ALPINA 871125219568 User guide [pl]

Page 1
INSTRUKCJA OBSLUGI :
1800W

220-240V, 50/60Hz

Page 2
WAŻNE UWAGI! PROSZĘ ZACHOWAĆ DO WSKAZANIA!
Objaśnienie symboli
Wyjaśnienie słów sygnałowych
Symbole
niebezpieczeństwa: Te symbole wskazują na ryzyko obrażeń (np. na skutek porażenia prądem elektrycznym lub pożaru). Przeczytaj uważnie powiązane wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z nimi.
NIEBEZPIECZE ŃSTWO
ostrzega przed
poważnymi obrażeniami i zagrożeniem życia
Dodatkowa informacja
OSTRZEŻENIE
ostrzega przed
możliwymi poważnymi obrażeniami i zagrożeniem życia
Uwaga: gorące powierzchnie!
OSTROŻNOŚĆ
ostrzega przed lekkimi lub umiarkowa nymi
obrażeniam
i
Nadaje się do stosowania z żywnością.
OGŁOSZENIE
ostrzega przed szkodami materialny mi
Page 3

Instrukcje bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie uwagi dotyczące
bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym urządzeniem. Niezastosowanie się do wskazówek i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem, pożar lub obrażenia.
■ To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
■ Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. s Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 rok życia i są pod nadzorem.
■ Trzymaj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
■ Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego
programatora czasowego lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
■ Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Jeżeli przewód jest uszkodzony, urządzenia nie wolno używać. s Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
■ Zwierzęta nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia i kabla
przyłączeniowego!
The d UWAGA: Gorące powierzchnie! Urządzenie i akcesoria
nagrzewają się podczas użytkowania. Nie należy dotykać
Rozgrzanych części podczas lub po użyciu urządzenia! Klamek i
panelu sterowania należy dotykać wyłącznie podczas pracy urządzenia lub bezpośrednio po jego wyłączeniu. Przed transportem, czyszczeniem lub czyszczeniem urządzenia należy
poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie
Przechowywane. Podczas manipulacji gorącymi akcesoriami
należy używać rękawic kuchennych i narzędzia do usuwania, jeśli to koniecznie Nigdy nie zanurzaj jednostki głównej ani kabla
połączeniowego w wodzie lub innych płynach i uważaj, aby nie
wpadły do wody ani nie zamoczyły się. Istnieje niebezpieczeństwo
Page 4
■ Nigdy nie używaj otwartych drzwi jako powierzchni do odkładania! Gorące akcesoria mogą uszkodzić drzwi. Ponadto urządzenie może się
przewrócić i stwarzać ryzyko obrażeń.
■ Urządzenie należy zawsze odłączyć od zasilania, gdy pozostaje bez nadzoru oraz przed transportem, montażem, demontażem i czyszczeniem
urządzenia.
Po użyciu nie odłączaj przedmiotu bezpośrednio od prądu, ale odczekaj
kilka minut, aż ostygnie.
s Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji urządzenia. Nie wymieniaj
także samodzielnie kabla połączeniowego. Jeżeli urządzenie, kabel
połączeniowy lub akcesoria urządzenia są uszkodzone, należy je wymienić u producenta, w dziale obsługi klienta lub w specjalistycznym
warsztacie, aby uniknąć zagrożeń.
■ Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi z zewnętrznym timerem
lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Należy przestrzegać
wskazówek dotyczących czyszczenia zawartych w rozdziale
„Czyszczenie”!
NIEBEZPIECZEŃSTWO – ryzyko porażenia prądem
■ Używaj i przechowuj urządzenie wyłącznie w zamkniętych
pomieszczeniach. Nie używaj urządzenia w pomieszczeniach o dużej wilgotności.
s Jeżeli jednostka główna wpadnie do wody, należy natychmiast odłączyć zasilanie. Nie próbuj wyciągać urządzenia z wody, gdy jest ono podłączone do prądu! Przed ponownym użyciem oddaj
urządzenie do sprawdzenia w specjalistycznym warsztacie.
s Nigdy nie dotykaj urządzenia ani kabla przyłączeniowego mokrymi
rękami, gdy urządzenie jest podłączone do prądu.
OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo bezpieczeństwa ▪ Nie używaj urządzenia w bezpiecznym miejscu, łatwopalne lub
wybuchowe.▪ Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów palnych. Nie umieszczaj żadnych materiałów palnych (np. kartonu, papieru lub plastiku) na lub w urządzeniu.■ Nie podłączaj
urządzenia razem z innymi źródłami (o dużej mocy) do gniazd wielozadaniowych, aby zasilać i urządzenia zwarcia (pożaru).
Page 5
Nie wkładać niczego do otworów wentylacyjnych urządzenia i
uważać, aby się nie zatkały.
■ Należy uważać, aby artykuły spożywcze zawierające olej i tłuszcze nie zostały przegrzane. Nie wkładać do urządzenia naczyń wypełnionych olejem lub innymi płynami.
■ Nie zakrywaj urządzenia podczas pracy, aby zapobiec jego zapaleniu.■ W przypadku pożaru: Nie gasić wodą! Zdusić
płomienie kocem gaśniczym lub odpowiednią gaśnicą.
OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo obrażeń
■ ■ Trzymaj dzieci i zwierzęta z daleka od plastikowych toreb i folii. Istnieje
niebezpieczeństwo uduszenia.
■ ■ Upewnij się, że kabel połączeniowy jest zawsze przechowywany poza zasięgiem
małych dzieci i zwierząt. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
■ ■ Upewnij się, że podłączony kabel połączeniowy nie stwarza ryzyka potknięcia. Kabel przyłączeniowy nie może zwisać z powierzchni, na której stoi urządzenie, aby zapobiec ściągnięciu urządzenia.
■ ■ Zachowaj ostrożność podczas otwierania drzwi! Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia gorącą parą.
■ UWAGA – Ryzyko uszkodzenia materiału i mienia
■ ■ Urządzenie należy podłączać wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Gniazdko musi być łatwo dostępne, aby można było szybko odłączyć połączenie od sieci. Napięcie sieciowe musi być zgodne z danymi technicznymi urządzenia.
■ s Nie używaj żadnych przedłużaczy.
■ ■ Przed podłączeniem urządzenia całkowicie rozwiń kabel przyłączeniowy.
■ ■ Jeśli podczas pracy wystąpi usterka, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. W przeciwnym razie zawsze najpierw wyłączaj urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z
gniazdka.
■ ■ Podczas odłączania urządzenia od zasilania elektr ycznego zawsze ciągnij za wtyczkę sieciową, a nigdy za kabel przyłączeniowy. Nie ciągnij ani nie przenoś urządzenia trzymając za kabel połączeniowy.
■ Przed uruchomieniem zawsze sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Urządzenie powinno być używane wyłącznie wtedy, gdy jest nieuszkodzone i sprawne! Nie używaj urządzenia, jeśli uległo uszkodzeniu, upadło lub zostało
uszkodzone
Page 6
wpadł do wody. Przed ponownym użyciem należy go sprawdzić w specjalistycznym
warsztacie.
■ Zawsze umieszczaj urządzenie na suchej, równej, twardej i odpornej na ciepło powierzchni. Nigdy nie kładź urządzenia na miękkiej powierzchni. Szczeliny wentylacyjne znajdujące się na spodzie urządzenia nie mogą być zakryte. W przeciwnym razie może się przegrzać i ulec uszkodzeniu.
■ Nie umieszczaj urządzenia na źródłach ciepła, takich jak płyty grzewcze lub piekarniki, ani w ich pobliżu. Trzymaj otwarty ogień, np. palące się świece z dala od urządzenia i kabla połączeniowego.
■ Nie narażaj urządzenia na działanie ekstremalnych temperatur, trwałej wilgoci, bezpośredniego światła słonecznego lub uderzeń.
■ Należy uważać, aby kabel przyłączeniowy nie był zgnieciony, zgięty, ułożony na ostrych krawędziach i nie miał kontaktu z gorącymi powierzchniami (np. urządzenia).
■ Nigdy nie umieszczaj żadnych przedmiotów na urządzeniu ani na kablu łączącym.
■ Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów producenta, aby mieć pewność, że nie wystąpią żadne zakłócenia mogące przeszkodzić w pracy urządzenia i uniknąć ewentualnych uszkodzeń.
■ Po użyciu urządzenie musi ostygnąć. Należy unikać odłączania urządzenia od gniazdka sieciowego przed zakończeniem procesu chłodzenia i zatrzymaniem wentylatora. Pozostałości gorącego powietrza mogą uszkodzić urządzenie.
Przeznaczenie
• To urządzenie działa na gorące powietrze i nie jest konwencjonalną frytkownicą wypełnioną olejem lub tłuszczem do głębokiego smażenia. Nadaje się do smażenia, pieczenia, grillowania, suszenia, utrzymywania ciepła lub rozmrażania potraw. Zasadniczo działa jak konwencjonalny piekarnik z termoobiegiem.
• Urządzenie nie nadaje się do przygotowywania lub podgrzewania płynów, takich
jak zupy lub sosy.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku prywatnego, a nie do użytku komercyjnego lub podobnego do użytku domowego, np. w domu. w hotelach,
pensjonatach, biurach, kuchniach dla personelu i podobnych.
• Urządzenie należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie uważa się za niewłaściwe. Nieprawidłowa obsługa i nieprawidłowa obsługa mogą być przyczyną usterek urządzenia i obrażeń użytkownika.
• Z gwarancji wyłączone są: wszelkie wady spowodowane niewłaściwą obsługą,
uszkodzeniami lub nieautoryzowanymi próbami naprawy. To samo dotyczy
normalnego zużycia.
Page 7

Dostarczone elementy

Jednostka główna (1 x)
Trzonek rożna (1 x) Widelce do rożna ze śrubą blokującą (2 x)
Narzędzie do usuwania (1 x)
Ruszt do pieczenia (2x)
Taca zbiorcza (1x)
Sprawdź dostarczone elementy pod kątem kompletności i komponentów pod kątem uszkodzeń transportowych. Jeżeli stwierdzisz jakiekolwiek uszkodzenia, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się z działem obsługi klienta. Usuń z urządzenia ewentualne folie, naklejki i zabezpieczenia transportowe.
Nigdy nie usuwaj tabliczki znamionowej ani żadnych ostrzeżeń!
Page 8

Przegląd urządzenia

1. Element grzejny
2. Podstawka pod rożen (po prawej)
3. Miejsce do gotowania
4. Uchwyt na rożen (po lewej)
5. Szyny
6. Oświetlenie
7. Panel sterowania
8. Wyświetlacz (naprzemienne wyświetlanie temperatury i pozostałego czasu
gotowania podczas pracy)
9. 10 przycisków programów
10. + / - Zwiększ/zmniejsz czas gotowania
11. . Włączyć/wyłączyć funkcję obracania (rożna).
12. . Przycisk włączania/wyłączania
13. Włączyć/wyłączyć oświetlenie w urządzeniu
14. + / - Zwiększ/zmniejsz temperaturę
15. Symbol wentylatora
16. Szczeliny wlotu powietrza
17. Otwory wylotu powietrza (z tyłu)
18. Otwory wentylacyjne (na dole)
19 . Drzwi
Page 9
Taca do zbierania tłuszczu Tackę do zbierania tłuszczu należy zawsze wkładać w taki sposób, aby zbierał się na niej ociekający tłuszcz, okruszki i inne resztki jedzenia. Wsuwa się w dno
przestrzeni do gotowania. Stojaki do pieczenia
Ruszty do pieczenia przeznaczone są do suszenia. Można je jednak stosować również do chrupania, podgrzewania itp. Ruszty do pieczenia wsuwa się na szyny w komorze gotowania. Element grzejny znajduje się w górnej części przestrzeni do gotowania, co oznacza, że im wyżej znajduje się ruszt do pieczenia, tym intensywniejsze jest ciepło z góry. W górnej części potrawy gotują się szybciej i są bardziej chrupiące. Należy wybrać położenie środkowe, aby uzyskać równomierne ogrzewanie ze wszystkich stron. Dolne szyny nadają się do delikatnego gotowania. Rożen Rożen składa się z trzonka i dwóch widelców. Rożen nadaje się do grillowania dużych kawałków mięsa, m.in. kurczak, grillowana lub pieczona wieprzowina.
Złóż rożen i włóż go do urządzenia:
PROSZĘ ZANOTOWAĆ! ▪ Trzpień zawiera dwa małe okrągłe wycięcia oznaczające najbardziej zewnętrzne położenie śrub blokujących. Aby zapewnić płynną pracę, nie można ich mocować dalej niż zewnętrzne końce wału.
■ Nie kładź zbyt dużych kawałków na rożnie, aby mógł się on bez przeszkód obracać.
1. Nasuń jeden z wideł rożna na wał i zablokuj go śrubami blokującymi. Trzpień zawiera małe okrągłe wycięcie na końcówkę śruby blokującej. W przypadku mniejszych kawałków jedzenia, widelce z rożnem można zamocować bardziej
centralnie na trzonku.
2. Na rożen nasuń produkty, które chcesz grillować.
3. Nasuń drugi widelec na trzonek i żywność i zablokuj go śrubą zabezpieczającą.
4. Podłącz jeden koniec wałka do okrągłego uchwytu po lewej stronie przestrzeni do gotowania. Następnie zawieś drugi koniec wałka na wsporniku po prawej stronie
przestrzeni kuchennej.
5. Sprawdź, czy jest dobrze zamocowany. Rożen nie może obracać się wokół własnej osi, gdy urządzenie jest wyłączone. Jeżeli tak nie jest, włóż lewy koniec wału głębiejwuchwyt.
Page 10
Po użyciu usuń gorący rożen z przestrzeni do gotowania za pomocą narzędzia do usuwania (patrz część „Narzędzie do usuwania”). Do wyjmowania widelców z rożna i grillowanych potraw należy zawsze używać rękawic kuchennych Narzędzie do odinstalowywania Gorący rożen jest wyjmowany z komory gotowania za pomocą narzędzia do
wyjmowania.
1. Umieść końce narzędzia do demontażu pod wałem.
2. Najpierw unieś prawą stronę wału i przesuń ją nieco do przodu, aż lewy koniec wału zostanie zwolniony z uchwytu.
3. Ostrożnie wyjmij rożen z przestrzeni do gotowania i połóż go na żaroodpornej
powierzchni. Przed pierwszym użyciem
1. Urządzenie powinno być używane po raz pierwszy bez jedzenia, ponieważ
może wydzielać się dym lub nieprzyjemny zapach z powodu pozostałości powłoki. Pozwól urządzeniu nagrzać się na najwyższym ustawieniu temperatury przez ok. 15 minut bez jedzenia (patrz rozdział „Podstawowe użytkowanie urządzenia”).
2. Dokładnie wypłucz wszystkie akcesoria. Aby to zrobić, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale „Czyszczenie”. Podstawowe użytkowanie urządzenia PROSZĘ ZANOTOWAĆ!
■ Nie umieszczaj w urządzeniu żywności zapakowanej jeszcze w folię lub
plastikowe torby.
■ Gorące akcesoria należy stawiać wyłącznie na powierzchni odpornej na ciepło.
■ Upewnij się, że żywność, którą chcesz przygotować, nie ma kontaktu z elementem grzejnym urządzenia.
■ Utrzymuj urządzenie w czystości. Wszelkie zabrudzenia i zanieczyszczenia mogą zacząć się palić i powodować usterki.
Aby można było dokonać ustawień i nacisnąć przyciski, drzwi urządzenia muszą być zamknięte. Po wyłączeniu urządzenia wentylator pracuje jeszcze przez kilka sekund w celu schłodzenia urządzenia. Symbol wentylatora miga. Urządzenie posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem. Wyłącza się w przypadku przeciążenia. W takim przypadku należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie.
1. Umieść jednostkę główną na szafce kuchennej lub innym suchym, czystym, płaskim i nieogrzewana powierzchnia robocza. Upewnij się, że ze wszystkich stron jest wystarczająca ilość wolnej przestrzeni.
Page 11
1. . Całkowicie rozwiń kabel przyłączeniowy i włóż wtyczkę sieciową do gniazdka.
2. . Otwórz drzwi.
3. Wsuń tacę zbierającą tłuszcz na dno komory gotowania.
4. . Wybierz akcesorium odpowiednie do przygotowywanej potrawy (patrz
rozdział „Akcesoria”). Można także użyć małej brytfanny lub naczynia do pieczenia i położyć ją na kratce do pieczenia.
5. . Przetwórz żywność i umieść ją na/w akcesorium.
6. Zamocuj to akcesorium w urządzeniu (patrz rozdział „Akcesoria”).
7. Zamknij drzwi. wciśnij Włą cznik / w yłącz nik. W łą c z ają się
wyświ etlacz e na pa n elu ster owa nia. Wstę pnie usta wiona jest
temperatura 185°C i 15 minut.
8. Albo ręcznie ustaw temperaturę i czas gotowania za pomocą przycisków+ / - i rozpocznij proces gotowania naciskaj ą c
przycisk Przycisk On/Off lub wybierz jeden z 10 programów.
Wybierz program:Dotknąć symbol żądanego programu. Gdy miga, program jest aktywowany, a urządzenie włączy się kilka sekund później. Dopóki symbol miga, możliwa jest zmiana programu. Za pomocą przycisku włączania / wyłączania
proces gotowania można rozpocząć natychmiast. Symbole reprezentują następujące ustawienia
Symbol
Program
Tempertura
Czas gotowania
Frytki
200 °C
15 min
Steaki
175 °C
25 min
Ryby
165 °C
15 min
Krewetki
160 °C
12 min
Pizza
180 °C
15 min
Kurczak
185 °C
40 min
Pieczenie
160 °C
30 min
Grillowanie obrotowe
190 °C
30 min
Wysuszenie
30 °C
2 hours
Podgrzać
115 °C
12 min
W razie potrzeby zmień czas gotowania lub temperaturę wybranego
programu za pomocą przycisków + / -.
Page 12
. Przed podaniem upewnij się, że mięso i drób są dokładnie ugotowane.
W razie potrzeby zmień czas gotowania lub temperaturę wybranego programu za pomocą przycisków + / -. Jeśli używasz rożna, dotknij przycisk, aby uruchomić funkcję obracania. (Dotykanie
przycisk ponownie zatrzyma funkcję obracania.) Dopóki nie zapoznasz się z urządzeniem, należy okresowo sprawdzać stan żywności upewnij się, że się nie pali. W tym celu należy
włączyć światło za pomocą przycisku prz ycisk lub otwórz drz wi. Ot war cie drz wi powoduje auto matyczne przerwa nie pr acy i w łącz e ni e oś wietlenia. Praca zostaje wznowiona po zamkni ę ci u drzwi.
8. Po upł ywie czasu gotowania urz ądz enie a utomatycz nie si ę
wyłącza i sł ychać s ygnał dź wię kowy. J eż eli urz ą dz enie ma zostać prz e dwcześ nie z atrzymane, należ y nacisnąć przycisk
8. NA
9. / Przycisk wyłączania
.
10. Ostrożnie otwórz drzwiczki i wyjmij ugotowane potrawy z urządzenia. Rożen wyjmuj wyłącznie za pomocą narzędzia do wyjmowania.
11. Po użyciu wyjąć wtyczkę z gniazdka.
12. Odczekaj, aż zużyte akcesoria i urządzenie ostygną, a następnie je wyczyść (patrz
rozdział „Czyszczenie”).
Czyszczenie

PROSZĘ ZANOTOWAĆ!

■ Do czyszczenia nie należy używać żrących lub ściernych środków czyszczących ani gąbek do szorowania.
Mogą one uszkodzić powierzchnię.Po każdym użyciu należy wyczyścić jednostkę główną i używane
akcesoria, aby zapobiec tworzeniu się zarazków i przypaleniu resztek jedzenia. Nie dopuścić do wyschnięcia
resztek jedzenia.1. Nie zanurzaj jednostki głównej w wodzie ani innych płynach! Nie wkładaj ich do zmywarki!
W razie potrzeby wyczyść je wilgotną szmatką i niewielką ilością detergentu.2. Wypłucz wszystkie pozostałe
zużyte części detergentem i ciepłą wodą lub w zmywarce. W przypadku uporczywych zabrudzeń zalecamy
wcześniejsze namoczenie akcesoriów w ciepłej wodzie z detergentem.

3. Pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia lub osusz je ręcznikiem.

Page 13
Rozwiązywanie problemów Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, najpierw sprawdź, czy jesteś w stanie
samodzielnie rozwiązać problem. Jeśli problemu nie da się rozwiązać za pomocą poniższych kroków, skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Problem
Możliwa przyczyna
Naprawa
Urządzenie nie działa. Wyświetlacze na
panelu sterowania
nie włączają się.
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte.
Zamknąć drzwi.
Wtyczka sieciowa nie jest
prawidłowo włożona do
gniazdka.
Włóż wtyczkę sieciową do
gniazdka tak daleko, jak to możliwe.
Gniazdo wtyczki jest uszkodzone.
Wypróbuj inne gniazdko.
Brak napięcia sieciowego.
Sprawdź bezpiecznik
rozdzielacza elektrycznego (skrzynka bezpieczników).
Zadziałało zabezpieczenie
przed przegrzaniem.
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka i poczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie. Następnie
spróbuj ponownie.
Zadziałał
bezpiecznik w
rozdzielaczu prądu
(skrzynce bezpieczników).
Zbyt wiele urządzeń podłączonych do tego samego
obwodu.
Zmniejsz liczbę urządzeń w
obwodzie.
Jedzenie nie zostało
równomiernie ugotowane.
W tym samym czasie
przygotowywane są różne
potrawy o różnym czasie gotowania.
Najpierw włóż do urządzenia żywność o dłuższym czasie gotowania, a następnie dodaj składniki o krótszym czasie
gotowania.
Potrawy wymagające różnych temperatur gotowania zostały
przygotowane w tym samym czasie.
Przygotowuj potrawy o
różnych temperaturach gotowania, jedną po drugiej.
Ustawiony czas gotowania był za krótki lub temperatura była
za niska.
Zwiększ czas lub temperaturę gotowania.
Ruszt do pieczenia jest
przepełniony.
Zmniejsz ilość jedzenia.
Produkty spożywcze układane są jedna na drugiej.
Rozłóż żywność i od czasu do czasu ją
wymieszaj.
Page 14
Jedzenie jest lekko przypalone.
Wybrana temperatura jest zbyt wysoka lub czas gotowania jest
zbyt długi.
Zmniejsz temperaturę lub
czas gotowania.
Frytki ze świeżych ziemniaków nie są chrupiące.
Ziemniaki zawierają za dużo
wody.
Ziemniaki pokroić na węższe kawałki. Wytrzyj kawałki
ziemniaków do sucha
ręcznikiem kuchennym, a następnie skrop je odrobiną
oleju kuchennego.
Podczas
użytkowania
wyczuwalny jest nieprzyjemny zapach lub dym.
Urządzenie jest brudne
. Postępuj zgodnie z
instrukcjami zawartymi w
rozdziale „Czyszczenie”..
Urządzenie jest używane po raz
pierwszy.
Przy pierwszym użyciu nowych urządzeń często pojawia się
nieprzyjemny zapach.
Zapach powinien zniknąć po kilkukrotnym użyciu urządzenia.
Za dużo oleju lub smaru.
Usuń nadmiar oleju lub smaru.
Komunikaty o błędach E1 lub E2
Czujnik jest uszkodzony.
Skontaktuj się z działem obsługi klienta.
Loading...