Alpine CDE-9850RI User Manual [sv]

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK
R
RDS MP3/WMA CD Receiver
CDE-9850Ri
• OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.
EN
DE
• MODE D'EMPLOI
• MANUAL DE OPERACIÓN
• ISTRUZIONI PER L’USO
• ANVÄNDARHANDLEDNING
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
Dalian Dongtai Colour Printing Technology Co., Ltd. No.24 Liaohexisan Road, Dalian Economic&Technical Development Zone, China
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
Léalo antes de utilizar este equipo.
Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117,
80807 München, Germa ny
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Alpine House
Phone 0870-33 33 763
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
Cedex, France
Phone 01-48638989
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
ES
IT
SE
68-04123Z56-A
SVENSKA
Innehåll Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING .................................................. 3
FÖRSIKTIGT ............................................ 3
ATT OBSERVERA .................................... 3
Komma igång
Sätta på och stänga av strömmen ..................... 6
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen ............. 6
Första gången enheten startas ........................... 7
Inställning av volymen ..................................... 7
Radio
Lyssna på radio ................................................. 7
Manuell lagring av förinställda stationer ......... 7
Automatisk lagring av snabbval för
stationer ......................................................... 8
Inställning av förinställda stationer .................. 8
Frekvenssökning ............................................... 8
RDS
Inställning av RDS-mottagningsläge och
mottagning av RDS-stationer ........................ 8
Ställa in förinställda RDS-stationer ................. 9
Mottagning av regionala (lokala)
RDS-stationer ................................................ 9
PI SEEK-inställning ......................................... 9
Ställa in PTY31-mottagning
(nödlägessändning) ....................................... 9
Mottagning av trafikinformation .................... 10
PTY-mottagning (programtyp) ....................... 10
Mottagning av trafikmeddelande under
uppspelning av CD eller radio .................... 10
Prioritera nyhetsprogram ................................ 11
Visning av radiotext ........................................ 11
CD/MP3/WMA
Uppspelning ....................................................11
Upprepad uppspelning ....................................12
M.I.X. (slumpvis uppspelning) .......................12
Söka från CD-text ...........................................12
Filsökning/mappsökning
(MP3-/WMA-filer) ......................................13
Snabbsökning ..................................................13
Angående MP3/WMA ....................................13
Ljudinställningar
Inställning av bas, diskant, balans
(vänster – höger), balans (fram – bak),
återställning .................................................15
Inställning av bas ............................................15
Inställning av diskant ......................................16
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll ...16
Andra funktioner
Textvisning ......................................................16
SETUP
Anpassade ljudinställningar
Styrning av ljudkällans signalnivå ....................18
In- och urkoppling av subwoofer .....................18
Ställa in subwoofersystemet .............................18
Anpassade visuella inställningar
Ändra belysningsfärg .......................................18
Dimmerkontroll ................................................18
Inställning av typ av rullning för text ...............18
Inställning för rullning av text
(TEXT SCROLL) .........................................18
Demonstration ..................................................19
MP3/WMA
Spela upp MP3/WMA-data (PLAY MODE) ...19
Extern enhet
Anslutning till en extern förstärkare .................19
1-SE
iPod™ (tillval)
Uppspelning ....................................................20
Söka efter önskat spår .....................................20
Söka med spellista ....................................... 20
Söka med artistens namn .............................20
Söka med hjälp av albumnamn ...................21
Söka med låtens namn .................................21
Välja spellista/artist/album .............................21
Snabbsökning ..................................................22
Slumpvis blandad uppspelning (M.I.X.) ........ 22
Upprepad uppspelning ....................................22
Visa text ..........................................................22
Information
Felsökning ......................................................23
Tekniska data ..................................................25
Installation och anslutningar
Varning! .................................................. 26
Försiktigt! ............................................... 26
Försiktighetsåtgärde ............................. 26
Installation ......................................................27
Anslutningar ...................................................28
2-SE
Om dessa instruktioner
VARNING
VARNING
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här, eftersom det kan leda till allvarliga olyckor, till och med med dödlig utgång.
UTFÖR ALDRIG NÅGON ÅTGÄRD SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN.
Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa.
STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING.
Framförande av ett fordon utan att kunna höra ljud utanför fordonet kan orsaka olycka.
TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
BLOCKERA INTE VENTILATIONSÖPPNINGAR ELLER VÄRMEPANELER.
Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand.
FÖRSIKTIGT
Den här symbolen markerar viktig information. Ignorera inte det som sägs här eftersom det kan leda till skador på person eller egendom.
AVBRYT GENAST ANVÄNDNINGEN OM PROBLEM UPPSTÅR.
I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
ATT OBSERVERA
Rengöring av produkten
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med vatten-endast. Om du använder något annat medel vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas.
Temperatur
Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60°C och –10°C innan bilstereon slås på.
Fuktkondensering
Det kan hända att Du märker hur CD-ljudet svänger på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall Du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort.
Skadad skiva
Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Spelning av en skadad skiva kan allvarligt skada avspelningsmekanismen.
Underhåll
Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället affären där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation.
DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTSSYSTEM.
Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL.
Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen.
3-SE
Försök aldrig att göra följande
Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd.
Isättning av skivor
Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Försök inte sätta i flera skivor. Kontrollera att skivans textförsedda sida är vänd uppåt när du sätter i en skiva. ”ERROR” visas på spelarens display om du sätter i en skiva på fel sätt. Om spelaren fortsätter att visa ”ERROR”, trots att skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t.ex. en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det ibland resultera i att musikstycken hoppas över. Detta repar inte skivan och skadar inte spelaren.
Angående monteringsplatsen
Var noga med att CDE-9850Ri inte monteras på en plats där den utsätts för:
• Direkt solljus och värme
• Hög luftfuktighet och vatten
•Mycket damm
• Kraftiga vibrationer
Korrekt hantering
Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan.
RÄTT
FEL RÄTT
Nya skivor
För att förhindra att skivor fastnar visas ”ERROR” på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen.
Mitthål
Ojämnheter
Mitthål
Ny skiva
Ytterkant (ojämnheter)
Angående skivor med oregelbunden form
Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan orsaka skada i spelarens mekanism.
Skivrengöring
Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CD­spelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren och mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan.
Skivtillbehör
Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare.
Genomskinlig film Skivstabilisator
4-SE
Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW)
• Vidrör inte skivornas yta.
• Utsätt inte skivorna för direkt solljus.
• Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna.
• Rengör skivorna när de är smutsiga.
• Se till så att skivan inte har ojämna kanter.
• Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor.
Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada
skivan och eventuellt göra den oanvändbar.
För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor
• Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan).
• Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen.
Skivor som kan användas.
Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan.
Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD­ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i formatet MP3/WMA.
• Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under instabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en misslyckad överspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD.
• Använd skivor med MP3/WMA-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se sidan 13-14.
• Data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Apple, Apples logotyp och ipod är varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. och är registrerade i USA och andra länder.
”Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 licensierad av Fraunhofer llS och Thomson.”
”Leverans av denna produkt medför endast licens för privat, icke kommersiell användning och inte en licens för, eller eventuell underförstådd rättighet att, använda denna produkt i någon kommersiell (dvs. intäktsbringande) realtidssändning (markbunden, satellit-, kabel eller annan media), sändning/ strömning via Internet, intranät och/eller andra nätverk, eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex betalradio eller audio-on-demand-program. En specifik licens krävs för sådan användning. För detaljerad information, besök http://www. mp3licensing.com”.
5-SE
Komma igång
För att stänga frontpanelen trycker du på den vänstra sidan tills den låses på plats, så som visas i bilden nedan.
(OPEN)
SOURCE/ POWER
Vridkontroll
Sätta på och stänga av strömmen
Sätt på enheten genom att trycka på SOURCE/POWER.
Enheten kan sättas på genom att man trycker på valfri knapp, förutom (OPEN) och vridkontrollen.
Håll SOURCE/POWER intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten.
Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12.
Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen
För alltid in vridkontrollen i enheten innan du öppnar frontpanelen, så att frontpanelen kan öppnas helt, annars kan den skadas.
3
Ta ett stabilt grepp om frontpanelen, skjut den åt vänster och dra därefter ut den .
Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt
anslutningskontakterna på frontpanelens baksida.) Detta är inget fel.
Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande
fodralet.
Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen. Det kan
leda till att enheten går sönder.
Lämna inte frontpanelen öppen och kör inte bilen med frontpanelen
öppen eftersom det kan leda till olyckor eller fel.
Sätta tillbaka
1
Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten.
För in vridkontrollen
När du trycker på vridkontrollen en gång till, hoppar den ut igen.
Vridkontrollen hoppar ut
Ta loss
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen.
2
Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den låses på plats ordentligt i huvudenheten.
Kontrollera innan frampanelen fästs att det inte finns smuts eller
damm på kopplingarna och att inget främmande föremål finns mellan frampanelen och själva bilstereon.
Fäst frampanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte
av misstag kommer åt några av knapparna.
6-SE
Första gången enheten startas
Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången, efter byte av bilbatteri, etc.
1
Stäng av strömmen till enheten.
2
Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och ta därefter bort den.
3
Tryck p å RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål.
Radio
Vrid­kontroll
SOURCE/POWER
BAND
TUNE/A.ME
RESET-knapp
Inställning av volymen
Vrid vridkontrollen tills önskad ljudvolym uppnås.
Kan styras med fjärrkontroll
CDE-9850Ri kan styras med en fjärrkontroll från Alpine (tillval). Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information. Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrkontrollsensorn.
Sensor för fjärrkontroll
Kan anslutas till gränssnittsdosa för fjärrkontroll
Du kan styra den här enheten från fordonets styrenhet om en Alpine gränssnittsdosa för fjärrkontroll (tillval) ansluts. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information.
MODE Snabbvalsknappar
FUNC.
(1 till 6)
Lyssna på radio
1
Tryck på SOURCE/POWER tills en radiofrekvens visas på displayen.
2
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)
3
Välj sökningsläge genom att trycka på TUNE/A. ME.
DX SEEK (Distansläge) SEEK (Lokalläge) OFF (Manuellt läge) DX SEEK
Utgångsläget är distansläge.
Distansläge:
Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Lokalläge:
Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning).
Manuellt läge:
Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning).
4
Tryck på eller för att ställa in önskad station.
När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt.
Manuell lagring av förinställda stationer
1
Välj frekvensband och ställ in en radiostation som du vill lagra i snabbvalsminnet.
2
Håll en snabbvalsknapp (1 till 6) intryckt i minst 2 sekunder för att lagra stationen på den knappen.
Den valda stationen lagras. Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras.
7-SE
Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW).
Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya.
Om ”FUNC”-indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att trycka på FUNC., därefter kan du utföra operationen.
Automatisk lagring av snabbval för stationer
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Håll TUNE/A. ME intryckt i minst 2 sekunder.
Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan den automatiska lagringen pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de 6 starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på knapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1.
Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades.
Inställning av förinställda stationer
RDS
Vrid-
TA ME NU
kontroll
MODE
1 AF 3 PTY
Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer
RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 kHz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program.
1
Tryck på FUNC. så att ”FUNC”-indikatorn tänds.
FUNC.
NEWS 2
TITLE
1
Tryck upprepade gånger på BAND tills det önskade frekvensbandet visas i displayen.
2
Tryck på den snabbvalsknapp (1 till 6) som den önskade radiostationen är lagrad på.
Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens.
Om ”FUNC”-indikatorn lyser stänger du av indikatorn genom att trycka på FUNC., därefter kan du utföra operationen.
Frekvenssökning
Du kan söka radiostationer med hjälp av dess frekvens.
1
Håll intryckt under minst 2 sekunder i radioläget för att aktivera frekvenssökning.
2
Välj önskad frekvens genom att vrida på vridkontrollen.
3
Tryck på MODE för att ta emot den valda frekvensen.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
2
Tryck på 1 AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck på eller för att ställa in önskad RDS­station.
4
Tryck på 1 AF en gång till för att inaktivera RDS­läget.
5
Tryck på FUNC för att aktivera normalläget. ”FUNC”-indikatorn släcks.
När ”Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning)” (se sidan 9)
är inställd på ON, om enheten tar emot PTY31-signalen (nödlägessändning), visar enheten automatiskt ”ALARM” i displayen.
RDS-informationstjänsterna omfattar bl.a. följande tjänster:
PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Traf ik me dd el an de n PTY Programtyp EON Information om andra kanaler
8-SE
Ställa in förinställda RDS-stationer
1
Tryck p å FUNC. så att ”FUNC”-indikatorn tänds.
2
Tryck p å 1 AF för att aktivera RDS-läget.
3
Tryck p å FUNC för att aktivera normalläget.
”FUNC”-indikatorn släcks.
4
Se till att ”FUNC”-indikatorn släcks och tryck sedan på den snabbvalsknapp som din önskade RDS­station är lagrad på.
Om den förinställda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (alternativa frekvenser).
5
När varken den förinställda stationen eller den alternativa frekvensen kan tas emot:
När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se ”PI SEEK­inställning” på sidan 9), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (programidentifiering). Om enheten fortfarande inte hittar någon station i det området visas den förinställda frekvensen i displayen samtidigt som snabbvalsnumret försvinner. Om signalstyrkan för den lokala stationen är för svag trycker du en gång till på samma snabbvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område.
Vi hänvisar till avsnittet om hur man använder radion angående att lagra RDS-stationer för snabbval. RDS-stationer kan endast lagras för frekvensbanden F1, F2 och F3.
PI SEEK-inställning
1
Tryck på MENU för att välja SETUP-läge och tryck därefter på MODE.
SETUP-läget aktiveras.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Tryck på eller för att välja PI SEEK och tryck därefter på MODE.
3
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
4
Tryck på MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge.
Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning)
Aktivera/inaktivera PTY31-mottagning (nödlägessändning)
1
Tryck på MENU för att välja SETUP-läge och tryck därefter på MODE.
SETUP-läget aktiveras.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Tryck på eller för att välja ALERT PTY31­läget och tryck därefter på MODE.
Mottagning av regionala (lokala) RDS­stationer
1
Tryck p å MENU för att välja SETUP-läge och tryck därefter på MODE.
SETUP-läget aktiveras.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Tryck på eller för att välja läget RDS REGIONAL och tryck därefter på MODE.
3
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen.
4
Tryck p å MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge.
3
Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF.
Om du väljer inställningen ON, tas nödlägessändningar emot oavsett källa. ”ALARM” visas under mottagning.
4
Tryck på MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge. När en nödlägessändning tas emot, ändras volymnivån automatiskt till den förinställda nivån i läget för trafikmeddelanden. Mer information finns under ”Mottagning av trafikinformation”.
9-SE
Mottagning av trafikinformation
1
Tryck p å TA så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation.
När en station med trafikinformation är inställd tänds ”TP”­indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standby­läge. När sändningen av trafikinformation börjar tas den automatiskt emot av enheten och ”TRF-INFO” visas under några sekunder på displayen varefter den återgår till PS. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge.
Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå fortsätter radion i mottagningsläge i 1 minut. Om signalstyrkan håller sig på samma låga nivå i över 1 minut, blinkar ”TA”­indikatorn.
Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på TA. TA är fortfarande aktiverat och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande.
Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Den lagrade volymnivån återkallas ur minnet och ställs automatiskt in nästa gång radion tar emot ett trafikmeddelande.
I läget TA väljer SEEK-inställning bara TP-stationer.
PTY-mottagning (programtyp)
1
Tryck p å FUNC. så att ”FUNC”-indikatorn tänds.
2
Aktivera PTY genom att trycka på 3 PTY medan radion är inställd på FM-mottagning.
Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas i 10 sekunder i displayen. ”NO PTY” visas i 10 sekunder i displayen när radion inte kan ta emot koden för programtyp. ”NO PTY” visas när radion inte kan ta emot någon RDS­station.
PTY-mottagning kopplas automatiskt ur om ingen knapp trycks in inom 10 sekunder efter att 3 PTY tryckts in.
5
Tryck på FUNC för att aktivera normalläget. ”FUNC”-indikatorn släcks.
Tryck på någon knapp på enheten medan ”FUNC”-indikatorn är
tänd. Om ingen åtgärd utförs inom 10 sekunder släcks ”FUNC”­indikatorn.
Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio
1
Tryck på TA så att ”TA”-indikatorn tänds.
2
Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på eller om det är nödvändigt.
Ljudet från pågående uppspelning från CD-spelaren eller ordinarie FM-mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som var vald när meddelandet började.
När stationer som sänder trafikmeddelanden inte kan tas emot:
Under radiomottagning: När ingen TP-signal kan tas emot i över 1 minut blinkar ”TA”­indikatorn.
Under uppspelning av CD: När TP-signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt.
Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra
kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. ”EON”-indikatorn tänds under mottagning från en RDS EON­station. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker.
3
Inaktivera läget för trafikmeddelanden genom att trycka på TA.
”TA”-indikatorn släcks.
3
Välj önskad programtyp genom att trycka in eller medan PTY visas, inom 10 sekunder efter att PTY har aktiverats.
Varje tryckning rullar fram en ny programtyp.
LIGHT M CLASSICS OTHER M
4
Börja söka efter en station med vald programtyp genom att trycka på 3 PTY inom 10 sekunder efter att programtypen valts.
Namnet på den valda programtypen blinkar i displayen under pågående stationssökning och visas utan att blinka när radion påträffat en station.
”NO PTY” visas i 10 sekunder i displayen när radion inte hittar någon PTY-station.
10-SE
Prioritera nyhetsprogram
Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogram. Du behöver aldrig missa nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt ger prioritet till nyhetsprogram när det börjar att sändas och det program du lyssnade till avbryts. Denna egenskap fungerar om radion är inställd på någon annat läge än MW eller LW.
1
Tryck p å FUNC. så att indikatorn ”FUNC” tänds när enheten är i radioläget (FM-mottagning).
2
Aktivera PRIORITY NEWS-läget genom att trycka på NEWS 2. Indikatorn ”NEWS” visas i displayen.
Tryck på NEWS 2 för att upphäva funktionen PRIORITY NEWS.
Med funktionen PRIORITY NEWS höjs inte ljudvolymen automatiskt, till skillnad från TA-funktionen.
CD/MP3/WMA
(OPEN)
MODE
Vrid­kontroll
SOURCE/POWER
/
FUNC.
4 5
TITLE
3
Aktivera normalt läge genom att trycka på FUNC. medan radion är inställd på FM-mottagning.
”FUNC”-indikatorn släcks.
Visning av radiotext
Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen.
Välj visning av radiotext genom att trycka på TITLE medan radion är inställd på FM-mottagning.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
Om det finns PS-information (programservicenamn):
PS (programservicenamn)* Radiotext PS (programservicenamn)
* Tryck och håll inne TITLE under minst 2 sekunder om PS visas i
radioläget. ”FREQUENCY” visas under 5 sekunder.
Om det inte finns PS-information (programservicenamn):
FREKVENS Radiotext FREKVENS
Texten ”WAITING” visas på displayen under några sekunder sedan börjar textmeddelandet rulla fram.
”NO TEXT” visas på displayen om inget textmeddelande tas emot eller om radion inte lyckas ta emot ett textmeddelande ordentligt.
Uppspelning
1
Tryck på (OPEN).
Frontpanelen öppnas.
2
Sätt i en skiva med etiketten uppåt.
Skivan matas automatiskt in i spelaren.
Stäng frontpanelen manuellt. Om en skiva redan sitter i växlar du till CD-läge genom att trycka på SOURCE/POWER.
Läget växlar varje gång knappen trycks.
TUNER DISC IPOD* TUNER
* Endast när iPod är ansluten
3
Tryck på eller för att välja önskad mapp när du spelar upp MP3/WMA-filer.
Håll eller intryckt för att byta mappar kontinuerligt.
4
Tryck på eller för att välja önskat spår (fil).
Återgå till början av det spår (fil) som spelas:
Tryck på .
Snabbspolning bakåt:
Tryck och håll inne .
Gå till början av nästa spår (fil):
Tryck på .
Snabbspolning framåt:
Tryck och håll inne .
5
Tryck på / för att pausa uppspelningen.
Uppspelningen återupptas när du trycker på / igen.
11-SE
6
Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och tryck på för att mata ut skivan.
Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar.
Håll intryckt i minst 2 sekunder om CD-skivan inte matas ut.
CD-spelaren kan spela skivor med ljuddata, MP3-data och WMA-
data.
En fil i WMA-format som skyddas av DRM (Digital Rights Management) kan inte spelas upp på den här enheten.
Vid uppspelning av MP3/WMA-filer visas filnumren från skivan på displayen.
Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp.
M.I.X. (slumpvis uppspelning)
Tryck på 5 i uppspelnings- eller pausläge.
Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning. Avbryt M.I.X.-uppspelning genom att trycka på 5 igen.
CD-läge :
: Spåren spelas i slumpvis ordning.
Visning i displayen vid uppspelning av MP3/WMA-filer
Mappnumret och filnumret visas enligt figuren nedan.
F01 T03 10'15
Mappnummer Filnummer Förfluten tid
Tryck på TITLE för att växla visningen. Se ”Textvisning” (sidan 16) för information om att växla visningen.
Om mappnummer eller filnummer består av 3 siffror, blir F eller T hundratalssiffra.
Upprepad uppspelning
Tryck på 4 om du vill att spåret som spelas ska spelas upp upprepade gånger.
Spåret (filen) spelas upp om och om igen. Stäng av upprepad uppspelning genom att trycka på 4 igen
och välja off.
CD-läge :
: Endast ett spår upprepas.
MP3/WMA-läge :
: Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis
ordning.
: Filerna spelas i slumpvis ordning.
Söka från CD-text
Du kan söka och spela upp spår med hjälp av CD-texten på skivan. Om skivorna inte stödjer text, kan sökningar göras med hjälp av spårnumren.
1
Tryck på under uppspelning.
Detta ställer in sökläget.
2
Vrid vridkontrollen för att välja önskat spår och tryck på MODE.
Det valda spåret kommer nu att spelas upp.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det.
Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Sökning med CD-text kan inte utföras under M.I.X.-uppspelning.
MP3/WMA-läge :
12-SE
: Endast en fil upprepas.
: Endast filer i en mapp upprepas.
Filsökning/mappsökning (MP3-/WMA-filer)
Du kan visa och söka efter mapp- och filnamn medan du lyssnar på den fil som spelas upp för tillfället.
1
Tryck på för att aktivera val av sökläge under MP3/WMA-uppspelning.
2
Vrid vridkontrollen för att välja mappsökningsläge eller filsökningsläge och tryck därefter på .
Snabbsökning
Du kan söka efter spår (filer).
1
Tryck och håll intryckt under minst 2 sekunder i CD-/MP3-/WMA-läge för att aktivera snabbsökning.
2
Vrid vridkontrollen för att välja önskat spår (fil).
Det valda spåret spelas genast upp.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det.
Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Mappsökningsläge
3
Vrid vridkontrollen för att välja önskad mapp.
4
Tryck på / för att spela upp den första filen i den valda mappen.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Tryck på i mappsökningsläget för att växla till filsökningsläget.
”ROOT” visas för en rotmapp som inte har ett mappnamn.
Mappsökningsläget kan inte användas under uppspelning av M.I.X.-
filer.
Tryck på FUNC. i sökläget för att återgå till föregående steg.
Mappsökning kan inte göras om skivan endast har rotmapp.
Om det inte finns någon fil i mappen när man väljer
mappsökningsläget, visas ”NO FILE” under 2 sekunder.
Filsökningsläge
3
Välj en annan mapp genom att trycka på eller .
4
Välj önskad fil genom att vrida på vridkontrollen.
5
Tryck p å MODE för att spela upp den valda filen.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Sökning med filnamn kan inte utföras under M.I.X.-uppspelning.
Tryck på FUNC. i sökläget för att återgå till föregående steg.
Angående MP3/WMA
VARNING
Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA-information) förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och internationella överenskommelser.
Vad är MP3?
MP3, vars officiella namn är ”MPEG-1 Audio Layer 3”, är en komprimeringsstandard som definierats av ISO (International Standardization Organization, den internationella standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt organ inom IEC.
MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3-kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar storleken på musikfiler på upp till en tiondel av den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet. Den här komprimeringen är möjlig att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas bort.
Vad är WMA?
WMA, eller ”Windows Media™ Audio”, är komprimerade ljuddata. WMA liknar MP3-data och kan ge ljud av CD-kvalitet med liten filstorlek.
Metod för att skapa MP3/WMA-filer
Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara för MP3/WMA. Se programvarans användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3/WMA-filer. De MP3/WMA-filer som kan spelas upp på den här enheten har filnamnstillägget ”mp3” / ”wma”. Filer utan filnamnstillägg kan inte spelas. (WMA ver. 7.1, 8 och 9 stöds)
13-SE
Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds
MP3
Samplingsfrekvenser:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz
Bithastigheter: 8 - 320 kbps
WMA
Samplingsfrekvenser:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Bithastigheter: 48 - 192 kbps
Observera att det kan hända att den här enhetens display (sidan 16) inte visar samplingsfrekvensen korrekt. Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte kan spela upp filen korrekt.
Format som stöds
Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session. Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt om de spelats in med Track At Once eller paketskrivning.
Filordning
Enheten spelar upp filerna i den ordning som de skrivits av programvaran. Därför kan det hända att uppspelningsordningen inte är densamma som den du angett. Uppspelningsordningen för mappar och filer är som följer. Uppspelningsordningen för mappar och filer skiljer sig dock från mapp- och filnumren på displayen.
ID3/WMA-etiketter
Den här enheter stödjer ID3-etiketter v1 och v2, samt WMA­etiketter. Om etikettinformation finns i en MP3/WMA-fil kan den här enheten visa namn (spårnamn), artistnamn och skivnamn från ID3-/WMA-etiketten.
Den här enheten kan endast visa alfanumeriska enkel-byte­tecken (upp till 30 för ID3-etiketter och upp till 15 för WMA­etiketter) samt understrykning. ”NO SUPPORT” visas för tecken som inte stöds. Beroende på innehållet kan det hända att etikettinformationen inte återges korrekt.
Skapa MP3/WMA-skivor
MP3/WMA filerna förbereds och skrivs sedan till en CD-R-eller CD-RW-skiva med programvara för CD-R-bränning. En skiva kan lagra upp till 510 filer och mappar (inklusive rotmappar). Det största antalet mappar är dock 255.
Media som stöds
De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-, CD-R- och CD-RW-skivor.
Motsvarande filsystem
Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt ISO9660 nivå 1 eller nivå 2.
Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör hålla i minnet.
Maximalt antal kapslade mappar (”mappnivåer”) är 8 (inklusive rotmappen). Antalet tecken för en mapp/fil är begränsat.
Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer 0-9, och understreck ‘_’.
Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt.
Rotmapp
Mapp MP3/WMA- filer
Terminologi
Bithastighet
Det här är det värde för ”ljudkomprimeringen” som angetts för kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Samplingsfrekvens
Det här värdet visar hur många gånger per sekund som ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex. samplingsfrekvensen 44,1 kHz, vilket betyder att ljudet samplas 44 100 gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir större.
Kodning
Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat.
14-SE
Etikett
Information om t ex låtens namn, artistnamn, skivnamn etc som lagts till MP3/WMA-filer. MP3: ID3-etikett WMA: WMA-etikett
Rotmapp
Rotmappen finns överst i filsystemet. Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer.
Ljudinställningar
SOURCE/POWER MENU
MODE
BANDVridkontroll
Inställning av basens mittfrekvens:
3
-1 Tryck på SOURCE/POWER för att välja önskad mittfrekvens för basen.
80Hz 100Hz 120Hz 60Hz 80Hz
Den visade basfrekvensen förstärks.
Inställning av basens bandbredd:
3
-2 Tryck på BAND för att välja önskad basbandbredd.
Inställning av bas, diskant, balans (vänster – höger), balans (fram – bak), återställning
1
Tryck på MODE flera gånger för att välja önskat läge.
Varje gång denna knapp trycks in ändras läget enligt följande:
BASS TREBLE SUBW* BALANCE FADER DEFEAT VOLUME BASS
Bass (bas): –7 ~ +10 Treble (diskant): –7 ~ +7 Subwoofer (subwoofer): 0 ~ +15 Balance (balans, vänster – höger): L15 ~ R15 Fader (balans, fram – bak) : R15 ~ F15 Defeat (återställning): ON/OFF Volume (volym): 0 ~ 35
Om du inte trycker på MODE inom 5 sekunder efter det att du har
valt något av lägena BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, DEFEAT eller SUBW växlar enheten automatiskt över till normalt läge.
* Du kan inte ställa in dess volym när subwoofer står i läge OFF.
2
Vrid vridkontrollen tills du fått det ljud du vill ha i respektive läge.
Om Defeat ställs in på ON återställs tidigare justerade inställningar för BASS och TREBLE till fabriksinställningarna.
Inställning av bas
Du kan ändra förstärkningen av basfrekvenser så som du vill.
1
Tryck p å MENU för att välja BASS ENGINE-läge, tryck därefter på MODE.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
Ändrar den förstärkta basens bandbredd mellan bred eller smal. En bred inställning gör att ett brett spektrum av frekvenser under och över mittenfrekvensen förstärks. En smalare inställning gör att endast frekvenser nära mittenfrekvensen förstärks.
Inställning av basnivån:
3
-3*1Välj önskad basnivå (–7~+10) genom att vrida på vridkontrollen.
Du kan förstärka eller försvaga basnivån.
4
Tryck på MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge.
Om ingen operation utförs inom 60 sekunder stängs
basinställningarna av automatiskt.
Basnivåinställningarna lagras individuellt för varje källa (FM, MW
(LW), CD, etc.) tills inställningen ändras. De inställningar för basfrekvens och basbandbredd som görs för en källa gäller för alla andra källor (FM, MW (LW), CD etc.)
Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa
funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. Basnivån kan dock fortfarande ställas in om en ljudprocessor med basinställning är ansluten.
Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON.
Om du trycker på eller i basstyrningsläget, ändrar
enheten till diskantstyrningsläget.
*1Inställningen kan också göras genom att man trycker på MODE. Se
avsnittet ”Inställning av bas, diskant, balans (vänster – höger), balans (fram – bak), återställning” (sidan 15).
Visar basnivåindikatorn
Basnivån visas vanligtvis.
2
Tryck på eller för att välja BASS­styrningsläge (basens mittfrekvens).
BASS TREBLE
15-SE
Inställning av diskant
Du kan ändra förstärkningen av diskantfrekvenser så som du vill.
1
Tryck p å MENU för att välja BASS ENGINE-läge, tryck därefter på MODE.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Tryck på eller för att välja TREBLE­styrningsläge (diskantens mittfrekvens).
BASS TREBLE
Inställning av diskantens mittfrekvens:
3
-1 Tryck på SOURCE/POWER för att välja önskad mittfrekvens för diskanten.
10,0kHz 12,5kHz 15,0kHz 7,5kHz 10,0kHz
Den visade diskantfrekvensen förstärks.
Andra funktioner
TITLE
Textvisning
Textinformation, t.ex. skivans eller spårets namn, visas om skivan är kompatibel med CD-text. Du kan också visa mappnamn, filnamn och etiketter etc. medan du spelar upp MP3/WMA-filer.
Inställning av diskantnivån:
3
-2*2Välj önskad diskantnivå (–7~+7) genom att vrida på vridkontrollen.
Du kan förstärka diskantfrekvensen.
4
Tryck p å MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge.
Om ingen operation utförs inom 60 sekunder stängs
diskantinställningarna av automatiskt.
Diskantnivåställningarna lagras individuellt för varje källa (FM,
MW (LW), CD, etc.) tills inställningen ändras. De inställningar för diskantfrekvens som görs för en källa gäller även för alla andra källor (FM, MW (LW), CD etc.).
Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa
funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. Diskantnivån kan dock fortfarande ställas in om en ljudprocessor med diskantinställning är ansluten.
Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON.
Om du trycker på eller i diskantstyrningsläget, ändrar
enheten till basstyrningsläget.
*2Inställningen kan också göras genom att man trycker på MODE. Se
avsnittet ”Inställning av bas, diskant, balans (vänster – höger), balans (fram – bak), återställning” (sidan 15).
In/urkoppling av fysiologisk volymkontroll
Fysiologisk volymkontroll innebär att låga och höga frekvenser förstärks vid låga lyssningsnivåer. Detta kompenserar för örats minskade känslighet för bas- och diskantljud.
Håll MODE intryckt i minst två sekunder för att koppla in/ ur fysiologisk volymkontroll.
”LD”-indikatorn tänds.
Tryck på TITLE.
Visningen växlar varje gång knappen trycks in.
Visning i radioläge: Om det finns PS-information (programservicenamn)
PS (programservicenamn)*1 Radiotext PS (programservicenamn)
Om det inte finns PS-information (programservicenamn)
FREKVENS Radiotext FREKVENS
Visning i CD-läge:
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID TEXT (SKIVNAMN)* TEXT (SPÅRNAMN)*
Visning i MP3/WMA-läge:
MAPPNR/FILNR/FÖRFLUTEN TID MAPPNAMN* FILNAMN* SPÅRNAMN* MAPPNR./FILNR/FÖRFLUTEN TID
*1Tryck och håll TITLE under minst 2 sekunder i PS-läget.
”FREQUENCY” visas under 5 sekunder.
*2Visas under uppspelning av skivor med CD-text.
Om det inte finns någon text (skivnamn eller spårnamn), visas ”DISC TEXT”/”TRACK TEXT”.
*3”ROOT” visas som mappnamn för rotmappen om den inte har
namngetts. Om det inte finns något mappnamn eller filnamn visas ”FOLDER”/ ”FILE”.
*4ID3 tag/WMA-etikett
Om en MP3/WMA-fil innehåller ID3/WMA-etiketter visas de i sin helhet (spårnamn, artistnamn och skivnamn). All annan etikettdata ignoreras. Om det inte finns någon etikettinformation visas ”ARTIST”/ ”ALBUM”/”SONG”. Om ”SCROLL AUTO” är inställd i ”Inställning för rullning av text (TEXT SCROLL)” (sidan 18), rullas etikettinformation automatiskt.
*5Samplingsfrekvens och bithastighet för MP3/WMA-filen visas. För
WMA-filer med variabel bithastighet visas medelvärdet.
3
2
SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID
ARTISTNAMN*4 ALBUMNAMN*4
4
BITHASTIGHET*5
2
3
16-SE
Om indikatorerna
Vid textvisning visas följande indikatorer, beroende på läge.
Det spelade spårets position bland alla spår på skivan visas. Nedan visas exempel. Indikatorn visas även när funktioner som snabbspolning, etc, utförs.
Tänds när en skiva sitter i enheten.
Exempel på visning av spårets position på skivan.
<Första halvan> <Mitten> <Senare halvan>
När exempelvis den 5:e av 10 låtar på skivan spelas upp, visas
””.
Om ”text”
Text:
Textkompatibla CD-skivor innehåller textinformation som t.ex. skivnamn och spårnamn. Sådan textinformation kallas här ”text”.
Det kan hända att vissa tecken inte kan visas korrekt beroende på
tecknets typ.
När rullningen (sidan 18) är inställd på ”SCROLL MANU” håller du
TITLE intryckt under minst 2 sekunder för att rulla textinformationen en gång (lägena TEXTVISNING, MAPPNAMN, FILNAMN och ETIKETT).
”NO SUPPORT” visas om önskad textinformation inte kan visas på
den här enheten.
Beroende på innehållet kan det hända att text- eller
etikettinformationen inte återges korrekt.
Indikator/
Läge
CD-läge
När text visas (skivnamn)
När text visas (spårnamnet)
MP3/WMA-
läge
När mappnamnet visas
När filnamnet visas
När artistnamnet visas*
När albumnamnet visas*
När spårnamnet visas*
iPod-läge
När artistnamnet visas*
När albumnamnet visas*
När spårnamnet visas*
*Etikettinformation
17-SE
SETUP
Du kan anpassa enheten på ett flexibelt sätt så att den passar dig och ditt användningssätt. Välj SETUP-menyn från anpassade ljudinställningar, anpassade visuella inställningar etc, för att välja önskad inställning.
MENUVridkontroll
MODE
En typisk inställningsprocedur visas i steg 1 till 4 nedan. Se nedan för mer information om alla SETUP-menyer.
1
Tryck p å MENU för att välja SETUP-läge och tryck därefter på MODE.
BASS ENGINE SETUP RETURN (OFF) BASS ENGINE
2
Tryck på eller för att välja SETUP-meny och tryck därefter på MODE.
(välj exempelvis SUBWOOFER)
FM LEVEL RDS REGIONAL*1 PI SEEK*2 ALERT PTY31* SUBWOOFER (SUBW SYSTEM)* SCROLL TYPE TEXT SCROLL POWER IC DEMO FM LEVEL
*1Se ”Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer” (sidan 9) *2Se ”PI SEEK-inställning” (sidan 9) *3Se ”Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning)” (sidan 9) *4Visas endast när SUBW är inställd på ON.
3
Vrid vridkontrollen för att ändra inställningen.
(Välj t.ex. SUBW ON eller SUBW OFF.)
4
Tryck p å MENU för att välja RETURN.
Efter 2 sekunder återgår enheten till normalt läge. Om du trycker och håller MENU intryckt i minst två sekunder återgår enheten till normalt läge.
Anpassade ljudinställningar
Styrning av ljudkällans signalnivå
FM-LEVEL HI (grundinställning) / FM-LEVEL LOW
Styr FM-signalnivån enligt nedanstående anvisningar när skillnaden mellan CD-spelarens och FM-radions volymnivå är för stor.
3
ILLUMINATION DIMMER
4
PLAY MODE
In- och urkoppling av subwoofer
SUBW ON (grundinställning) / SUBW OFF
Utför stegen nedan för att ställa in subwooferns volym när den är inkopplad.
1 I normalläget trycker du upprepade gånger på MODE för
att välja SUBW-läget.
BASS TREBLE SUBW BALANCE FADER DEFEAT VOLUME BASS
2 Ställ in nivån genom att vrida vridkontrollen.
Ställa in subwoofersystemet
SUBW SYS1 (grundinställning) / SUBW SYS2
Välj antingen SYS1 eller SYS2 för önskad subwoofereffekt.
SUBW SYS1: Subwoofervolymen ändras enligt huvudvolymens
inställning.
SUBW SYS2: Subwoofervolymen ändras inte enligt
huvudvolymens inställning. Även om volymen t.ex. är låg, kan subwoofern fortfarande höras.
Anpassade visuella inställningar
Ändra belysningsfärg
ILLUMI BLUE (grundinställning) / RED
Du kan ändra belysningsfärgen för knapparna.
BLUE RED
Dimmerkontroll
DIMMER AUTO (grundinställning) / DIMMER MANU
Ställ in DIMMER-kontrollen på AUTO för att minska belysningens ljusstyrka när fordonets strålkastare är på. Det här läget är användbart om du tycker att enhetens knappljus lyser för starkt på natten.
Om ditt fordon är utrustat med avbländningsreglage för
instrumentpanelen ska du inte ansluta DIMMER-kabeln (orange) från radion till detta avbländningsreglage.
Inställning av typ av rullning för text
SCROLL TYPE1 / SCROLL TYPE2 (grundinställning)
Du kan välja mellan två rullningsmetoder. Välj den du föredrar:
Inställning för rullning av text (TEXT SCROLL)
SCROLL AUTO / SCROLL MANU (grundinställning)
Med den här CD-spelaren kan du rulla fram skiv- och spårnamn som finns inspelade på skivor med CD-text, såväl som textinformation i MP3/WMA-filer, mappnamn och etiketter.
SCROLL AUTO: Textinformation på CD-skivan, textinformation i
mappar och filnamn samt etiketterna rullas fram automatiskt. Även etikettinformation rullas automatiskt utan att man trycker på
TITLE i visningsläget för etikettinformation.
SCROLL MANU: Text i displayen rullas bara när du byter skiva
eller när ett spår ändras, osv.
18-SE
Enheten rullar CD-textnamn, mappnamn, filnamn eller etiketter.
Demonstration
DEMO ON / DEMO OFF (grundinställning)
Denna enhet har en demonstrationsfunktion för displayen.
Avbryt demoläget genom att ställa enheten på DEMO OFF.
MP3/WMA
Spela upp MP3/WMA-data (PLAY MODE)
CDDA (grundinställning) / CDDA/MP3
Denna produkt kan spela skivor som innehåller både CD- och MP3/ WMA-data. Men i vissa situationer (som med utökade CD-skivor) fungerar det inte att spela upp båda typerna av ljudinformation. Under dessa speciella förhållanden kan du välja att bara spela upp CD-data. Om en skiva innehåller både CD- och MP3/WMA-filinformation börjar uppspelningen från den del av skivan som innehåller CD-informationen.
CDDA : Endast CD-data kan spelas upp. CDDA/MP3 : Både CD-information och MP3/WMA-filer kan
spelas upp.
Om du redan har satt i en skiva måste du ta ut skivan innan du kan
göra inställningen.
Extern enhet
Anslutning till en extern förstärkare
POWER IC ON (grundinställning) / POWER IC OFF
När en extern förstärkare är ansluten förbättras ljudkvaliteten om strömförsörjningen till den interna förstärkaren kopplas ur.
POWER IC OFF : Använd det här läget när förförstärkarna för
framkanaler används för att driva en extern förstärkare kopplad till högtalarna. I det här läget ger huvudenhetens interna förstärkare ingen utsignal för att driva högtalarna.
POWER IC ON : Högtalarna drivs av den inbyggda
förstärkaren.
Högtalare
HÖGTALARE HÖGER FRAM
HÖGTALARE HÖGER BAK
HÖGTALARE VÄNSTER BAK
HÖGTALARE VÄNSTER FRAM
Fram höger
Bak höger
Bak vänster
Fram vänster
Systemet avger inget ljud när förstäkarutsignalen är inställd på OFF.
Förstärkare
Fram vänster
Fram höger
19-SE
iPod™ (tillval)
Vrid­kontroll
MODE
En iPod™, iPod™ mini eller iPod™ nano kan anslutas till CDE-9850Ri med hjälp av FULL SPEED™ anslutningskabel (medföljer). När CDE­9850Ri är ansluten med hjälp av kabeln kan kontrollerna på iPod™ inte användas.
Om iPod™-spelare som kan användas med den här enheten
Enheten kan användas med tredje generationens iPod™ photo, iPod™ mini eller iPod™ nano. iPod™ Shuffle kan emellertid inte användas.
iPod-spelare med beröringskänsligt klickhjul eller rullningshjul utan dockningskontakt kan inte anslutas till den här enheten.
Enheten kan användas med följande iPod-versioner. För tidigare versioner garanteras inte korrekt funktion.
Tredje generationens iPod:Ver. 2.3 Fjärde generationens iPod:Ver. 3.0.2 iPod photo:Ver. 1.0 iPod mini:Ver. 1.3 iPod nano:Ver. 1.0
Enheten kan inte användas med programversioner tidigare än den 22 februari 2005. Mer information om ”Uppdateringar av programvara för iPod” finns i bruksanvisningen för iPod.
SOURCE/POWER
FUNC.
/
6
5
4
TITLE
3
Tryck på / för att pausa uppspelningen.
Uppspelningen återupptas när du trycker på / igen.
Om ett spår spelas på iPod när den ansluts till CDE-9850Ri, så
fortsätter uppspelningen efter anslutningen.
Söka efter önskat spår
En iPod kan innehålla hundratals spår. Genom att ha dessa låtar organiserade i spellistor, kan CDE-9850Ri använda dessa för att förenkla sökningen efter låtar.
Söka med spellista
1
Tryck på för att aktivera val av sökläge.
2
Vrid vridkontrollen för att välja sökläget för PLAYLIST och tryck därefter på .
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PLAYLIST
*1
3
Vrid vridkontrollen för att välja önskad spellista.
4
Tryck på / .
Den valda spellistan spelas upp.
Så här söker man efter ett specifikt spår i den markerade spellistan
1 Efter att spellistan valts i steg 3*1, trycker man på för
att ändra till sökning av spår i den valda spellistan.
2 Vrid på vridkontrollen för att välja ett spår och tryck på
MODE. Det valda spåret spelas upp.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det.
Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Tryck på FUNC. i sökläget för att återgå till föregående steg.
Alla spår i iPod spelas upp genom att du väljer sparat ”iPod-namn” i
steg 3*1.
Sökning med spellistan kan inte utföras under M.I.X.-uppspelning.
”NO SONG” visas om det inte finns några spår i den valda spellistan
i sökläget PLAYLIST.
Uppspelning
1
Tryck p å SOURCE/POWER för att växla till iPod­läget.
2
Tryck på eller för att välja önskat spår.
Gå tillbaka till början av aktuellt spår:
Tryck på .
Snabbspolning bakåt:
Tryck och håll inne .
Fortsätt till början av nästa spår:
Tryck på .
Snabbspolning framåt:
Tryck och håll inne .
20-SE
Söka med artistens namn
1
Tryck på för att aktivera val av sökläge.
2
Vrid vridkontrollen för att välja sökläget för ARTIST och tryck därefter på .
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PLAYLIST
*2
3
Vrid vridkontrollen för att välja önskad artist.
4
Tryck på / .
Alla spår för den valda artisten spelas upp.
Så här söker man efter ett album från den valda artisten
1 Efter att artisten valts i steg 3*2, trycker man på för att
ändra till sökning av album för den valda artisten. 2*1Vrid på vridkontrollen för att välja ett album. 3 Tryck på / för att spela upp alla spår i det valda
albumet.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det.
Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Tryck på FUNC. i sökläget för att återgå till föregående steg.
Om du väljer ALL i steg 3*3 och trycker på / spelas alla låtar i
iPod upp. Om du väljer ALL och trycker på aktiveras sökläget SONG för alla album.
Sökning med albumnamn kan inte utföras under M.I.X.-uppspelning.
Så här söker man efter ett specifikt spår i det markerade albumet
1 Efter att album valts i steg 2*1, trycker man på för att
växla till sökning av spår i det valda albumet. 2 Vrid på vridkontrollen för att välja ett spår och tryck på
MODE.
Det valda spåret spelas upp.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det.
Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Tryck på FUNC. i sökläget för att återgå till föregående steg.
Om du väljer ALL i steg 3*2 och trycker på / spelas alla låtar i
iPod upp. Om du väljer ALL, och trycker på aktiveras sökläget ALBUM för alla artister.
Om du väljer ALL i steg 2*1 och trycker på / spelas alla spår
för den valda artisten. Om du väljer ALL och trycker på aktiveras sökläget SONG för vald artist.
Sökning med artistnamn kan inte utföras under M.I.X.-uppspelning.
Söka med hjälp av albumnamn
1
Tryck på för att aktivera val av sökläge.
2
Vrid vridkontrollen för att välja sökläget för ALBUM och tryck därefter på .
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PLAYLIST
*3
3
Vrid vridkontrollen för att välja önskat album.
4
Tryck p å / .
Alla spår för det valda albumet spelas upp.
Så här söker man efter ett specifikt spår i det markerade albumet
1 Efter att album valts i steg 3*3, trycker man på för att
växla till sökning av spår i det valda albumet. 2 Vrid på vridkontrollen för att välja ett spår och tryck på
MODE.
Det valda spåret spelas upp.
Söka med låtens namn
1
Tryck på för att aktivera val av sökläge.
2
Vrid vridkontrollen för att välja sökläget för SONG och tryck därefter på .
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PLAYLIST
3
Vrid vridkontrollen för att välja önskad låt.
4
Tryck på MODE.
Det valda låten spelas upp.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det.
Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Tryck på FUNC. i sökläget för att återgå till föregående steg.
Sökning med namn kan inte utföras under M.I.X.-uppspelning.
Välja spellista/artist/album
Spellista/artist/album kan ändras enkelt. Om du exempelvis lyssnar på en låt från ett valt album, kan albumet ändras.
1
Tryck på eller för att välja önskad spellista/ artist/album.
Om val av sökläge inte är aktiverat, söker enheten endast låt och
denna funktion kan inte användas.
Om ett album har valts från en artistsökning, kan man söka i
albumet.
Den här funktionen kan inte användas under M.I.X.-uppspelning
(blanda).
21-SE
Snabbsökning
Upprepad uppspelning
Du kan söka efter låtar.
1
Tryck och håll under minst 2 sekunder för att aktivera läget för snabbsökning.
2
Vrid vridkontrollen för att välja önskad låt.
Den valda låten spelas omedelbart upp.
Håll intryckt i minst 2 sekunder i sökläget för att avbryta det.
Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder.
Om det finns många låtar i iPod-enheten tar det lång tid att söka
efter låtar.
Slumpvis blandad uppspelning (M.I.X.)
iPods blandafunktion visas som M.I.X på CDE-9850Ri.
Blanda album:
Blandad albumuppspelning spelar upp alla låtar i ordning och väljer därefter slumpmässigt nästa album. Samtliga låtar i det albumet spelas upp i ordning, och så vidare. Varje album spelas bara upp en gång.
Blanda låtar:
Blandad uppspelning av låtar spelar upp vissa valda låtar. Varje låt spelas endast upp en gång tills alla låtar har spelats upp.
1
Tryck p å 5 .
Låtarna spelas upp i slumpmässig ordning.
M.I.X. M.I.X. (off) M.I.X. (blanda album) (blanda låtar)
2
För att avbryta M.I.X.-uppspelning väljer du (off) genom ovanstående procedur.
Mer information om sökläget finns i ”Söka efter önskat spår”
(sidan 20).
Om en låt har valts i sökningsläget för album innan Blanda (M.I.X.)
har valts, spelas inte låtarna upp i slumpmässig ordning även när Blanda album har valts.
Blanda ALLA:
Blanda ALLA spelar upp alla låtar i iPod i slumpmässig ordning. Varje låt spelas endast upp en gång tills alla låtar har spelats upp.
Endast Repetera Ett finns tillgängligt för iPod. Repetera Ett: Ett spår spelas upp och repeteras.
1
Tryck på 4.
Filen upprepas gång efter gång. RPT (off) RPT
(Repetera Ett)
2
För att avbryta upprepad uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur.
Under upprepad uppspelning kan inga andra låtar väljas genom att
trycka på eller .
Visa text
Du kan visa etikettinformation för en låt i iPod.
Tryck på TITLE.
Varje gång du trycker ändras visningen.
SPÅRNR/FÖRFLUTEN TID ARTISTNAMN* ALBUMNAMN* SPÅRNAMN* SPÅRNR./FÖRFLUTEN TID
* Etikettinformation
Om inställningen för rullning (sidan 18) är inställd på ”SCROLL AUTO”, rullar etikettinformationen automatiskt. ”ARTIST”/”ALBUM”/”SONG” visas om det inte finns någon etikettinformation.
När inställningen för rullning (sidan 18) står på ”SCROLL MANU”,
Håll TITLE intryckt i minst 2 sekunder för att rulla etikettinformationen endast en gång.
Endast alfanumeriska tecken (ASCII) kan visas.
Om artistens namn, albumets eller låtens titel, som skapats i iTunes,
innehåller för många tecken, kanske inte låtarna kan spelas upp när adaptern är ansluten. Därför rekommenderar vi att du inte använder fler än 250 tecken. Det maximala antalet tecken för huvudenheten är 128 (128 byte).
Vissa tecken kanske inte visas på rätt sätt.
När textinformationen inte är kompatibel med CDE-9850Ri visas
”NO SUPPORT”.
1
Tryck p å 6.
Låtarna spelas upp i slumpmässig ordning. M.I.X. (off) M.I.X.
(Blanda ALLA)
2
För att avbryta M.I.X.-uppspelning väljer du (off) genom ovanstående procedur.
Om Blanda Alla väljs, avbryts den låt som spelas upp i sökläget.
22-SE
Information
Felsökning
Uppstår ett problem slår du av strömmen, väntar en liten stund och slår sedan på den igen. Fungerar enheten fortfarande inte som den ska, kan du kontrollera punkterna i följande checklista. De nedanstående råden hjälper dig att lösa de flesta problem som kan uppstå. Kontrollera samtliga anslutningar eller kontakta Alpines representant om felet inte går att reparera.
Grundläggande
Enheten fungerar inte och ingenting visas i displayen.
• Bilens tändning är frånslagen.
- Bilstereon kan inte användas med tändlåset i frånslaget läge om anslutningarna gjorts enligt anvisningarna.
• Felaktiga anslutningar för strömsladden (röd) och batterisladden (gul).
- Kontrollera anslutningarna för strömsladden och
batterisladden.
• En säkring har gått.
- Kontrollera säkringen för bilstereon. Byt vid behov ut
säkringen mot en säkring med korrekt amperetal.
• Ett fel inuti mikrodatorn har uppstått på grund av ljudstörningar e.dyl.
- Tryck på nollställningsknappen (RESET) med en
kulspetspenna eller ett annat spetsigt föremål.
Radio
Det går inte att ställa in önskad station.
• Antennen har inte anslutits eller kabeln är av.
- Kontrollera att antennen anslutits på korrekt sätt.
Byt vid behov ut antennen eller antennkabeln.
Önskad station ställs inte in vid automatisk stationssökning.
• Du befinner dig i ett område där stationens signalstyrka är låg.
- Kontrollera att radion kopplats om till läget DX för mottagning
av stationer med låga och höga signalstyrkor.
• Det kan hända att antennen inte jordats och/eller anslutits på korrekt sätt, när bilen befinner sig i ett primärsignalområde.
- Kontrollera antennanslutningarna, antennens jordning och
monteringsplatsen.
• Antennen kanske inte har rätt längd.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går. Byt ut
antennen om den är skadad.
Störningar under pågående radiomottagning.
• Antennen har inte rätt längd.
- Kontrollera att antennen skjutits ut så långt det går. Byt ut
antennen om den är skadad.
• Bristfällig jordning av antenn.
- Kontrollera att antennen jordats på korrekt sätt. Kontrollera
monteringsplatsen.
CD
CD-spelaren fungerar inte.
• CD-spelaren används vid en temperatur högre än +50°C.
- Vänta tills temperaturen i bilkupén (eller bagageluckan) blivit svalare.
Ljudet försvinner periodvis vid CD-uppspelning.
• Kondensbildning i CD-modulen.
- Vänta tillräckligt länge (cirka en timme) så att fukten hinner avdunsta.
Det går inte att sätta i en CD-skiva.
• Det finns redan en CD-skiva i CD-spelaren.
- Mata ut skivan och ta ur den.
• Skivan har satts i på fel sätt.
- Kontrollera att CD-skivans sätts i enligt anvisningarna för hur man använder spelaren.
Det går inte att snabbspola framåt/bakåt.
• CD-skivan är skadad.
- Mata ut CD-skivan och kasta den. Att använda en skadad skiva i spelaren kan skada skivmekanismen.
Ljudbortfall på grund av vibrationer.
• Apparaten har inte monterats ordentligt.
- Montera apparaten på nytt så att den sitter stadigt.
• Skivan är mycket smutsig.
- Rengör skivan.
•Repor på skivan.
- Byt ut skivan.
• Linsen på pickupen är smutsig.
- Använd inte linsrengöringsskivor av den typ som finns att köpa i handeln. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare.
Ljudbortfall, men inte orsakat av vibrationer.
• Smutsig eller repad skiva.
- Rengör skivan. Byt ut skivan om den är skadad.
Felmeddelanden
• Fel i mekanismen.
- Tryck på . När felmeddelandet inte längre visas sätter du i skivan igen. Om du inte lyckas lösa problemet på ovan beskrivet sätt kontaktar du närmaste Alpine-återförsäljare.
Du kan inte spela upp CD-R/CD-RW-skivor.
• Skivan har inte stängts (finaliserats).
- Stäng skivan och försök spela upp den igen.
MP3/WMA
MP3- eller WMA-filer spelas inte upp.
• Ett skrivfel har uppstått. Ej kompatibelt CD-format.
- Kontrollera att CD-skivan har bränts i ett format som enheten kan hantera. Se ”Angående MP3/WMA” (sidan 13-14), bränn sedan om skivan i ett format som den här enheten kan hantera.
Ljud
Inget ljud hörs från högtalarna.
• Enheten ger ingen utsignal från den interna förstärkaren.
- POWER IC växlas till läge ”ON” (sidan 19).
23-SE
Indikation för CD-spelare Indikation för iPod-läge
• Skyddskretsen har kopplats in på grund av överhettning.
- Indikeringen slocknar efter att temperaturen återgått till rätt temperaturområde för manövrering igen.
• Ingen CD-skiva är isatt.
- Sätt i en CD-skiva.
• Trots att en skiva är isatt, visas ”NO DISC” i displayen och skivan kan varken spelas upp eller matas ut.
- Ta ut CD-skivan på följande sätt.
Tryck in och håll knappen intryckt i minst 2 sekunder. Om skivan fortfarande inte matas ut, rådfråga din Alpine­återförsäljare.
• Fel i mekanismen.
1) Tryck på och ta ut CD-skivan.
Kontakta Alpines lokala återförsäljare om CD-skivan inte matas ut.
2) Tryck en gång till på om felmeddelandet visas också efter
att CD-skivan tagits ut. Kontakta Alpines lokala återförsäljare om felmeddelandet fortfarande visas efter att tryckts in ett antal gånger.
När ”ERROR” visas:
Om skivan inte kan matas ut genom att trycka på , tryck på RESET-knappen (se sidan 7) och tryck på igen. Kontakta din Alpine-återförsäljare om skivan fortfarande inte kan matas ut.
• iPod är inte ansluten.
- Se till att iPod är ansluten på rätt sätt (se ”Anslutningar”). Se till att kabeln inte böjs för mycket.
• iPod-batteriets laddning är fortfarande låg.
- Se dokumentationen för iPod och ladda batteriet.
• Det finns inga spår i iPod.
- Ladda ner spår till iPod och anslut adaptern.
• Kommunikationsfel
- Stäng av tändningslåset och vrid sedan tillbaka till ON.
- Kontrollera displayen genom att ansluta iPod och adaptern med iPod-kabeln på nytt.
• Uppstår till följd av att iPod-programvarans version inte är kompatibel med enheten.
- Uppdatera iPod-programvarans version så att den blir
kompatibel med enheten.
• En kopieringsskyddad WMA-fil spelades upp.
- Du kan bara spela filer som inte är kopieringsskyddade.
• Skivan är inte kompatibel med ett MP3/WMA-format som stöds.
- Använd en skiva som är kompatibel med MP3/WMA-formatet.
24-SE
Tekniska data
FM-MOTTAGARE
Frekvensområde 87,5 – 108,0 MHz Enkanalig användbar känslighet 0,7 µV Känslighet för alternativ kanal 80 dB Signalbrusförhållande 65 dB Kanalseparation vid stereo 35 dB Infångningsindex 2,0 dB
MV-MOTTAGARE
Frekvensområde 531 –1 602 kHz Känslighet (IEC-standard) 25,1 µV/28 dB
LV-MOTTAGARE
Frekvensområde 153 – 281 kHz Känslighet (IEC-standard) 31,6 µV/30 dB
CD-DELEN
Frekvensområde 5 – 20 000 Hz (±1 dB) Svaj (%WRMS) Under den mätbara gränsen Total harmonisk distorsion 0,008% (vid 1 kHz) Dynamikområde 95 dB (vid 1 kHz) Signalbrusförhållande 105 dB Kanalseparation 85 dB (vid 1 kHz)
PICKUP
Våglängd 795 nm Lasereffekt KLASS I
ALLMÄNT
Strömförsörjning 14,4 V likström
Max uteffekt 50 W × 4 Max spänning på förförstärkarutgång Bas +20/-14 dB vid 60 Hz Diskant ±14 dB vid 10 kHz Vikt 1,6 kg
CHASSITS MÅTT
Bredd 178 mm (7 tum) Höjd 50 mm (2 tum) Djup 162 mm (6-3/8 tum)
(11–16 V tillåtet)
2 V/10k ohm
FÖRSIKTIGT
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Spelarens undersida)
FRAMSIDANS MÅTT
Bredd 170 mm (6-11/16 tum) Höjd 46 mm (1-13/16 tum) Djup 24 mm (15/16 tum)
Rätt till ändringar av tekniska data och utförande utan föregående
meddelande förbehålles.
25-SE
Installation och anslutningar
Innan du installerar eller ansluter enheten bör du läsa följande, samt sidorna 3 och 5 i den här bruksanvisningen noggrant så att du använder enheten på rätt sätt.
Varning!
GÖR ANSLUTNINGARNA PÅ KORREKT SÄTT.
Felaktiga anslutningar kan orsaka brand eller skador på enheten.
ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV (–) JORD.
(Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på grund av kortslutning.
KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand eller elektriska stötar.
SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV HÅL.
Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar, kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda till att brand uppstår.
MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller personskada.
FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart.
MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
Försiktigt!
LÅT EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN OCH MONTERINGEN.
Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren som sålde apparaten, för säker montering.
ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
Användandet av andra delar än som är avsedda för denna apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig montering på grund av lossnande delar.
DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidskenor) och skarpa och spetsiga kanter. Om kablarna måste dras genom hål i plåten bör gummibussningar användas som skydd, så att inte kablarna ligger och nöter mot metallen.
MONTERA INTE APPARATEN DÄR DEN UTSÄTTS FÖR FUKT ELLER DAMM.
Undvik att installera enheten på platser där fukt och damm kan tränga in och ställa till skador.
Försiktighetsåtgärde
• Koppla bort kabeln från batteriets minuspol (–) innan du installerar CDE-9850Ri. Då undviker du risken för kortslutningar som kan skada enheten.
• Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt kopplingsschemat. Felaktiga anslutningar kan göra så att enheten inte fungerar som den ska, och kan också orsaka skador på fordonets elsystem.
• När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en dator). Använd inte ledningarna till sådana komponenter som strömförsörjningskablar för den här enheten. När du ansluter CDE­9850Ri till säkringsplinten måste du se till att säkringen för den krets du tänker använda har rätt amperetal för CDE-9850Ri. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta din Alpine­återförsäljare om du känner dig osäker.
• CDE-9850Ri använder sig av RCA-kopplingar med honkontakt för anslutning till andra komponenter (t.ex. förstärkare) med RCA­kopplingar. Det kan hända att en adapter behövs för anslutning till andra komponenter. Kontakta i så fall en auktoriserad Alpine­handlare för ytterligare råd.
• Anslut negativa (–) högtalarkablar till (–) anslutningarna. Höger och vänster kablar får inte anslutas till varandra eller till bilkarossen.
VIKTIGT
Skriv in enhetens serienummet i fältet nedan och ha det alltid tillgängligt för hänvisning. Serienumret eller det inristade serienumret sitter på enhetens undersida.
26-SE
SERIENUMMER: INSTALLATIONSDATUM: INSTALLATIONSTEKNIKER: INKÖPSSTÄLLE:
Installation
Avtagbar frontpanel
Varning!
När du installerar enheten i en bil ska du inte ta bort den avtagbara frontpanelen. Om den avtagbara frontpanelen tas bort under installationen kan du trycka för hårt och böja metallplåten som håller den på plats.
Tillbehörslista
Huvudenhet........................................................................1
Strömkabel .........................................................................1
FULL SPEED
Monteringskassett.............................................................1
Fodral..................................................................................1
Gummilock .........................................................................1
Sexkantsskruv ...................................................................1
Skruv (M5 × 8) ....................................................................4
Användarhandledning.................................1 uppsättning
Huvudenheten måste monteras inom 35 graders framåtvinkling mot
horisontalplanet.
Mindre än 35°
TM
anslutningskabel....................................1
Om fordonet har en hållare: fäst den långa, sexkantiga bulten på baksidan av CDE-9850Ri och sätt på gummihatten på den sexkantiga bulten. Om fordonet inte är utrustat med hållare för montering förankrar du huvudenheten med en metallbygel (medföljer ej). Anslut samtliga kablar till CDE-9850Ri enligt anvisningarna i kapitlet ANSLUTNINGAR.
Som skruv* ska du använda en lämplig skruv för platsen där chassit ska monteras.
Skjut in CDE-9850Ri i instrumentbrädan. Kontrollera
3
att låstapparna skjutits ned så långt det går när enheten är på plats. Detta kan göras genom att trycka bilstereon ordentligt inåt samtidigt som låstappen trycks ned med en liten skruvmejsel. Detta garanterar att bilstereon fästs ordentligt och inte kan lossna från instrumentbrädan av misstag. Fäst den avtagbara frontpanelen.
Låstapp
Borttagning
1. Ta loss den avtagbara frontpanelen.
2. Använd en liten skruvmejsel (eller ett liknande verktyg) för att skjuta låstapparna till läget ”upp” (se bilden ovan). Dra försiktigt bilstereon något utåt efter att låstappen lossats för att vara säker på att bilstereon inte låses fast igen innan den andra låstappen lossas.
3. Dra ut apparaten och se till att den inte låses när du gör detta.
1
Hållare
Instrumentbräda
Monteringskassett (medföljer)
Gummihatt (medföljer)
Sexkantsskruv (medföljer)
Denna enhet
Ta bort monteringskassetten från huvudenheten (se ”Borttagning” på sidan 27). Skjut in monteringskassetten i instrumentbrädan och fäst den med metallbyglarna.
2
Sexkantsmutter (M5)
Metallbygel
Skruv
Pinnbult
Denna enhet
<JAPANSK BIL>
Ram
Skruvar (M5 × 8) (medföljer)
Denna enhet
Monteringshållare
27-SE
Anslutningar
(Rosa/svart) INGÅENDE LJUDAVBROTTSKABEL
Till iPod
Antenn
JASO-antennkontakt
Till en biltelefon
ISO-antennkontakt
(Blå/vit) FJÄRRSTYRT STRÖMPÅSLAG
(Orange) DIMMER
(Röd) TÄNDNING
(Svart) JORDKABEL
(Blå) MOTORANTENN
BATTERI
(Gul)
(Grön/svart)
(Vit/svart)
(Grå/svart)
(Violett/svart)
(Grön)
(Vit)
(Grå)
(Violett)
Till förstärkare eller equalizer
Till instrumentbelysningskabeln
Till motorantenn
Tändningslås
Batteri
Högtalare
Vänster bak
Vänster fram
Höger fram
Höger bak
28-SE
Förstärkare
Högtalare
Fram- eller Subwoofer­högtalare
Kontakt för anslutning till iPod
iPod-styrsignaler. Anslut denna kontakt till en iPod med FULL SPEEDTM anslutningskabel (medföljer).
Antennkontakt Ingående ljudavbrottskabel (rosa/svart)
Anslut denna kabel till gränssnittsutgången för ljud på en biltelefon som jordas när ett samtal tas emot.
Kabel för fjärrstyrt strömpåslag (blå/vit)
Anslut denna kabel till anslutningen för fjärrstyrt strömpåslag på förstärkaren eller på en signalprocessor.
Dimmerkabel (orange)
Denna kabel kan anslutas till belysningskabeln för fordonets instrument. Du kan då använda fordonets reglage för dämpning av instrumentljus till att även dämpa bakgrundsbelysningen för denna enhet.
Kabel för strömförsörjning via tändningslåset (röd)
Anslut denna kabel till ett ledigt uttag på fordonets säkringslåda eller till något annat oanvänt strömuttag som tillhandahåller (+) 12 volt likström endast medan tändningslåset är tillslaget eller i tillbehörsläget.
Jordkabel (svart)
Anslut denna kabel till ett ställe på bilens underrede som ger bra jordning. Se till att kabeln ansluts till blank metall och fästs ordentligt med hjälp av den medföljande plåtskruven.
Motorantennkabel (blå)
Anslut denna kabel till kopplingen +B på en motorantenn, när sådan används.
Denna kabel ska bara användas för att styra fordonets motorantenn.
Använd den inte för att slå på och stänga av en förstärkare, en signalprocessor eller liknande.
Batterikabel (gul)
Anslut denna kabel till bilbatteriets positiva pol (+).
ISO-kontakt för strömtillförsel ISO-kontakt (högtalarutgång) Högtalarkabel (+) för vänster bakhögtalare (grön) Högtalarkabel (–) för vänster bakhögtalare (grön/
svart) Högtalarkabel (+) för vänster framhögtalare (vit) Högtalarkabel (–) för vänster framhögtalare (vit/
svart) Högtalarkabel (–) för höger framhögtalare (grå/svart) Högtalarkabel (+) för höger framhögtalare (grå) Högtalarkabel (–) för höger bakhögtalare (violett/
svart) Högtalarkabel (+) för höger bakhögtalare (violett) Anslutning till gränssnitt för rattfjärrkontroll
Till gränssnittsdosan för rattfjärrkontroll.
Säkringshållare (10A) Fram/Subwoofer*-utgångar, RCA-kontakter
* När Subwoofer är inställd på OFF kommer ljudet från
framhögtalarna. När Subwoofer är inställd på ON kommer ljudet från Subwoofern.
RED (rödmärkt utgång) är för höger kanal och WHITE (vitmärkt utgång) är för vänster kanal.
Kontakt för strömförsörjning RCA-förlängningskabel (säljs separat)
TM
FULL SPEED
anslutningskabel (medföljer)
ISO/JASO-antennadapter (säljs separat)
Det kan hända att en ISO/JASO-antennadapter krävs, beroende på fordonet.
Minska brus/störningar i bilstereon.
• Placera enheten på plats och dra kablarna på minst 10 cm:s avstånd från bilens kabelnät.
• Observera att kablarnas avstånd till batterikablarna måste vara så långt som möjligt.
• Anslut jordledningen ordentligt till något ställe på bilens chassi, där metallen är ren och oskyddad (eventuellt måste du skrapa bort färg eller rengöra från smuts eller fett för att få ordentlig förbindelse).
• När anläggningen utökas med en störningsdämpare, måste avståndet till störningsdämparen vara så långt som möjligt. Kontakta Alpines representant angående de olika typer av störningsdämpare som kan erbjudas.
• Alpines representant vet allt om störningsundertryckning. Kontakta representanten angående detaljer.
29-SE
Loading...