Alpine CDE-9880R, CDE-9882RI User Manual [nl]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΡΗΣΗ Μ Ν ΣΕ ΑΥΤ ΚΙΝΗΤ

EN

R

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver

CDE-9880R/

CDE-9882Ri

• OWNER’S MANUAL

Please read before using this equipment.

• BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

• MODE D’EMPLOI

Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

• ISTRUZIONI PER L’USO

Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.

• ANVÄNDARHANDLEDNING

Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.

• GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.

ΕΓ ΕΙΡΙ∆Ι ΡΗΣΤΗ Παρακαλ ύµε δια άστε τ πρινρησιµ π ιήσετε τη συσκευή.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

ALPINE ITALIA S.p.A.

1-1-8 Nishi Gotanda,

161-165 Princes Highway, Hallam

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Shinagawa-ku,

Victoria 3803, Australia

Sul Naviglio (MI), Italy

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-8787-1200

Phone 02-484781

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS GmbH

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

Frankfurter Ring 117,

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

19145 Gramercy Place, Torrance,

80807 München, Germany

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

California 90501, U.S.A.

Phone 089-32 42 640

Phone 945-283588

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

Alpine House

Leuvensesteenweg 510-B6,

777 Supertest Road, Toronto,

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

1930 Zaventem, Belgium

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 0870-33 33 763

Phone 02-725-13 15

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

 

 

 

 

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

 

 

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

 

 

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

 

 

Cedex, France

 

 

Phone 01-48638989

 

DE

FR

ES

IT

SE

NL

RU

PL

GR

Designed by ALPINE Japan 68-09359Z29-B

NEDERLANDS

Inhoud

 

Gebruiksaanwijzing

 

WAARSCHUWING

 

WAARSCHUWING ...................................

3

OPGELET .................................................

3

VOORZORGSMAATREGELEN ...............

3

Aan de slag

 

Accessoirelijst ..................................................

6

Het toestel inen uitschakelen .........................

6

Het voorpaneel loskoppelen en vastmaken ......

6

Eerste gebruik van het toestel ...........................

7

Het volume regelen ..........................................

7

Snel het volume verlagen .................................

7

Radio

 

Luisteren naar de radio .....................................

8

Zenders manueel instellen ................................

8

Zenders automatisch instellen ..........................

8

Afstemmen op vooraf ingestelde zenders ........

8

Functie frequentie zoeken ................................

8

RDS

 

De RDS-ontvangstmodus instellen en RDS-

 

zenders ontvangen .........................................

9

Vooraf ingestelde RDS-zenders oproepen ........

9

Regionale (lokale) RDS-zenders ontvangen ....

9

PI SEEK-instelling .........................................

10

Instelling PTY31-ontvangst

 

(nooduitzending) .........................................

10

Verkeersinformatie ontvangen ........................

10

PTY (programmatype)-afstemming ...............

10

Verkeersinformatie ontvangen tijdens het spelen

van een cd of de radio .................................

10

Nieuwsprioriteit ..............................................

11

Radiotekst weergeven .....................................

11

CD/MP3/WMA/AAC

 

Afspelen ..........................................................

11

Repeat (herhaald afspelen) .............................

12

M.I.X. (willekeurig afspelen) .........................

12

Zoeken naar cd-tekst .......................................

12

Zoeken naar bestands-/mapnaam

 

(betreffende MP3/WMA/AAC) ...................

13

Quick Search (snel zoeken) ............................

13

Over MP3/WMA/AAC ...................................

13

Geluidsinstelling

 

Regelen van subwoofer-niveau/niveau lage tonen

(bass)/niveau hoge tonen (treble)/balans

 

(balance) (tussen links en rechts)/fader (tussen

voor en achter)/defeat ..................................

15

Het subwoofer-niveau instellen ......................

15

Instellen van de regeling voor lage tonen .......

15

Instellen van de regeling voor hoge tonen ......

16

De hoogdoorlaatfilter aanpassen .....................

16

De subwoofer in-/uitschakelen .......................

16

Het subwoofer-systeem instellen ....................

16

Loudness in-/uitschakelen ..............................

16

Overige functies

 

De tekst weergeven .........................................

17

SET-UP (instellen)

 

BLUETOOTH IN

 

De Bluetooth-verbinding instellen ...................

18

Geluid aanpassen

 

Sterkte van de bronsignalen aanpassen ............

18

Visueel aanpassen

 

Verlichtingskleur aanpassen .............................

18

Schermcontrast aanpassen ................................

18

Dimmerregeling ................................................

19

Instelling Scroll Type .......................................

19

Scroll-instelling (TEXT SCROLL) ..................

19

Het taallettertype instellen ................................

19

Demonstratie ....................................................

19

MP3/WMA/AAC

 

MP3/WMA/AAC-gegevens afspelen

 

(PLAY MODE) .............................................

19

 

1-NL

Extern apparaat

 

Aansluiten op een externe versterker ...............

19

Modus geluidsdemping inof uitschakelen

 

(INT MUTE) ................................................

20

De AUX+ SETUP-modus instellen .................

20

De AUX+ NAME-modus instellen ..................

20

Het AUX+ niveau instellen

 

(AUX IN GAIN) ..........................................

20

USB-geheugen (optioneel)

 

Een USB-geheugen bedienen (optioneel) .......

20

MP3/WMA/AAC-bestanden afspelen met het

 

USB-geheugen (optioneel) ..........................

20

iPod® (optioneel)

 

Afspelen ..........................................................

21

Een gewenst nummer zoeken .........................

21

Quick Search (snel zoeken) ............................

22

Direct Search Functie (gericht zoeken) ..........

22

Afspeellijst/Artiest/Album/Genre/Componist

 

selecteren .....................................................

22

Willekeurig afspelen (M.I.X.) .........................

23

Repeat (herhaald afspelen) .............................

23

De tekst weergeven .........................................

23

Informatie

 

Bij problemen .................................................

24

Specificaties ....................................................

26

Installatie en verbindingen

Waarschuwing .......................................

27

Opgelet ...................................................

27

Voorzorgsmaatregelen ..........................

27

Installatie ........................................................

28

Aansluitingen ..................................................

30

2-NL

Gebruiksaanwijzing

WAARSCHUWING

WAARSCHUWING

Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan ernstige verwondingen of de dood tot gevolg hebben.

GEBRUIK HET TOESTEL NIET WANNEER DIT U VERHINDERT VEILIG MET UW VOERTUIG TE RIJDEN.

Wanneer een functie uw langdurige aandacht vereist, dient u eerst volledig stil te staan voor u deze uitvoert. Parkeer uw voertuig steeds op een veilige plaats vooraleer u een functie gaat gebruiken. Doet u dit niet, dan loopt u het gevaar een ongeval te veroorzaken.

PLAATS UW HANDEN, VINGERS OF VREEMDE VOORWERPEN NIET IN DE SLEUVEN VAN HET TOESTEL.

Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot letsels of schade aan het product.

OPGELET

Dit symbool wijst op belangrijke instructies. Het negeren van deze instructies kan verwondingen of schade aan het product tot gevolg hebben.

ZET ONMIDDELLIJK HET GEBRUIK STOP WANNEER ZICH EEN PROBLEEM VOORDOET.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot letsels of schade aan het product. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Alpine-verdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.

BEPERK HET VOLUME ZODAT U GELUIDEN BUITEN DE AUTO NOG STEEDS KUNT HOREN TIJDENS HET RIJDEN.

Een te hoog volumeniveau kan geluiden, zoals de sirene van een ambulance of waarschuwingssignalen langs de weg (bij overwegen, enz.) dempen, wat kan leiden tot gevaarlijke situaties en mogelijk tot een ongeval. EEN TE HOOG VOLUMENIVEAU IN EEN AUTO KAN OOK GEHOORSCHADE VEROORZAKEN.

DEMONTEER OF WIJZIG HET TOESTEL NIET.

Indien u dit wel doet, kan dit leiden tot een ongeval, brand of elektrocutie.

ENKEL TE GEBRUIKEN IN AUTO'S MET EEN NEGATIEVE AARDING VAN 12 V.

(contacteer bij twijfel uw verdeler), zoniet kan dit leiden tot brand, enz.

HOUD KLEINE VOORWERPEN ZOALS BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN.

Wanneer deze worden ingeslikt, kan dit leiden tot ernstige verwondingen. Contacteer onmiddellijk een dokter bij inslikken.

GEBRUIK DE CORRECTE AMPÈRE-WAARDE BIJ HET VERVANGEN VAN DE ZEKERINGEN.

Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot brand of elektrocutie.

BLOKKEER DE VERLUCHTINGSOPENINGEN OF RADIATORPANELEN NIET.

Indien u dit wel doet, kan het toestel binnenin erg warm worden en zo brand veroorzaken.

GEBRUIK DIT PRODUCT VOOR MOBIELE 12VTOEPASSINGEN.

Gebruik voor andere toepassingen kan leiden tot brand, elektrocutie of andere verwondingen.

VOORZORGSMAATREGELEN

Schoonmaken van het product

Gebruik een zachte, droge doek voor regelmatig schoonmaken van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de kunststof beschadigen.

Temperatuur

Zorg ervoor dat de temperatuur in het voertuig tussen –10°C en +60°C ligt voor u het toestel inschakelt.

Condensvorming

Het is mogelijk dat de geluidsweergave van de cd-speler hapert door condensvorming. Indien dit gebeurt, dient u de cd uit de speler te verwijderen en ongeveer een uur te wachten tot het vocht verdampt is.

Beschadigde cd

Probeer geen gebarsten, geplooide of beschadigde cd's af te spelen. Indien u dit wel doet, kan dit ernstige schade teweegbrengen aan het afspeelmechanisme.

Onderhoud

Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf te repareren. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw Alpineverdeler of het dichtstbijzijnde Alpine-servicecenter.

3-NL

Probeer de volgende zaken in geen geval

Grijp of trek niet aan de cd terwijl hij in het toestel wordt getrokken door het automatische laadmechanisme.

Probeer geen cd in te brengen in het toestel wanneer het uitgeschakeld is.

Een cd plaatsen

U kunt slechts één cd per keer afspelen met dit toestel. Probeer niet meer dan één cd te plaatsen.

Zorg ervoor dat de bedrukte zijde naar boven gericht is bij het plaatsen van de cd. "ERROR" verschijnt op het scherm van het toestel wanneer u een cd verkeerd plaatst. Wanneer "ERROR" blijft verschijnen ook al werd de cd correct geplaatst, druk dan op de RESET-knop met een puntig voorwerp zoals een balpen.

Het afspelen van een cd tijdens het rijden op een erg hobbelige weg kan leiden tot haperingen; dit veroorzaakt echter geen krassen op de cd of schade aan het toestel.

Nieuwe cd's

Om te verhinderen dat de cd blijft steken, wordt "ERROR" weergegeven wanneer een cd met een onregelmatig oppervlak wordt geplaatst of wanneer een cd verkeerd wordt geplaatst. Wanneer een nieuwe cd onmiddellijk na het plaatsen wordt uitgeworpen, voel dan met uw vinger aan de binnenkant van de opening in het midden en de buitenste rand van de cd. Indien u daar kleine oneffenheden vindt, kan dit een goede plaatsing van de cd verhinderen. Om de oneffenheden te verwijderen, wrijft u met een balpen of iets dergelijks langs de binnenkant van de opening en de buitenste rand van de cd. Plaats daarna de cd opnieuw.

Opening in

 

Opening in het midden het midden

Nieuwe cd

 

Oneffenheden

Buitenkant

 

 

(Oneffenheden)

Grillig gevormde cd's

Gebruik enkel ronde cd's in dit toestel; gebruik nooit cd's met een speciale vorm.

Het gebruik van cd's met een speciale vorm kan leiden tot schade aan het mechanisme.

4-NL

Plaats van installatie

Zorg ervoor dat het toestel niet wordt geïnstalleerd op een plaats waar het wordt blootgesteld aan:

Direct zonlicht en warmte

Hoge vochtigheid en water

Overmatig stof

Overmatige trillingen

Correcte behandeling

Laat de cd niet vallen. Houd de cd vast zodat u geen vingerafdrukken op het oppervlak achterlaat. Kleef geen kleefband, papier of kleefbriefjes op de cd. Schrijf niet op de cd.

CORRECT

NIET CORRECT

CORRECT

Een cd schoonmaken

Vingerafdrukken, stof of vuiltjes op het oppervlak van de cd kunnen leiden tot haperingen tijdens het afspelen. Wrijf voor een gebruikelijke schoonmaakbeurt met een propere, zachte doek van het midden van de afspeelzijde van de cd naar de buitenste rand toe. Indien de afspeelzijde erg vuil is, maak dan een propere, zachte doek vochtig met een oplossing van een milde, neutrale detergent voor u de cd schoonmaakt.

Cd-accessoires

Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar op de markt om het oppervlak van de cd te beschermen en de geluidskwaliteit te verbeteren. De meeste daarvan zullen echter een invloed hebben op de dikte of de diameter van de cd. Het gebruik van dergelijke accessoires kan ervoor zorgen dat de cd niet meer binnen de standaardspecificaties valt en kan zo operationele problemen kan veroorzaken. Wij raden u aan deze accessoires niet te gebruiken op cd's die worden afgespeeld met Alpine cd-spelers.

Doorzichtige folie

Cd-stabilisator

Betreffende het behandelen van compact discs (CD/CD-R/ CD-RW)

Raak het oppervlak niet aan.

Stel de cd niet bloot aan direct zonlicht.

Kleef geen zelfklevers of etiketten op de cd.

Maak de cd schoon als er stof op ligt.

Zorg ervoor dat er geen oneffenheden zijn aan de cd.

Gebruik geen in de handel verkrijgbare cd-accessoires.

Laat de cd niet gedurende een lange periode achter in de auto of in het toestel. Stel de cd nooit bloot aan direct zonlicht.

Warmte en vochtigheid kunnen de cd beschadigen en het is mogelijk dat u hem dan niet langer kunt afspelen.

Voor klanten die gebruik maken van CD-R/CD-RW

Wanneer een CD-R/CD-RW niet kan worden afgespeeld, is het mogelijk dat de laatste opnamesessie niet werd afgesloten (gefinaliseerd).

Finaliseer indien nodig de CD-R/CD-RW en probeer nogmaals de cd af te spelen.

Over afspeelbare media

Gebruik enkel cd's waarop de logo's hieronder zijn terug te vinden.

Indien u gebruik maakt van niet nader omschreven cd's, kan een correcte werking niet worden gegarandeerd.

U kunt enkel CD-R's (CD-Recordables)/CD-RW's (CDReWritables) afspelen die werden opgenomen op audioapparaten. U kunt ook CD-R's/CD-RW's afspelen die audiobestanden in MP3/ WMA/AAC-formaat bevatten.

Sommige van de volgende cd's worden mogelijk niet afgespeeld op dit toestel:

Cd's met krassen, cd's met vingerafdrukken, cd's die werden blootgesteld aan extreme temperaturen of zonlicht (bv. achtergelaten in de auto of het toestel), cd's opgenomen onder onstabiele omstandigheden, cd's waarmee een opname mislukte of een poging tot heropname werd ondernomen, cd's die beveiligd zijn tegen kopiëren en niet beantwoorden aan de industrienorm voor audio-cd's.

Gebruik cd's met MP3/WMA/AAC-bestanden die geschreven zijn in een formaat dat compatibel is met dit toestel. Zie pagina 13-14 voor meer informatie.

Als de cd andere ROM-gegevens dan audiobestanden bevat, zullen deze geen geluid voortbrengen tijdens het afspelen.

De USB-aansluiting beschermen

U kunt enkel een USB-geheugen aansluiten op de USBaansluiting van dit toestel. Indien u andere USB-producten gebruikt, kan een correcte werking niet worden gegarandeerd.

Wanneer de USB-aansluiting wordt gebruikt, zorg er dan voor dat de aansluiting verbonden is met het toestel door middel van een USB-verlengkabel (apart verkrijgbaar). Een USB-hub wordt niet ondersteund.

Afhankelijk van het aangesloten USB-geheugenapparaat, is het mogelijk dat het toestel niet werkt of dat sommige functies niet worden uitgevoerd.

De types audiobestanden die met dit toestel kunnen worden afgespeeld zijn MP3/WMA/AAC.

Artiest/naam van het lied, enz. kunnen worden weergegeven. Het is echter mogelijk dat bepaalde karakters niet correct worden weergegeven.

OPGELET

Alpine kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verloren gegevens, enz., zelfs wanneer deze gegevens verloren zijn gegaan tijdens het gebruik van dit product.

Betreffende het behandelen van een USB-geheugen

Om storingen of schade te vermijden, dient u het volgende in acht te nemen.

Lees grondig de gebruiksaanwijzing van het USB-geheugen. Raak de contactpunten niet aan met de hand of met metaal. Stel het USB-geheugen niet bloot aan overmatige schokken. Plooi het USB-geheugen niet, haal het niet uit elkaar, wijzig het niet en dompel het niet onder in water.

Vermijd gebruik of opslag in de volgende locaties:

Om het even waar in de auto blootgesteld aan direct zonlicht of hoge temperaturen.

Om het even waar een hoge vochtigheid of bijtende stoffen mogelijk aanwezig zijn.

Plaats het USB-geheugen op een plaats die niet hinderlijk is voor de bestuurder.

Het USB-geheugen werkt mogelijk niet correct bij hoge of lage temperaturen.

Gebruik enkel gecertificeerde USB-geheugens. Houd er rekening mee dat zelfs gecertificeerde USB-geheugens mogelijk niet goed werken, afhankelijk van het type of de staat waarin het zich bevindt.

Het functioneren van een USB-geheugen wordt niet gegarandeerd. Gebruik het USB-geheugen in overeenstemming met de voorwaarden van overeenkomst.

Naargelang de instellingen van het type USB-geheugen, de toestand van het geheugen of de coderingssoftware, is het mogelijk dat het toestel niet correct afspeelt of gegevens weergeeft.

Een bestand dat beveiligd is tegen kopiëren (copyrightbeveiliging) kan niet worden afgespeeld.

Het kan een tijdje duren voor het afspelen van het USBgeheugen van start gaat. Indien er een bestand van een ander type dan audio in het USB-geheugen aanwezig is, kan het een behoorlijke tijd duren voor het bestand wordt afgespeeld of gezocht.

Het toestel kan "mp3"-, "wma"- of "m4a"-bestandstypes afspelen.

Voeg de bovenvermelde extensies enkel toe aan een bestand met audiogegevens. Indien het bestand geen audiogegevens bevat, zal het niet herkend worden. Het afspelen van een dergelijk bestand kan een lawaai veroorzaken dat de luidsprekers en/of de versterkers kan beschadigen.

Het is aan te raden een back-up van belangrijke gegevens te maken op een pc.

Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het afspelen bezig is. Zet SOURCE op iets anders dan USB en verwijder vervolgens het USB-apparaat om mogelijke schade aan het geheugen te vermijden.

Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en /of andere landen.

iPod is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.

"MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson."

"De aankoop van dit toestel verleent enkel toestemming voor privé-, niet-commercieel gebruik en verleent geen toestemming noch enig recht om dit product te gebruiken in om het even welke commerciële (d.w.z. met winstoogmerk) real timeuitzending (land, satelliet, kabel en/of andere media), uitzenden/streaming via het internet, intranetten en/of andere netwerken of in andere elektronische systemen voor informatieverspreiding, zoals pay-audio of audio-on-demand- toepassingen. Voor dergelijke toepassingen is een aparte licentie vereist. Meer informatie kunt u vinden op http://www.mp3licensing.com".

5-NL

Alpine CDE-9880R, CDE-9882RI User Manual

Aan de slag

(OPEN) MUTE

SOURCE/

Draaiknop

 

Accessoirelijst

 

Head-unit

............................................................................

1

Stroomkabel .......................................................................

1

FULL SPEEDTM-verbindingskabel

 

 

(enkel CDE ............................................................-9882Ri)

1

Montageframe ....................................................................

1

Opbergdoos .......................................................................

1

Rubberen ..................................................................kapje

1

Zeskantbout .......................................................................

1

Schroef (M5×8) ...................................................................

4

Gebruiksaanwijzing ....................................................

1 set

Het toestel inen uitschakelen

Druk op SOURCE/ om het toestel in te schakelen.

Het toestel kan worden ingeschakeld door te drukken op om het even welke knop, uitgezonderd (OPEN).

Druk op de SOURCE/ -knop en houd deze ingedrukt gedurende minstens 2 seconden om het toestel uit te schakelen.

Wanneer het toestel voor de eerste keer wordt ingeschakeld, is het volume ingesteld op niveau 12.

Het voorpaneel loskoppelen en vastmaken

Loskoppelen

1 Schakel het toestel uit.

2 Druk op (OPEN) om het voorpaneel te openen.

3 Neem het voorpaneel stevig vast, schuif naar links , en trek vervolgens om te verwijderen.

Het voorpaneel kan warm worden bij normaal gebruik (vooral de contactpunten op de achterkant van het voorpaneel). Dit duidt niet op een storing.

Plaats het voorpaneel in de meegeleverde opbergdoos om het te beschermen.

Oefen geen overmatige druk uit wanneer u het voorpaneel loskoppelt, anders kunnen er storingen optreden.

Laat het voorpaneel niet open staan of rijd niet met de auto met het paneel open. Dit kan een ongeval of storingen veroorzaken.

Vastmaken

1 Steek de rechterzijde van het voorpaneel in de hoofdeenheid. Zorg ervoor dat de groef in het voorpaneel correct aansluit op de uitstekende delen van de hoofdeenheid.

2 Druk op de linkerzijde van het voorpaneel tot het vastklikt op de hoofdeenheid.

Voor u het voorpaneel vastmaakt, dient u ervoor te zorgen dat er geen vuiltjes of stof aan de contactpunten hangen en er zich geen vreemd voorwerp bevindt tussen het voorpaneel en de hoofdeenheid.

Maak het voorpaneel voorzichtig vast door de zijkanten van het paneel vast te houden, om te vermijden per ongeluk op een knop te drukken.

Om het voorpaneel te sluiten, drukt u op de linkerkant tot het paneel sluit zoals hieronder weergegeven.

6-NL

Eerste gebruik van het toestel

Druk eerst op de RESET-knop wanneer u het toestel voor de eerste keer gebruikt, na het vervangen van de batterij van de auto, enz.

1

2

Schakel het toestel uit.

Druk op (OPEN) om het voorpaneel te openen en verwijder het vervolgens.

3 Druk op RESET met een balpen of een gelijkaardig puntig voorwerp.

RESET-knop

Het volume regelen

Draai aan de draaiknop tot het gewenste volume is bereikt.

Snel het volume verlagen

Wanneer u de functie geluidsdemping activeert, wordt het volumeniveau onmiddellijk verlaagt met 20 dB.

Druk op MUTE om de modus geluidsdemping te activeren.

Het geluidsniveau zal ongeveer 20 dB zakken.

Wanneer u nogmaals op MUTE drukt, wordt het geluid teruggeschakeld naar het vorige volumeniveau.

Bedienbaar met de afstandsbediening

Dit toestel kan worden bediend met een optionele Alpine afstandsbediening. Contacteer uw Alpine-verdeler voor meer informatie.

Richt de zender van de optionele afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor.

Afstandsbedieningssensor

Aansluitbaar op de interface box voor de stuurafstandsbediening

Dit apparaat kan worden bediend via de bedieningsinstrumenten van uw voertuig wanneer een Alpine interface box voor stuurafstandsbediening (optioneel) is aangesloten. Contacteer uw Alpine-verdeler voor meer informatie.

7-NL

Radio

Draaiknop

SOURCE/

 

 

 

 

 

 

 

/ENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND/TA

TUNE/A.ME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ESC F/SETUP Preselectieknoppen

(1 tot 6)

Luisteren naar de radio

1 Druk op SOURCE/ om TUNER-modus te selecteren.

2 Druk herhaaldelijk op BAND/TA tot de gewenste frequentieband wordt weergegeven.

F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)

3 Druk op TUNE/A.ME om de afstemmingsmodus te selecteren.

DX SEEK (afstandmodus) SEEK (lokale modus) OFF (manuele modus) DX SEEK

Afstandmodus is de initiële modus.

Afstandmodus:

Zowel sterke als zwakke zenders worden automatisch afgestemd (automatische zoekafstemming).

Lokale modus:

Enkel sterke zenders worden automatisch afgestemd (automatische zoekafstemming).

Manuele modus:

De frequentie wordt manueel afgestemd in stappen (manuele afstemming).

4 Druk op of om af te stemmen op de gewenste zender.

Door te blijven drukken op of zal de frequentie blijven veranderen.

Zenders manueel instellen

1 Selecteer de frequentieband en stem af op een radiozender die u wenst op te slaan in het preselectiegeheugen.

2 Houd gedurende minstens 2 seconden een van de preselectieknoppen (1 tot 6) ingedrukt om de zender op te slaan.

De geselecteerde zender wordt opgeslagen.

Het scherm geeft de opgeslagen frequentieband weer, het preselectienummer en de zenderfrequentie.

In het totaal kunnen 30 zenders worden opgeslagen in het preselectiegeheugen (6 zenders per frequentieband: FM1, FM2, FM3, MW en LW).

Wanneer u een zender opslaat in een preselectiegeheugen dat reeds een zender bevat, zal de huidige zender worden gewist en vervangen door de nieuwe zender.

Indien de -indicator verlicht is, schakel dan de indicator uit door op F/SETUP te drukken, waarna u de handeling kunt uitvoeren.

8-NL

Zenders automatisch instellen

1 Druk herhaaldelijk op BAND/TA tot de gewenste frequentieband wordt weergegeven.

2 Houd TUNE/A.ME gedurende minstens 2 seconden ingedrukt.

De frequentie op het scherm blijft veranderen zolang het automatische geheugen in werking is. De tuner zal automatisch 6 sterke zenders binnen de geselecteerde frequentieband zoeken en opslaan. Ze worden opgeslagen onder de preselectieknoppen 1 tot 6 in volgorde van hun signaalsterkte.

Wanneer het automatische geheugen is voltooid, schakelt de tuner over naar de zender die werd opgeslagen onder preselectie 1.

Wanneer geen zenders worden opgeslagen, zal de tuner terugkeren naar de zender waarnaar u aan het luisteren was voor de automatische geheugenprocedure begon.

Afstemmen op vooraf ingestelde zenders

1 Druk herhaaldelijk op BAND/TA tot de gewenste frequentieband wordt weergegeven.

2 Druk op de preselectieknop (1 tot 6) waaronder de gewenste radiozender is opgeslagen.

Het scherm geeft de geselecteerde frequentieband weer, het preselectienummer en de zenderfrequentie.

Indien de -indicator verlicht is, schakel dan de indicator uit door op F/SETUP te drukken, waarna u de handeling kunt uitvoeren.

Functie frequentie zoeken

U kunt een radiozender zoeken aan de hand van de frequentie ervan.

1 Houd /ENT gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de radiomodus om de modus 'frequentie zoeken' te activeren.

2 Draai aan de draaiknop om de gewenste frequentie te selecteren.

3 Druk op /ENT om de geselecteerde frequentie te ontvangen.

Houd /ESC gedurende minstens 2 seconden ingedrukt in de zoekmodus om te annuleren. De zoekmodus wordt eveneens geannuleerd wanneer gedurende 10 seconden geen handeling wordt uitgevoerd.

Loading...
+ 23 hidden pages