Alpine ERE-G190 User Manual

FROM ERE-G180 3L + translation 22-9-97
Français
ERE-G190
Subwoofer Processor
• OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
• MANUAL DE OPERACION Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
Español
R
LIGHT MODE CROSSOVER
FAD
50
35
SUBWF.LEVEL
30
L.P.F. (Hz
RF
MIN MAX
PARAME-EQ GRAPHIC-EQ
85
2.5
85
85
50
120
120
35
6.5
180
180
200 30
200 10
)
)
H.P.F. (Hz
Q-FACTOR
1.1
1 –12
0
+
–6
6
35
–9
+
9
+
12 30
)
LEVEL (dB
0
50
–6
120
–9
180
200
)
FREQUENCY (Hz
500Hz
SUB WOOFER PROCESSOR
+
6
–9
+
9
+
12 –12
–12
ERE-G
0
0
+
+
–6
–6
6
6
–9
+
+
9
9
+
+
12–12
2kHz
190
12
8kHz
1
Precautions
English
WARNING
The exclamation point within an equilateral triangle and "WARNING" are intended to alert the user to the presence of important operating instructions. Failure to heed the instructions will result in severe injury or death.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "WARNING" sont destinés à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes. Le non respect de ces instructions peut provoquer de graves blessures, voire la mort.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo y "WARNING" tienen como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación importantes. El hacer caso omiso de las instrucciones podría ocasionar heridas graves o la muerte.
Warning
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may lead to accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. If swallowed,
consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to
do so may result in fire or electric shock.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROB­LEM APPEARS. When problems occur
such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury.
DO NOT OPERATE THE EQUIPMENT OR LOOK AT THE SCREEN WHILE DRIVING THE VEHICLE. Operating the
equipment may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause accident. Always stop the vehicle in a safe location before operating this equipment.
2
DO NOT RAISE THE VOLUME EXCES­SIVELY. Keep the volume at a level
where you can still hear outside noises while driving. Driving while unable to hear outside noises could be the cause of accident.
DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE VEHICLE. Failure to do so may
result in electric shock or injury.
Précautions
Français
Español
Precauciones
Avertissement
NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y
a risque d'accident ou de choc électri­que.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS. En
cas d'ingestion, consultez immédiate­ment un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Sinon il y a
risque d'incendie ou de choc électrique.
ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT EN CAS DE PROBLEME. Si un pro-
blème se présente, absence du son ou de l'image, objets tombés dans l'appa­reil, dégagement de fumée ou d'odeurs nocives, arrêtez-vous immédiatement et contactez le revendeur où vous avez acheté l'appareil. Il y a risque d'accident et de blessure.
NE PAS FAIRE DE REGLAGES OU REGARDER L'ECRAN PENDANT LA CONDUITE. Votre attention sera
détournée de la route et vous risquez un accident. Avant de faire fonctionner l'appareil, arrêtez-vous et garez-vous dans un lieu sûr.
Advertencia
NO DESMONTE O ALTERE. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, incendio o descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Si tragasen algo, consulte a
un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo
contrario, podrá ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGUN PROBLEMA. Cuando
ocurran problemas tales como falta de sonido o video, caiga algún objeto dentro de la unidad, el aparato despida humo u olores nocivos, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor al que haya comprado el equipo. En caso contrario podrá ocasionar un accidente o heridas.
NO OPERE EL EQUIPO NI MIRE A LA PANTALLA MIENTRAS ESTE CONDU­CIENDO EL VEHICULO. La operación del
equipo podrá distraer al conductor de su atención en la carretera y ocasionar un accidente. Pare siempre el vehículo en un lugar seguro antes de operar el equipo.
NE PAS TROP AUGMENTER LE VOLUME. Réglez le volume de manière à
pouvoir entendre les bruits extérieurs pendant la conduite. Si vous ne pouvez pas entendre les bruits extérieurs quand vous conduisez, vous risquez un accident.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL DANS D'AUTRES BUTS QUE CEUX ENONCES. Il y a sinon risque de choc
électrique ou de blessure.
NO SUBA EL VOLUMEN EXCESIVA­MENTE. Mantenga el volumen a un nivel
que no le impida escuchar los sonidos del exterior mientras conduce. El conducir sin poder escuchar los ruidos del exterior puede ocasionar un accidente.
NO UTILICE ESTE EQUIPO CON OTROS FINES A LOS INDICADOS PARA EL VEHICULO. De lo contrario, podrá ocasio-
nar una descarga eléctrica o heridas.
3
English
Contents
Page/Page/Página
6/ 7 ...................................................................Precautions
Basic Operation
8/ 9 ...............................................................Power ON/OFF
8/ 9 ..................................................... Light Mode Switching
10/ 11 ...................................Adjusting the Subwoofer Level
10/ 11 .......................................................... Adjusting Fader
12/ 13 ................................. Adjusting Crossover Frequency
(Low-Pass Crossover and High-Pass Crossover)
12/ 13 .................................................Adjusting Graphic-EQ
14/ 15 ............................................Adjusting Parametric-EQ
16/ 17 ................... Setting Subwoofer Output Phase Switch
16/ 17 ....................................Setting Subsonic Filter Switch
18/ 19 ........................................................... Specifications
4
Contenu
Français
Español
Indice
........................................... Précautions
Fonctionnement de base
..............................Mise en marche/arrêt
......... Commutation du mode d'allumage
............... Réglage de niveau du subwoofer
.......................... Réglage de fondu sonore
.......... Réglage de la fréquence de transfert
(coupure passe-haut et coupure passe-bas)
............... Réglage de l'égaliseur graphique
...........Réglage de l'égaliseur paramétrique
....... Réglage du commutateur de phase de
sortie du subwoofer
...............Réglage du commutateur de filtre
subsonique
....................................... Spécifications
............................................Precauciones
Operación básica
................................... Encendido/apagado
...........Conmutación del modo de iluminación
.................... Ajuste de nivel del altavoz de
frecuencias ultrabajas
............................Ajuste del desvanecedor
..... Ajuste de la frecuencia de cruce (cruce
de paso bajo y cruce de paso alto)
.................... Ajuste del ecualizador gráfico
............ Ajuste del ecualizador paramétrico
... Ajuste del conmutador de fase de salida
del altavoz de frecuencias ultrabajas
.................. Ajuste del conmutador de filtro
subsónico
...................................... Especificaciones
5
+60°C –10°C
English
Precautions
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between +60°C (+140°F) and –10°C (+14°F) before turning your unit on.
Installation Location
Make sure the ERE-G190 will not be installed in a location subjected to:
• Direct sun and heat
• High humidity and water
• Excessive dust
• Excessive vibrations
6
3A
Replacing Fuses
Replace the fuse with one with the same amperage (3A).
Loading...
+ 14 hidden pages