FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO
EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE
AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE
EN
9-INCH ADVANCED NAVI STATION
8-INCH ADVANCED NAVI STATION
X803D-U
7-INCH ADVANCED NAVI STATION
INE-W720D
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
•MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
X903D
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
INFORMAZIONI IMPORTANTI, LEGGERE
ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO
PRODOTTO.
Questo prodotto è finalizzato alla sicurezza di guida assicurando di
volta in volta le necessarie istruzioni per il raggiungimento della
destinazione desiderata. Si raccomanda di leggere con cura le
seguenti istruzioni in modo da essere certi di usare correttamente il
sistema di navigazione.
• Questo prodotto non funge da sostituto del giudizio del conducente.
I suggerimenti del presente sistema di navigazione non sono da
considerarsi sostitutivi delle norme stradali vigenti né prioritari
rispetto al giudizio del conducente e/o alle prassi di guida sicura.
Non seguire suggerimenti di percorso nel caso in cui il sistema di
navigazione istruisca ad eseguire una manovra illegale o che
pregiudichi la sicurezza di guida, metta il guidatore in una
situazione non sicura o instradi verso una zona che non sia sicura
a giudizio della persona alla guida.
• Guardare lo schermo solo quando necessario e se non pregiudica la
sicurezza della guida. Se fosse necessario rivolgere la propria
attenzione allo schermo per un tempo prolungato, sterzare verso il
lato della strada, secondo le norme di guida e fermarsi in un posto
sicuro.
• Non immettere destinazioni, modificare le impostazioni né
accedere a funzioni per cui è necessario guardare a lungo lo
schermo durante la guida. Prima di accedere al sistema, accostare
attenendosi alle norme di guida e fermarsi in un posto sicuro.
• Quando si usa il sistema di navigazione per stabilire un itinerario
verso i servizi di emergenza, contattare il servizio di emergenza per
verificarne la disponibilità prima di dirigersi verso tale servizio. Il
database non contiene tutti posti di soccorso di emergenza, quali
stazioni di polizia e di servizio antincendio, ospedali e cliniche. In
situazioni di emergenza si raccomanda di affidarsi al proprio
giudizio personale e alle proprie capacità e di farsi aiutare
chiedendo informazioni ad altre persone.
• Il database della mappa usato nel sistema di navigazione contiene i
dati più recenti al momento della produzione. A causa di modifiche
della viabilità, è tuttavia possibile che il sistema di navigazione non
sia in grado di fornire le informazioni necessarie per raggiungere la
destinazione desiderata. In tali casi, ricorrere al giudizio personale.
• Il database della mappa è stato progettato per fornire suggerimenti
di percorso, senza tuttavia considerare la pericolosità dei percorsi
suggeriti o fattori che potrebbero influire sul tempo necessario a
raggiungere la destinazione. Il sistema non riporta le chiusure al
traffico o la costruzione di strade, le caratteristiche viarie (vale a
dire, il tipo di manto stradale, la pendenza o il livello di qualità, le
restrizioni di peso o di altezza ecc.), le congestioni del traffico, le
condizioni meteorologiche o altri fattori che possono influenzare
direttamente la sicurezza o i tempi di percorrenza nei singoli casi di
guida. Si raccomanda di avvalersi del proprio giudizio personale
qualora il sistema di navigazione non sia in grado di fornire un
percorso alternativo.
• In alcune situazioni il sistema di navigazione potrebbe visualizzare
in modo errato la posizione del veicolo. In questi casi si
raccomanda di avvalersi del proprio giudizio personale, tenendo
conto delle condizioni di guida. Si prega di notare che in tali
situazioni il sistema di navigazione dovrebbe correggere la
posizione del veicolo in modo automatico; tuttavia, in alcuni casi
potrebbe essere necessario provvedere personalmente alle correzioni
necessarie. In questi casi, prima di eseguire l’operazione è
necessario accostare attenendosi alle norme di guida e fermarsi in
un posto sicuro.
• Accertarsi che il livello del volume dell’unità sia tale da consentire
di udire chiaramente i rumori del traffico esterno e i veicoli di
emergenza. La guida in condizione di non poter sentire i suoni
esterni potrebbe essere causa di incidente.
• Si raccomanda di far leggere con cura queste precauzioni e le
istruzioni seguenti a chiunque intenda utilizzare questo sistema di
navigazione.
In caso di dubbi su una qualsiasi parte del manuale o circa il
funzionamento del sistema di navigazione, prima di
utilizzarlo si prega di contattare il rivenditore Alpine
autorizzato.
AVVERTIMENTO
Punti da osservare per un uso sicuro
• Leggere attentamente il presente manuale prima di usare questo
disco e i componenti del sistema. Vi sono riportate istruzioni su
come usare il sistema in modo efficiente e sicuro. Alpine non può
essere ritenuta responsabile di eventuali problemi derivanti dalla
mancata osservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
• Il presente manuale utilizza vari simboli grafici per indicare come
usare questo prodotto in condizioni di sicurezza, e per mettere in
guardia l’utilizzatore circa i pericoli derivanti da operazioni e
collegamenti non corretti. Di seguito vengono espressi i significati
di questi simboli grafici. Si raccomanda di comprendere appieno i
significati di questi simboli grafici al fine di utilizzare
correttamente sia il manuale che il sistema.
AVVERTIMENTO
• È pericoloso eseguire operazioni mentre si è alla guida. Prima
di utilizzare il sistema è necessario arrestare il veicolo.
• Le condizioni stradali nonché le norme previste dal codice
della strada hanno priorità sulle informazioni che appaiono
sul display: durante la marcia occorre osservare sempre le
limitazioni e le circostanze relative al traffico.
• Questo software è stato concepito per essere utilizzato
esclusivamente con l’unità. Non può e non deve essere
utilizzato insieme ad altro hardware.
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non
osservanza di tali norme potrebbe causare gravi
ferite o morte.
7-IT
INSTALLARE IL PRODOTTO CORRETTAMENTE IN MODO CHE IL
CONDUCENTE NON POSSA GUARDARE LA TV SE NON DOPO AVERE
ARRESTATO IL VEICOLO E TIRATO IL FRENO A MANO.
Durante la guida, osservare la TV è pericoloso; il conducente
potrebbe distrarsi e causare incidenti. Se il prodotto non viene
installato correttamente, il conducente sarà in grado di guardare la
TV durante la guida aumentando così il rischio di danni alla
propria persona o a terzi.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL VIDEO.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA DISTOGLIERE
L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare
sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste
operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE SE
CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA
SITUAZIONE RISCHIOSA O SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del
conducente. Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve
mai infrangere le normative stradali vigenti o avere la priorità
rispetto al giudizio del conducente o alla conoscenza delle norme
per una guida sicura.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE I RUMORI
ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene
dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio,
passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare
incidenti. INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME
IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o altri incidenti.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL
TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni
dovute a cortocircuiti.
EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI CIRCOSTANTI.
Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi
non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si
impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc.
potrebbero essere pericolosi.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri
apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del
cavo in questione viene superata causando incendi o scosse
elettriche.
NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I CAVI.
Nell’effettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a
non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti
della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di
queste precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE BULLONI O
DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo
(o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire
l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti
potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12 VOLT.
(Se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.)
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
8-IT
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE CON LE
OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o
interferire con i movimenti del conducente e causare gravi
incidenti.
ATTENZIONE
AVVISO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La non
osservanza di queste norme potrebbe causare
ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA
PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono
conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di
sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato
acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO
CORRET TO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di
altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o
determinare in un’installazione non corretta. I componenti
potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare
problemi di funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O COMPRESSI
DA PAR TI META LLICH E TAGLIENT I.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili
lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti
o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro
metallico, utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante
dei cavi venga tagliato dal bordo metallico del foro.
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto, usare un panno asciutto
morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire il panno con
acqua. Qualsiasi altro prodotto potrebbe dissolvere la vernice o
danneggiare la plastica.
Tem per at ura
Prima di accendere l’unità, assicurarsi che la temperatura all’interno
del veicolo sia compresa fra +45°C e 0°C.
Manutenzione
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità personalmente.
Riportarla al proprio rivenditore Alpine o al più vicino centro
assistenza Alpine per la riparazione.
Protezione del connettore USB
• Al connettore USB di questa unità è possibile collegare solamente
un iPod/iPhone, uno smartphone Android™ o una chiavetta USB.
Non è possibile garantire il corretto funzionamento con altri
prodotti USB.
• Per il connettore USB utilizzare esclusivamente il cavo con
connettore in dotazione con l’unità. Non sono supportati hub
USB.
• A seconda della chiavetta USB collegata, l’unità potrebbe non
funzionare oppure potrebbe non essere possibile eseguire alcune
funzioni.
• I formati audio riproducibili con la presente unità sono:
MP3, WMA, AAC e FLAC.
• È possibile visualizzare il nome dell’artista, il titolo del brano e
altre informazioni. Alcuni caratteri speciali potrebbero non
essere visualizzati correttamente.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o
polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto
potrebbe causare problemi di funzionamento.
9-IT
ATTENZIONE
Alpine non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o altro,
anche se tale perdita avviene contestualmente all’utilizzo del presente
prodotto.
Utilizzo delle chiavette USB
• La presente unità è in grado di controllare un dispositivo
archiviazione di massa USB che supporta il protocollo MSC
(Mass Storage Class). I formati audio riproducibili sono MP3,
WMA, AAC e FLAC.
• Il funzionamento della chiavetta USB non è garantito. Utilizzare
la chiavetta USB in conformità con le condizioni della licenza
d’uso. Leggere attentamente il manuale d’uso della chiavetta USB.
• Evitare di utilizzarla o riporla nei luoghi seguenti:
Nei punti in cui l’auto è esposta alla luce diretta del sole o a
temperature elevate.
Nei luoghi in cui possono essere presenti umidità elevata o
sostanze corrosive.
• Inserire la chiavetta USB in una posizione in cui non vengano
impedite le azioni del conducente.
• La chiavetta USB potrebbe non funzionare correttamente a
temperature alte o basse.
• Utilizzare esclusivamente chiavette USB certificate. Anche le
chiavette USB certificate potrebbero non funzionare
correttamente a seconda del tipo o dello stato.
• A seconda delle impostazioni del tipo di chiavetta USB, dello
stato della memoria o del software di codifica, l’unità potrebbe
non eseguire correttamente la riproduzione o la visualizzazione.
• Potrebbe essere necessario attendere prima che la chiavetta USB
inizi la riproduzione. Se nella chiavetta USB è memorizzato un
file diverso dai file audio, potrebbe essere necessario molto
tempo prima che il file venga riprodotto o cercato.
• L’unità è in grado di riprodurre file con estensione “mp3”, “wma”
o “m4a”.
• Non aggiungere le estensioni di cui sopra a un file diverso dai
dati audio. Tali dati non audio non verranno riconosciuti. La
riproduzione che ne risulta potrebbe contenere disturbi in grado
di danneggiare gli altoparlanti e/o gli amplificatori.
• Si raccomanda di eseguire il backup dei dati importanti su un
personal computer.
• Non rimuovere il dispositivo USB mentre è in corso la
riproduzione. Impostare SOURCE su un valore diverso da USB,
quindi rimuovere il dispositivo USB per evitare un possibile
danno alla memoria.
• Windows Media e il logo di Windows sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
• Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e Siri sono marchi di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Apple CarPlay
è un marchio registrato di Apple Inc.
• L’uso del marchio “Made for Apple” e “Works with Apple” significa
che un accessorio è stato sviluppato per connettersi
specificatamente al/ai prodotto/i identificato/i con il marchio
“Made for Apple” e per funzionare con la tecnologia identificata
con il marchio “Works with Apple”, ed è stato certificato dagli
sviluppatori come prodotto che soddisfa le prestazioni standard di
Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo
prodotto né della sua conformità agli standard di sicurezza e
regolamentazione.
• Google, Android, Android Auto, Google Play e altri marchi sono
marchi di fabbrica di Google LLC.
• La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo da parte di Alpine
Electronics, Inc. avviene su licenza. Altri marchi e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC
negli Stati Uniti e in altri paesi.
• La tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 è concessa in
licenza da Fraunhofer IIS e Thomson. Il presente prodotto viene
fornito con una licenza per uso privato non commerciale e non
prevede la concessione di licenze né implica diritti d’uso del
prodotto per trasmissioni in tempo reale di carattere commerciale
(cioè a scopo di lucro) via terra, satellite, cavo e/o mediante altri
mezzi, trasmissioni/streaming via Internet, Intranet e/o altre reti né
con altri sistemi di distribuzione elettronica di contenuti, quali
applicazioni Pay Audio o Audio On Demand. Per tali usi è
necessaria un’apposita licenza. Per ulteriori informazioni, visitare
http://www. mp3licensing.com
I seguenti esempi di schermate di X903D/X803D-U/INE-W720D usati in questo manuale sono esclusivamente a titolo di riferimento. Possono essere
differenti dalle schermate effettive.
Funzione Preferiti
Le funzioni di uso più frequente, quali la sorgente audio e la navigazione, possono essere richiamate agevolmente. È possibile registrarle nella
schermata Preferiti. Per informazioni dettagliate, vedere “Funzione Preferiti” (pagina 22).
Esempio di schermata Preferiti
• È possibile personalizzare le funzioni di uso comune e quelle che risultano maggiormente utili.
• È possibile registrare fino a 54 funzioni.
• Ciascuna funzione può essere registrata una sola volta.
Informazioni sullo scorrimento
È possibile modificare una pagina scorrendo il touchscreen in orizzontale con il dito. Per informazioni dettagliate, vedere “Utilizzo del touch screen”
(pagina 15).
Far scorrere il dito delicatamente sullo schermo.
11-IT
Passaggio dalla schermata delle sorgenti audio a una schermata dedicata
È possibile commutare la schermata delle Sorgenti audio con una schermata dedicata toccando l’icona su uno dei tre bordi dello schermo.
Schermata di impostazione delle scelte rapide
(pagina 17)
Doppio schermo (pagina 13)
È possibile impostare BASS ENGINE SQ, la regolazione
dei toni o il sistema Intrattenimento sedili posteriori.
<Schermata delle sorgenti
audio>
(USB Audio)
Tasto di preselezione o schermata della modalità di
ricerca rapida
*
Nello schermo doppio è possibile passare da una
schermata all’altra.
* La modalità di ricerca varia a seconda della sorgente audio. Per informazioni dettagliate, vedere il manuale d’uso della sorgente audio.
12-IT
Informazioni sullo schermo doppio
Lo schermo doppio consente di visualizzare contemporaneamente le schermate di navigazione e audio/video.
Schermata audio a
schermo intero
Toccare []Toc c a re []
Doppio schermo
Toccare []Toccare []
Schermata di
navigazione a schermo
intero
*
* Toccare [] per commutare la schermata del menu di Navigazione. Per informazioni dettagliate sulla navigazione, vedere il “Manuale d’uso del sistema
di navigazione” sul CD-ROM.
Posizione di visualizzazione sul doppio schermo
È possibile scambiare le posizioni (sinistra/destra) della schermata audio/video e della schermata di navigazione.
Tutte le volte che si tocca l’icona , le posizioni delle schermate audio/video e navigazione vengono scambiate.
• Se l’icona non è visualizzata, toccare [].
13-IT
Operazioni preliminari
Individuazione dei comandi
Tasto / o / (SU/GIÙ)
Premere per regolare il volume.
Tasto (PHONE) (solo X903D)
Consente di richiamare la schermata del menu del telefono.
Premere per avviare una conversazione in caso di chiamata in
arrivo.
Per X903D
Per X803D-U/INE-W720D
Tasto o VOICE
A seconda dello smartphone collegato, premerlo per richiamare
la funzione Siri o la modalità di riconoscimento vocale.
Tas to /
Premerlo per cercare in avanti/indietro una stazione nella
modalità Radio o un brano, un capitolo ecc. in altre sorgenti
audio/video.
Tasto (AUDIO)/(Preferiti)
Consente di visualizzare la schermata Audio/Visual. Se è già
visualizzata, consente di commutare la sorgente.
Tenerlo premuto per almeno 2 secondi per richiamare la
schermata Preferiti.
Tas to (MUTE )
Premerlo per attivare/disattivare l’audio.
Sensore infrarosso
Rimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il trasmettitore
del telecomando in direzione del sensore infrarosso.
Microfono (solo X803D-U/INE-W720D)
Usato per le modalità Vivavoce o Comando vocale.
Controllabile con il telecomando
Questa unità può essere controllata da un telecomando Alpine
opzionale. Per maggiori informazioni, consultare il rivenditore
Alpine. Dirigere il trasmettitore del telecomando opzionale verso il
sensore di controllo remoto.
Interruttore RESET
Viene reimpostato il sistema di questa unità.
Tas to MENU/(S peg nimento)
Consente di richiamare la schermata di menu.
Tenere premuto questo tasto per almeno 5 secondi per
spegnere l’unità.
Tasto (NAV)
Consente di richiamare la schermata della mappa di navigazione.
Premere di nuovo per passare alla schermata del menu di
navigazione.
Per visualizzare la schermata del percorso di ritorno a casa,
tenere premuto questo tasto per almeno 2 secondi. Se la
destinazione non è stata ancora impostata, appare la relativa
schermata di impostazione.
Per informazioni dettagliate sulla navigazione, vedere il
“Manuale d’uso del sistema di navigazione” sul CD-ROM.
14-IT
Informazioni sulle descrizioni dei tasti nel presente
manuale d’uso
I tasti presenti sull’unità sono indicati in grassetto (ad esempio
MENU). Le indicazioni dei tasti che appaiono sul display a
sfioramento sono riportate in grassetto, fra parentesi, [ ] (ad
esempio []).
Accensione o spegnimento
Alcune delle funzioni di questa unità non possono essere utilizzate
mentre il veicolo è in movimento. Prima di eseguire queste operazioni,
fermare la vettura in un posto sicuro e inserire il freno di stazionamento.
1 Girare la chiave di accensione sulla posizione di
attivazione (ACC o ON).
Il sistema si accende.
• All’accensione appare l’ultima schermata che era stata visualizzata
prima che la chiave di accensione venisse portata in posizione Off.
Ad esempio, se l’unità era nella modalità radio quando il motore è
stato spento, alla riaccensione sarà nella medesima modalità.
2 Per spegnere l’unità, tenere premuto per almeno
5 secondi il tasto MENU/ (Spegnimento).
• Per accendere l’unità, premere un tasto qualsiasi.
• L’unità è un dispositivo di precisione. Un uso attento garantisce un
funzionamento senza problemi per un periodo prolungato.
Accensione del sistema
Regolazione del volume
Con il sistema Alpine, quando la chiave di accensione viene portata in
posizione di attivazione (ACC o ON), viene visualizzata
automaticamente la schermata di apertura.
Quando il sistema viene usato per la prima volta, viene
visualizzato il menu di selezione della lingua. Scorrere
verticalmente l’elenco delle lingue e toccare la lingua
desiderata fra le 23 disponibili.
• Per la sicurezza di guida, leggere attentamente il messaggio di avviso
visualizzato sull’unità.
• Alcune delle funzioni di questa unità non possono essere utilizzate
mentre il veicolo è in movimento. Prima di eseguire queste operazioni,
fermare la vettura in un posto sicuro e inserire il freno di stazionamento.
Avvio iniziale del sistema
Quando si usa l’unità per la prima volta, dopo aver sostituito la batteria
dell’auto, ecc., non dimenticare di premere l’interruttore RESET.
1 Disattivare l’alimentazione.
2 Premere l’interruttore RESET con una penna a sfera o un
simile oggetto appuntito.
Regolare il volume premendo / o /.
Il volume aumenta/diminuisce continuamente tenendo premuto /
o /.
Volume: 0 - 35
Funzione di silenziamento audio
La funzione di silenziamento dell’audio consente di azzerare
immediatamente il volume.
1 Premere il tasto (MUTE) per attivare la modalità di
silenziamento.
Il livello dell’audio viene azzerato.
2 Premendo nuovamente il tasto (MUTE) l’audio torna
al livello precedente.
Utilizzo del touch screen
È possibile utilizzare il sistema tramite il pannello a sfioramento sullo
schermo.
• Per evitare di graffiare il display, toccare delicatamente il tasto sullo
schermo con il polpastrello delle dita.
Funzionamento del pannello a sfioramento
Toccare delicatamente il tasto o la voce di un elenco.
Per X903D
Interruttore RESET
Interruttore RESET
Per X803D-U/INE-W720D
Interruttore RESET
• Se toccando un tasto non vi è alcuna reazione, allontanare il dito dal
display.
• I tasti non disponibili appaiono ombreggiati.
Scorrimento
Far scorrere delicatamente il dito sullo schermo.
15-IT
Trascinam ento e r ilas cio
Tenere premuto l’elemento desiderato, spostare il dito per trascinarlo
nella nuova posizione, quindi allontanare il dito.
• Nella schermata di menu è possibile passare direttamente a un’altra
sorgente audio oppure modificare l’ordine di commutazione delle
sorgenti. Per informazioni dettagliate, vedere “Informazioni sulla
schermata di menu” (pagina 19).
Utilizzo del tasto funzione nella schermata
audio/video principale
Nella schermata audio/video principale è disponibile un tasto funzione.
Scorrere verso destra o verso sinistra per modificare la
modalità della funzione.
• Non è possibile restringere la visualizzazione avvicinando due dita, né
allargarla allontanandole. (Fatta eccezione per la schermate delle
mappe di Navigazione)
Commutazione delle sorgenti
Per passare a un’altra sorgente, premere il tasto (AUDIO).
Commutazione delle sorgenti mediante il tasto (AUDIO)
Per commutare ripetutamente la sorgente fino a quella
desiderata durante la riproduzione audio/video, premere più
volte il tasto (AUDIO).
Radio DAB USB/iPod*1 HDMI*
Bluetooth Audio*
Radio
*1 L’opzione non è disponibile nel caso in cui non siano collegate chiavette
USB, iPod, dispositivi HDMI, smartphone o dispositivi compatibili con
Bluetooth.
*2 Viene visualizzato il nome impostato per “Impostazione di HDMI
(pagina 41)/Impostazione di AUX”.
*3 Se AUX è impostato su “Off ”, questa opzione non è disponibile.
(pagina 41)
*4 Disponibile quando si utilizza Apple CarPlay/si collega uno
smartphone Android che ha installata l’App Android Auto.
Per riprodurre Apple CarPlay la musica deve provenire dalla sorgente
iPod quando viene collegato un iPhone 5 o successivo e viceversa.
Vedere “Impostazione di Apple CarPlay” (pagina 41).
1
Musica Apple CarPlay/Musica Google Play*4
1, 2
AUX*
2, 3
Esempio di schermata radio principale
Commutazione delle sorgenti dalla schermata di menu
1 Premere il tasto MENU.
Viene visualizzata la schermata di menu.
Area di selezione della sorgente audio
2 Toccare la sorgente audio desiderata nell’area di
selezione della sorgente audio.
Toccando [ ] si tornerà alla schermata sorgente precedente.
16-IT
Informazioni sulle operazioni di base nelle
schermate elenco
Informazioni sulla schermata di impostazione
delle scelte rapide
Operazioni di base nelle schermate elenco di impostazione e ricerca.
La procedura per visualizzare la schermata elenco varia a seconda
dell’elemento selezionato.
Consente di passa alla schermata precedente.
Tasto di selezione dell’elemento
Consente di chiudere la finestra.
Visualizza la pagina successiva dell’elenco.
• Se l’elenco non include ulteriori elementi selezionabili, la freccia
non viene visualizzata.
Elenco degli elementi selezionabili
• Se nell’elenco sono presenti più di cinque elementi, è possibile
passare alla pagina successiva scorrendo in verticale.
Consente di passare a un’altra pagina del tasto di selezione
dell’elemento sopra descritto.
• Il simbolo “ ” indica il numero totale di pagine, mentre il simbolo
“ ” la posizione della pagina corrente.
Pulsante di chiusura schermata elenco
• Toccare o scorrere il dito verso sinistra nella schermata di ricerca,
ecc. per chiudere la schermata di elenco.
È possibile visualizzare la schermata di impostazione di Sound o delle
scelte rapide della schermata Intrattenimento Sedili Posteriori.
Toccare l’area centrale superiore della schermata Sorgente
audio.
Viene visualizzata la schermata di impostazione di Sound o di
Intrattenimento Sedili Posteriori.
Esempio di schermata di impostazione di Sound
(modalità Regolazione Toni)
Consente di chiudere la finestra.
È possibile regolare il volume di interruzione vocale Navi
(Guida navi) e il volume dell’audio in sottofondo durante la
guida navi.
Volume navi: 1-35
Audio in sottofondo: 0-35
Tasto Display Off *
Visualizza la schermata Dispositivi Bluetooth con l’elenco dei
dispositivi registrati.
• Vedere “Registrazione del dispositivo Bluetooth” (pagina 26).
Toccare per modificare la schermata della sorgente
attualmente in riproduzione.
Consente di visualizzare la schermata di impostazione
principale/secondaria del dispositivo vivavoce.
• Vedere “Impostazione principale/secondario del dispositivo
vivavoce” (pagina 27).
* Modalità Display Off
- Per annullare la modalità Display Off, toccare lo schermo o premere
un pulsante qualsiasi (fatta eccezione per il pulsante / o /
).
- La modalità Display Off viene annullata quando si interrompe
l’alimentazione o si disattiva ACC.
- Se è collegata una telecamera posteriore, quando si inserisce la
retromarcia (leva in posizione R) viene visualizzata l’immagine
posteriore.
- Quando si riceve una chiamata su un telefono connesso tramite
Bluetooth, appare la schermata delle chiamate in arrivo.
17-IT
Funzione di impostazione di Sound
Modalità Regolazione Toni
Modo BASS ENGINE SQ
Tasto per passare alla schermata della modalità BASS
ENGINE SQ
Area dell’immagine Balance/Fader*
Tasto per passare alla schermata della funzione
Intrattenimento Sedili Posteriori
• Quando l’opzione Intrattenimento Sedili Posteriori è impostata su
“Off”, non è possibile accedere alla schermata. Per informazioni
dettagliate sull’opzione Intrattenimento Sedili Posteriori, vedere
“Impostazione di Intrattenimento Sedili Posteriori” (pagina 45).
Tasti per passare ad Avanti/Posteriore durante la regolazione
di Bassi/Alti*
2
Tasti per regolare il livello di Bassi/Alti*
Tasti per regolare Media Xpander *
Pulsanti per la regolazione di Subwoofer On/Off e Livello
subwoofer *
1, 3
Tasto per passare alla schermata della modalità Regolazione Toni
• Se si passa alla modalità Regolazione Toni, la modalità BASS
ENGINE SQ viene disabilitata.
Tasti per regolare BASS ENGINE Level*
Tasti per selezionare il tipo di BASS ENGINE *
*1 Le istruzioni riportate in “Impostazione di Suono” (pagina 28)
consentono di eseguire un’impostazione più dettagliata.
*2 Quando Ant/Post Sync è impostato su “On”, come descritto in
“Regolazione della curva di equalizzazione parametrica (Dual HD
EQ)” (pagina 30), non è possibile commutare.
*3 Quando si passa alla modalità BASS ENGINE SQ, il valore impostato
viene ignorato.
*4 Quando l’opzione Defeat è impostata su “On”, non è possibile eseguire
l’impostazione.
Regolazione del livello di alti e bassi
È possibile regolare il livello di bassi e alti per ciascun sedile anteriore e
posteriore toccando [Avanti] o [Dietro].
Opzione:
Bassi / Alti
Impostazioni possibili:
Da -14 a +14 (impostazione iniziale: 0)
• Quando si seleziona “BASS ENGINE SQ” per l’impostazione di Sound
nelle scelte rapide, non è possibile eseguire questa impostazione.
1
3, 4
1, 3
4
4
• Non è possibile eseguire la regolazione se l’opzione Defeat è impostata su
“On”.
• Il valore di impostazione di Bassi è collegato a Banda2 dell’opzione
Dual HD EQ, mentre il valore di Alti a Banda8.
Impostazione di BASS ENGINE SQ
Impostazione del tipo di BASS ENGINE
Mediante BASS ENGINE SQ è possibile ottenere l’impatto ideale dei
bassi in base ai propri gusti musicali.
Standard:Leggero enfatizzazione delle frequenze basse incentrato
sulla gamma media per posizionare il suono al centro in
posizione frontale.
Punch:Enfatizzazione dei bassi intermedi con impatto sulla
gamma media.
Rich:Enfatizzazione delle frequenze alte e dei medio-bassi
per un bilanciamento eccellente per tutti i tipi di musica.
Mid Bass:Forte enfatizzazione delle frequenze alte e dei medio-
bassi per un suono più orientato alla gamma bassa.
Low Bass:Forte enfatizzazione della gamma bassa con frequenze
alte ampliate per un suono molto dinamico.
Regolazione del livello BASS ENGINE
È possibile eseguire la regolazione di BASS ENGINE Level.
Opzione:
BASS ENGINE Level
Impostazioni possibili:
Da 0 a 6 (impostazione iniziale: 3)
• Il livello BASS ENGINE di BASS ENGINE SQ è comune a tutti i tipi.
Informazioni sulle impostazioni in caso di collegamento
di un amplificatore di potenza esterno
Al fine di ottimizzare la modalità BASS ENGINE SQ, si consiglia di
eseguire la procedura seguente per regolare l’amplificatore di potenza.
Per la regolazione dell’amplificatore utilizzare i brani musicali preferiti.
1) Impostare GAIN dell’amplificatore di potenza su “MIN”.
2) Impostare il selettore della modalità del crossover su “OFF”.
• Se la posizione “OFF” non è disponibile, regolare il selettore nella
posizione più prossima alla gamma completa.
3) Impostare BASS ENGINE Level su “03”.
4) Riprodurre un brano di un genere che si ascolta
frequentemente e regolare GAIN sull’amplificatore di potenza.
Funzione Intrattenimento Sedili Posteriori
La funzione Intrattenimento Sedili Posteriori invia sorgenti diverse alla
parte anteriore e posteriore del veicolo in modo indipendente. Per
esempio, mentre i passeggeri dei sedili anteriori ascoltano la radio o
un’altra sorgente audio, quelli posteriori possono ascoltare una sorgente
HDMI utilizzando i monitor posteriori e le cuffie opzionali.
Schermata di impostazione di Intrattenimento Sedili Posteriori
18-IT
Pulsante per passare alla schermata BASS ENGINE SQ.
Pulsante per passare alla schermata Regolazione toni.
Toccare per tornare alla schermata sorgente precedente.
Area di selezione della sorgente video visualizzata sul
monitor posteriore.*
Toccare l’icona della sorgente visualizzata sul monitor
posteriore.
Auto: vengono riprodotti audio e immagini della stessa sorgente
video dell’unità.
Off: la riproduzione sul monitor posteriore viene interrotta.
Tasto Colore Illuminazione*
Tasto di selezione della sequenza dei colori per il monitor
posteriore:
Bianco/Blu/Verde/Ambra/Rosso/Porpora/Azzurro/Off
(Questa funzione dipende dal monitor da tetto)
1
2
Sensore infrarosso
È possibile impostare se i segnali del telecomando devono
essere ricevuti dal sensore del monitor posteriore o dall’unità.
*1 La sorgente video che può essere riprodotta sul monitor posteriore è
“HDMI/DVD”. Quando sull’unità è in corso di riproduzione una
sorgente video, è possibile selezionare soltanto la sorgente riprodotta
dall’unità.
*2 Quando in “Impostazione della funzione dello schermo posteriore”
(pagina 45) si imposta Colore Illuminazione su “Off ”, il tasto Colore
Illuminazione non viene visualizzato.
• Durante la modalità Apple CarPlay o Android Auto, la sorgente video
non è disponibile per il monitor posteriore.
Informazioni sulla schermata di menu
Nella schermata di menu è possibile selezionare la sorgente audio ed
eseguire varie impostazioni e operazioni sull’unità.
Premere il tasto MENU.
Viene visualizzata la schermata di menu.
Area di selezione della sorgente audio
Per passare a un’altra sorgente audio, toccare l’icona della
sorgente audio desiderata.
• Scorrendo verso destra o sinistra nell’area di selezione della
sorgente Audio, è possibile modificare la sorgente audio.
• L’icona della sorgente visualizzata nell’area di selezione della sorgente
audio è quella con il segno di spunta nella schermata Modifica Menu.
Per informazioni dettagliate su come visualizzare e nascondere
l’icona della sorgente, vedere “Modifica Menu” (pagina 20).
Al centro dell’area di selezione vengono visualizzati il
numero di preselezione, le informazioni della modalità di
ricerca, ecc.
• Per modificare direttamente la sorgente audio, toccare il numero
di preselezione desiderato o la modalità di ricerca.
• Le informazioni visualizzate variano a seconda della sorgente
audio. Alcune sorgenti audio non vengono visualizzate.
Toccare per visualizzare più icone. (Visualizzato solo quando
il numero di icone è superiore a 5.)
Tas to C ame ra*
Visualizza le immagini della telecamera. (pagina 81)
1
Tas to I mpo sta zio ni
Visualizza la schermata Impostazione. (pagina 25)
Tasto Info Veicolo
Visualizza la schermata della modalità Info Veicolo. (pagina 85)
Tas to Te lefono *
Viene visualizzata la schermata di menu Telefono. (pagina 70)
• A seconda delle impostazioni e dei dispositivi collegati, le icone
visualizzate e il loro ordine potrebbero variare. Toccare per
visualizzare altre icone come [Android Auto]
CarPlay]
*1 Viene visualizzato quando Selezione Camera è impostato su
“Anteriore”, “Posteriore” o “Altra”. (pagina 42)
*2 Viene visualizzato quando Bluetooth è impostato su “On”. (pagina 26)
*3 Visualizza lo schermo Android Auto, quando è collegato uno
Smartphone Android che ha installata una APP Android Auto.
(pagina 47)
*4 Visualizza lo schermo Apple CarPlay, quando Apple CarPlay è acceso
ed è collegato un iPhone 5 o successivo. (pagina 47)
2
3
*
4
*
.
e [Apple
Esempio di schermata di menu
Viene visualizzata la sorgente audio in corso di riproduzione.
Viene visualizzato il numero totale di sorgenti audio che è
possibile selezionare. Viene inoltre visualizzata la posizione
corrente, a partire dalla prima sorgente audio a sinistra.
Toccare per tornare alla schermata sorgente precedente.
19-IT
Modifica Menu
Nella schermata Modifica menu è possibile modificare l’ordine delle
sorgenti ed eseguire le impostazioni relative alle voci da visualizzare/
nascondere.
1 Tenere premuta per almeno 2 secondi l’icona della
sorgente desiderata nella schermata di menu.
Viene visualizzata una casella di controllo ( o ) nell’area in
alto a sinistra dell’icona della sorgente e viene attivata la
modalità di modifica.
• Nella schermata Modifica Menu viene visualizzata l’icona della
sorgente soltanto se i requisiti di impostazione e stato di ciascuna
sorgente audio sono soddisfatti. Per informazioni dettagliate
sull’impostazione e gli stati delle sorgenti audio, vedere
“Commutazione delle sorgenti” (pagina 16).
Modifica dell’ordinamento delle sorgenti audio
Trascinare l’icona della sorgente e rilasciarla nella posizione
desiderata.
Come visualizzare e nascondere una sorgente audio
Contrassegnare con un segno di spunta la casella ( ) per
visualizzare l’icona della sorgente audio. Deselezionare la casella
di controllo ( ) per nasconderla.
• Non è possibile nascondere l’icona di una sorgente in corso di
riproduzione.
2 Toccare [Fine].
La modifica viene confermata e riappare la schermata di menu.
• Le modifiche apportate in questa posizione vengono applicate all’ordine
in cui il tasto (AUDIO) consente di commutare le sorgenti audio.
(pagina 16)
Informazioni sui tasti di scelta rapida
Sulla schermata della sorgente Audio sono presenti due tasti di scelta
rapida (Radio, USB Audio, ecc.). Toccando il tasto di scelta rapida, è
possibile passare rapidamente alla schermata di configurazione del
suono o alla schermata Menu telefono.
Pulsante di scelta rapida per la configurazione del suono
Toccare per visualizzare Bal./Fad. Schermo di configurazione del
suono. Fare riferimento a “Impostazione di Balance, Fader,
Speaker Post. e Subwoofer” (pagina 29).
Pulsante di scelta rapida Telefono
Toccare per visualizzare la schermata Menu telefono. Fare
riferimento a “Comandi vivavoce del telefono” (pagina 70).
Informazioni sulla visualizzazione degli
indicatori
Nella barra degli indicatori visualizzata in basso nella schermata
appaiono vari tipi di informazioni, come ad esempio l’orario.
Si illumina in caso di connessione a un dispositivo
compatibile con Bluetooth. Non viene visualizzato quando
la connessione è impostata su OFF.
: Connessione Bluetooth a un dispositivo audio
: Connessione Bluetooth a un telefono vivavoce
Lampeggia durante la riconnessione.
Indica il livello della batteria del dispositivo Bluetooth
connesso.
Livello
batteria
Icona
A seconda del dispositivo Bluetooth connesso potrebbe non
essere visualizzata. Quando il livello della batteria diminuisce,
viene generato un allarme.
Indica il livello di potenza del segnale del dispositivo
compatibile con Bluetooth connesso.
Visualizzato quando il Bluetooth è impostato su ON.
0123
Orologio
È possibile passare dalla visualizzazione nel formato a 12 ore a
quella nel formato a 24 ore.
Per dettagli sulle impostazioni di visualizzazione dell’orologio,
fare riferimento a “Sistema di navigazione OM” nel CD-ROM.
Nome del dispositivo BLUETOOTH*
* Quando si collegano due telefoni vivavoce, vengono visualizzate le
informazioni del dispositivo Bluetooth impostato come primario.
Livello 3Livello 2Livello 1Scarica
Nessun
servizio
20-IT
Personalizzazione della schermata iniziale
Immissione di caratteri e numeri (Tastiera)
È possibile impostare come schermata iniziale un’immagine BMP
memorizzata in una chiavetta USB.
Per eseguire questa impostazione è necessario che il formato
dell’immagine, il nome della cartella e quello del file soddisfino i
requisiti seguenti.
Formato file utilizzabile:
- Immagine BMP
- Dimensioni immagine: 800 × 480 pixel (RGB a 24 bit o inferiore/
numero di bit colore: 24, 8 o 1)
- Formato di compressione: nessuna compressione
- Nome cartella*
- Nome file*
1
: OPENINGFILE
2
: openingfile.bmp
1 Collegare una chiavetta USB al cavo di prolunga USB.
Viene visualizzato un messaggio che conferma la modifica della
schermata iniziale.
2 Toccare [OK].
Viene visualizzata l’icona di aggiornamento “ (Caricamento in
corso)” e avviato l’aggiornamento della schermata iniziale.
3 Al termine dell’aggiornamento, appare il messaggio
seguente.*
“Personalizzazione completata. Si prega di rimuovere la
memoria USB e premere OK.”
3
4 Dopo aver rimosso la chiavetta USB, toccare [OK].
L’impostazione della schermata iniziale è terminata.
*1 Accertarsi di salvare la cartella nel livello superiore della chiavetta
USB.
*2 Come schermata iniziale è possibile impostare una sola immagine
BMP.
*3 Se viene visualizzato il messaggio “Personalizzazione fallita”, toccare
[OK] e verificare che nome della cartella, nome del file e formato siano
corretti.
• Durante la procedura di aggiornamento non eseguire le operazioni
seguenti.
- Non portare ACC su Off.
- Non scollegare la chiavetta USB.
- Non spegnere né eseguire operazioni sull’unità.
• Per ripristinare l’immagine originale della schermata iniziale, eseguire
Cancella Tutte le Impostazioni. Si ricorda che eseguendo questa
operazione vengono inizializzate anche tutte le altre impostazioni
personalizzate. Per informazioni dettagliate, vedere “Inizializzazione
del sistema” (pagina 37).
Le schermate visualizzate e le procedure possono variare leggermente a
seconda della funzione, ma il metodo di base è il medesimo.
Area di immissione.
Interruttore di modifica della posizione del cursore
Cancella
La modalità Tastiera viene chiusa.
(Cancella)
Consente di cancellare il carattere precedente.
Tenendo premuto questo tasto per più di 2 secondi, tutti i
caratteri immessi vengono cancellati.
Il numero immesso viene confermato.
Tastiera dei caratteri
Spazio
Selettore per i caratteri speciali
Consente di passare al tipo di carattere Alfanumerico/Caratteri
speciali/Simboli.
Tasto di commutazione lettere maiuscole
21-IT
Funzione Preferiti
Uso della funzione Preferiti
Questa unità consente di richiamare facilmente le funzioni registrando
nella schermata Preferiti gli elementi utilizzati con maggiore frequenza,
come ad esempio la sorgente audio, la funzione di ricerca della
navigazione, ecc. Gli elementi registrati possono essere richiamati
agevolmente.
1 Tenere premuto il tasto /(Preferiti) per almeno
2 secondi.
Viene visualizzata la schermata Preferiti.
Modifica della schermata Preferiti
1 To cc a re [] (Modifica).
Appare una casella di controllo nell’area in alto a sinistra
dell’icona di registrazione e viene attivata la modalità Modifica.
Esempio di schermata Preferiti
Consente di passare alla schermata Modifica per registrare
nuovi elementi o cambiare i nomi.
Chiudere la schermata dei Preferiti
Elemento registrato nei Preferiti
Per passare a un’altra pagina, scorrere verso destra o verso
sinistra. È possibile aggiungere fino a 6 pagine.
Indicatore della posizione della schermata Preferiti
visualizzata al momento.
2 Toccare l’elemento desiderato registrato nei Preferiti.
L’elemento viene visualizzato.
• Quando si effettua una chiamata rapida, toccare [Chiama] dopo la
visualizzazione del messaggio di conferma delle chiamate in uscita. Per
informazioni dettagliate, vedere “Chiamata tramite la funzione
Preferiti” (pagina 72).
Opzione:
Registrazione dell’elemento / Modifica del nome dell’elemento / Modifica
dell’icona / Modifica del layout / Cancellazione dell’elemento
2 Dopo aver apportato la modifica, toccare [] (Salva).
3 Quando appare il messaggio di conferma, toccare [Yes].
4 La procedura di modifica è terminata e appare
nuovamente la schermata Preferiti.
• Se durante la modifica si tocca [] (Cancella), verrà visualizzato un
messaggio di conferma. Toccare [Ye s ] e la schermata passerà alla
precedente schermata di modifica dei preferiti.
Registrazione di elementi
1 To cc a re [ ] (Aggiungi).
Vengono visualizzati gli elementi da aggiungere (categorie).
2 Toccare l’elemento che si desidera aggiungere
(categoria).
22-IT
3 Scegliere l’elemento che si desidera aggiungere.
• È possibile aggiungere fino a 54 elementi.
• Ciascun elemento può essere registrato una sola volta.
*1 È possibile scegliere una delle frequenze di preselezione da 1 a 12
memorizzate nelle bande FM1, FM2, MW e LW della radio.
*2 È possibile scegliere un canale registrato nelle preselezioni da 1 a 18.
*3 È possibile registrare subito la riproduzione della Musica Apple
CarPlay o della Musica Google Play a seconda dello smartphone
collegato.
• È inoltre possibile eseguire direttamente una registrazione toccando
[] nella schermata della sorgente audio.
Se l’elemento è già registrato, l’icona [] non viene visualizzata.
3
/ [Android Auto]*
3
Modifica dei nomi degli elementi
1 Toccare l’area del testo dell’elemento registrato.
Viene visualizzata la schermata Inserisci Nome Utente (tastiera).
2 Immettere il nome e toccare [OK] .
• Per informazioni dettagliate su come immettere i caratteri con la
tastiera, vedere “Immissione di caratteri e numeri (Tastiera)”
(pagina 21).
Modifica delle icone (solo per chiamate rapide
e navigazione)
Navigazione
[Posizione specifica]:
Consente di visualizzare le posizioni registrate nei Preferiti e di
impostare la destinazione.
[Ricerca Rapida]:
Viene visualizzata la tastiera per la ricerca dell’indirizzo.
[Aiuto vicino]:
Viene visualizzata la schermata per la ricerca nelle vicinanze.
[Categoria POI]:
Viene visualizzato l’elenco della categoria POI selezionata.
• Per informazioni dettagliate sulla navigazione, fare riferimento al
“Manuale d’uso del sistema di navigazione” sul CD-ROM.
Telefono (chiamata rapida)*
È possibile registrare un numero di chiamata rapida per un utente
memorizzato nella rubrica.
• Se sono memorizzati più numeri di telefono, selezionare quello che si
desidera registrare.
• È possibile eseguire una registrazione diretta toccando []
nell’elenco dei contatti. (pagina 70)
• È possibile modificare l’icona registrata. (pagina 23)
*4 Quando è collegato uno smartphone è possibile selezionare solo
Tel e f on o.
Per informazioni dettagliate su come registrare un cellulare e scaricare
la rubrica, vedere “Funzionamento del Bluetooth” (pagina 70).
4
È possibile modificare le icone delle categorie di chiamata rapida e
navigazione.
Nell’esempio seguente si illustra come modificare l’icona di chiamata
rapida. Per modificare l’icona di navigazione, eseguire la medesima
procedura.
1 Toccare l’icona che si desidera modificare.
Viene visualizzato l’elenco delle icone.
2 Toccare l’icona che si desidera modificare nell’elenco
delle icone.
Viene impostata l’icona selezionata.
23-IT
Modifica della disposizione
Trascinare e rilasciare l’elemento nella posizione desiderata.
La posizione dell’elemento viene modificata.
• Per spostare un elemento in una pagina esistente o in una appena
creata, trascinare in fondo alla schermata e rilasciare quando la pagina
cambia.
Cancellazione di elementi
Cancellazione di un elemento selezionato
1 Toccare la casella di controllo alla sinistra dell’elemento
che si desidera cancellare e contrassegnarla con un
segno di spunta ().
Utilizzo di Alpine
TuneIt App
Collegando uno smartphone è possibile programmare la regolazione
dell’audio. È inoltre possibile scaricare parametri specifici di alcuni
veicoli dal database di TuneIt di Alpine disponibile sul cloud.
Utilizzando l’applicazione Alpine TuneIt App è possibile anche caricare
parametri personalizzati per condividerli con altri utenti e ricevere le
loro valutazioni.
Mediante questa unità è inoltre possibile ricevere e rispondere alle
informazioni di Social Network Service (SNS) di Alpine, disponibile
tramite lo smartphone collegato.
Avviare Alpine TuneIt App sullo smartphone prima di eseguire la
connessione all’unità principale.
Alpine TuneIt App è scaricabile dall’App Store di Apple; gli utenti
Android possono scaricarla da Google Play. Per maggiori informazioni,
consultare il rivenditore Alpine.
Prima di eseguire queste operazioni, impostare TuneIt su USB (iPhone)
o Bluetooth (Android), a seconda dello smartphone collegato. Per
informazioni dettagliate, vedere “Impostazione di Applicazione”
(pagina 46).
• Il servizio (applicazione, relative specifiche e dati) potrebbe essere
interrotto senza preavviso.
• Alcune funzioni di Alpine TuneIt App potrebbero non essere disponibili
se lo smartphone non si trova in un’area in cui il servizio è attivo o il
segnale non viene ricevuto.
• Impostare Apple CarPlay su Off prima di utilizzare Alpine TuneIt App.
Vedere “Impostazione di Apple CarPlay” (pagina 41).
2 Toccare [] (Cancella).
L’elemento selezionato viene cancellato.
Cancellazione di tutti gli elementi
To cc a re [ ] (Canc. Tutto).
Tutti gli elementi vengono cancellati.
Regolazione dell’audio tramite smartphone
Una volta eseguita la procedura sopra descritta, è possibile regolare
l’audio dell’unità dallo smartphone.
1 Verificare che l’unità sia accesa.
2 Avviare Alpine TuneIt App sullo smartphone. Regolare
l’audio dell’unità come desiderato sullo smartphone.
• Non è possibile effettuare l’impostazione contemporaneamente sullo
smartphone e sull’unità. Quando la funzione audio dell’unità è
impostata mediante lo smartphone, le opzioni della funzione audio
sull’unità saranno visualizzate come “Sound APP Connessa”.
• In alcuni casi, per esempio a unità spenta o durante una chiamata ecc.,
non è possibile effettuare l’impostazione audio mediante lo smartphone.
• A seconda dello smartphone associato, questa funzione potrebbe non
essere disponibile.
• Durante l’utilizzo di questa funzione, rispettare tutte le normative locali
relative al traffico.
• Se in “Impostazione di Processore Esterno” (pagina 46) è stata scelta
l’impostazione “On”, la funzione non è disponibile.
24-IT
Setup
Impostazione di Wireless
(Bluetooth)
Procedura per Setup
1 Premere il tasto MENU.
Viene visualizzata la schermata di menu.
Tasto [Impostazioni]
• Toccando [ ] si tornerà alla schermata sorgente precedente.
2 Toccare [Impostazioni].
Viene visualizzata la schermata principale Setup.
3 Toccare l’icona dell’impostazione desiderata in alto nella
schermata principale di impostazione oppure scorrere
verticalmente nell’area dell’elenco, quindi toccare
l’opzione desiderata.
Opzioni:
Wireless: vedere “Impostazione di Wireless (Bluetooth)” (pagina 25).
Generali: vedere “Impostazione di Generali” (pagina 28).
Sorgenti: vedere “Impostazione di Sorgenti” (pagina 38).
Sistema: vedere “Impostazione di Sistema” (pagina42).
Al punto 3, selezionare [Wireless] nella schermata principale di
impostazione. Vedere “Procedura per Setup” (pagina 25).
*1 Questa opzione è disponibile solo quando l’opzione “Bluetooth” è
impostata su “On” ( ).
*2 Non è possibile regolare questa impostazione quando si utilizza Apple
CarPlay/si collega uno smartphone Android che ha installata l’App
Android Auto.
Nei seguenti punti da 1 a 3 è descritta una procedura
comune a tutte le opzioni di impostazione di Wireless. Per
informazioni dettagliate, vedere la sezione
corrispondente.
1, 2
1, 2
1, 2
1, 2
1 Selezionare la voce desiderata.
2 Per modificare l’impostazione, toccare [], [], [], []
o contrassegnare le caselle di controllo con “Off”()
oppure “On”().
• Se appare l’indicatore “ ”, sono presenti ulteriori sottovoci.
Toccare la voce desiderata.
3 Per tornare alla schermata principale della sorgente,
toccare [].
• Per tornare alla precedente schermata di elenco, toccare [ ].
Per informazioni dettagliate, vedere “Informazioni sulle
operazioni di base nelle schermate elenco” (pagina 17).
25-IT
Impostazione di Bluetooth
Al punto 1, selezionare [Bluetooth] nella schermata del menu di
impostazione di Wireless. Vedere “Impostazione di Wireless
(Bluetooth)” (pagina 25).
È possibile registrare e impostare i dispositivi compatibili con Bluetooth.
Opzione:
Bluetooth
Impostazioni possibili:
Off / On (impostazione iniziale)
Off:La funzione Bluetooth non viene utilizzata.
On*:Selezionare questa impostazione quando si desidera
associare a questa unità un telefono compatibile con
Bluetooth.
* Non è possibile regolare questa impostazione quando si utilizza Apple
CarPlay/si collega uno smartphone Android che ha installata l’App
Android Auto.
• Impostare questa opzione su “On” per eseguire la connessione
automatica a un dispositivo Bluetooth registrato tutte le volte che si
accende l’unità. Se non è stato registrato alcun dispositivo, vedere
“Registrazione del dispositivo Bluetooth”.
Visualizzazione di Info Bluetooth
Verificare che l’opzione “Bluetooth” sia impostata su “On” ( ). Vedere
“Impostazione di Bluetooth” (pagina 26).
È possibile visualizzare il nome del dispositivo Bluetooth e il relativo
indirizzo assegnati all’unità.
Opzione:
Info Bluetooth
2 To cc a re [] (Audio), [] (Vivavoce) o []
(Entrambe) accanto al dispositivo che si desidera
connettere.
Audio:Impostazione per l’uso come dispositivo audio.
Hands-free: Impostazione per l’uso come dispositivo vivavoce.
Both:Impostazione per l’uso come dispositivo audio e
vivavoce.
• È possibile registrare fino a 5 telefoni cellulari compatibili con
Bluetooth.
• Quando si registra un telefono vivavoce per la prima volta, viene
impostato automaticamente come principale. Quando si collegano
due telefoni vivavoce, selezionare “Viva Voce” o “Entrambi”. È
possibile poi impostare la priorità sulla schermata di impostazione
principale/secondario. Per informazioni dettagliate, vedere
“Impostazione principale/secondario del dispositivo vivavoce”
(pagina 27).
3 Al completamento della registrazione del dispositivo,
appare un messaggio e il dispositivo torna al modo
normale.
• La procedura di registrazione Bluetooth varia in base alla versione del
dispositivo e al protocollo SSP (Simple Secure Pairing). Se sul dispositivo
appare un codice di sicurezza di 4 o 6 caratteri, immetterlo utilizzando
il dispositivo compatibile con Bluetooth.
Se sull’unità appare un codice di sicurezza di 6 caratteri, accertarsi che
lo stesso codice sia visualizzato sul dispositivo compatibile con
Bluetooth e toccare “Yes”.
• Se sono stati registrati tutti i 5 dispositivi, non sarà possibile registrare il
6° dispositivo. Per registrare un altro dispositivo, è necessario cancellare
prima uno degli altri
5 registrati.
Impostazione del dispositivo Bluetooth
Selezionare uno dei 5 dispositivi compatibili con Bluetooth registrati in
precedenza.
Nell’elenco dei dispositivi associati, toccare [] (Audio) o
[] (Vivavoce) accanto al dispositivo che si desidera
connettere.
Registrazione del dispositivo Bluetooth
Verificare che l’opzione “Bluetooth” sia impostata su “On” ( ). Vedere
“Impostazione di Bluetooth” (pagina 26).
Il Bluetooth viene utilizzato durante la ricerca e la connessione di un
dispositivo compatibile e collegabile all’unità, oppure durante la
registrazione di un nuovo dispositivo compatibile con Bluetooth.
Opzione:
Impostazioni Periferiche Bluetooth
1 Toccare [] (Cerca) accanto a “No Device”.
26-IT
Cancellazione di un dispositivo Bluetooth dall’elenco
È possibile cancellare le informazioni su un dispositivo compatibile con
Bluetooth connesso in precedenza.
1 Nell’elenco dei dispositivi associati, toccare []
(Cancella) accanto al dispositivo compatibile con
Bluetooth che si desidera cancellare.
2 To cc a re [OK].
• Se si tocca [Cancella], l’impostazione viene annullata.
Impostazione principale/secondario del
dispositivo vivavoce
Verificare che l’opzione “Bluetooth” sia impostata su “On” ( ). Vedere
“Impostazione di Bluetooth” (pagina 26).
Quando si collegano due telefoni vivavoce, impostare la priorità del
funzionamento e l’impostazione delle chiamate in entrata e in uscita.
Opzione:
Priorità Dispositivo Viva Voce
Impostazioni possibili:
Principale / secondario
Toccare la casella di controllo principale/secondario dei nomi
dei dispositivi che sono registrati sull’unità per impostarli.
• Quando sono collegati due telefoni vivavoce, si applicano restrizioni
operative al telefono vivavoce registrato come secondario. Per
informazioni dettagliate, vedere “Comandi vivavoce del telefono”
(pagina 70).
Impostazione di Autoconnessione iPhone
Verificare che l’opzione “Bluetooth” sia impostata su “On” ( ). Vedere
“Impostazione di Bluetooth” (pagina 26).
Quando si collega un iPhone mediante USB ed esso non è registrato
nell’elenco dei dispositivi, l’associazione viene eseguita automaticamente.
• Questa impostazione è supportata da iPhone con iOS versione 5.5 o successive.
• Nel caso in cui siano stati registrati più di 5 dispositivi Bluetooth, la
funzione di autoconnessione non viene avviata.
L’operazione Autoconnessione iPhone non viene eseguita.
Impostazione di Telefono
Al punto 1, selezionare
di Wireless. Vedere “Impostazione di Wireless (Bluetooth)” (pagina 25).
Per i dispositivi compatibili con Bluetooth è possibile effettuare varie
impostazioni.
[Telefono]
nella schermata del menu di impostazione
3 Immettere nuovamente il codice di sicurezza inserito al
punto 2, quindi toccare [OK].
Cambio del codice di caratteri della rubrica
telefonica
È possibile selezionare il codice di caratteri da usare quando si
trasferiscono la rubrica o la cronologia da un telefono cellulare. Se nei
dati trasferiti vi sono dei caratteri illeggibili, selezionare la codifica
caratteri corretta.
L’audio verrà riprodotto dagli altoparlanti anteriori
sinistro e destro.
Impostazione del codice di sicurezza
È possibile impostare il codice per la connessione a un dispositivo
compatibile con Bluetooth.
Opzione:
Cambio Password
1 Immettere un codice di sicurezza a 4 cifre (obsoleto),
quindi toccare [OK].
• Il numero iniziale è 0000.
• Per informazioni dettagliate su come usare il tastierino numerico,
vedere “Immissione dei numeri tramite tastiera” (pagina 66).
2 Immettere un codice di sicurezza a 4 cifre (nuovo),
quindi toccare [OK].
• Non è possibile eseguire l’impostazione durante una telefonata.
Effettuare l’impostazione prima della chiamata.
• Questa opzione è disponibile solo quando l’opzione “Processore Esterno”
(pagina 46) è impostata su On.
Impostazione della selezione del microfono
(solo X803D-U/INE-W720D)
È possibile selezionare il microfono integrato o il microfono in
dotazione come microfono vivavoce.
Opzione:
Selezione Microfono
Impostazioni possibili:
Integrato / Esterno (impostazione iniziale)
Integrato:Utilizzare il microfono integrato.
Esterno:Utilizzare il microfono in dotazione.
27-IT
Impostazione di Generali
Al punto 3, selezionare [Generali] nella schermata principale di
impostazione. Vedere “Procedura per Setup” (pagina 25).
Schermata del menu di impostazione con l’opzione
Generali
<Opzione>
Suono
Balance / Fader *
Speaker Post.*
Subwoofer*
Livello Subwoofer*
Fase Subwoofer*
MX HD*
EQ Presets*
Dual HD EQ*
X-OVER*
Correzione Temporale (TCR)
Defeat
Volume Applicazioni
Volume Conversazione*
Livello Microfono*
Volume Chiamate*
Suono Tasti
Volume Automatico
Mute durante la retromarcia
EC/NR Microfono
Impostazioni Audio di Default
Lingua (Language)
Immagine
Schermo
7
Video*
Camera*
Navigazione
Schermo/Illuminazione
Colore Schermo
Colore Illuminazione (solo X803D-U/INE-W720D)
Scroll do texto
Posizione Artwork
1
2
2
1, 2, 3, 5
2, 3
1, 4, 5
4, 5
4, 5
5
6
6
6
8
Generali
Seleziona formato
Codice di Sicurezza
Info
Modalità Demo
Veico lo
Volante
Installazione
Copertura Camera Posteriore
*1 È possibile effettuare questa impostazione nella schermata di
impostazione di Sound nelle impostazioni delle scelte rapide. Per
informazioni dettagliate, vedere “Funzione di impostazione di Sound”
(pagina 18).
*2 È possibile effettuare questa impostazione anche nella schermata Bal./
Fad.
Per informazioni dettagliate su come eseguire la regolazione, vedere
“Impostazione di Balance, Fader, Speaker Post. e Subwoofer”
(pagina 29).
*3 Questa opzione è disponibile solo quando “Subwoofer” è impostato su
“On” ( ).
*4 Quando l’opzione Defeat è impostata su “On”, non è possibile eseguire
l’impostazione.
*5 Quando l’opzione Sound delle scelte rapide è impostata su “BASS
ENGINE SQ”, non è possibile eseguire l’impostazione.
*6 Non visualizzato quando si utilizza Apple CarPlay/si collega uno
smartphone Android che ha installata l’App Android Auto.
*7 Durante la riproduzione di un video è possibile selezionare “Video”.
*8 I nomi delle telecamere non vengono visualizzati quando l’opzione
Selezione Camera (pagina 42) è impostata su “Off”.
Nei seguenti punti da 1 a 3 è descritta una procedura
comune a tutte le opzioni di impostazione di Generali. Per
informazioni dettagliate, vedere la sezione
corrispondente.
1 Selezionare la voce desiderata.
2 Per modificare l’impostazione, toccare [], [], [], []
o contrassegnare le caselle di controllo con “Off” ()
oppure “On” ().
• Se appare l’indicatore “ ”, sono presenti ulteriori sottovoci.
Toccare la voce desiderata.
3 Per tornare alla schermata principale della sorgente,
toccare [].
• Per tornare alla precedente schermata di elenco, toccare [ ]. Per
informazioni dettagliate, vedere “Informazioni sulle operazioni di
base nelle schermate elenco” (pagina 17).
Impostazione di Suono
Al punto 1, selezionare [Suono] nella schermata del menu di
impostazione di Generali. Vedere “Impostazione di Generali”
(pagina 28).
È possibile eseguire le impostazioni relative alla qualità del suono.
28-IT
Impostazione di Balance, Fader, Speaker Post.
e Subwoofer
Nella schermata Bal./Fad. è possibile impostare Balance, Fader, Speaker
Post., Subwoofer, Livello Subwoofer e Fase Subwoofer.
Opzione:
• Questa impostazione può essere attivata anche toccando il tasto di
*1 Quando si seleziona una delle opzioni precedenti, appare la schermata
*2 Quando si seleziona “BASS ENGINE SQ” per l’impostazione di Sound
Impostazione di Balance e Fader
Toccare il punto desiderato all’interno dell’area
dell’immagine. Oppure toccare [] [] [] [].
Balance:
Fade r:
• Per ripristinare l’impostazione iniziale (Balance: 0, Fader: 0), toccare
Impostazione di Speaker Post.
L’uscita degli altoparlanti posteriori può essere impostata su “Off”.
Opzione:
Impostazioni possibili:
Attivazione e disattivazione di Subwoofer
Se all’unità è collegato un subwoofer opzionale, effettuare la seguente
impostazione.
Opzione:
Impostazioni possibili:
1
/ Fader*1 / Speaker Post. / Subwoofer*2 / Livello Subwoofer*1, 2 /
Balance*
Fase Subwoofer*
1
scelta rapida per la configurazione audio sulla schermata della sorgente
audio. Fare riferimento a “Informazioni sui tasti di scelta rapida”
(pagina 20).
Bal./Fad.
nelle scelte rapide, non è possibile eseguire questa impostazione.
Schermata Fad./Bal.
Consente di passare a ciascuna delle schermate di
impostazione.
Area dell’immagine Balance/Fader
Da L15 a R15
Da F15 a R15
[Centro].
Speaker Post.
On (impostazione iniziale) / Off
Subwoofer
On / Off (impostazione iniziale)
Opzione:
Livello Subwoofer
Impostazioni possibili:
Da 0 a 15 (impostazione iniziale: 0)
• Questa opzione è disponibile solo quando “Subwoofer” è impostato su
“On” ( ).
Impostazione della fase del Subwoofer
La fase di uscita del subwoofer cambia da Subwoofer Normal (0°) a
Subwoofer Reverse (180°) e viceversa.
Opzione:
Fase Subw oofe r
Impostazioni possibili:
0° (impostazione iniziale) / 180°
• Questa opzione è disponibile solo quando “Subwoofer” è impostato su
“On” ( ).
Impostazione di Media Xpander (MX HD)
Media Xpander (MX HD) consente di distinguere distintamente il
suono delle voci da quello degli strumenti, indipendentemente dalla
sorgente musicale. È possibile riprodurre con nitidezza la musica di
radio FM/DAB, chiavette USB e iPod/iPhone persino quando si
percorrono strade particolarmente rumorose.
Opzione:
MX HD
• Quando l’opzione Defeat è impostata su “On”, non è possibile eseguire
l’impostazione.
• Quando si seleziona “BASS ENGINE SQ” per l’impostazione di Sound
nelle scelte rapide, non è possibile eseguire questa impostazione.
• L’opzione MX HD può essere impostata solo quando è selezionata una
sorgente.
Regolazione della sorgente (supporto) e valore di
impostazione
FM/DAB: Off (impostazione iniziale) / Livello1 / Livello2 / Livello3
Il supporto diventa più chiaro alle alte frequenze e produce un suono
ben bilanciato in tutte le bande di frequenza.
Media Compressi: Off (impostazione iniziale) / Livello1 / Livello2 /
Livello3
Serve per correggere informazioni omesse durante la compressione.
Con questa impostazione si può riprodurre un suono ben bilanciato,
molto vicino all’originale.
HDMI/AUX: Off (impostazione iniziale) / Media Compressi / Film/ Musica
Scegliere la modalità MX HD (Media Compressi, Film o Musica) che
corrisponde al tipo di supporto collegato.
(Film)
I dialoghi del video vengono riprodotti in modo più chiaro
(Musica)
Questo disco contiene una grande quantità di dati, come clip
musicali. Il sistema MX usa tali dati per riprodurre il suono in modo
accurato.
• L’efficacia aumenta all’aumentare del valore di impostazione di MX HD
(Livello1 Livello2 Livello3).
• È possibile impostare un valore diverso per ciascuna sorgente.
• iPod/iPhone/USB Audio/Bluetooth Audio/Musica Apple CarPlay/
Musica Google Play rientrano nella categoria Media Compressi.
Regolazione del livello del subwoofer
È possibile impostare il livello del subwoofer quando è collegato un
subwoofer.
29-IT
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.