Copyright 1997 Allied Telesyn International Corp.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written permission from Allied
Telesyn International Corp.
Allied Telesyn reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document
without prior written notice. The information provided herein is subject to change without notice. In no event shall
Allied Telesyn be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages whatsoever, including but not
limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the information contained herein, even if Allied
Telesyn has been advised of, known, or should have known, the possibility of such damages.
FORMULA 8200 is a trademark of Allied Telesyn International Corp.
All company names, logos, and product designations that are trademarks or registered trademarks are the property of
their owners.
Electrical Safety and
Installation Requirements
STANDARDS : This product meets the following standards
U.S. Federal Communications Commission
RADIATED ENERGY
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with this instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to
correct the interference at his own expense.
Note: Modifications or changes not expressly approved by the manufacturer or the FCC can void your right to operate this
equipment.
Canadian Department of Communications
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
RFI Emission EN55022 Class A
WARNING : In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
Immunity EN50082-1
SAFETY
ELECTRICAL NOTICES
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD
To prevent ELECTRIC shock, do not remove cover. No user -serviceable parts inside . This unit contains HAZARDOUS VOLT AGES and
should only be opened by a trained and qualified technician. To avoid the possibility of ELECTRIC SHOCK, disconnect electric power
to the product before connecting or disconnecting the LAN cables.
This is a “ CLASS 1 LED PRODUCT .”
LIGHTNING DANGER
DANGER : DO NOT WORK on equipment or CABLES during periods of LIGHTNING ACTIVITY.
INSTALLATION
ELECTRICAL—AUTO VOL TAGE ADJUSTMENT
This product will automatically adjust to any voltage between the ranges shown on the label.
ELECTRICAL—TYPE CLASS 1 EQUIPMENT
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED. Power plug must be connected to a properly wired earth ground socket outlet. An
improperly wired socket outlet could place hazardous voltages on accessible metal parts.
ELECTRICAL—CORD NOTICE
Use power cord, maximum 4.5 meters long, rated 6 amp minimum, 250V, made of HAR cordage molded IEC 320 connector on one end
and on the other end a plug approved by the country of end use.
CAUTION : Air vents must not be blocked and must have free access to the room ambient air for cooling.
CAUTION : DO NOT detach rubber feet from the product unless an Allied Telesyn vertical mounting chassis is being used.
OPERATING TEMPERA TURE
This product is designed for a maximum ambient temperature of 40 ° C .
ALL COUNTRIES: Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
iii
NORMEN: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der nachfolgenden Normen.
Hochfrequenzstörung EN55022 Klasse A
WARNUNG : Bei Verwendung zu Hause kann dieses Produkt Funkstörungen hervorrufen. In diesem Fall müßte der Anwender
Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Das Gerät steht unter Hochspannung und darf nur
von qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden. Vor Anschluß der LAN-Kabel, Gerät vom Netz trennen.
Das ist ein “ LED Produkt der Klasse 1 .”
GEFAHR DURCH BLITZSCHLAG
GEFAHR : Keine Arbeiten am Gerät oder an den Kabeln während eines Gewitters ausführen.
INSTALLATION
AUTOMATISCHE SPANNUNGSEINSTELLUNG
Dieses Gerät stellt sich automatisch auf die auf dem Etikett aufgeführten Spannungswerte ein.
GERÄTEDER KLASSE 1
DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET SEIN. Der Netzstecker darf nur mit einer vorschriftsmäßig geerdeten Steckdose verbunden
werden. Ein unvorschriftsmäßiger Anschluß kann die Metallteile des Gehäuses unter gefährliche elektrische Spannungen setzen.
NETZKABEL
Das Netzkabel sollte eine maximale Länge von 4,5 Metern, einen Nennwert von mindestens 6 A und 250 V haben, aus HAR-Material
hergestellt und mit einer gepreßten, IEC 320 entsprechenden, Anschlußverbindung an einem Ende, und am anderen Ende mit einem
im Land des Endverbrauchers geprüften Stecker ausgestattet sein.
VORSICHT : Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt sein und müssen zum Kühlen freien Zugang zur Raumluft haben.
VORSICHT : Die Gummifüße NICHT ENTFERNEN, außer bei Gebrauch des Allied Telesyn-Vertikalmontagegestells.
BETRIEBSTEMPERATUR
Dieses Produkt wurde für den Betrieb in einer Umgebungstemperatur von nicht mehr als 40˚ C entworfen.
ALLE LÄNDER: Installation muß örtlichen und nationalen elektrischen Vorschriften entsprechen.
STANDARDER : Dette produkt tilfredsstiller de følgende standarder.
Radiofrekvens forstyrrelsesemission EN55022 Klasse A
ADVARSEL : I et hjemligt miljø kunne dette produkt forårsage radio forstyrrelse. Bliver det tilfældet, påkræves brugeren muligvis
at tage tilstrækkelige foranstaltninger.
Immunitet EN50082-1
SIKKERHED
ELEKTRISKE FORHOLDSREGLER
ADVARSEL: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
For at forebygge ELEKTRISK stød, undlad at åbne apparatet. Der er ingen indre dele, der kan repareres af brugeren. Denne enhed
indeholder LIVSFARLIGE STRØMSPÆNDINGER og bør kun åbnes af en uddannet og kvalificeret tekniker. For at undgå risiko for
ELEKTRISK STØD, afbrydes den elektriske strøm til produktet, før LAN-kablerne monteres eller afmonteres.
Dette er et “ Produkt under Klasse 1 LED .”
FARE UNDER UVEJR
FARE : UNDLAD at arbejde på udstyr eller KABLER i perioder med LYNAKTIVITET.
Dette apparat vil automatisk tilpasse sig enhver spænding indenfor de værdier, der er angivet på etiketten.
ELEKTRISK—KLASSE 1-UDSTYR
DETTE UDSTYR KRÆVER JORDFORBINDELSE . Stikket skal være forbundet med en korrekt installeret jordforbunden
stikkontakt. En ukorrekt installeret stikkontakt kan sætte livsfarlig spænding til tilgængelige metaldele.
ELEKTRISK—LEDNING
Anvend ledning af maksimum 4,5 meters længde, med en kapacitet på minimum 6 amp., 250 v, bestående af en IEC 320 connector
med indstøbt HAR ledning i den ene ende og et stik i den anden ende godkendt der er af myndighederne i brugerlandet.
iv
ADVARSEL : Ventilationsåbninger må ikke blokeres og skal have fri adgang til den omgivende luft i rummet for afkøling.
ADVARSEL : UNDLAD at fjerne gummisoklerne fra apparatet, med mindre der anvendes et Allied Telesyn vertikalt monteringsstel.
BETJENINGSTEMPERATUR
Dette apparat er konstrueret til en omgivende temperatur på maksimum 40 grader C.
ALLE LANDE: Installation af produktet skal ske i overensstemmelse med lokal og national lovgivning for elektriske installationer.
EISEN : Dit product voldoet aan de volgende eisen.
RFI Emissie EN55022 Klasse A
WAARSCHUWING : Binnenshuis kan dit product radiostoring veroorzaken, in welk geval de gebruiker verplicht kan worden om
gepaste maatregelen te nemen.
Immuniteit EN50082-1
VEILIGHEID
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT ELEKTRICITEIT
WAARSCHUWING : GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
Gelieve het deksel niet te verwijderen, teneinde ELEKTRISCHE schokken te voorkomen. Binnenin bevinden zich geen onderdelen die
door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Dit toestel staat onder GEVAARLIJKE SPANNING en mag alleen worden geopend
door een daartoe opgeleide en bevoegde technicus. Om het gevaar op ELEKTRISCHE SCHOKKEN te vermijden, moet u het toestel
van de stroombron ontkoppelen alvorens de LAN-kabels te koppelen of ontkoppelen.
Dit is een " Klasse 1 LED-produkt ."
GEVAAR VOOR BLIKSEMINSLAG
GEVAAR : NIET aan toestellen of KABELS WERKEN bij BLIKSEM.
INSTALLATIE
ELEKTRISCH—AUTOMATISCHE AANPASSING VAN DE SP ANNING
Dit toestel past zich automatisch aan elke spanning aan, tussen de waarden op het label vermeld.
ELEKTRISCHE—TOESTELLEN VAN KLASSE 1
DIT TOESTEL MOET GEAARD WORDEN. De stekker moet aangesloten zijn op een juist geaarde contactdoos. Een onjuist geaarde
contactdoos kan de metalen onderdelen waarmee de gebruiker eventueel in aanraking komt onder gevaarlijke spanning stellen.
ELEKTRISCHE—SNOEREN
Gebruik een elektrisch snoer, maximum 4,5 meter lang, berekend voor ten minste 6 ampère, 250 V, uit HAR vervaardigd, met aan het
ene uiteinde een gevormde IEC 320 stekker en aan het andere uiteinde een stekker die goedgekeurd is door het land waar het toestel
zal worden gebruikt.
WAARSCHUWING : De ventilatiegaten mogen niet worden gesperd en moeten de omgevingslucht ongehinderd toelaten voor
afkoeling.
WAARSCHUWING : De rubberen voetjes NIET van het produkt LOSMAKEN behalve wanneer een chassis voor vertikale montage
van Allied Telesyn wordt gebruikt.
BEDRIJFSTEMPERATUUR
De omgevingstemperatuur voor dit produkt mag niet meer bedragen dan 40 graden Celsius.
ALLE LANDEN: het toestel installeren overeenkomstig de lokale en nationale elektrische voorschriften.
NORMES : ce produit est conforme aux normes de suivantes :
Emission d’interférences radioélectriques EN55022 Classe A
MISE EN GARDE : dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radioélectriques. Auquel cas,
l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates.
Immunité EN50082 - 1
SECURITE
INFORMATION SUR L’ELECTRICITE
AVERTISSEMENT : DANGER D’ELECTROCUTION
Pour empêcher les dangers d’ELECTROCUTION, ne pas enlever le couvercle. L’équipement ne contient aucun élément réparable par
l’utilisateur. Cet appareil comprend des TENSIONS DANGEREUSES et ne doit être ouvert que par un technicien dûment qualifié.
Pour éviter tout risque d’ELECTROCUTION, débrancher l’appareil de la prise de courant avant de connecter ou de déconnecter les
câbles LAN.
Ce produit est un « Produit à diode électroluminescente de class 1. »
DANGER DE FOUDRE
DANGER : NE PAS MANIER l’équipement ou les CABLES pendant les périodes d’activité orageuse.
INSTALLATION
ELECTRICITE—REGLAGE DE TENSION AUTOMATIQUE
Ce produit peut s’ajuster automatiquement sur n’importe quelle tension comprise dans la plage indiquée sur le label.
v
ELECTRICITE—EQUIPEMENT DE CLASSE 1
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE. La prise de courant doit être branchée dans une prise femelle correctement mise à la
terre. Sinon, des tensions dangereuses risqueraient d’atteindre les pièces métalliques accessibles à l’utilisateur.
ELECTRICITE—INFORMATION SUR LE CORDON
Utiliser un cordon secteur de 4,5 mètres de long maximum, calibré à 6 ampères minimum, 250V, et fabriqué en câblage HAR avec
connecteur IEC 32C moulé à une extrémité et à l’autre extrémité, une prise de courant mâle répondant aux normes du pays
d’utilisation.
ATTENTION : Ne pas bloquer les fentes d’aération, ce qui empêcherait l’air ambiant de circuler librement pour le refroidissement.
ATTENTION : NE PAS ôter les pattes d’attache en caoutchouc du produit, à moins d’utiliser un châssis de montage vertical Allied
Telesyn.
TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT
Ce produit est capable de tolérer une température ambiante maximum de 40 degrés Celsius
POUR TOUS PAYS: Installer le produit conformément aux normes électriques nationales et locales.
STANDARDIT : Tämä tuote on seuraavien standardien mukainen.
Radioaaltojen häirintä EN55022 Luokka A
VAROITUS : Kotiolosuhteissa tämä laite voi aiheuttaa radioaaltojen häiröitä, missä tapauksessa laitteen käyttäjän on mahdollisesti
TURVALLISUUS
SÄHKÖÖN LIITTYVIÄ HUOMAUTUKSIA
VAROITUS : SÄHKÖISKUVAARA
Estääksesi SÄHKÖISKUN älä poista kantta. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Tämä laite sisältää VAARALLISIA
JÄNNITTEITÄ ja sen voi avata vain koulutettu ja pätevä teknikko. Välttääksesi SÄHKÖISKUN mahdollisuuden katkaise sähkövirta
tuotteeseen ennen kuin liität tai irrotat paikallisverkon (LAN) kaapelit.
Tämä on " ensimmäisen luokan valodiodituote. "
SALAMANISKUVAARA
HENGENVAARA: ÄLÄ TYÖSKENTELE laitteiden tai KAAPELEIDEN KANSSA SALAMOINNIN AIKANA.
ASENNUS
SÄHKÖ—AUTOMAATTINEN JÄNNITTEENSÄÄTÖ
Tämä tuote säätää automaattisesti mihin tahansa jännitteeseen ohjetarrassa annettujen arvojen välillä.
SÄHKÖ—TYYPPILUOKAN 1 LAITTEET
TÄMÄ LAITE TÄYTYY MAADOITTAA. Pistoke täytyy liittää kunnollisesti maadoitettuun pistorasiaan. Virheellisesti johdotettu
pistorasia voi altistaa metalliosat vaarallisille jännitteille.
SÄHKÖ—JOHTOON LIITTYVÄ HUOMAUTUS
Käytä seuraavanlaista virtajohtoa: maksimipituus 4,5 metriä, minimiteho 6 ampeeria, 250 V, valmistettu HAR-johdostosta, muovattu
IEC 320 -liitin toisessa päässä ja käyttömaassa hyväksytty pistoke toisessa päässä.
HUOMAUTUS : Ilmavaihtoreikiä ei pidä tukkia ja niillä täytyy olla vapaa yhteys ympäröivään huoneilmaan, jotta ilmanvaihto
tapahtuisi.
HUOMAUTUS : ÄLÄ irroita kumijalkoja tuotteesta, ellei Allied Telesyn-pystykiinnitysalusta ole käytössä.
KÄYTTÖLÄMPÖTILA
Tämä tuote on suunniteltu ympäröivän ilman maksimilämpötilalle 40 ° C.
KAIKKI MAAT: Asenna tuote paikallisten ja kansallisten sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
Standard: Questo prodotto è conforme ai seguenti standard.
Emissione RFI (interferenza di radiofrequenza) EN55022 Classe A
AVVERTENZA: in ambiente domestico questo prodotto potrebbe causare radio interferenza. In questo caso potrebbe richiedersi
all’utente di prendere gli adeguati provvedimenti.
Immunità EN50082-1
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZE ELETTRICHE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Per evitare SCOSSE ELETTRICHE non asportare il coperchio. Le componenti interne non sono riparabili dall’utente. Questa unità ha
TENSIONI PERICOLOSE e va aperta solamente da un tecnico specializzato e qualificato. Per evitare ogni possibilità di SCOSSE
ELETTRICHE, interrompere l’alimentazione del dispositivo prima di collegare o staccare i cavi LAN.
Questo è un " Prodotto con LED di Classe I. "
vi
PERICOLO DI FULMINI
PERICOLO : NON LAVORARE sul dispositivo o sui CAVI durante PRECIPITAZIONI TEMPORALESCHE.
INSTALLAZIONE
ELETTRICITÀ—REGOLAZIONE AUTOMATICA DELLA TENSIONE
Questo prodotto regolerà automaticamente la tensione ad un valore compreso nella gamma indicata sull’etichetta.
ELETTRICITÀ—DISPOSITIVI DI CLASSE 1
QUESTO DISPOSITIVO DEVE AVERE LA MESSA A TERRA. La spina deve essere inserita in una presa di corrente
specificamente dotata di messa a terra. Una presa non cablata in maniera corretta rischia di scaricare una tensione pericolosa su parti
metalliche accessibili.
ELETTRICITÀ—AVVERTENZA SUL CAVO
Usare un cavo della lunghezza massima di metri 4,5, con capacità minima di 6 A, 250 V, di filo HAR, dotato di connettore stampato
IEC 320 ad un’estremità e di spina approvata dal paese di destinazione all’altra.
ATTENZIONE : le prese d’aria non vanno ostruite e devono consentire il libero ricircolo dell’aria ambiente per il raffreddamento.
ATTENZIONE : NON staccare il piedino in gomma dal prodotto tranne qualora si utilizzi il telaio Allied Telesyn per il montaggio
verticale.
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO
Questo prodotto è concepito per una temperatura ambientale massima di 40 gradi centigradi.
TUTTI I PAESI: installare il prodotto in conformità alle vigenti normative elettriche nazionali.
SIKKERHETSNORMER : Dette produktet tilfredsstiller følgende sikkerhetsnormer.
RFI stråling EN55022 Klasse A
ADVARSEL : Hvis dette produktet benyttes til privat bruk, kan produktet forårsake radioforstyrrelse. Hvis dette skjer, må brukeren
ta de nødvendige forholdsregler.
Immunitet EN50082-1
SIKKERHET
ELEKTRISKE MEDDELELSE
ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
For å unngå ELEKTRISK sjokk, må dekslet ikke tas av. Det finnes ingen deler som du kan bruke på innsiden. Denne enheten
inneholder FARLIGE SPENNING, og må kun åpnes av en opplært, kvalifisert tekniker. For å unngå muligheten av ELEKTRISK
SJOKK, må den elektriske strømmen til produktet være av når du slår LAN-ledninger av og på.
Dette er et " klasse en LED produkt ."
FARE FOR LYNANTENNELSE
FARE : MÅ IKKE BRUKES på utstyr eller ledninger mens LYN-AKTIVITET er i gang.
INSTALLASJON
ELEKTRISK—AUTO SPENNINGSTILPASSING
Dette produktet vil automatisk bli tilpasset hvilken som helst strøminnstilling i de områdene som vises på etiketten.
ELEKTRISKE—TYPE 1. KLASSE UTSTYR
DETTE UTSTYRET MÅ JORDES. Strømkontakten må være tilkoplet en korrekt jordet grunnstøpselkontakt. En støpselkontakt som
ikke er jordet på rett måte, kan tilføre farlig spenning til lett tilgjengelige metalldeler.
ELEKTRISKE—MEDDELELSE OM LEDNINGER
Bruk en strømledning av maksimal størrelse 4,5 m i lengde, vurdert for minst av 6 amp, 250V, fremstilt av HAR ledning IEC 320
koplingsstykke på den ene kanten og på den andre kanten en plugg som har blitt godkjent i det landet hvor den siste brukeren
befinner seg.
FORSIKTIG : Luftventilene må ikke blokkeres og må ha fri tilgang til luft med romtemperatur for avkjøling.
FORSIKTIG : Gummiføttene må IKKE fjernes fra produktet med mindre en Allied Telesyn vertikal monteringschassis er i bruk.
DRIFTSTEMPERATUR
Dette produktet har blitt fremstilt til bruk med maksimum romtemperatur på 40 grader celsius.
ALLE LAND: Produktet må installeres i samsvar med de lokale og nasjonale elektriske koder.
vii
PADRÕES : Este produto atende aos seguintes padrões.
Emissão de interferência de radiofrequência EN55022 Classe A
AVISO : Num ambiente doméstico este produto pode causar interferência na radiorrecepção e, neste caso, pode ser necessário que o
utente tome as medidas adequadas.
Imunidade EN50082-1
SEGURANÇA
AVISOS SOBRE CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS
ATENÇÃO: PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO
Para evitar CHOQUE ELÉTRICO, não retire a tampa. Não contém peças que possam ser consertadas pelo usuário. Este aparelho
contém VOLTAGENS PERIGOSAS e só deve ser aberto por um técnico qualificado e treinado. P ara evitar a possibilidade de CHOQUE
ELÉTRICO, desconecte o aparelho da fonte de energia elétrica antes de conectar e desconectar os cabos da LAN.
Este é um " Produto Classe 1 LED. "
PERIGO DE CHOQUE CAUSADO POR RAIO
PERIGO : NÃO TRABALHE no equipamento ou nos CABOS durante períodos suscetíveis de QUEDAS DE RAIO.
INSTALAÇÃO
ELÉTRICO—AJUSTE AUTOMÁTICO DE VOLTAGEM
Este produto ajustar-se-á automaticamente a qualquer voltagem que esteja dentro dos limites indicados no rótulo.
ELÉTRICO—EQUIPAMENTOS DO TIPO CLASSE 1
DEVE SER FEITA LIGAÇÃO DE FIO TERRA P ARA ESTE EQUIPAMENTO. O plugue deve ser conectado a uma tomada com ligação
de fio terra. Tomadas sem ligação de fio terra podem transmitir voltagens perigosas a peças metálicas expostas.
ELÉTRICO—AVISO SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO
Use cabo de alimentação com comprimento máximo de 4, 5 metros, com uma capacidade mínima de 6 amp e 250 V, fabricado de
material para cabo HAR com conector moldado IEC 320 em uma extremidade e, na outra extremidade, um plugue aprovado para uso
no país em questão.
CUIDADO : As entradas de ar não devem ser bloqueadas e devem ter acesso livre ao ar ambiente para arrefecimento adequado do
aparelho.
CUIDADO : NÃO RETIRE os calços de borracha do produto a menos que esteja sendo usado um chassis de montagem vertical Allied
Telesyn.
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
Este produto foi projetado para uma temperatura ambiente máxima de 40 graus centígrados.
TODOS OS PAÍSES: Instale o produto de acordo com as normas federais e locais para instalações elétricas.
ESTÁNDARES : Este producto cumple con los siguientes estándares.
Emisión RFI EN55022 Clase A
ADVERTENCIA : en un entorno doméstico, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso, puede requerirse del
usuario que tome las medidas que sean convenientes al respecto.
Inmunidad EN50082-1
SEGURIDAD
AVISOS ELECTRICOS
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCHOQUE
Para evitar un ELECTROCHOQUE, no quite la tapa. No hay ningún componente en el interior al cual puede prestar servicio el
usuario. Esta unidad contiene VOLTAJES PELIGROSOS y sólo deberá abrirla un técnico entrenado y calificado. Para evitar la
posibilidad de ELECTROCHOQUE desconecte la corriente eléctrica que llega al producto antes de conectar o desconectar los cables
LAN.
Este es un " producto de diodo luminiscente (LED) clase 1. "
PELIGRO DE RAYOS
PELIGRO : NO REALICE NINGUN TIPO DE TRABAJO O CONEXION en los equipos o en LOS CABLES durante TORMENTAS
DE RAYOS.
INSTALACION
ELECTRICO—AUTO-AJUSTE DE TENSION
Este producto se ajustará automáticamente a cualquier tensión entre los valores máximos y mínimos indicados en la etiqueta.
ELECTRICO—EQUIPO DEL TIPO CLASE 1
ESTE EQUIPO TIENE QUE TENER CONEXION A TIERRA. El cable tiene que conectarse a un enchufe con tierra debidamente
instalado. Un enchufe que no está correctamente instalado podría ocasionar tensiones peligrosas en las partes metálicas están
expuestas.
ELECTRICO—ADVERTENCIA SOBRE EL CABLE
Use un cable eléctrico con un máximo de 4, 5 metros de largo, con una capacidad mínima de 6 amperios, 250 V, hecho de cable HAR,
con el conector moldeado IEC 320 en un extremo y con un enchufe que está aprobado por el país de uso final en el otro.
viii
ATENCION : Las aberturas para ventilación no deberán bloquearse y deberán tener acceso libre al aire ambiental de la sala para su
enfriamiento.
ATENCION : NO separe las patas de goma del producto a menos que se esté usando un chasis de montaje vertical de Allied Telesyn.
TEMPERATURA REQUERIDA PARA LA OPERACIÓN
Este producto está diseñado para una temperatura ambiental máxima de 40 grados C.
PARA TODOS LOS PAÍSES: Monte el producto de acuerdo con los Códigos Eléctricos locales y nacionales.
STANDARDER : Denna produkt uppfyller följande standarder.
Radiostörning EN55022 Klass A
VARNING : Denna produkt kan ge upphov till radiostörningar i hemmet, vilket kan tvinga användaren till att vidtaga erforderliga
åtgärder.
Immunitet EN50082-1
SÄKERHET
TILLKÄNNAGIVANDEN BETRÄFFANDE ELEKTRICITETSRISK:
RISK FÖR ELEKTRISK STÖT
För att undvika ELEKTRISK stöt, ta ej av locket. Det finns inga delar inuti som behöver underhållas. Denna apparat är under
HÖGSPÄNNING och får endast öppnas av en utbildad kvalificerad tekniker. För att undvika ELEKTRISK STÖT, koppla ifrån
produktens strömanslutning innan LAN-kablarna ansluts eller kopplas ur.
Detta är en " Klass 1 lysdiodprodukt ."
FARA FÖR BLIXTNEDSLAG
FARA : ARBETA EJ på utrustningen eller kablarna vid ÅSKVÄDER.
Denna produkt justeras automatiskt till alla spänningar inom omfånget som indikeras på produktens märkning.
ELEKTRISKT—TYP KLASS 1 UTRUSTNING
DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. Nätkabeln måste vara ansluten till ett ordentligt jordat uttag. Ett felaktigt uttag
kan göra att närliggande metalldelar utsätts för högspänning. Apparaten skall anslutas till jordat uttag, när den ansluts till ett
nätverk.
ELEKTRISKT—ANMÄRKNING BETRÄFFANDE KABELN
Använd en kabel med maximum längd 4,5 meter och minimum 6 amp nominal, 250V, av HAR kabelfabrikat med ett specialutformat
IEC 320-kontaktdon i ena änden och i den andra en plugg som godkänts i landet där produkten används.
VARNING: Luftventilerna får ej blockeras och måste ha fri tillgång till omgivande rumsluft för avsvalning.
VARNING: Ta ej bort gummifötterna från produkten om inte ett Allied Telesyn vertikalt monteringschassi används.
DRIFTSTEMPERATUR
Denna produkt är konstruerad för rumstemperatur ej överstigande 40 grader Celsius.
ALLA LÄNDER: Installera produkten i enlighet med lokala och statliga bestämmelser för elektrisk utrustning.