Allied Telesis AT-FS704 User Manual

AT-FS704
10/100 Fast Ethernet Unmanaged Switch

Installation Guide

PN 613-10778-00 Rev. A
Copyright 1998 Allied Telesyn International, Corp. 950 Kifer Road, Sunnyvale CA 94086 USA
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission from Allied Telesyn International, Corp.
Ethernet is a registered trademark of Xerox Corporation. All company names, logos, and product designations that are trademarks or registered trademarks are the property of their owners.
Allied Telesyn International, Corp. reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior written notice. The information provided herein is subject to change without notice. In no event shall Allied Telesyn International, Corp . be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the information contained herein, even if Allied Telesyn International, Corp. has been advised of, known, or should have known, the possibility of such damages.

Electrical Safety and Installation Requirements

STANDARDS: This product meets the following standards
U.S. Federal Communications Commission
RADIATED ENERGY Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital
device pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and , if not installed and used in accordance with this instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved of by the manufacturer or the FCC, can void your right to operate this equipment.
Canadian Department of Communications
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
WARNING: In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
RFI Emission EN55022 Class A WARNING: This product requires shielded cables to comply with Class A emission limits. If not used
with shielded cables, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Immunity EN50082-1
SAFETY ELECTRICAL NOTICES WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD
To prevent ELECTRIC shock , do not remove cover. No user-serviceable parts inside. This unit contains HAZARDOUS VOLTAGES and should only be opened by a trained and qualified technician. To avoid the possibility of ELECTRIC SHOCK disconnect electric power to the product before connecting or disconnecting the LAN cables.
LIGHTNING DANGER DANGER: DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of LIGHTNING ACTIVITY.
INSTALLATION ELECTRICAL—AUTO VOLTAGE ADJUSTMENT
This product will automatically adjust to any voltage between the ranges shown on the label.
iii
Electrical Safety and Installation Requirements
ELECTRICAL—TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a properly wired earth ground socket outlet. An improperly wired socket outlet could place hazardous voltages on accessible metal parts.
ELECTRICAL—CORD NOTICE
Use power cord, maximum 4.5 meters long, rated 6 amp minimum, 250V, made of HAR cordage molded IEC 320 connector on one end and on the other end a plug approved by the country of end use.
CAUTION: Air vents must not be blocked and must have free access to the room ambient air for cooling.
OPERATING TEMPERATURE This product is designed for a maximum ambient temperature of 40 degrees C.
ALL COUNTRIES: Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
NORMEN: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden Normen. WARNUNG: Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen hervorrufen. In
diesem Fall müßte der Anwender angemessene Gegenmaßnahmen ergreifen. Hochfrequenzstörung EN55022 Klasse A WARNUNG: Dieses Produkt muß mit entstörten Kabeln versehen sein, damit es den
Emissionsgrenzen der Klasse A entspricht. Wenn dieses Produkt nicht mit entstörten Kabeln verwendet wird, könnte es Funkstörungen hervorrufen; der Anwender müßte in diesem Fall angemessene Gegenmaßnahmen ergreifen.
Störsicherheit EN50082-1
SICHERHEIT ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur von qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden. Vor Anschluß der LAN-Kabel, Gerät vom Netz trennen.
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG GEFAHR: Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters ausführen.
INSTALLATION AUTOMATISCHE SPANNUNGSEINSTELLUNG
Dieses Gerät stellt sich automatisch auf die auf dem Etikett aufgeführten Spannungswerte ein.
GERÄTE DER KLASSE 1
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden werden. Ein unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehauses unter gefährliche elektrische Spannungen setzen.
NETZKABEL
Das Netzkabel sollte eine maximale Länge von 4,5 Metern, einen Nennwert von mindestens 6 A und 250 V haben, aus HAR-Material hergestellt und mit einer gepreßten, IEC 320 entsprechenden, Anschlußverbindung an einem Ende, und am anderen Ende mit einem im Land des Endverbrauchers geprüften Stecker ausgestattet sein.
iv
AT-FS704 Installation Guide
VORSICHT Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen freien Zugang zur Raumluft haben.
BETRIEBSTEMPERATUR
Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 40° C entworfen.
ALLE LÄNDER: Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entsprechen.
STANDARDER: Dette produkt tilfredsstiller de følgende standarder. ADVARSEL: I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio forstyrrelse. Bliver det tilfældet,
påkræves brugeren muligvis at tage tilstrækkelige foranstaltninger. Radiofrekvens forstyrrelsesemission EN55022 Klasse A ADVARSEL: Der skal bruges skærmkabler med dette produkt for at opfylde Klasse A
emissionsgrænser. Hvis skærmkabler ikke bruges, kan dette produkt muligvis forårsage radio forstyrrelse. Bliver dette tilfældet, påkræves brugeren muligvis at tage tilstrækkelige foranstaltninger.
Immunitet EN50082-1
SIKKERHED ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed indeholder LIVSFARLIGE STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. For at undgå risiko for ELEKTRISK STØD, afbrydes den elektriske strøm til produktet, før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
FARE UNDER UVEJR FARE: UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med LYNAKTIVITET.
INSTALLATION ELEKTRISK—AUTOMATISK SPÆNDINGSREGULERING
Dette apparat vil automatisk tilpasse sig enhver spænding indenfor de værdier, der er angivet på etiketten.
ELEKTRISK—KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE. Stikket skal være forbundet med en korrekt installeret jordforbunden stikkontakt. En ukorrekt installeret stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
ELEKTRISK—EDNING
Anvend ledning af maksimum 4,5 meters længde, med en kapacitet på minimum 6 amp., 250 v, bestående af en IEC 320 connector med indstøbt HAR ledning i den ene ende og et stik i den anden ende, der er godkendt af myndighederne i brugerlandet.
ADVARSEL: Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til den omgivende luft i rummet for afkøling.
BETJENINGSTEMPERATUR
Dette apparat er konstrueret til en omgivende temperatur på maksimum 40 grader C. ALLE LANDE: Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal og national
lovgivning for elektriske installationer.
v
Electrical Safety and Installation Requirements
EISEN: Dit product voldoet aan de volgende eisen. WAARSCHUWING: Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken, in welk geval de
gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen te nemen. RFI Emissie EN55022 Klasse A WAARSCHUWING: Dit product vereist beschermende kabels in overeenstemming met de limieten
van Klasse A emissie. Als het niet met beschermende kabels wordt gebruikt, kan dit produkt radiostoring veroorzaken, in welk geval de gebruiker verplicht kan worden om gepaste maatregelen te nemen.
Immuniteit EN50082-1
VEILIGHEID WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Verwijder het deksel niet, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Dit toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag alleen worden geopend door een daartoe opgeleide en bevoegde technicus. Om het gevaar op ELEKTRISCHE SCHOKKEN te vermijden, moet u het toestel van de stroombron ontkoppelen alvorens de LAN-kabels te koppelen of ontkoppelen.
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG GEVAAR: NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.\
INSTALLATIE ELEKTRISCH: AUTOMATISCHE AANPASSING VAN DE SPANNING
Dit toestel past zich automatisch aan elke spanning aan, tussen de op het label vermelde waarden.
ELEKTRISCHE TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde contactdoos kan de metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning stellen.
ELEKTRISCHE SNOER EN
Gebruik een elektrisch snoer, maximum 4,5 meter lang, berekend voor ten minste 6 ampåçère, 250 V, uit HAR vervaardigd, met aan het ene uiteinde een gevormd IEC 320 aansluitstuk en aan het andere uiteinde een stekker die goedgekeurd is door het land waar het toestel gebruikt zal worden.
OPGELET: De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de omgevingslucht ongehinderd toelaten voor afkoeling.
BEDRIJFSTEMPERATUUR
De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag niet meer bedragen dan 40 graden Celsius. ALLE LANDEN: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale elektrische
voorschriften.
vi
AT-FS704 Installation Guide
NORMES: ce produit est conforme aux normes de suivantes : MISE EN GARDE: dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates. Emission d’interférences radioélectriques EN55022 Classe A MISE EN GARDE: conformément aux limites d’émission de la Classe A, ce produit doit être utilisé
avec des câbles blindés. Si ce produit n’est pas utilisé avec des câbles blindés, il peut émettre des interférences radioélectriques. Auquel cas, l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Immunité EN50082 - 1
SÉCURITÉ INFORMATION SUR LES RISQUES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT: DANGER D’ÉLECTROCUTION
Pour éviter toute ÉLECTROCUTION, ne pas ôter le revêtement protecteur du matériel. Ce matériel ne contient aucun élément réparable par l’utilisateur. Il comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un technicien dûment qualifié. Pour éviter tout risque d’ÉLECTROCUTION, débrancher le matériel avant de connecter ou de déconnecter les câbles LAN.
DANGER DE FOUDRE DANGER: NE PAS MANIER le matériel ou les CÂBLES lors d’activité orageuse.
INSTALLATION RÉGLAGE DE TENSION AUTOMATIQUE ÉLECTRIQUE
Ce matériel peut s’ajuster automatiquement sur n’importe quelle tension comprise dans la plage indiquée sur l’étiquette.
ÉQUIPEMENT DE CLASSE 1 ÉLECTRIQUE
CE MATÉRIEL DOIT ÊTRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée dans une prise femelle correctement mise à la terre car des tensions dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à l’utilisateur.
INFORMATION SUR LE CORDON ÉLECTRIQUE
Utiliser un cordon secteur de 4.5 mètres de long maximum, calibré à 6 ampères minimum, 250V, fabriqué en câblage HAR avec connecteur IEC 32C moulé à une extrémité, et à l’autre extrémité, une prise de courant mâle répondant aux normes du pays d’utilisation.
ATTENTION: Ne pas bloquer les fentes d’aération, ceci empêcherait l’air ambiant de circuler librement pour le refroidissement.
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
Ce matériel est capable de tolérer une température ambiante maximum de 40 degrés Celsius. POUR TOUS PAYS: Installer le matériel conformément aux normes électriques nationales et
locales.
vii
Electrical Safety and Installation Requirements
STANDARDIT: Tämä tuote on seuraavien standardien mukainen. VAROITUS: Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä, missä tapauksessa
laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarpeellisiin toimenpiteisiin. Radioaaltojen häirintä EN55022 Luokka A VAROITUS: Tämä tuote vaatii suojatut kaabelit täyttääkseen A Luokan säteilyrajoitukset. Ellei
suojattuja kaapeleita käytetä, tämä laite voi aiheuttaa radioaaltohäriöitä, missä tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti ryhdyttävä tarp ee llisii n toime np iteisiin.
Kestävyys EN50082-1
TURVALLISUUS SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARA
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain koulutettu ja pätevä teknikko. Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise sähkövirta tuotteeseen ennen kuin liität tai irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
SALAMANISKUVAARA HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA SALAMOINNIN
AIKANA.
ASENNUS SÄHKÖ—AUTOMAATTINEN JÄNNITTEENSÄÄTÖ
Tämä tuote säätää automaattisesti mihin tahansa jännitteeseen ohjetarrassa annettujen arvojen välillä.
SÄHKÖ—TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu pistorasia voi altistaa metalliosat vaarallisille jännitteille.
SÄHKÖ—JOHTOON LIITTYVÄ HU OM AUTUS
Käytä seuraavanlaista virtajohtoa: maksimipituus 4,5 metriä, minimiteho 6 ampeeria, 250 V, valmistettu HAR-johdostosta, muovattu IEC 320 -liitin toisessa päässä ja käyttömaassa hyväksytty pistoke toisessa päässä.
HUOMAUTUS: Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto tapahtuisi.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA
Tämä tuote on suunniteltu ympäröivän ilman maksimilämpötilalle 40°C. KAIKKI MAAT: Asenna tuote paikallisten ja kansallisten sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
viii
AT-FS704 Installation Guide
STANDARD: Questo prodotto è conforme ai seguenti standard. AVVERTENZA: in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare radio interferenza. In
questo caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli adeguati provvedimenti. Emissione RFI (interferenza di radiofrequenza) EN55022 Classe A AVVERTENZA: questo prodotto richiede cavi schermati per adeguarsi ai limiti di emissione per gli
apparecchi di Classe A. Se non viene usato con cavi schermati, questo prodotto potrebbe causare radio interferenza, nel qual caso potrebbe richiedersi all’utente di prendere gli adeguati provvedimenti.
Immunità EN50082-1
NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE ELETTRICHE ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha TENSIONI PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato. Per evitare ogni possibilità di SCOSSE ELETTRICHE, interrompere l’alimentazione del dispositivo prima di collegare o staccare i cavi LAN.
PERICOLO DI FULMINI PERICOLO: NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI
TEMPORALESCHE.
INSTALLAZIONE ELETTRICITÀ—REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA TENSIONE
Questo prodotto regolerà automaticamente la tensione ad un valore compreso nella gamma indicata sull’etichetta.
ELETTRICITÀ—DISPOSITIVI DI CLASSE 1
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere inserita in una presa di corrente specificamente dotata di messa a terra. Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti metalliche accessibili.
ELETTRICITÀ—AVVERTENZA SUL CAVO
Usare un cavo della lunghezza massima di metri 4,5, con capacità minima di 6 A, 250 V , di filo HAR, dotato di connettore stampato IEC 320 ad un’estremità e di spina approvata dal paese di destinazione all’altra.
ATTENZIONE: le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
Questo prodotto è concepito per una temperatura ambientale massima di 40 gradi centigradi. TUTTI I PAESI: installare il prodotto in conformità delle vigenti normative elettriche nazionali.
ix
Electrical Safety and Installation Requirements
SIKKERHETSNORMER: Dette produktet tilfredsstiller følgende sikkerhetsnormer. ADVARSEL: Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet forårsake radioforstyrrelse.
Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige forholdsregler. RFI stråling EN55022 Klasse A ADVARSEL: Det må benyttes isolerte kabler med dette produktet for å tilfredsstille Klasse A
strålingsgrenser. Hvis ikke kan dette produktet forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren ta de nødvendige forholdsregler.
Immunitet EN50082-1
SIKKERHET ELEKTRISITET ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som brukeren kan reparere på innsiden. Denne enheten inneholder FARLIGE SPENNINGER, og må kun åpnes av en faglig kvalifisert tekniker. For å unngå ELEKTRISK SJOKK må den elektriske strømmen til produktet være avslått før LAN-kablene til- eller frakobles.
FARE FOR LYNNEDSLAG FARE: ARBEID IKKE på utstyr eller KABLER i TORDENVÆR.
INSTALLASJON ELEKTRISK—AUTO SPENNINGSTILPASNING
Dette produktet vil automatisk bli tilpasset hvilken som helst strømspenning i de områdene som vises på etiketten.
ELEKTRISK—TYPE 1- KLASSE UTSTYR
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt jordet kontakt. En kontakt som ikke er korrekt jordet kan føre til farlig spenninger i lett t ilgjengelige metalldeler.
ELEKTRISK—MEDDELELSE OM LEDNINGER
Bruk en strømledning av maksimalt 4.5 m. i lengde, godkjent for minst av 6 amp, 250V, fremstilt av HAR ledning IEC 320 koplingsstykke i den ene enden, og i den andre enden en plugg som er blitt godkjent i brukerlandet.
FORSIKTIG: Lufteventilene må ikke blokkeres, og må ha fri tilgang til luft med romtemperatur for avkjøling.
DRIFTSTEMPERATUR
Dette produktet er konstruert for bruk i maksimum romtemperatur på 40 grader celsius. ALLE LAND: Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale elektriske koder.
x
AT-FS704 Installation Guide
PADRÕES: Este produto atende aos seguintes padrões. AVISO: Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na radiorrecepção e,
neste caso, pode ser necessário que o utente tome as medidas adequadas. Emissão de interferência de radiofrequência EN55022 Classe A AVISO: Este produto requer cabos protegidos a fim de obedecer aos limites de emissão da Classe
A. Se não for utilizado com os cabos protegidos, este produto pode causar interferência na radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o utente tome as medidas adequadas.
Imunidade EN50082-1
SEGURANÇA AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS ATENÇÃO: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho contém VOLTAGENS PERIGOSAS e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado. Para evitar a possibilidade de CHOQUE ELÉTRICO, desconecte o aparelho da fonte de energia elétrica antes de conectar e desconectar os cabos da LAN.
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO PERIGO: NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos suscetíveis a
QUEDAS DE RAIO.
INSTALAÇÃO ELÉTRICO—AJUSTE AUTOMÁTICO DE VOLTAGEM
Este produto ajustar-se-á automaticamente a qualquer voltagem que esteja dentro dos limites indicados no rótulo.
ELÉTRICO—EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1 DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA PARA ESTE EQUIPAMENTO. O plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada com adequada ligação de fio terra. Tomadas sem adequada ligação de fio terra podem transmitir voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
ELÉTRICO—AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Use cabo de alimentação com comprimento máximo de 4,5 metros, com uma capacidade indicada mínima de 6 amp e 250 V, fabricado de material para cabo HAR com conector moldado IEC 320 em uma extremidade e, na outra extremidade, um plugue aprovado para uso no país em questão.
CUIDADO: As aberturas de ventilação não devem ser bloqueadas e devem ter acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do aparelho.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
Este produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 40 graus centígrados. TODOS OS PAÍSES: Instale o produto de acordo com as normas nacionais e locais para
instalações elétricas.
xi
Electrical Safety and Installation Requirements
ESTÁNDARES: Este producto cumple con los siguientes estándares. ADVERTENCIA: en un entorno doméstico, este producto puede causar radiointerferencias, en
cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las medidas que sean convenientes al respecto. Emisión RFI EN55022 Clase A ADVERTENCIA: este producto requiere de cables armados para cumplir con los límites de emisión
de Clase A. Si no se usa con cables armados, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del usuario que tome las medidas que sean convenientes al respecto.
Inmunidad EN50082-1
SEGURIDAD AVISOS ELECTRICOS ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún componente en el interior al cual puede prestar servicio el usuario. Esta unidad contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y calificado. Para evitar la posibilidad de ELECTROCHOQUE desconecte la corriente eléctrica que llega al producto antes de conectar o desconectar los cables LAN.
PELIGRO DE RAYOS PELIGRO: NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los equipos o en LOS
CABLES durante TORMENTAS ELECTRICAS.
INSTALACION ELECTRICO—AUTO-AJUSTE DE TENSION
Este producto se ajustará automáticamente a cualquier tensión entre los valores máximos y mínimos indicados en la etiqueta.
ELECTRICO—EQUIPO DEL TIPO CLASE 1
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que conectarse a un enchufe a tierra debidamente instalado. Un enchufe que no está correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes metálicas que están expuestas.
ELECTRICO—ADVERTENCIA SOBRE EL CABLE
Use un cable eléctrico con un máximo de 4,5 metros de largo, con una capacidad mínima de 6 amperios, 250 V, hecho de cable HAR, con el conector moldeado IEC 320 en un extremo y con un enchufe que está aprobado por el país de uso final en el otro.
ATENCION: Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán tener acceso libre al aire ambiental de la sala para su enfriamiento.
TEMPERATURA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN
Este producto está diseñado para una temperatura ambiental máxima de 40 grados C. PARA TODOS LOS PAÍSES: Monte el producto de acuerdo con los Códigos Eléctricos locales y
nacionales.
xii
Loading...
+ 26 hidden pages