Alpine CDE-9850RI User Manual [sv]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
RDS MP3/WMA CD Receiver
CDE-9850Ri
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
EN
DE
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd. No.24 Liaohexisan Road, Dalian Economic&Technical Development Zone, China
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germa ny
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
ES
IT
SE
68-04123Z56-A
SVENSKA
Innehåll Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING .................................................. 3
FÖRSIKTIGT ............................................ 3
ATT OBSERVERA .................................... 3
Komma igång
Sätta på och stänga av strömmen ..................... 6
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen ............. 6
Första gången enheten startas ........................... 7
Inställning av volymen ..................................... 7
Radio
Lyssna på radio ................................................. 7
Manuell lagring av förinställda stationer ......... 7
Automatisk lagring av snabbval för
stationer ......................................................... 8
Inställning av förinställda stationer .................. 8
Frekvenssökning ............................................... 8
RDS
Inställning av RDS-mottagningsläge och
mottagning av RDS-stationer ........................ 8
Ställa in förinställda RDS-stationer ................. 9
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer ................................................ 9
PI SEEK-inställning ......................................... 9
Ställa in PTY31-mottagning
(nödlägessändning) ....................................... 9
Mottagning av trafikinformation .................... 10
PTY-mottagning (programtyp) ....................... 10
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio .................... 10
Prioritera nyhetsprogram ................................ 11
Visning av radiotext ........................................ 11
CD/MP3/WMA
Uppspelning ....................................................11
Upprepad uppspelning ....................................12
M.I.X. (slumpvis uppspelning) .......................12
Söka från CD-text ...........................................12
Filsökning/mappsökning
(MP3-/WMA-filer) ......................................13
Snabbsökning ..................................................13
Angående MP3/WMA ....................................13
Ljudinställningar
Inställning av bas, diskant, balans
(vänster – höger), balans (fram – bak),
återställning .................................................15
Inställning av bas ............................................15
Inställning av diskant ......................................16
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll ...16
Andra funktioner
Textvisning ......................................................16
SETUP
Anpassade ljudinställningar
Styrning av ljudkällans signalnivå ....................18
In- och urkoppling av subwoofer .....................18
Ställa in subwoofersystemet .............................18
Anpassade visuella inställningar
Ändra belysningsfärg .......................................18
Dimmerkontroll ................................................18
Inställning av typ av rullning för text ...............18
Inställning för rullning av text
(TEXT SCROLL) .........................................18
Demonstration ..................................................19
MP3/WMA
Spela upp MP3/WMA-data (PLAY MODE) ...19
Extern enhet
Anslutning till en extern förstärkare .................19
1-SE
iPod™ (tillval)
Uppspelning ....................................................20
Söka efter önskat spår .....................................20
Söka med spellista ....................................... 20
Söka med artistens namn .............................20
Söka med hjälp av albumnamn ...................21
Söka med låtens namn .................................21
Välja spellista/artist/album .............................21
Snabbsökning ..................................................22
Slumpvis blandad uppspelning (M.I.X.) ........ 22
Upprepad uppspelning ....................................22
Visa text ..........................................................22
Information
Felsökning ......................................................23
Tekniska data ..................................................25
Installation och anslutningar
Varning! .................................................. 26
Försiktigt! ............................................... 26
Försiktighetsåtgärde ............................. 26
Installation ......................................................27
Anslutningar ...................................................28
2-SE
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON ÅTGÄRD SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNINGEN OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med vatten-endast. Om du använder något annat medel vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTSSYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
3-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
Isättning av skivor
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Försök inte sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida är vänd uppåt när du sätter i en skiva. ”ERROR” visas på spelarens display om du sätter i en skiva på fel sätt. Om spelaren fortsätter att visa ”ERROR”, trots att skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t.ex. en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det ibland resultera i att musikstycken hoppas över. Detta repar inte skivan och skadar inte spelaren.
Angående monteringsplatsen
Var noga med att CDE-9850Ri inte monteras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL RÄTT
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas ”ERROR” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (ojämnheter)
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD­spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren och mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Genomskinlig film Skivstabilisator
4-SE
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada
skivan och eventuellt göra den oanvändbar.
För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor
• Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen.
Skivor som kan användas.
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD­ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i formatet MP3/WMA.
• Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under instabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en misslyckad överspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3/WMA-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se sidan 13-14.
• Data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Apple, Apples logotyp och ipod är varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 licensierad av Fraunhofer llS och Thomson.”
”Leverans av denna produkt medför endast licens för privat, icke kommersiell användning och inte en licens för, eller eventuell underförstådd rättighet att, använda denna produkt i någon kommersiell (dvs. intäktsbringande) realtidssändning (markbunden, satellit-, kabel eller annan media), sändning/ strömning via Internet, intranät och/eller andra nätverk, eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex betalradio eller audio-on-demand-program. En specifik licens krävs för sådan användning. För detaljerad information, besök http://www. mp3licensing.com”.
5-SE
Komma igång
För att stänga frontpanelen trycker du på den vänstra sidan tills den låses på plats, så som visas i bilden nedan.
(OPEN)
SOURCE/ POWER
Vridkontroll
Sätta på och stänga av strömmen
Sätt på enheten genom att trycka på SOURCE/POWER.
Enheten kan sättas på genom att man trycker på valfri knapp, förutom (OPEN) och vridkontrollen.
Håll SOURCE/POWER intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen
För alltid in vridkontrollen i enheten innan du öppnar frontpanelen, så att frontpanelen kan öppnas helt, annars kan den skadas.
3
Ta ett stabilt grepp om frontpanelen, skjut den åt vänster och dra därefter ut den .
Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt
anslutningskontakterna på frontpanelens baksida.) Detta är inget fel.
Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande
fodralet.
Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen. Det kan
leda till att enheten går sönder.
Lämna inte frontpanelen öppen och kör inte bilen med frontpanelen
öppen eftersom det kan leda till olyckor eller fel.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.
För in vridkontrollen
När du trycker på vridkontrollen en gång till, hoppar den ut igen.
Vridkontrollen hoppar ut
Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den låses på plats ordentligt i huvudenheten.
Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller
damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns mellan frampanelen och själva bilstereon.
Fäst frampanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte
av misstag kommer åt några av knapparna.
6-SE
Första gången enheten startas
Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången, efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och ta därefter bort den.
3
Tryck p å RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål.
Radio
Vrid­kontroll
SOURCE/POWER
BAND
TUNE/A.ME
RESET-knapp
Inställning av volymen
Vrid vridkontrollen tills önskad ljudvolym uppnås.
Kan styras med fjärrkontroll
CDE-9850Ri kan styras med en fjärrkontroll från Alpine (tillval). Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information. Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrkontrollsensorn.
Sensor för fjärrkontroll
Kan anslutas till gränssnittsdosa för fjärrkontroll
Du kan styra den här enheten från fordonets styrenhet om en Alpine gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval) ansluts. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.
MODE Snabbvalsknappar
FUNC.
(1 till 6)
Lyssna på radio
1
Tryck på SOURCE/POWER tills en radiofrekvens visas på displayen.
2
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Välj sökningsläge genom att trycka på TUNE/A. ME.
DX SEEK (Distansläge) SEEK (Lokalläge) OFF (Manuellt läge) DX SEEK
Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.
Manuell lagring av förinställda stationer
1
Välj frekvensband och ställ in en radiostation som du vill lagra i snabbvalsminnet.
2
Håll en snabbvalsknapp (1 till 6) intryckt i minst 2 sekunder för att lagra stationen på den knappen.
Den valda stationen lagras. Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
7-SE
Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
Om ”FUNC”-indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att trycka på FUNC., därefter kan du utföra operationen.
Automatisk lagring av snabbval för stationer
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNE/A. ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de 6 starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på knapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.
Inställning av förinställda stationer
RDS
Vrid-
TA ME NU
kontroll
MODE
1 AF 3 PTY
Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer
RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck på FUNC. så att ”FUNC”-indikatorn tänds.
FUNC.
NEWS 2
TITLE
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Tryck på den snabbvalsknapp (1 till 6) som den önskade radiostationen är lagrad på.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.
Om ”FUNC”-indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att trycka på FUNC., därefter kan du utföra operationen.
Frekvenssökning
Du kan söka radiostationer med hjälp av dess frekvens.
1
Håll intryckt under minst 2 sekunder i radioläget för att aktivera frekvenssökning.
2
Välj önskad frekvens genom att vrida på vridkontrollen.
3
Tryck på MODE för att ta emot den valda frekvensen.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
2
Tryck på 1 AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck på eller för att ställa in önskad RDS­station.
4
Tryck på 1 AF en gång till för att inaktivera RDS­läget.
5
Tryck på FUNC för att aktivera normalläget. ”FUNC”-indikatorn släcks.
När ”Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning)” (se sidan 9)
är inställd på ON, om enheten tar emot PTY31-signalen (nödlägessändning), visar enheten automatiskt ”ALARM” i displayen.
RDS-informationstjänsterna omfattar bl.a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Traf ik me dd el an de n PTY Programtyp EON Information om andra kanaler
8-SE
Ställa in förinställda RDS-stationer
1
Tryck p å FUNC. så att ”FUNC”-indikatorn tänds.
2
Tryck p å 1 AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck p å FUNC för att aktivera normalläget.
”FUNC”-indikatorn släcks.
4
Se till att ”FUNC”-indikatorn släcks och tryck sedan på den snabbvalsknapp som din önskade RDS­station är lagrad på.
Om den förinställda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (alternativa frekvenser).
5
När varken den förinställda stationen eller den alternativa frekvensen kan tas emot:
När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se ”PI SEEK­inställning” på sidan 9), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (programidentifiering). Om enheten fortfarande inte hittar någon station i det området visas den förinställda frekvensen i displayen samtidigt som snabbvalsnumret försvinner. Om signalstyrkan för den lokala stationen är för svag trycker du en gång till på samma snabbvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område.
Vi hänvisar till avsnittet om hur man använder radion angående att lagra RDS-stationer för snabbval. RDS-stationer kan endast lagras för frekvensbanden F1, F2 och F3.
PI SEEK-inställning
1
Tryck på MENU för att välja SETUP-läge och tryck därefter på MODE.
SETUP-läget aktiveras.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Tryck på eller för att välja PI SEEK och tryck därefter på MODE.
3
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
4
Tryck på MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge.
Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning)
Aktivera/inaktivera PTY31-mottagning (nödlägessändning)
1
Tryck på MENU för att välja SETUP-läge och tryck därefter på MODE.
SETUP-läget aktiveras.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Tryck på eller för att välja ALERT PTY31­läget och tryck därefter på MODE.
Mottagning av regionala (lokala) RDS­stationer
1
Tryck p å MENU för att välja SETUP-läge och tryck därefter på MODE.
SETUP-läget aktiveras.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Tryck på eller för att välja läget RDS REGIONAL och tryck därefter på MODE.
3
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
4
Tryck p å MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge.
3
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
Om du väljer inställningen ON, tas nödlägessändningar emot oavsett källa. ”ALARM” visas under mottagning.
4
Tryck på MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge. När en nödlägessändning tas emot, ändras volymnivån automatiskt till den förinställda nivån i läget för trafikmeddelanden. Mer information finns under ”Mottagning av trafikinformation”.
9-SE
Loading...
+ 23 hidden pages