ALPATEC C2SM, C2SM26, CSMS12, CSMR 26, CSM 70 User Manual [fr]

...
NOTICE D’UTILISATION
LIGNES CSM - CSMR
> CSM 21 > CSM 26 > CSM 35 > CSM 53 > CSMR 26 > CSMR 35 > CSMR 53
> CSM 70
CLIMATISEURS SPLITS FIXES
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil. Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
• Ne jamais débrancher l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement, toujours l’éteindre avant.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être utilisé selon les instructions du manuel. Ne jamais l’employer pour d’autres usages.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés.
• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée pour réduire les risques d’accidents. S’il est trop court, utiliser une rallonge et prendre toutes les précautions utiles pour qu’on ne puisse pas se prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement.
• Ne jamais placer l’unité intérieur à l’extérieur.
• Prendre soin de brancher et débrancher la prise correctement pour éviter tout risque de rupture du câble d’alimentation.
• Ne jamais utiliser d’autres accessoires que ceux livrés et recommandés par le fabricant. Ceci peut être dangereux et risque d’endommager l’appareil.
• Ne pas exposer directement au soleil. Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur.
• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas utiliser l’appareil dans ou près de l’eau, afin d’éviter tout choc électrique. Eviter toutes projections d’eau.
• Ne pas placer l’appareil dans un lieu où il peut y avoir des projections de graisses.
• Respecter les instructions pour le nettoyage.
• Ne jamais insérer vos doigts ou tout autre objet métallique dans les orifices de ventilation. Prévenir vos enfants du danger que cela pourrait engendrer.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique, il doit être réparé par une personne qualifiée. De même, le changement du cordon d’alimentation représente un réel danger et il est nécessaire de contacter un réparateur agréé.
Précautions spécifiques
• Ne jamais utiliser l’appareil sans les filtres.
• Ne jamais placer d’objets sur l’appareil.
• Ne pas utiliser près d’appareils à gaz, ou à proximité de liquides inflammables.
• Eviter toute proximité avec des appareils tels que postes de télévision, radios afin d’éviter des interférences magnétiques.
• Ne pas couvrir la sortie d’air.
• Ne pas utiliser d’aérosols (insecticides, peinture) ou tout autre produit inflammable à proximité de l’appareil pour éviter de déformer les parties plastiques ou de provoquer des dommages électriques.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.
Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes
de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité
d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 2
Source d’alimentation
• La prise doit être fiable et ne doit pas être endommagée.
• Ne pas brancher le climatiseur à une prise multiple.
• Insérer la prise dans la prise de terre avant d’allumer l’appareil.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE LA MAUVAISE UTILISATION
DE L’ APPAREIL.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.
A
vant toutes opérations
- Contacter un installateur professionnel pour la pose et mise en service de l’appareil.
- S’assurer que l’appareil est correctement fixé.
- Ne pas utiliser un câble d’alimentation ni une rallonge électrique endommagés.
- Ne pas utiliser la même prise électrique pour plusieurs appareils.
- Ne pas démarrer ou éteindre l’appareil en tirant directement sur la prise.
Conseils
- Ne pas diriger la sortie d’air froid directement sur une personne, ceci peut être néfaste pour sa santé.
- Aérer chaque jour la pièce climatisée pendant quelques minutes afin de renouveler l’air ambiant.
FONCTIONNEMENT / TEMPÉRA
TURES
Température/mode Climatisation Chauffage Déshumidification Température intérieure 17 à 32 °C 17 à 30 °C 17 à 32 °C Température extérieure 18 à 43 °C -5 à 24 °C 18 à 43 °C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
CSMR 26 35 53
Compresseur rotatif R 407 C R 407 C R 407 C Puissance frigo maxi (W) 2630 3510 5280 Puiss. abs. maxi (W) 936 1249 1872 Puissance de chauffe (W) 2930 4100 6150 Puissance chauffe abs. (W) 910 1277 1910 Déshumidification (l/j) 24 24 24 Débit d'air (m3/h) 520 550 800 Niveau sonore unit. int. (dB-A) 30-36 31-37 35-41 Niveau sonore unit ext. (dB-A) 50 51 53 Long. du flexible (cm) 500 500 500
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 3
CSM 21 26 35 53 70
Compresseur rotatif R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C R 407 C Puissance frigo maxi (W) 2050 2630 3510 5280 7030 Puiss. abs. maxi (W) 730 936 1249 1872 2693 Puissance de chauffe (W) 2500 2930 4100 6150 7900 Puissance de chauffe abs. (W) 779 910 1273 1910 2802 Déshumidification (l/j) 24 24 24 24 24 Débit d'air (m3/h) 500 520 550 800 1000 Niveau sonore unit. int. (dB-A) 29-35 30-36 31-37 35-41 39-44 Niveau sonore unit ext. (dB-A) 49 50 51 53 55 Raccordement liquide (pouces) 1/4” 1/4” 1/4” 3/8” 3/8” Raccordement gaz (pouces) 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 5/8”
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 4
DESCRIPTION DE L
DESCRIPTION DE L
’APP
’APP
AREIL
AREIL
123
4
5
6
7
9
10
14
14
15
12
13
11
8
UNITÉ INTÉRIEURE
1- Panneau frontal 2- Entrée d’air 3- Filtre à air 4- Filtre à charbon actif 5- Biofiltre 6- Sortie d’air 7- Ajustement horizontal des volets 8- Ajustement vertical des volets 9- Ecran de contrôle 10- Récepteur télécommande 11- Télécommande 12- Panneau d’urgence (ou commande
manuelle)
UNITÉ EXTÉRIEURE
13- Flexible : branchement électrique,
gaine d’évacuation des condenstas … 14- Entrée d’air 15- Sortie d’air
1- AUTO : ce voyant s’allume lorsque
l’appareil fonctionne en mode
AUTOMATIQUE 2- DEGIV. : ce voyant s’allume lorsque
l’appareil est en mode dégivrage 3- MARCHE : ce voyant s’allume lorsque
l’appareil est en marche 4- HEURE : ce voyant s’allume lorsque la
programmation horaire est enclenchée 5- Capteur de télécommande
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
ÉCRAN DE CONTRÔLE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
RÉCEPTEUR
AUTO MARCHE
DEGIV. HEURE
1 3
5
4
2
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 5
UTILISA
UTILISA
TION
TION
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1- M/A : appuyer sur ce bouton pour mettre en marche ou
arrêter l’appareil, le voyant d’indication de fonctionnement s’allume.
2- Mode de sélection : appuyer sur ce bouton pour choisir le
mode opératoire, 1 pression = 1 mode : automatique , climatisation , déshumidification , chauffage ou ventilation seule .
3- Vitesse de ventilation : appuyer sur ce bouton pour choisir
la vitesse de ventilation, 1 pression = 1 vitesse : automatique , lente , moyenne ou forte .
4- Bouton de réglage : Régler la température de la pièce,
chaque pression augmente ou diminue la température de 1°C. Ou régler l’heure, chaque pression augmente ou diminue la durée de la programmation.
5- Bouton d’oscillation ou de positionnement des volets de
sortie d’air : Appuyer sur ce bouton pour activer l’oscillation automatique. Vous pouvez stopper l’oscillation ou modifier l’ajustement des volets en appuyant sur le bouton « volet » de la télécommande lorsqu’ils sont dans l’orientation désirée.
6- Bouton HEURE : appuyer sur cette touche pour mettre à
l’heure l’appareil.
7- Bouton « prog. heure » : appuyer sur ce bouton pour
programmer une mise en route ou un arrêt différés.
8- Bouton « nuit » : appuyer sur ce bouton pour activer la
fonction nuit/silence. Ce mode offre un environnement plus confortable pour la nuit.
9- Bouton « annuler » : appuyer sur cette touche pour annuler
la programmation horaire.
SYMBOLES DE LA TÉLÉCOMMANDE
1- Transmission du signal. Attention : pour que le signal soit
correctement transmis vous devez vous tenir au maximum à 8 m de l’appareil.
2- Mode de fonctionnement. Les pictos suivant
correspondent au mode de fonctionnement : auto , clim , déshu , chauffage ,
ventilation seule 3- Indicateur de fonctionnement 4- Indicateur de niveau de température, la plage s’étend de
17° à 30°C. En mode ventilation seule, le réglage de
température est inactif. 5- Affichage de l’heure 6- Indicateur de fonctionnement de la programmation horaire :
mise en marche et arrêt. 7- Indicateur de la vitesse de ventilation :
lente , moyenne , rapide 8- Indicateur du mode NUIT
1
9
7
4
3
2 5
6
8
ÉCRAN DE LA TÉLÉCOMMANDE
1
4
8
2 3
5
7
6
HEURETEMP.
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 6
Mettr
e à l’heure la télécommande :
• Après avoir insérer les piles, l’heure « 0 :00 » clignote. Appuyer sur les touches + et - pour régler l’heure, une pression correspond à 1 minute. Appuyer sur la touche HEURE pour valider, l’horloge démarre.
• Pour modifier l’heure, appuyer pendant quelques secondes sur la touches HEURE, l’heure sur l’écran clignote. Suivre la procédure décrite ci-dessus.
Pr
ogrammation horaire :
Pour programmer un départ différé :
Par exemple vous souhaitez que votre climatiseur démarre à 14h alors que vous n’êtes pas là. Appuyer sur la touche « prog heure » jusqu’à ce que l’indicateur « timer on » clignote sur l’écran de la télécommande, avec les touches de réglages de l’heures (4) régler 14 :00. Attendre quelques secondes que l’indicateur 14 :00 soit fixe, votre appareil est programmé.
Pour programmer un arrêt différé :
Par exemple, vous souhaitez que votre appareil s’éteigne à 23h. Appuyer sur la touche « prog heure » jusqu’à ce que l’indicateur « timer off » clignote sur l’écran de la télécommande, avec les touches de réglages de l’heures (4) régler 23 :00. Attendre quelques secondes que l’indicateur 23 :00 soit fixe, votre appareil est programmé.
Pour programmer un départ différé suivi d’un arrêt différé :
Suivre les procédures décrites ci-dessus, l’une à la suite de l’autre.
Pour annuler la programmation horaire, appuyer sur la touche « annulation », les indicateurs « timer on » et « timer off » disparaissent de l’écran de contrôle de la télécommande.
Utilisation du panneau de commandes de l’unité intérieur
e
Attention : la commande manuelle de l’unité intérieure doit être utilisée à titre exceptionnel. Par exemple lorsque vous avez égaré votre télécommande ou lorsqu’il n’y a plus de piles.
• Ouvrir le panneau frontal en le tirant vers vous, un clic se fait entendre. (Fig. 1)
• Appuyer une première fois sur le bouton « AUTO /CLIM », l’appareil passe en mode AUTOMATIQUE. En appuyant une seconde fois, vous sélectionnez le mode CLIMATISATION, en appuyant une troisième fois vous éteignez l’appareil. (Fig.2)
Note :
l’ordre de sélection est toujours le même : AUTOMATIQUE CLIMATISATION ARRÊT.
• Refermer le panneau frontal.
(Fig. 1)
(Fig. 2)
AUTO/CLIM
séléction manuelle
mode manuel
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 7
Comment régler l’orientation des volets de sor
tie d’air :
Volets horizontaux : ajustement automatique avec la
télécommande. (Fig. 3)
• Appuyer sur la touche « osc » de la télécommande, les volets vont automatiquement monter et descendre, lorsqu’ils sont dans la position que vous souhaitez, appuyer une nouvelle fois sur la touche « osc ». (Fig. 4)
Pour modifier à nouveau leur orientation, recommencer la même opération.
Volets verticaux : ajustement manuel.
• Pour modifier l’orientation des volets, pousser les de gauche à droite jusqu’à ce que vous arriviez dans la position souhaitée. Pour modifier à nouveau l’orientation, recommencer la même opération. (Fig. 5)
Attention :
ne pas insérer vos doigts dans le climatiseur ou le ventilateur. Les volets sont directement accessibles en façade.
Oscillation automatique :
• Appuyer sur la touche OSC de la télécommande afin
d’activer l’oscillation automatique et permettre un meilleur brassage de l’air. Les volets vont automatiquement monter et descendre. Pour arrêter l’oscillation, appuyer une nouvelle fois sur la touche « osc » de la télécommande. (Fig. 6)
(Fig. 3)
(Fig. 4)
(Fig. 5)
(Fig. 6)
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 8
Comment fonctionnent les modes opératoir
es ?
Le mode AUTOMATIQUE : L’appareil sélectionne automatiquement le mode CLIMATISATION ou CHAUFFAGE
ou DESHUMIDIFICATION en fonction de la température que vous aurez sélectionné. Pour changer de mode, appuyer sur la touche « mode » de la télécommande.
Mode NUIT :
Lorsque que vous appuyez sur la touche « nuit » pendant le mode climatisation, chauffage ou déshumidification, l’appareil va augmenter la température sélectionnée de 1°C par heure pour le mode climatisation ou la réduire de 1°C en mode chauffage, et cela pendant 2 heures. Cette fonction modifie automatiquement la température de 2 °c en 2 heures afin de vous offrir un confort optimal pendant la nuit. La vitesse de ventilation est réglée automatiquement.
Mode DESHUMIDIFICATION :
Le mode déshumidification permet d’activer la déshumidification en fonction de la différence entre la température sélectionnée et la température ambiante. Durant ce mode, la température est régulée par la mise en marche et l’arrêt successifs du climatiseur ou du ventilateur. Pendant ce mode, la vitesse de ventilation est lente et ne peut être modifiée.
Maintenance :
Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant toutes opérations de nettoyage.
Vérifier qu’il n’y a pas de courant dans l’appareil avant toute opération de maintenance ou de réparation afin d’éviter tout choc électrique.
Ne pas utiliser de solvant chimique (tel que benzène, produit lustrant alcoolisé) pour nettoyer la surface de l’appareil. Ceci endommagerait la carrosserie ou la déformerait.
Climatisation
Déshumidification
1 heure 1 heure
ventilation froid ventilation froid ventilation
1 heure 1 heure
température réglée
température réglée
température réglée
heure
température ambiante
Chauffage
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 9
Filtr
e à air
• Ouvrir le panneau frontal (Fig. 7) et retirer le filtre (Fig. 8). En tirant vers le bas à l’aide de la poignée. (Fig. 9)
• Nettoyer régulièrement le filtre à air (toutes les deux semaines) pour une circulation de l’air optimale. Utiliser l’aspirateur ou taper doucement le filtre pour enlever la poussière et bien rincer sous le robinet (eau tiède). Sécher dans un endroit à l’ombre.
BIO-Filtr
e (Fig. A) et Filtre à charbon actifs (Fig. B) :
Ces filtres doivent être changés une fois par an.
Pour accéder aux filtres : sortir le filtre à air de l'unité intérieur (voir description ci-dessus) puis déclipser le filtre à charbon actif (filtre noir-Fig.B) et le biofiltre (filtre blanc-Fig.A). Les remplacer par de nouveaux filtres.
Nettoyage de la car
rosserie
• Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Protection :
• Pour prolonger la durée de vie du compresseur, après avoir éteint l’appareil attendre 3 minutes minimum avant de le rebrancher. Dans le cas contraire le compresseur se met en sécurité et ne redémarre pas.
• A chaque mise en route, l’appareil s’allume environ 20 secondes après avoir appuyer sur le bouton M/A.
• Lorsqu’un programme se termine vous devez appuyer sur la touche M/A pour redémarrer l’appareil, la programmation horaire se remet automatiquement à 0.
• En mode « chauffage », l’air chaud sera évacuée de l’unité intérieure 2 à 5 minutes après avoir activer le mode « chauffe ».
• En mode « chauffage », l’appareil peut automatiquement se dégivrer afin d’être plus efficace, la procédure dure environ 4 à 10 minutes.
(Fig. 7)
(Fig. 8)
(Fig. 9)
10
(Fig. A)
(Fig. B)
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 10
PROBLÈMES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne pas - attendre 3 minutes puis redémarrer l’appareil
- vérifier la charge des piles de la télécommande
- vérifier que l’appareil est correctement branché
L’efficacité du climatiseur est faible - vérifier le filtre à air
- vérifier que les volets de sortie d’air ne sont pas encombrés
- choisir une température adaptée à la pièce
La télécommande ne fonctionne pas - vérifier les piles de la télécommande
- éteindre l’appareil et le redémarrer quelques secondes après
Un bruit d’écoulement d’eau - ce bruit est causé par l’évacuation des condensats
- le dégivrage de la fonction « chauffe » entraîne un écoulement d’eau
Une légère brume se dégage de l’appareil - en mode « climatisation » une légère brume peut
se dégager
Le voyant indicateur de fonctionnement - en mode « chauffage », l’appareil peut se dégivrer
du compresseur est constamment allumé automatiquement pendant 4 à 10 minutes.
11
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 11
03/06
Indications relatives à la protection de l’environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela. Les matériaux sont reyclables conformément à leur marquage. Vous apporterez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle ; hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
notice CSM-CSMR utilisation 5/06/07 11:41 Page 12
Loading...