Alpine INE-W990HDMI QUICK REFERENCE GUIDE [RU]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
ADVANCED NAVI STATION
INE-W990HDMI
QUICK REFERENCE GUIDE
Kurzanleitung GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
GUIDA RAPIDA
SNABBGUIDE
SNELSTARTGIDS
КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
SKRÓCONA INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA
R
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ............................................................................................................................................ 2
ВНИМАНИЕ ............................................................................................................................................................2
Приступая к работе ...........................................................................................................................................3
Использование радио ......................................................................................................................................5
Использование проигрывателя MP3/WMA/AAC .................................................................................5
Использование проигрывателя DVD ........................................................................................................6
Использование iPod/iPhone (приобретается дополнительно) .....................................................7
Работа USB-накопителя (приобретается дополнительно) ..............................................................8
Функция телефона Hands-Free ..................................................................................................................... 9
Функция карты ..................................................................................................................................................10
Меню навигации ...............................................................................................................................................10
Следование к пункту назначения .............................................................................................................11
Установка .............................................................................................................................................................13
Соединения ........................................................................................................................................................16
Технические характеристики .....................................................................................................................18
ВАЖНО
Запишите серийный номер своего устройства в предоставленном далее месте и сохраните его для дальнейшего использования.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР:
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ISO: AL
ДАТА УСТАНОВКИ:
КТО УСТАНАВЛИВАЛ:
МЕСТО ПРИОБРЕТЕНИЯ:
Подробную информацию о всех функциях см. в “Руководстве пользователя”, записанном на прилагаемом компакт-диске. (Так как это информационный компакт- диск, его нельзя использовать для воспроизведения музыки или изображений на проигрывателе.) При необходимости дилер ALPINE всегда сможет предоставить вам печатную версию “Руководства пользователя”, записанного на компакт-диске.
1-RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или смертельному исходу.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, должны выполняться только после полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение этого требования может привести к аварии.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК ГАЙКИ, В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезн ую травму. Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.) Несоблюдение этого требования может привести к возникновению огня и т.п.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних де талей, который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим травмам.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или повреждению продукта.
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРАВИЛЬНЫЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ.
Неправильное подключение может привести к возгоранию или повреждению продукта.
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПРОВОДОВ ОТСОЕДИНИТЕ КАБЕЛЬ ОТ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА БАТАРЕИ.
Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током или к травме вследствие короткого замыкания.
НЕ СРАЩИВАЙТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМИ КАБЕЛЯМИ.
Никогда не срезайте кабельную изоляцию для подключения питания к другому оборудованию. В противном случае будет превышена допустимая нагрузка по току для данного провода, и в результате возможно возгорание и поражение электрическим током.
НЕ ПОВРЕДИТЕ ТРУБОПРОВОДЫ ИЛИ ПРОВОДКУ ПРИ СВЕРЛЕНИИ ОТВЕРСТИЙ.
При сверлении установочных отверстий в корпусе примите меры предосторожности, чтобы избежать контакта, повреждения или закупоривания труб ок топливопроводов или электропроводки. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ СИСТЕМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ ЗАЗЕМЛЕНИЯ.
Болты или гайки из тормозной системы или системы рулевого управления (или любой другой связанной с безопасностью сис темы) или баков НИКОГДА не следует использовать при установке или заземлении. Использование таких деталей может блокировать управление автомобилем и стать причиной возгорания.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО МОЖЕТ МЕШАТЬ РАБОТЕ АВТОМОБИЛЯ, НАПРИМЕР, РЯДОМ С РУЛЕВЫМ КОЛЕСОМ ИЛИ РЫЧАГОМ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ.
В противном случае устройство может создать помехи для переднего обзора или затруднить движение, что может привести к серьезной аварии.
ВНИМАНИЕ
Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или выходу из строя Вашего устройства.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему а вторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
ПРОКЛАДКА ПРОВОДОВ И УСТАНОВКА ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЫПОЛНЕНЫ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Для прокладки проводов и установки данного устройства требуются специальные технические навыки и опыт. В целях обеспечения безопасности для выполнения работы всегда обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен этот продукт.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ УСТАНОВОЧНЫЕ КОМПОНЕНТЫ И ТЩАТЕЛЬНО ИХ ЗАКРЕПЛЯЙТЕ.
Используйте только специфицированные вспомогательные компоненты. Использование непредусмотренных компонентов может вызвать внутренние повреждения устройства или стать причиной его ненадежной установки. В результате может нарушиться крепление таких компонентов, приводя к возникновению опасности или сбою продукта.
ПРАВИЛЬНО ПРОЛОЖЕННАЯ ПРОВОДКА НЕ ДОЛЖНА ИЗГИБАТЬСЯ ИЛИ ЗАЩЕМЛЯТЬСЯ ОСТРЫМИ МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ КРАЯМИ.
Прокладывайте кабели и проводку далеко от движу щихся частей (например, направляющих сиденья) и острых или заостр енных краев. Это позволяет предотвратить защемление или зажатие проводов. Если провода проходит через металлическое отверстие, используйте резиновое уплотнительное кольца, чтобы предотвратить повреждение изоляции металлическим краем отверстия.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ УСТРОЙСТВО В МЕСТАХ С ВЫСОКИМ УРОВНЕМ ВЛАЖНОСТИ ИЛИ ЗАПЫЛЕННОСТИ.
Избегайте устанавливать устройство в местах с высоким уровнем влажности или запыленности. Проникающие в устр ойство влага и пыль могут вызвать его неисправность.
2-RU
Руководство по эксплуатации Управление касанием, Расположение элементов управления, Включение и выключение питания
Приступая к работе
Управление касанием
Системой можно управлять при помощи сенсорной панели на экране.
e
Основные сенсорные кнопки
: Используется для возврата к предыдущему экрану. В зависимости от функции данной кнопкой
можно отменить выполненные на экране операции.
: Используется для закрытия окна.
Расположение элементов управления
A Кнопка c (Извлечение)
Используется для извлечения диска.
B Кнопка
Нажмите, чтобы отрегулировать громкость.
C Кнопка MUTE/C
Нажмите, чтобы включить/выключить режим отключения звука. Нажмите и удерживайте нажатой эту кнопку не менее 3 секунд, чтобы выключить питание.
D Кнопка
Открытие экрана меню телефона. Если подключен телефон с функциями “Голосовой набор” и “Свободные руки”, нажмите и удерживайте кнопку в течение не менее 3 секунд для переключения на экран “Голосовой набор”.
E Кнопка /
Действие этой кнопки меняется в зависимости от источника аудио/видео. (Выбор дорожки, перемотка назад/вперед и т.д.)
/ (UP/DOWN)
(телефон)/VOICE CTRL.
F Кнопка
При каждом нажатии кнопки происходит переключение между режимом навигации и режимом аудио-/видеоисточника. Нажмите и удерживайте эту кнопку не менее 3 секунд, чтобы включить экран Quick Sound. Дополнительную информацию о работе системы навигации см. в “Руководстве пользователя системы навигации” на диске CD-ROM.
G Слот для диска
H Переключатель RESET
Перезагрузка системы данного устройства.
I Датчик дистанционного управления
Направьте передатчик пульта дистанционного управления на этот датчик с расстояния до 2 метров.
/
3-RU
Включение и выключение питания
1 Поверните ключ зажигания в положение ACC или ON.
Система включится.
2 Нажмите и удерживайте кнопку MUTE в течение не менее 3секунд, чтобы выключить
устройство.
4-RU
Использование радио
Уменьшение частоты
Кнопка предварительно настроенной частоты
Позволяет выбрать предварительно настроенную станцию одним нажатием. Для записи в память текущей станции нажмите и удерживайте кнопку не менее 2 секунд.
Переключение режима настройки
Индикатор режима Seek
Вкл./выкл. режим приема информации о дорожном движении
Вкл./выкл. режим Важные новости
Автоматически выполняет запись станций
Отображается экран Выбрать тип программы
Руководство по эксплуатации Радио
Отображение информации RDS
Увеличение частоты
Позволяет переключать диапазон частот
Отображение экрана настройки звука
Изменяет текстовую информацию
Индикатор RDS
Вкл./выкл. режим AF
Отображение экрана настройки звука
Руководство по эксплуатации CD/MP3/WMA/AAC
Использование проигрывателя MP3/WMA/AAC
Позволяет выполнять поиск начала текущего файла/поиск предыдущего файла в пределах одной секунды после начала воспроизведения/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка назад
№ текущей композиции/Общее количество композиций
Отображение экрана поиска Время воспроизведения
Режим паузы и воспроизведения
Поиск начала предыдущей папки
Поиск начала следующей папки
Отображение информации MP3/WMA/ AAC
Позволяет выполнять поиск начала следующего файла/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка вперед
Воспроизведение в случайном порядке Повторное воспроизведение
Отображение экрана поиска
5-RU
Руководство по эксплуатации DVD
Использование проигрывателя DVD
После нажатия на экран воспроизведения DVD отображается экран воспроизведения DVD. Ниже приведен пример экрана воспроизведения DVD-видео.
Позволяет выполнять поиск начала текущей главы/поиск предыдущей главы в пределах одной секунды после начала воспроизведения/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка назад
Отображение информации DVD-2
Время воспроизведения
Режим паузы и воспроизведения
Остановка воспроизведения
Отображается экран верхнего меню
Переключение угла просмотра
Отображается экран цифровой клавиатуры
Переключение звуковых дорожек
Позволяет выполнять поиск начала следующей главы/при нажатии и удерживании больше 2 секунд начинается быстрая перемотка вперед
Отображение информации DVD-1
Повторное воспроизведение Изменение кнопки управления
Отображение экрана настроек
Отображается экран меню
Переключение субтитров
Изменение кнопки управления
6-RU
Loading...
+ 16 hidden pages