Alpine HCE-C105 User Manual 2

Rearview Camera
HCE-C105
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE
Veuillez lire avant d'utiliser cetappareil.
Ualo
D'EMPLor
antes de utilizar este equipo.
ALPINE
ELECTRONICS
1-1-8
Nishi
Shinagawa-ku,
Tokyo
141-0031,
Phone
03-5496-8231
ALPINE
ELECTRONICSOFAMERICA,
19145
Gramercy
California
Phone
1-800-ALPINE-1
ALPINE
ELECTRONICSOFCANADA, 777
Supertest
Ontario
M3J
Phone
1-800-ALPINE-1
MARKETING,
Gotanda,
Japan
Place.
Torrance,
90501,
U.S.A.
(1-800-257-4631)
Road,
Toronto,
2M9,
Canada
(1-800-257-4631)
INC.
INC.
INC.
ALPINE
ELECTRONICSOFAUSTRALIA
161-165
ALPINE
Frankfurter
ALPINE
Fletchamstead
ALPINE
(RCS
98,
Ruedela
B.P.
50016,
Princes
Victoria
Phone
Ring
Phone
ELECTRONICSOFU.K.
Highway,
Phone
ELECTRONICS
PONTOISEB338
95945
Phone
Highway,
3803,
Australia
03-8787-1200
ELECTRONICS
117,
80807
Munchen,
089-3242640
Alpine
House
Coventry
0870-3333763
FRANCE
Belle
Etoile,
Z.1.
Roissy
CharlesdeGaulle
Cedex,
France
01-48638989
Hallam
GmbH
CV4
SAR.L.
101
280)
Paris
PTY.
Germany
LTD.
9TW,
Nord
LTD.
U.K.
II,
ALPINE
VialeC.Colombo8,20090
ALPINE
ELECTRONICSDEESPANA,
PortaldeGamarra
01013
Vito
ALPINE
ELECTRONICS
Leuvensesteenweg
1930
ITALIA
Sui
Naviglio
Phone
02-484781
ria
(Alava)-APDO
Phone
945-283588
Zaventem,
Phone
02-725-1315
Designed by ALPINE Japan
Printed
S.p.A.
Trezzano
(MI),
Italy
36,
Pabell6n,
133,
Spain
(BENELUX)
Belgium
68-12118Z91-A
GmbH
510-B6,
in
China
M3514382010
SA
32
(Y)
Operating
6
WARNING
Instructions
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result
WHEN AROUND DRIVER.
The rearview camera assists the driverinchecking behind by sending images to the screen showing conditions behind the car. The camera uses a wide-angle lens, therefore, there is a difference normally seen and what appears on the screen. Also, the images shown by the camera are reversed, so as to appear the same as what is seen through the rearview mirror.
DO
Doing so may resultinan accident, fireorelectric shock.
KEEP REACHOFCHILDREN.
Swallowing them may resultinserious injury. If swallowed, consult a physician immediately.
USE FUSES.
Failure to do so may result in fireorelectric shock.
USE
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may result
BEFORE NEGATIVE
Failuretodo so may resultinelectric shockorinjury due to electrical shorts.
DO SYSTEMSTOMAKE
Boltsornuts used for the brakeorsteering systems (or any other safety-related system), or tanks should NEVER be used for installations or ground connections. Using such parts could disable control
DO HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take precautions so fuel lines, tanks precautions may result
in
serious injury or death.
REVERSING
THE
NOT
DISASSEMBLEORALTER.
SMALL
THE
CORRECT
ONLYINCARS
WIRING,
NOT
USE
THE
CAR
MUSTBEDONE
in
distance perspective between what is
OBJECTS
AMPERE
WITHA12
in
fire, etc.
DISCONNECT
BATTERY
TERMINAL.
BOLTSORNUTSINTHE
GROUND
NOT
DAMAGE
PIPEORWIRING
as
not to contact, damageorobstruct pipes,
or
electrical wiring. Failure to take such
in
CAR,
CHECKING
BEHIND
VISUALLYBYTHE
SUCHASSCREWS
RATING
VOLT
THE
OUTOFTHE
WHEN
NEGATIVE
CABLE
BRAKEORSTEERING
CONNECTIONS.
of
the vehicle and cause fire etc.
WHEN
DRILLING
fire.
AND
REPLACING
GROUND.
FROM
THE
MAKE
THE
Failure to make the proper connections may result in fire or product damage.
USE
THIS
PRODUCT
Use for other than its designed application may result fire, electric shockorother injury.
CHECK
THAT ATTACHED BEFORE
Failure to do so may resultinan accident.
WHEN IS
SECURELY,
DRIVING.
INSTALLING
INSTALLED
INALEVEL,
CORRECT
APPLYING
Failure to do so may resultinan accident.
WHEN
THE
USINGADRILLTOMAKEAHOLE, PRECAUTIONS FRAGMENTSDONOT
Failure to do so may resultininjury.
kh
CAUTION
CONNECTIONS.
FOR
MOBILE
THE
CAMERA
MOUNTING
AND
THAT
THE
CAMERA,ORWHEN
SECURELY,DOSO
SAFE
PLACE,
TURNING
HAND
BRAKE.
SUCHASWEARING
GET
INTO
12V
APPLICATIONS.
BRACKET
THE
SCREWS
AFTER
PARKING
OFF
THE
GOGGLES
THE
EYES.
ARE
CHECKING
ENGINE,
TAKE
SO
IS
THE
in
TIGHT
IT
CAR
AND
This symbol means important instructions. Failure to heed them can result
in
injury or material property
damage.
HAVE
THE
WIRING
AND
INSTALLATION
The wiring and installationofthis unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done.
ARRANGE PINCHEDBYA
Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat rails) or sharp crimping and damage to the wiring. through a hole the wire's insulation from being cut by the metal edge the hole.
USE
THE
SPECIFIED
WIRINGSOITISNOT SHARP
METAL
or
pointed edges. This will prevent
in
metal, use a rubber grommettoprevent
ACCESSORY
PARTS
SECURELY.
Be
sure to use only the specified accessory parts. Use other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit parts to become loose resulting failure.
DONEBYEXPERTS.
CRIMPED
EDGE.
If
wiring passes
AND
INSTALL
in
place. This may cause
in
hazards or product
OR
of
THEM
of
English
HALT
USE
Failure to do so may cause personal injuryordamage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer nearest Alpine Serviee Center for repairing.
EXCEPT
FOR
THE
REARVIEW
ATTACH
ANY
WHERE
Failure to do so may resultinfire or damage.
DO
NOT
FLUOROCARBON
PARTSTOAREAS
THEREISA
ATTACH
THE
RESIN
LOTOFHUMIDITYORDUST.
GLASS.
IMMEDIATELYIFA
Doing so could cause the strengthofthe camera mounting bracket to weaken, which could cause accidents, injury, or damage to the car body.
DO
NOT
ATTACH
THE
ANY
SURFACE
WHERE
CANNOTBEAPPLIED.
Doing so could cause the strengthofthe camera mounting bracket to weaken, which could cause accidents, injury, or damage to the car body.
6
PRECAUTIONS
Do
not
assert
any
as this could cause the camera direction to shift, or the camera mounting bracket
To
prevent
color
or
damp cloth. When washing the car, do not using an automatic car washer, or high-pressure washer. Doing so could cause the camera off, damage camera or the inside Be
suretodisconnect the cable from the installing your HCE-C105. This will reduce any chance damagetothe unit in caseofa shon-circuit. Be sure
diagram. Incorrect connections may cause the unit to malfunction
or
damage to the vehicle's electrical system. When making connections to the vehicle's electrical system, be aware
of computer). Do not tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the HCE-C I05 to the fuse box. make sure the fuse for the intended circuit appropriate amperage. Failure the unit and/or the vehicle. Whenindoubt, consult your Alpine dealer.
in
some cases,toattach
car body, requiring useoftouch-up paint (retail product) for rust­prevention. and should be prepared beforehand.
excess
to
the
camera
shape,orfrom
to
the camera cord. or may allow watertoenter the
to
connect the color coded leads according to the
the factory installed components (e.g. on-board
PROBLEM
CAMERA
WHICH
CAMERA
MOUNTING
FINISHED
CAMERA
MOUNTING
THE
ENTIRE
pressuretothe
come off.
lens, mounting
deteriorating, wipe
of
the car.
of
to
do so may resultindamage
the
camera, ahole
APPEARS.
ITSELF,DONOT
WILL
GET
BRACKET
CAR
BODIES
OR
it
to fallofand cause
BRACKET
ADHESIVE
cameraorthe
and
the HCE-C I05 has the
SURFACE
it
to fallofand cause
cords
from
changing
with
achemical-free.
(-)
battery post before
mustbedrilledinthe
or
the
WET,
OR
TO
TO
mounting.
to
come
of
to
Installation/lnstallation/lnstalacion
Check
CD CD CD
Accessory
Camera (O.5m) Camera (O,5m) Camara (O,5m)
PartsNerifiezlesac~essoife$lCQrnpruebelos
@ Power
ACC/GND: 1m)
@
Bloc (Reverse/ACC/GND : 1m)
@ Unidad
(Marcha atras/ACCI
TIERRA: 1m)
unit
(Reversel
d'alimentation
de
alimentacion
@ Camera
@
Support
@
Soporte
accesorios
mounting
de la camera
de la camara
bracket
@ Hex
@ Vis a
hexagonale
@
Tornillo
x2
screw
tete
hexagonal
® Hexagonal
wrench
® Cle hexagonale ®
L1ave
hexagonal
® Waterproofing pad
® Protege-cables
impermeable
®
Dispositivo resistente al agua
protector
® RCA ® Cable
® Cable de
(5
metres)
(5
m)
extension
rallonge
extension
cable (5m)
RCA
I
® Waterproofing pad
sheet
®
Adhesif impermeable
pour
® Hoja adhesiva para el
dispositivo resistente al agua
protector
adhesive
protege-cables
RCA
(f) ACC (f) Cable (f) Cable
@J @J @J
connection
cable (6m)
de
ACC (6m)
de
ACC (6m)
Wire
clamp Attache-fils Fijadordecables
connexion
conexion
xS
@ Velcro fastener @ Bande @ Fijador de
velcro
velcro
x4
@ Self-tapping @
Vis
autotaraudeuse
@
Tornillo roscador
macho
screw
@ Camera extension
cable (3.5m)
@ Cable
@ Cable
rallonge
camera (3,5m)
de
extension
la camera (3,5m)
de la
de
Installation
Install the camera sur la carrosserie arrierel1nstalacionenel
acabado trasero
LocationJEmplacementdel'installation/Ubicaci6ndela
Camera
on the
Rear
Bumper/lnstallez
Fig.2JSchema 2IFig.2Fig.lISchema l/Fig.]
la
English
Attach the camera to the camera mounting bracket
@. Pull the camera cable through to the camera
mounting bracket @ , and secure with the hex screws@
(see Fig. 1).
2 Loosen the camera mounting bracket @ and angle
adjustment screw. Determine the attachment angle, and carefully tighten the angle adjustment screw.
3 Make a 13 mm hole in the rear bumper camera
mounting bracket (see Fig. 2). Pull the camera cable inside the car through the
4
hole made in step 3.
5 Peel off the adhesive seal from the camera mounting
bracket and attach the camera mounting bracket on the chassis of the vehicle.Ifrequired, fix the camera mounting bracket using self-tapping screws.
• Attach the camera in a position where it does not touch the number plate.
• Use retail touch-up paint sunvunding
area when a hole has been made in a metal
surface.
• WaterplVof securely the hole made using a commercially-available waterproof rape sealing material.
If
necessary, use a self-tapping screw @tofix the camera
mounting bracket (In the case
Fixez la camera surIesupport @. PassezIecable de la camera dansIesupport I'aide des vis hexagonaux @ (schema 1). DeserrezIesupport de la camera @ et inserez en
2
angle la vis de reglage. Choisissez I'angle de fixation, puis reserrez delicatement la vis dans cet angle.
to
paint the surface and
for
the camera cable
of
a plastic mount area).
@,
puis fixez-Ie a
or
Fran~ais
instalaci6n
3 Faites un trou de 13 mm dans la carrosserie arriere
pour fixerIesupport de la camera (schema 2).
4 Faites passer
vehicule par
5 Retirez
puis fixez ce dernier cas echeant, fixez autotaraudeuses.
Fixezlacamera plaque d'immatriculation.
• Si vous avez perce une retouche est necessaire sur et autour de avec une peinture speciale.
• Les passes-fils impermeables impermeable ou un autre plVduit d'etancheite vendu
Ie
dans
• Si besoin est, utilisez une vis autotaraudeuse
Ie
fixer
montage est
Coloque la camara en el soporte de la camara Tire del cable de la camara a traves del soporte de la camara @ y !fjelo con los tornillos hexagonales @ (vease la figura 1).
2 Afloje el soporte de la camara @ e inserte en
angulo el tornillo de ajuste. Calcule el angulo de fijaci6ny,con cuidado, aprieteeltornillo en dicho angulo.
3 Realice un agujero de 13 mm en el soporte de la
camara del acabado trasero (vease la figura 2).
4 Tire del cable de la camara desde el interior del
coche a traves el agujero del paso 3.
5 Retire el sello adhesivo del soporte de la camara y
!fjelo en el chasis del vehfculo. Si fuera necesario,
fije el soporte de la camera con ayuda de los tornillos embriados suministrados.
• Coloque la camara en una posicion enlaque no toque matricula.
• Utilice pintura para retocar la superjicie y el area que rodea el agujero realizado Para
garantizar que las arandelas aislantes colocadas
• en el interior del vehiculo son resistentes al agua, utilice cinta adhesiva resistente al agua material sellante.
• Si es necesario, utilice un tornillo macho roscador parafijarel area de instalacion sea de pldstico).
Ie
cable de la camera aI'interieur du
Ie
trou fait aI'etape 3.
Ie
film protecteur du support de la camera,
surIechassis du vehicule. Le
Ie
support aI'aide des vis
de
faron a
ce
qu'ellenetouche pas
un
tlVU
dans une surface merallique,
al'interieur
..
pour cela, utilisezduruban
du
vehicule doivent etre
la
la
surface
adhesif
commerce.
@ pour
support de la camera (notamment si la surface de
en
plastique).
Espanal
@.
en
la superficie de metal.
0 algun tipo de
@
soporte delacamara (en caso de que el
Installing the
d'alimentation/lnstalaciondela
Power
Unit/1nstallation du bloc
unidad de
alimentacion
Bottomofpower unit!
de
bloc
Sous d'alimentationl Parte inferior de unidad
de alimentacion
Hg.
61Schema 6/Fig. 6
Velcro fastener (hardside)!
Sande velcro {e6te
rugueux)fFijador de velcro
(cara dura)
Attach the Velcro fastener (hard side) @ to the bottom of the power unit @ (see Fig. 6).
2 Attach the Velcro fastener (soft side) @ to the floor,
and secure the power
unit@.
• When attaching the Velcro fastener (hard side) @tothe
floor carpet, do so without the Velcro fastener (soft side)
@attached.
Fixez la bande velcro (cote rugueux) @ sous bloc d'alimentation @ (schema 6).
2 Fixez la bande velcro (cote doux) @ au sol, puis
attachezIebloc d'alimentation
@.
• Lorsque vousfixezlabande velcro (cote sol, fixez-ta sans decollerIecote doux detabande velcro
@.
Coloqueelfijador de velcro (cara dura) @ en la parte inferior de la unidad de alimentaci6n @
(vease la figura 6).
Coloque el fijador de velcro (cara blanda) @ en
2
suelo y fije la unidad de alimentaci6n
•Alcolocar elfijadordevelcro (cara dura) @ en la
la
moqueta del suelo, hdgalo sin despegar la cara blanda del velcro
@.
English
Fran~als
Ie
rugueux)@au
Espanal
el
@.
Connections/Raccordements/Conexiones
Fran,,:ais
I
------------
~L.PINE
--_._--,
English
Nom
[I]
Connecteur sortie video
Connecteur
la
camera arriere camera arriere.
m
Fusible
rn
[!]
Fil
Reverse/ACC
Conducteur
lID
terre
Couleur
du
connecter
de
---
de
---
---
Orangel
blanc
de
Noir
Caracteristiquel fonction
Reproduit I'image Raggordez-Ie de
la camera sur
Ie
moniteur connecteouIe systeme
de
navigation.
Diffuse
Ie
signal ConnectezIecable
video
de
la
7,5A Lorsque
vous
faites marche arriere,cefil utilise pour alimenter I'unite.
Fixez
ce connecteur correctement ele
rnent
metallique
du
chassis
du
vehicule.
est
a
un
Le
raccorder a
cable rallonge (fourni), puis connecteur d'entree
video
delacamera
du
peripherique
connecte.
rallongedela
a
camera camera arriere.
Connectezcefilala borne I'alimentationdufeu arriereduvehicule, placezlacledecontact en
Raccordez connecteur aunelement du DansIecas dysfonctiopnnement peutseproduire.
la
positive
position
ACC.
ce
correctement
chassisduvehicule.
contraire,
au
RCA
au
de
ou
metallique
un
No.
Name
[I]
Video Output connected monitor (included), Connector
Rear Camera Connector signal. cabletothe rear
m
Fuse
rn
Reverse/ACC Orangel
[!]
Lead
Ground
ffiJ
Lead
Lead
Specificationl Connect
color Function
Outputs a camera Connect
video
---
---
---
or navigation thentothe system.
Inputs the rear Connect the camera video camera extension
7.5A When reversing
the vehicle, the leadisused
white
supply power to the unit.
Fix
the lead Connect the lead
securely
Black
part of chassis.
on
the extension cable
video input
connector of the connected
camera.
Connect the lead to
the positive side
to
of the rear lamp feed of the vehicle, orthe
ACC
position.
to
a metal securelytoa metal
the
car's
part of chassis. Failure dosomay cause a malfunction.
the
to
the
and
camera
device.
car's
RCA
to
• Install the camera cable and RCA extension cable wiring awayfrom the radio antenna
and
antenna cable.Ifthey
are too close, or wrapped together, noise can result.
Ie
• Installez
dible de la camera etIedible rallonge RCA
al'ecart de l'antenne radio et du dlble d'antenne. S'ils
sont trop prets les uns des autres, des interferences peuvent se produire.
N.O
Nombre Color del Especificaci6nl Conectar a
cable Funci6n
Emite
la
[I]
Conectorde monitor 0enel salida
de
video
Conector camera trasera
m
Fusible
rn
Cable Marcha Naranjal
[!]
atras/ACC Blanco
Cabledetierra Negro
lID
de
---
---
---
de
sistema navegaci6n conectado.
recibelasenal
video
camera trasera. camera a la
7,5A Cuando
vehiculo circula marcha atras, este cable para alimentar unidad.
Fijeelcable correctamente a una del chasis del
vehiculo.
imagen
la cameraenel
de
de
la
el
se
utiliza
pieza metalica
Conecteelcable extensi6n (incluido)y,a continuaci6n, con delacamera dispositive
de
Conecteelcable de
camera trasera.
Conecteelcable borne positivo la
alimentaci6n faros traseros del vehiculo, 0 bien a
la
la
posici6n Conecteelcable
correctamenteauna pieza chasis no10hace,launidad pod correctamente.
ectordeentrada
extensi6ndela
metalica
del
rianofunccionar
Espanal
de
RCA
el
del
conectado.
de
de
ACC.
del
vehiculo.
al
Si
• Instale el cable delacamara y el cable de extension RCA desde la antena de radio y el cable
delaantena. Si
estan demasiado cerca 0 entrelazados, podian
producirse inteiferencias.
Adjusting the
cameralAjuste del angulo delacamara
Camera
Angle/Reglage de I'angledela
6
Precauci6n
Cuando ajusteelangulo delacamara, apague
el
primero evitar posibles accidentes.
Ponga y compruebe la imagen de la camara que se muestra en la pantalla.
2 Afloje el soporte de la camara
angulo el tornillo de ajuste. Calcule el angulo de la camara angulo.
motor y pongaelfrenodemana para
la
palancademarchas en marcha atras (R)
@ e inserte en
y,
con cuidado, apriete el tornillo en dicho
Espanol
English
Secure the camera cable while referring to Fig. 7. Attach the waterproof pad pad adhesive sheet around the waterproof pad
® with the waterproof
®, and secure any slack cable
® using the wire clamp
®.
• Ensure the cable does not get caughtinthe trunk, rear door(s)orany hinges.
• The cable should go on the outsideofcar hinges and hamess covers.
• After completing wiring, open the rear doors several times to confirm the cable is not gelling caughtorrubbing anywhere.
and
close the trunk and
6
Caution
When
adjusting the camera angle, do so after turning offthe engine and applying the hand brake to avoid an
accident.
Put the gear shift into reverse (R), and check the image from the camera on the display.
2 Loosen the camera mounting bracket
adjustment screw. Determine the camera angle, and carefully tighten the angle adjustment screw.
6
Attention
Veillez11couperIemoteur et11mettreIefrein11main
de
regler "angledela
avant accident.
Ie
Mettez puis verifiez I'image de la camera affichee
2 Deserrez Ie support de la camera
angle la vis de reglage. Choisissez I'angle de la camera, puis reserrez delicatement la vis dans I'angle.
levier de vitesse en marche arriere (R),
camera afin d'eviter tout
@ and angle
@ et inserez en
English
Fran~alS
aI'ecran.
Camera
Securing the
cameraiFijaci6n del cable delacamara
(A)
Rearview camera/Camera arriereJCamera trasera
(8)
To Power unitIBloc d'alimentationlUnidad de alimentaci6n (C) C1amper/Attache-fiLsIFijador (D) Waterproofing pad/Protege-cables impenneableIDispositivo protector
resistente al agua
Fig. 7/Schema 7/Fig. 7
Cable/Fixationducabledela
Fran4f:alS
FixezIecable de la camera en vous reportant au schema 7.
Ie
protege-cables ® sur son ruban adhesif
Fixez
®, puis fixez et tendez
® aI'aide de I'attache-fils ®.
cables
• Assurez-vousqueIeciiblen'est pas coince danslamalle, dans les portes arrii!res ou dans une chamii!re.
•Ledible doit etre hoI's des protections des chamii!res et des hamais.
• Une foisIecablage termine, ouvrez et refermez plusieurs foislamalle arriere et les portes arrieres afin de vous assurez queIecable n 'est pas coince etqu'il ne subit aucunfrollemelll.
Fije el cable de la camara siguiendo el diagrama de
7.
la figura Coloque el dispositivo protector resistente al agua
Ie
cable sortant du protege-
Espanol
® con la hoja adhesiva correspondiente ® y fije
cualquier cable que sobresalga alrededor del dispositivo resistente al agua
ameses
®.
del vehfculo.
fijador de cables
• Verijique que el cable no queda atrapado
las puertas traseras 0 en cualquier bisagra.
• El cable debe estarfuera de las protecciones de las
bisagras y
Una
vezfinalizado el cableado, abra y cierre el maletera
y las puertas rraseras varias veces para comprobar que
el cable no queda atrapado ni plegado en ningun sitio.
® con ayuda del
en
el maletero,
Specifications/Specifications/Especificaciones
English
Power
Requirements
Ground
Type
Power
Consumption
Output
Image
Output Drive Capacity Image
Sensor
Effective
Lens
Section
Angle01field Horizontal: 138',Vertical: Aulomatic
Synchro-System Inlernal synchronization SIN
ratio Resolution (horizontal,cenler lIIuminalion Operaling
Camera
Power
External Dimensions(Wx H x
Camera
...................................................................
Power
...................................................................
Weight
Camera
Power
...•..•..•.•....•.........•.....•...••
NumberofPixels
Image
Adjusting Function Automatic metering
(except
(except
area)
Range
D)
projectiononthe
projection)
cable)
cable)
Range
Temperature
seclion -30'C10+70'C
section -30'C to
section
seclion
section (including
seclion (including
14.4V
DC
Negative
ground type
less
than
2.4W
Mirror
image,
VBS Color signal system) 75
ohms
1/4
type color
sensor,
510
(horizontal) x approximately Focal
length:
brightness:
adjustment, Automatic white balance adjustment
40dBormore 300
lines Approx.
rear) 59/64"x59/64"x31/32" (23.4mmx23.4mmx24.6mm)
3-15116"x1-31/32"x63/64" (100mmx50mmx25mm)
1-1/8
oz. (37g) 6-1/2
oz. (182g)
(NTSC
CCD
image
aspect
ratio
4 : 3
492
250,000
f=1.28mm,
F=2.8
1.51xto100,000
+60'C
(vertical)
pixels
105'
Ix
Puissance requise Typedemasse Consommalion d'energie moinsde2,4 Image
reproduite
Capacite
d'excitationdesortie
CCD
Nombre
effectifdepixels
SectiondeI'objeclil
Angledechamp Fonctiondereglage aUlomatiquedel'image
.........................................................................
Systemedesynchronisation
Rapport signal sur bruil Resolulion (horizontale,zone cenlrale) Plage
d'iIIumination environ
Plagedelemperaturesdelonclionnemenl
• Sectiondela
• Seclion d'alimentalion -30 a
Dimensions externes(IxH x
• Sectiondela
(partie saillante arriere
• Seclion d'alimenlatlon
(partie saillanle non comprise)
Poids
Sectiondela
Section
camera
camera
camera
d'alimenlation (cable compris)
P)
non
comprise)
(cable compris)
14,4VDC Masse
negative
Image
miroir, signaux couleur 75
ohms
Capteur
d'image
1/4",
format
510
(horizontal) x
environ
250.000 Focale:1=1,28 luminosite: F= Horizontal: 138', Vertical :105'
Reglage
automatiquedela
mesure,
Reglage
delabalance
Synchronisation
40dBou 300
lignes
1,5a100.000
-30 a
+70 +60
59/64"x59/64"x31/32" (23,4x23,4x24,6
3-15/16"x1-31/32"x63/64" (100x50x25
1-1/8
oz.
(37g)
.......
6-112
oz.
(182g)
W VBS
d'image 4 :3
pixels mm, 2,8
des
plus
'c
'c
mm)
Fran¥ais
(systeme
NTSC)
CCD
couleur
492
(vertical),
automalique
blancs
interne
Ix
mm)
Requisitosdealimentacion
Tipodetomadelierra Tipo
Consumodeenergia
de
Imagendesalida
Capacidaddeimpulsodesalida Sensordeimagen
Numero
electivodepixeles
Secciondelalente Longitud local: I =
Angulodecampo
Funciondeajustedeimagen
...................................................................... Ajustedemedlcion
Sistemadesincronizacion
Relacion
senal-ruido
Resolucion (horizontal,
Alcancedela
Inlervalodetemperaturadeluncionamiento
• Secciondecamara
• Secciondealimenlacion -Entre30y +60'C
Dimensiones
• Secciondecamara
• Secciondealimentacion
Peso
iluminacion aprox.de
externas
(excepto proyeccion Irasera)
(excepto proyeccion)
Secciondecamara
Secciondealimentacion (incluido
aulomatico
area
central) 300lineas
(ancho
xalto x largo)
(incluido
cable)
cable)
Espanol
14,4VCC
tomadelierra menosde2,4 Imagenenespejo, de
senal
75
ohmios
Sensordeimagen
pulg., relaciondeaspecto 4 : 3
510
(horizontal) x
(vertical), aproximadamenle
250.000
brillo: F=
Horizontal: 138',Vertical: lOS'
automatico,
del
balancedeblancos
Sincronizaci6n
Como
minimo40dB
-Entre30y+70'C
59/64"x59/64"x31/32"
(23,4x23,4x24,6
3-15/16"x1-31/32"x63/64" (100x50x25
1-1/8 (37g)
......
6-1/2 (182g)
W
acolor
NTSC)
pixeles
2,8
ajuste
interna
1,5a100.000
mm)
oz.
oz.
negativa
VBS
(sistema
CCDde1/4
492
1,28
mm,
automstico
Ix
mm)
NotelRemarque/Nota
ffffMLPINER
Special Instructions for Pickup Truck Installations I
t
Frontofpickup truck! Avant
du
pickup!
Parte
delantera de la camioneta
Recommended camera power supply mounting location (inside pickup cab)/ Emplacement de montage recommande
Rubber grommet to pass camera wire from inside of
pickup truck cab
undersideofpickup truck chassis/
Passe-c1oison en caoutchouc pour faire transiter cameradeI'interieur de la cabine du pickup Ie
dessous du chassis!
Arandela
pasarelcable de
camara desdeelinterior
la
cabina de
de camioneta a la parte inferior del chasis camioneta
Ie
til de
de
goma para
to
la
Yers
la
la
de
la
HCE-C105
de I'alimentationdela
(3 I'interieur de
Ubicacion recornendada
fuentcdealimentationdela (en el interior
\Vhite connector between back-up camera and
power supply!
Connecteur blanc entre
camera arrierc et l'alimentationf Conector blanco entre la camara
de
vision trasera
la
fuentc de aHmentarion
13
)'
camera
la
cabine du pickup)!
para
colocar
arrieTc)/
de
vision trasera
camara
delacamioncta)
Recommended HCE-CI05 Back-up
mounting location (on rear humper)!
Emplacementdemontage recommande de
)3
camera arriere HCE-CI05 (surIepare-
choes
Ubicacion recomendada para colocar la
camara
parachoques trasero)
Instructions
141
camer<:t
HCE-CI05
(en
speciales pour installation sur un pickup
This symbol means important instructions.
~
CAUTION
In
pickup truck installations, the wire that
Failure to heed them can
in
injuryormaterial
result property damages.
Special Instruction
#1
connects between the camera and the camera power supply typically gets installed under the pickup truck chassis.
be
-This wire must using split-loom tubing is
installed under the pickup chassis.
protected from damage
in
any areas where
-The rubber grommet where the wire passes
from the cab must
to
be
the underside of the truck
sealed with silicone'0prevent
moisture intrusion into the pickup truck cab.
Special Instruction #2
In
pickup truck installations, the white electrical connector between the back-up camera and the camera's power supply may
be exposed sealedtoprevent corrosion. This can accomplishedinone of three ways:
Option #1) Seal the white connector by
Option #2) Seal the white connector using
Option #3) Apply dielectric white grease to
el
to
moisture.Ifso,itmust
it
wrapping
tightly with good quality electrical tape after installation.
heat-shrink tubing.
both sides of the white connector before installation.
Iinstrucciones
~ATTENTION
Instruction speciale n
En
cas d'installation surunpickup.Iefil
relie
la
camera a son alimentation est generalement instal vehicule.
fil
doit etre protege contre les degats
-Le
moyen d'un tubage pour cablage,laou
it
est installe sousIechassis du pickup.
-Le passe -cloison pour acheminer dessous du pickup, doit etre protege avec du silicone pour eviter toute intrusion d'humidite dans la cabine du vehicule.
Instruction speciale
En
cas d'installation surunpickup, connecteur electrique blanc situe entre camera arriere et son alimentation risque
be be
d'etre expose a I'humidite. doit etre protege afin d'eviter toute corrosion Cela peut etre effectue de trois manieres differentes :
especiales para las instalaciones en camionetas
Ce symbole designe des instruc­tions importantes. Le
non-respect de ces instruc­tions peut entralner des blessures
au
des
dam
materiels.
Ie
sousIechassis du
en
caoutchouc, utilise
Ie
fil
de la cabine vers
mages
0
1 Instrucci6n especial
Ie
n02
Ie
la
Si
c'estIecas,
~PRUDENCIA
En
qui
au il
instalaciones realizadasencamionetas,
el
cable que conectalacamara ylafuente de alimentaci6n de se
instala bajoelchasis delacamioneta.
-Este cable debe estar protegido mediante
un
tubo de hendiduraenespiralenlas
en
zonas bajo
las queseencuentre instalado
el
chasis delacamioneta.
-La arandela de goma por
cable desdelacabina hastalaparte inferior
la
camionetasedebe sellar con silicona
de para evitar cabina de
Instrucci6n especial
En
instalaciones realizadasencamionetas,
el
conector electrico blanco situado entre
camara de visi6n trasera ylafuente
il
alimentaci6n delacamara podria estar expuesto a debe sellar para evitar
puede Ilevarse a cabo de una de las tres
Este simbolo indica instrucciones son importan­tes. De podria ocasionarse heridas graves
la
camara normalmente
la
entrada de humedadenla
la
camioneta.
la
humedad.Enese caso se
no
tenerse en cuenta,
0 danos materiales.
n.
el
que pasa
n.02
la
corrosi6n. Esto
que
ias
°1
el
la
de
siguientes maneras:
el
Option
n01)
ProtegezIeconnecteur blanc en
I'entourant convenablement de bande isolante de bonne qualite, une fois I'installation
Opci6n n.01) Selle
conector blanco rodeandolo de cinta aislante electrica de buena calidad tras
la
instalaci6n.
terminee.
Option
Option
n02)
ProtegezIeconnecteur un
tubage
thermoretractrable.
n03)
Appliquez delagraisse blanche dielectrique aux deux extremites du connecteur blanc, avant son installation
blanc
Opci6n n.02)
avec
Opci6n n03) Aplique lubricante blanco
Selleelconector medianteuntubo
blanco
termocontractil.
dielectrico en ambos lados del conector blanco antes de la
instalaci6n.
Printed
in
China
(Y)
68-12118Z93-A
M3544117010
~LPINE.
Thank
you for
choosing
Customer Care Registration
Alpine!
Please
register your product with us sowecan
...
serve
For easy on-line registration, go to..www.alpine-usa.com/registration
you better.
..
First name: • Product purchased
1.
Last name: _ Home address:
City
Maywecontact
=St-ree~t-ad~dr-es.,..s
-----------
State/Provo
youatthis address?
Phone number: (
...:-_-----------
youatthis number?
you
bye-mail?
1.0
Male
1.0
2.0
Female
Vear:
Single
ethnicity best describes yourself:
4.
0 Asian
5.0
Other _
Degree/Some College
Vr.
College
your
cooperation!Wevalue
your
privacy.
W
E-mail Address:
II:
W
::E:
...J
• Gender
«
W
• Date of Birth Month:
en
• Marital Status .Which
1.
0 Caucasian
2.0
Hispanic
3.
0 African-American
.Your
1.
0 High School Student
2.0
High School Graduate
3.02
4.0
Completed 4
5.0
Completed Graduate School
Thank
you
Maywecontact
Maywecontact
highest level of education completed:
Vr.
for
Zip
Code
1.0
Ves
2.0
No
1.0Ves
1.0Ves
=----
2.0
This
2.0No
2.0No
Married
information will remain confidential with Aipine
0 Cassette Player
2.0CD
3.0MD
4.0DVD
5.0CDChanger
6.0
7.
0 Speaker
8.
0 Subwoofer
• Model Number: _
• Serial Number: _
• Date of Purchase:
• If navigation system, which monitor?
1.0
2.0
• Purpose of buying this unit?
1.0
2.0
• Have you purchased Alpine products before?
1.
0 First time
Player
Player
Player
Amplifier
Month: _
Alpine...., (Model
Other...., (Brand Name)
Addition
Replacement....,
and
its affiliates.
No.)
*Previous
1.0
2.0
3.0
9.
0 Monitor Controller
10.0
Video Monitor
11
.0 Navigation
12.0
Mobile Mayday
13.0
Video
Tape
14.0
Processor/Equalizer
15.0
Security
16.0
Other _
Player
Vear:
------------
----------
brand replaced?
Factory installed Alpine
Other _
2.0Two
or more times
Customer Care Registration Failure to complete and return this card does not diminish your warranty rights.
_
is
for Product registration.
.When
you purchased this Alpine unit, did you
compare it with other brands?
1.0Ves
t
(Brand Name) _
Which
of the following statements
1.0
I usually
2.
0 I am usually one of the first of my friendstobuy the newest
3.
0 I usually wait until a product has been out for a while before
4.0
5.
0 I usually
• Occupation
1.~Executive/Managerial
2.
Secretarial/Clerical
3.
Sales
4.
General Labor
5.0
Professional
• Household Income
1.
0 Less than $30,000
2.0
$30,000 - $50,000
3.0
$50,000 - $70,000
have electronic equipment I purchase it
I am usuallyonof the first of my friends to know about the newest car
know
• Type of vehicle
Make: Model: _ Purchased
Vear:
2.0
No.
best
more electronic equipment than my friends
more about cars than my friends
6.
§EngineeringlTechnical
7.
Farming/Fishing
8.
Retired
9.
Student
10.0
Other _
4.0
$70,000 - $90,000
5.0
$90,000 - $110,000
6.0
Over $110,000
in
which this unitisinstalled.
_
Model
describes
Vear:
• How was this vehicle purchased?
1.0
Bought
2.0
Leased
PART
NO.
you?
_
68P04190K17-A
M3544084010
en
m
»
r-
::E:
m
:xl
m
IIIII
BUSINESS REPLY MAIL
FIRST·CLASS MAIL PERMIT
POSTAGE WILL
ATIENTION MARKETING SERVICES ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA INC PO
BOX 2859
TORRANCE CA 90509-9939
1111111111111111111111111111111111111111111111111111
r
FOR
USEINUSA,
AMERICAN
ADDRESS
NO.
320
BE
PAIDBYADDRESSEE
PLEASE
FOLD
FACES
UP.
TORRANCE CA
HERE
AND
ENSURE
NO
POSTAGE
NECESSARY
IF
MAILED
INTHE
UNITED STATES
THAT
1'v'H138nSN3
-
mvlSOIM
-.Ill
IIMI:I
AMRIII
IIV
....
.:IIIVIHV
IV~.
°dn
S38'v'::I
ON'v'
383H
010::1
3S'v'31d
1111111111111111111111111111111111111111111111111111
VJICl3V\1V
9LB6-~0906
)lAId
lSNDdlU/11VW
SS3800'v' "v'O'v'N'v'8NI3Sn
.::10
S3.LV.LS
VJ
3JNVClClO.L
ld
AJCl3V\1VCl8
SJINOCl.LJ313
A
ldlU
SS.-ll_INUU.
N'v'IO'v'N'v'8
80::1
03.LINn
9v~6~
3NldlV
--
I1III1
1.
m1III1G/SBI
rnJmIm
mm
/W#/ILPINEc~
LIMITED
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to quality craftsmanship and are pleased to offer this Warranty. We suggest that you read it thoroughly. Should you have any questions, please contact your Dealer or contact Alpine at one of the
telephone numbers listed below.
PRODUCTS
This Warranty covers Car Audio Products and Related Accessories
("the product"). Products purchased
the Canada. Products purchasedinthe U.S.A. are covered onlyinthe
U.S.A.
.LENGTHOFWARRANTY:
This Warranty isineffect for one year from the date of the first
consumer purchase.
.WHOISCOVERED:
This Warranty only covers the original purchaser of the product, who must reside
.WHATISCOVERED:
This Warranty covers defectsinmaterials or workmanship (parts and
in
labor)
.WHATISNOT
This Warranty does not cover the following:
CD
Damage occurring during shipment of the product to Alpine for repair (claims must be presented to the carrier).
® Damage caused by accident
caused by over-driving the speaker (amplifier level is turned driven into distortion or clipping). Speaker mechanical failure (e.g.
punctures, tears or rips). Cracked or damaged LCD panels. Dropped ordamaged hard drives.
@ Damage caused by negligence, misuse, improper operation or
failure to follow instructions contained
@ Damage caused by act of God, including without limitation,
earthquake, fire, flood, storms or other acts of nature.
Any cost or expense related to the removal or reinstallation of the product.
® Service performed by
association.
® Any product which has the serial number defaced, altered
removed.
(})
Any product which has been adjusted, alteredormodified without Alpine's consent.
® Any product not distributed by Alpine within the United States,
Puerto Rico or Canada.
® Any product not purchased from an Authorized Alpine Dealer.
.HOWTOOBTAIN
CD
You are responsible for delivery of the product toanAuthorized Alpine Service Center
initial shipping charges. Alpine will, at its option, repair or replace the product with a new or reconditioned product without charge. the repairs are covered by the warranty, and if the product was shipped to will pay the return shipping charges.
COVERED:
in
the Canada are covered only
in
the United States, Puerto Rico or Canada.
the product.
COVERED:
or
abuse, including burned voice coils
in
an
unauthorized person, company or

WARRANTY

or
Alpine for repair and for payment of any
an
Authorized Alpine Service Center or Alpine, Alpine
SERVICE:
the Owner's manual.
or
WARRANTY
.HOW
ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING FITNESS FOR USE AND MERCHANTABILITY ARE LIMITED OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR ALPINE ANY OTHER LIABILITY
.HOW
ALPINE EXPRESSLY DISCLAIMS LIABILITY FOR INCIDENTAL AND
CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE PRODUCT. THE TERM "INCIDENTAL DAMAGES" REFERS TO EXPENSES OF TRANSPORTING THE PRODUCT TO THE ALPINE SERVICE
CENTER, LOSS OF THE ORIGINAL PURCHASER'S TIME, LOSS THE USE OF THE PRODUCT, BUS FARES, CAR RENTALS OR OTHERS COSTS RELATING TO THE CARE AND CUSTODY
PRODUCT. THE TERM "CONSEQUENTIAL DAMAGES" REFERS TO THE COST OF REPAIRING OR REPLACING OTHER PROPERTY
WHICH
PROPERLY. THE REMEDIES PROVIDED UNDER THIS WARRANTY
ARE EXCLUSIVE AND
.HOW WARRANTY:
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province to province.
addition, some states/provinces do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, and some do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages. Accordingly, limitations as to these matters contained herein may not apply to you.
.IN
This Warranty is not valid unless your Alpine car audio product has been
installed warranty stamped upon installation by the installation center.
.HOW
Should the product require service, please call the following number for your nearest Authorized Alpine Service Center.
Or visit our website at; http://www.alpine-usa.com
up
in
and
If
WE
LIMIT
IMPLIED
IN
CONNECTION WITH THE SALE OF THE PRODUCT.
WE
EXCLUDE
IS
DAMAGED WHEN THIS PRODUCT DOES NOT WORK
STATE/PROVINCIAL
CANADA
in
TO
CAR NAVIGATION
ONLY:
your vehicle by an Authorized Installation Center, and this
CONTACT
AUDIO
WARRANTIES:
IN
DURATION TO THE PERIOD
CERTAIN
IN
LIEU OF ALL OTHERS.
CUSTOMER
1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
DAMAGES:
LAW
RELATESTOTHE
SERVICE:
OF
OF
THE
In
® You should provide a detailed description of the problem(s) for
is
which service
@ You must supply proof of your purchase of the product. @ You must package the product securely to avoid damage during
shipment. To prevent lost packages it carrier that provides a tracking service.
required.
is
recommended to use a
ALPINE ELECTRONICS ALPINE ELECTRONICS Do not send products to these addresses. Call the toll free telephone number
OF
AMERICA, INC., 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.
OF
CANADA, INC., 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada
or
visit the website to locate a service center.
Loading...