Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
non osservanza di tali norme potrebbe causare
gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE L’ATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo.
Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare
queste operazioni. In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI
UDIRE I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene
dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio,
passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare
incidenti. INOLTRE, L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO
VOLUME IN AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
MONITOR.
Ciò potrebbe distogliere l’attenzione del conducente dalla guida e
causare incidenti.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12
VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.)
Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI BULLONI O VITI FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti.
La non osservanza di queste norme potrebbe
causare ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI
PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
NON UTILIZZARE ASSIEME PILE NUOVE E PILE VECCHIE.
INSERIRE LE PILE NUOVE RISPETTANDO LA POLARITÀ.
Nell’inserire le pile nuove, non mancare di rispettare la polarità (+ e
–) delle pile secondo le istruzioni. Rotture o perdite chimiche dalle
pile possono causare incendi o lesioni alle persone.
PRECAUZIONI
Pulizia del prodotto
Per la pulizia periodica del prodotto usare un panno morbido
asciutto. Per macchie più resistenti inumidire il panno solo con
acqua. Qualunque altra sostanza potrebbe danneggiare la vernice o
la plastica.
Temperatura
Prima di accendere il dispositivo assicurarsi che la temperatura
all’interno del veicolo sia compresa fra i –10 °C e i +60 °C.
Manutenzione
In caso di problemi, non cercare di riparare il dispositivo da soli.
Restituirlo al rivenditore Alpine o al più vicino Centro di assistenza
Alpine per la riparazione.
Luogo di installazione
Evitare di installare il dispositivo in luoghi soggetti a:
• luce solare diretta e calore
• elevata umidità e acqua
• polvere in quantità eccessiva
• eccessive vibrazioni
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL’AMPERAGGIO CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA
12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
scosse elettriche o altri incidenti.
• iPod è un marchio di Apple, Inc. registrato negli Stati Uniti e in
altri paesi.
• Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth
SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Alpine è soggetto a
licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei
rispettivi proprietari.
• “Uni-Type™” è un tipo di font universale sviluppato mediante
una ricerca congiunta di LIM Corporation, Ltd. e Chiba
University (facoltà di ingegneria).
• “Uni-Type™” è un marchio registrato di LIM Corporation, Ltd.
3-IT
Operazioni
preliminari
Uso del telecomando
• Dirigere il telecomando verso il relativo sensore, entro una
distanza di 1 m.
• Potrebbe non essere possibile utilizzare il telecomando se il
relativo sensore è esposto alla luce diretta del sole.
• Il telecomando è un dispositivo di precisione, leggero e di
piccole dimensioni.
Per evitare danni, una durata ridotta della batteria, errori di
funzionamento e una risposta scadente, attenersi alle seguenti
indicazioni.
- Non esporre il telecomando a urti eccessivi.
- Non trasportarlo nella tasca dei pantaloni.
- Tenerlo lontano da cibo, umidità e sporcizia.
- Non lasciarlo esposto alla luce diretta del sole.
• Qualsiasi altro dispositivo Alpine installato verrà messo in
funzione contemporaneamente all’unità durante l’uso del
telecomando.
Interruttore di alimentazione
Accende/spegne il dispositivo.
Indicatore iPod
Si accende quando è collegato un iPod.
Indicatore Bluetooth
Si accende quando un dispositivo compatibile Bluetooth è
collegato.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando contro il sensore del telecomando di
un componente, entro una distanza di 2 metri.
Inserire la batteria nel vano con il polo (+) rivolto verso l’alto,
come mostrato nella figura.
• L’inserimento della batteria con la polarità invertita può provocare
problemi di funzionamento.
4-IT
3
Chiusura del coperchio
Fare scorrere il coperchio come mostrato nella figura, fino a
udire uno scatto.
AVVERTIMENTO
NON EFFETTUARE OPERAZIONI CHE
POSSANO DISTRARRE DALLA CONDUZIONE
IN SICUREZZA DEL VEICOLO.
Qualunque operazione che richieda un’attenzione prolungata deve
essere effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Fermare
il veicolo in una posizione sicura prima di effettuare queste
operazioni. La non osservanza di tale precauzione può essere causa
di incidenti.
Uso dell’interruttore a scorrimento
Per utilizzare la funzione LIST, far scorrere l’interruttore
a destra in avanti
Per utilizzare la funzione SKIP, far scorrere l’interruttore
a sinistra in avanti ▼ o all’indietro ▲.
% SKIP ▲
% SKIP ▼
Nel presente manuale questi interruttori vengono identificati
come descritto di seguito.
Spostamento dell’interruttore verso destra: “l’interruttore LIST”
Spostamento dell’interruttore verso sinistra: “l’interruttore
%SKIP”
Accensione e spegnimento
Premere l’interruttore sul display per accenderlo.
Per spegnere il display premere l’interruttore per
almeno 2 secondi.
• L’alimentazione viene attivata automaticamente quando è collegato
un iPod.
• La batteria continua ad essere consumata se il dispositivo è
connesso, l’alimentazione è attiva e l’accendisigari è in funzione. A
seconda del veicolo, anche spegnendo il motore l’accendisigari non
si disattiva. Lasciando il dispositivo acceso a lungo, la batteria
potrebbe essere consumata completamente. In questo caso,
scollegare l’adattatore per accendisigari. Attivare anche la funzione
di spegnimento automatico. Vedere
automatico (Auto Poweroff)” (pagina 15).
o all’indietro .
LIST
LIST
“Funzione di spegnimento
Installazione e disinstallazione del
monitor
Per portare il monitor fuori dall’auto, fare riferimento al punto 3,
“Installazione del display” (pagina 19).
Collegamento di un apparecchio
Bluetooth compatibile (pairing)
Per ulteriori informazioni sul controllo da un apparecchio Bluetooth
compatibile, fare riferimento al manuale utente dell’apparecchio
Bluetooth compatibile.
1
Premere SETUP per attivare il modo di selezione
SETUP.
2
Far scorrere l’interruttore LIST nella direzione di
per selezionare “Bluetooth”, quindi premere
/ENTER.
3
Premere /ENTER.
Viene attivato il modo di pairing e diventa possibile effettuare
una connessione a un dispositivo compatibile con Bluetooth.
4
Impostare un collegamento Bluetooth da un
apparecchio Bluetooth compatibile.
5
Il codice PIN (valore iniziale “0000”) viene
visualizzato sul dispositivo.
6
Immettere il codice PIN in un apparecchio Bluetooth
compatibile.
7
Se l’unità è correttamente connessa a un dispositivo
compatibile con Bluetooth, il nome del dispositivo
connesso è visualizzato sull’unità.
• Per immettere il codice di accesso (PIN code) del telefono cellulare,
fare riferimento al manuale utente del telefono cellulare.
• Il codice PIN (pass code) può essere impostato. Vedere
“Impostazione del codice PIN (Pass Code)” (pagina 14).
• Se non viene visualizzato il nome del dispositivo alla connessione di
un telefono cellulare, viene visualizzata un’indicazione compresa tra
Phone1 e Phone5. Quando è collegato un dispositivo audio viene
visualizzata un’indicazione compresa tra Audio1 e Audio 5, mentre
quando è connesso un telefono/dispositivo audio viene visualizzata
un’indicazione compresa tra Device1 e Device5.
• È possibile connettere mediante pairing fino a cinque telefoni
cellulari o dispositivi audio Bluetooth. Quando viene connesso un
sesto telefono o dispositivo, il dispositivo utilizzato con minore
frequenza viene automaticamente scollegato.
• Se non è possibile collegare l’unità ad un dispositivo Bluetooth
compatibile, viene visualizzato “Pairing Failed” per 2 secondi.
Informazioni sull’audio del dispositivo.
L’audio del dispositivo è emesso dalla radio FM dell’auto utilizzando la
funzione di trasmissione FM, o tramite un terminale di uscita audio.
Impostazione dell’ingresso audio
(Output Mode)” (pagina 15).
Se l’audio è generato dalla radio FM, vedere “Funzione trasmettitore
FM (Frequency)” (pagina 13) e regolare la frequenza di conseguenza.
Quando viene utilizzata la funzione di telefono vivavoce, è possibile
stabilire se il suono viene emesso dall’altoparlante integrato dell’unità.
Consultare
Speaker)” (pagina 14).
“Impostazione dell’uscita vocale del telefono (HFP
“Impostazione dell’uscita audio
5-IT
iPod
% SKIP ▲
/ENTER
% SKIP ▼
SOURCE
®
/
LIST
LIST
/
FUNC.
VIEW
3 Titolo album/podcast
4 Nome artista/data rilascio
5Grafica
6 Tempo trascorso
7 Tempo di riproduzione rimanente
8 Visualizzazione frequenza trasmettitore FM/visualizzazione
“AUX”
• Possono essere visualizzati soltanto caratteri alfanumerici.
• Il numero massimo di caratteri è 128 (128 byte).
• Alcuni caratteri potrebbero non essere visualizzati correttamente.
• Se non sono disponibili informazioni nei tag o se sono presenti
informazioni con caratteri non supportati dalla presente unità, non
viene visualizzato nulla.
• Se un brano comprende dati sulla grafica della copertina, ecc., essi
possono essere visualizzati durante la riproduzione. Si osservi che
nel corso del download dei dati della grafica (max. 6 secondi), non è
possibile effettuare alcuna operazione. Anche il tempo di
riproduzione trascorso non viene visualizzato. Impostare Auto in
“Impostazione dello scarico della grafica (Artwork Display)”
(pagina 16) per visualizzare automaticamente la grafica. I dati
relativi alla grafica cominceranno ad essere scaricati dopo 2 secondi
dall’inizio della riproduzione. Se in
della grafica (Artwork Type)” (pagina 16) il tipo di grafica è
impostato a “Song”, lo scarico è effettuato ogni volta che viene
selezionato un nuovo brano.
“Impostazione tipo di scarico
È possibile collegare un iPod all’unità eX-10 utilizzando il cavo di
collegamento FULL SPEED™ (in dotazione).
Quando l’eX-10 viene collegato mediante il cavo, i comandi del
dispositivo iPod non sono utilizzabili.
iPod compatibili con questa unità
• L’unità può essere utilizzata con dispositivi iPod delle
seguenti versioni. Con le versioni precedenti non è garantito
il funzionamento corretto.
iPod classico di prima generazione: ver. 1.0.1
iPod Touch di prima generazione: ver. 1.1.1
iPod nano di terza generazione: ver. 1.0.1
iPod di quinta generazione: ver. 1.2.1
iPod di quarta generazione: ver. 3.1.1
iPod Photo: ver. 1.2.1
iPod nano di seconda generazione: ver. 1.1.3
iPod nano di prima generazione: ver. 1.3.1
iPod mini: ver. 1.4.1
• Questo dispositivo può essere utilizzato solo con iPod, iPod
photo, iPod mini e iPod nani di quarta generazione. La
compatibilità con le generazioni di iPod future non può
essere garantita.
• Non è possibile collegare all unità iPod con ghiera sensibile
al tocco o scroll wheel e senza connettore Dock.
Visualizzazione del display
<Esempio di visualizzazione di una schermata iPod>
Riproduzione
1
Premere SOURCE per passare al modo iPod.
2
Fare scorrere l’interruttore LIST in direzione o
.
Ritorno all’inizio del brano in corso:
Fare scorrere l’interruttore LIST in direzione .
Indietro veloce:
Fare scorrere l’interruttore LIST in direzione e tenerlo in
tale posizione.
Passaggio all’inizio del brano successivo:
Fare scorrere l’interruttore LIST in direzione .
Avanti veloce:
Fare scorrere l’interruttore LIST in direzione e tenerlo in
tale posizione.
3
Per effettuare una pausa di riproduzione, premere
/ .
Premere di nuovo / per riprendere la riproduzione.
• Se sull’ iPod è in riproduzione un brano quando viene collegato
all’eX-10, la riproduzione continua anche dopo il collegamento.
• Alla rimozione di un iPod, se è impostata la funzione di riproduzione
casuale/ripetuta, l’iPod ritorna al modo originale anche se il
dispositivo stesso è collegato all’unità e viene cambiato il modo di
riproduzione casuale/ripetuta.
1
5
6
1 Visualizzazione del modo
2 Titolo brano/episodio/audiolibro
6-IT
2
3
4
7
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.