.
®
:
] oder [ ] los.
1
Tippen Sie [ ] während der Wiedergabe einmal an.
„PRE STOP“ wird angezeigt.
2
Tippen Sie im PRE STOP-Betriebszustand [ / ] an.
Die Wiedergabe wird von dem Punkt ab fortgesetzt, an dem sie gestoppt wurde.
Bei manchen Discs kann der Punkt, an dem die Wiedergabe gestoppt
wird, möglicherweise nicht präzise gespeichert werden.
Zum Abspielen einer DVD-Audio-Disc aktivieren Sie „VCAP“, wie
unter „Einstellen des DVD-Audio-Wiedergabemodus“ (Seite 33) beschrieben.

Stoppen der Wiedergabe

Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] zweimal an oder tippen Sie [ ] an und halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
„STOP“ wird angezeigt, und die Wiedergabe stoppt.
Die Wiedergabe startet am Anfang der DVD, wenn Sie [ / ]
antippen.

Suchlauf zum Anfang von Kapiteln/ Stücken/Dateien

Tippen Sie während der Wiedergabe [ ] oder [ ] an.
Bei jedem Antippen der Taste wird um ein(e) Kapitel/Stück/Datei weitergeschaltet, wonach die Wiedergabe am ausgewählten Kapitel/Stück oder der ausgewählten Datei wieder einsetzt.
Manche DVDs sind nicht in Kapitel unterteilt.
Schalten Sie PBC vor dem Starten der Suche stets aus („Einstellen
:Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des
nächsten Kapitels, Stücks oder der nächsten Datei.
:Zum Starten der Wiedergabe am Anfang des
aktuellen Kapitels, Stücks oder der aktuellen Datei.
des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf Seite 34).
Zusätzliche Erläuterungen
Spielfilme oder Musikstücke auf DVDs sind in „Chapters“ unterteilt. Spielfilme oder Musikstücke auf Video- und Musik-CDs oder DVD-Audio sind in „Tr ack s“ unterteilt. Stücke (einzelne Songs) auf einer DVD-Audio sind durch „Groups“ anderen Stücken auf der Disc zugeordnet. Wie Gruppen abgespielt werden, ist von der jeweiligen Disc abhängig. Eine „Playlist“ definiert eine Reihe von Bildern sowie ihre Wiedergabereihenfolge.
Diese Funktion arbeitet nur bei Discs, die Playlists enthalten.
21-DE

Standbildwiedergabe (Pausing)

1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ / ] einmal an.
2
Tippen Sie [ / ] ein weiteres Mal an, um die Wiedergabe fortzusetzen
Im Standbildmodus wird kein Ton wiedergegeben.
Beim Fortsetzen der Wiedergabe können das Bild und der Ton
kurzzeitig stoppen. Es handelt sich nicht um eine Störung.

Programmauswahl (SKIP)

1
Tippen Sie während der Wiedergabe eines Programms einer DVD-VR-Disc [P1/3] zweimal an.
Die Funktionsführung PROGRAM wird angezeigt.
2
Tippen Sie zur Auswahl des gewünschten Modus
[
] oder [ ] unter PROGRAM* an.
* Um die Tasten [ ] oder [ ] von PLAYLIST in der
Funktionsführungsanzeige in [ ] oder [ ] von PROGRAM
zu ändern, geben Sie das Programm wieder. Hinweise zum
Gebrauch finden Sie unter „Suchen nach Programm“
(Seite 21).

Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts

1
Tippen Sie im Pausenmodus [ ] oder [ ] an.
Bei jedem Antippen wird um ein Einzelbild vor- oder zurückgeschaltet.
2
Tippen Sie [ / ] an, um auf Normalbetrieb zurückzuschalten.
Bei der Einzelbildschaltung vorwärts/rückwärts ist kein Ton zu
hören.
Bei DVD-VRs sowie Video-CDs ist keine Einzelbildschaltung
rückwärts möglich.

Zeitlupe

1
Wenn Sie im Pausenmodus [ ] oder [ ] gedrückt halten, wird das Bild in Zeitlupe mit 1/8 der Normalgeschwindigkeit wiedergegeben. Wenn die Taste länger als 5 Sekunden gedrückt wird, schaltet der Player auf Zeitlupe mit der Hälfte (1/2) der Normalgeschwindigkeit um.
2
Um auf Pause zu schalten, lassen Sie [ ] oder [ ] los. Um die Wiedergabe fortzusetzen, tippen Sie [ / ] an.
Bei Zeitlupe wird kein Ton wiedergegeben.
Bei DVD-VRs und Video-CDs ist keine Zeitlupenwiedergabe
rückwärts möglich.
1/2, 1/8 sind ungefähre Geschwindigkeitsangaben. Die tatsächliche
Geschwindigkeit hängt von der jeweiligen Disc ab.

Playlist-Auswahl (SKIP)

1
Tippen Sie während der Wiedergabe eines Programms einer DVD-VR-Disc [P1/3] zweimal an.
Die Funktionsführung PLAYLIST wird angezeigt.
2
Tippen Sie zur Auswahl des gewünschten Modus
[
] oder [ ] unter PLAYLIST* an.
* Um die Tasten [ ] oder [ ] von PROGRAM in der
Funktionsführungsanzeige in [ ] oder [ ] von PLAYLIST zu
ändern, geben Sie die Playlist wieder. Hinweise zum Gebrauch
finden Sie unter „Suchen nach Playlist“ (Seite 21).

Auswählen von Ordnern

1
Tippen Sie [P1/2] an.
Die Funktionsführung erscheint.
2
Tippen Sie [ FLDR] oder [FLDR ] an, um den gewünschten Ordner zu wählen.

Wiederholte Wiedergabe

Mit dieser Funktion können Sie Titel, Kapitel, Stücke o. dgl. einer Disc wiederholt abspielen.
DVD-Video
1
Tippen Sie [ ].
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Das Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
Der Titel wird wiederholt wiedergegeben.
Rückschaltung auf normale Wiedergabe.
Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
Wenn Sie [ ] länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der
REPEAT-Modus stets ausgeschaltet.
22-DE
Video-CD
1
Tippen Sie während der Wiedergabe [ ].
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
DVD-VR
1
Tippen Sie [ ].
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Das Stück wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.
*
Keine Wiedergabe-Wiederholung.
* Erscheint nur im Wechslermodus.
Die Anzeige kann je nach den angeschlossenen Geräten variieren.
Die Titel/Disc-Wiederholfunktionen können bei Video-CDs mit PBC
(Wiedergabe-Sonderfunktionen) nicht eingesetzt werden. Diese Modi stehen zur Verfügung, wenn PBC ausgeschaltet wurde. Siehe „Einstellen des Video-CD-Wiedergabemodus“ auf Seite 34.
Bei manchen Discs ist eine Umschaltung zwischen
Wiederholfunktionen nicht möglich.
DVD-Audio
1
Tippen Sie [ ].
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
VCAP-Modus*1:
REPEAT
REPEAT
REPEAT GROUP
REPEAT OFF
REPEAT OFF
Das Stück wird wiederholt wiedergegeben.
Die Gruppe wird wiederholt wiedergegeben.
Rückschaltung auf normale Wiedergabe.
VOFF-Modus*1:
Programmmodus*2:
REPEAT
REPEAT PROGRAM
REPEAT DISC
Das Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
Das Programm wird wiederholt abgespielt.
Alle Programme werden wiederholt abgespielt.
Playlist-Modus*2:
REPEAT
REPEAT PLAYLIST
REPEAT DISC
*2Um auf dem Hauptbildschirm für den DVD-Modus zwischen
Programmmodusanzeige und Playlist-Modusanzeige zu wechseln, starten Sie die Wiedergabe per Programm- oder Playlist-Suche. Siehe „Suchen nach Programm“ oder „Suchen nach Playlist“ (Seite 21).
Diese Funktion arbeitet nur bei Discs, die Playlists enthalten.
®
DivX
1
Tippen Sie [ ].
Der Repeat-Modus wechselt mit jedem Antippen der Taste.
Das Kapitel wird wiederholt wiedergegeben.
Die Playlist wird wiederholt wiedergegeben.
Alle Playlists werden wiederholt abgespielt.
RPT
RPT GROUP
(OFF)
*1Wenn „VCAP“ oder „VOFF“ in „Einstellen des DVD-Audio-
Wiedergabemodus“ (Seite 33) eingestellt ist.
Das Stück wird wiederholt wiedergegeben.
Die Gruppe wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.
REPEAT
REPEAT FOLDER
REPEAT OFF
Wenn Sie [ ] länger als 2 Sekunden gedrückt halten, wird der
REPEAT-Modus stets ausgeschaltet.
Die Datei wird wiederholt wiedergegeben.
Der Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
Die Disc wird wiederholt abgespielt.
23-DE
Loading...
+ 56 hidden pages