AL-KO Easy 38-5 Combi User guide

442864 BA Spindelmäher Easy 38-5 COMBI
Deckblatt_Dänisch Spindelmäher 38-5
Deckblatt_Dänisch Spindelmäher 38-5
BRUGSANVISNING
Cylinderklipper
Easy 38-5 COMBI
DK GB DE SE NO
442864_a
09 | 2020
DA

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
Dansk .......................................................................................................................................................8
English.................................................................................................................................................... 12
Deutsch ..................................................................................................................................................16
Svensk.................................................................................................................................................... 20
Norsk ......................................................................................................................................................24
© 2020 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
2 Easy 38-5 COMBI
01
02
1
2x
2
2x
3
4
5
6
8x
7
8x
8
1
6
7
2
3
4
5
442864_a 3
03
1
2
2
7
7
8
8
04
3
7
3
7
7
8
8
8
05
a
b
4
06
a
a
5
6
07
a
a
b
Die zusammengebauten Bauteile inkl. fliegender Schrauben ganz zeigen. Die Schrauben größer darstellen!
Montage: An die Baugruppe aus Schritt 3 die beiden Unterteile des hrungsholms anschrauben.
4 Easy 38-5 COMBI
08
1
2
3
4
a
09
1
2
3
10
a
a
1
1
2
442864_a 5
Easy 38-5 COMBI
113863
1050 x 850 x 520 mm
ca. 7,7 kg
38 cm
18 – 41 mm
ca. 25 l
6 Easy 38-5 COMBI
442864_a 7
DA

Oversættelse af den originale brugsanvisning

OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse
1 Om denne brugsanvisning....................... 8
1.1 Symboler på forsiden ......................... 8
1.2 Symboler og signalord ....................... 8
2 Produktbeskrivelse .................................. 8
2.1 Tilsigtet brug....................................... 8
2.2 Forudsigelig forkert brug .................... 8
2.3 Restrisici............................................. 9
2.4 Produktoversigt (01) ........................... 9
2.5 Leveringsomfang (02) ........................ 9
3 Sikkerhedsanvisninger............................. 9
3.1 Øvelse ................................................ 9
3.2 Forberedende forholdsregler.............. 9
3.3 Håndtering.......................................... 9
3.4 Vedligeholdelse og opbevaring .......... 9
4 Montering................................................. 10
4.1 Montering af håndtaget (03 - 05)........ 10
4.2 Montering af opsamler (06 - 07) ......... 10
5 Betjening.................................................. 10
5.1 Indstilling af klippehøjde (08) ............. 10
5.2 Indstilling af underkniven (09) ............ 10
5.3 Isætning af opsamleren (10) .............. 10
6 Arbejdsanvisninger .................................. 10
7 Service og vedligeholdelse ...................... 10
8 Opbevaring .............................................. 10
9 Hjælp ved fejl ........................................... 11
10 Kundeservice/service............................... 11
11 Garanti..................................................... 11

1 OM DENNE BRUGSANVISNING

Den tyske udgave er den originale brugsan­visning. Alle andre sprog er oversættelser af den originale brugsanvisning.
Opbevar denne brugsanvisning, så du altid kan slå op i den, når du har brug for informa­tioner om maskinen.
Overdrag kun maskinen til andre personer sammen med denne brugsanvisning.
Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og advarslerne i denne brugsanvisning.

1.1 Symboler på forsiden

Symbol Betydning
Læs denne brugsanvisning omhyg­geligt, før du tager maskinen i brug. Dette er en forudsætning for, at du kan arbejde sikkert og håndtere ma­skinen uden problemer.
Brugsanvisning

1.2 Symboler og signalord

FARE! Indikerer en umiddelbar farlig situati-
on, som, hvis den ikke undgås, er livsfarlig eller medfører alvorlige kvæstelser.
ADVARSEL! Indikerer en potentiel farlig si-
tuation, som, hvis den ikke undgås, kan være livsfarlig eller medføre alvorlige kvæstelser.
FORSIGTIG! Indikerer en potentiel farlig si-
tuation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre mindre eller moderate kvæstelser.
OBS! Indikerer en situation, som, hvis den ik-
ke undgås, kan medføre tingsskade.
BEMÆRK Specielle anvisninger, der gør
dig i stand til at forstå og håndtere maskinen bed­re.

2 PRODUKTBESKRIVELSE

2.1 Tilsigtet brug

Denne cylinderklipper er beregnet til at klippe græsplæne på privat område. Enhver anden brug eller en brug, der går ud over den beskrevne, samt ikke godkendte om- eller påbygninger er mod den tilsigtede brug og bevirker, at garantien bortfalder, og at fabrikantens ansvar med henblik på skader, der påføres brugeren eller udenforstå­ende, bortfalder.

2.2 Forudsigelig forkert brug

Maskinen er hverken beregnet til erhvervsmæs­sig brug i offentlige parker, på sportspladser eller i forbindelse med landbrug og skovdrift.
8 Easy 38-5 COMBI
Sikkerhedsanvisninger

2.3 Restrisici

Der er altid en risiko, som ikke kan udelukkes, selv ved korrekt brug. Maskinens art og udførelse kan medføre følgende mulige farer alt efter bru­gen:
Afklippet materiale, jord og små sten kan bli­ve slynget væk.
Indånding af partikler fra det afskårne græs, når der ikke bæres åndedrætsværn.
Snitsår, hvis der gribes ind i den roterende kniv.

2.4 Produktoversigt (01)

Produktoversigten (01) giver et overblik over ma­skinen.
Nr. Komponent
1 Håndtag
2 Spindel med knive
3 Underkniv
4 Støttehjul
5 Fjederbolt til højdejustering
6 Opsamler
7 Holdestrop til opsamler

2.5 Leveringsomfang (02)

Leveringsomfanget omfatter de her oplistede komponenter. Kontroller, at alle komponenter er vedlagt:
Nr. Komponent
1 Greb på håndtaget
2 Overdele til håndtag (2x)
3 Underdele til håndtag (2x)
4 Cylinderklipper
5 Bøjleramme til opsamler
6 Opsamler
7 Skruer M6 x 35 (8x)
8 Stjernegreb M6 (8x)

3 SIKKERHEDSANVISNINGER

Denne maskine kan bruges af børn i alderen 8 år og derover og personer med nedsatte fy­siske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og viden, hvis de er un-
der opsyn eller uddannet i sikker brug af ma­skinen og forstår de dermed forbundne risici. Børn må ikke lege med enheden. Brugerens rengøring og vedligeholdelse må ikke foreta­ges af børn uden opsyn.
Mennesker med meget kraftige og komplek­se begrænsninger kan også have behov for de vejledninger, der er beskrevet her.

3.1 Øvelse

Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Sæt dig ind i komponenternes funktion samt maskinens korrekte brug.
Klip aldrig, når andre - særligt personer og dyr - er i nærheden.
Maskinen må ikke betjenes, hvis du er påvir­ket af alkohol, narkotika eller medicin.

3.2 Forberedende forholdsregler

Brug altid solidt fodtøj og lange bukser, når du bruger maskinen. Brug ikke maskinen, hvis du ikke har sko på eller kun har lette sandaler på.
Kontroller terrænet, hvorpå maskinen skal bruges, og fjern alle ting, som maskinen kan gribe fat i og slynge bort.
Kontrollér, om knivene, boltene og selve skæremodulet er slidt eller beskadiget, før maskinen bruges.

3.3 Håndtering

Slå kun græs i dagslys eller med god kunstig belysning.
Sørg for godt fodfæste på skråninger.
Klip græsset på tværs af skråningen, aldrig op og nedefter.
Klip ikke græsset på meget stejle skråninger.
Før aldrig hænder eller fødder ind under de roterende dele. Hold afstand til udkaståbnin­gen.

3.4 Vedligeholdelse og opbevaring

Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er spændt fast og at maskinen er i en sikker ar­bejdstilstand.
Sørg under indstillingen af maskinen for, fing­rene ikke klemmes mellem de roterende kni­ve og maskinens ubevægelige dele.
Udskift slidte eller beskadigede dele af hen­syn til sikkerheden. Brug kun originale reser­vedele og originalt tilbehør.
442864_a 9
DA
Montering

4 MONTERING

ADVARSEL! Fare ved ufuldstændig mon-
tering! Bruges en ufuldstændigt monteret maski-
ne, kan det medføre alvorlige kvæstelser.
Maskinen må kun betjenes, når den er helt monteret!

4.1 Montering af håndtaget (03 - 05)

Se billederne (03) til (05).

4.2 Montering af opsamler (06 - 07)

Se billederne (06) og (07).

5 BETJENING

5.1 Indstilling af klippehøjde (08)

Klippehøjden indstilles ved at justere støttehjulets højde. Støttehjulet skal have samme højde på begge sider.
1. Træk fjederboltene (08/1) på begge sider ud­ad.
2. Drej håndtag (08/2) og støttehjul (08/3) (08/ a), indtil den ønskede klippehøjde er nået.
3. Lad fjederboltene på begge sider gå i hak i det samme hul (08/4).

5.2 Indstilling af underkniven (09)

Underkniven skal indstilles, når græsset ikke længere slås pænt og regelmæssigt.
1. Løsn justeringsmøtrikken (09/1) på begge si­der.
2. Juster underkniven (09/2), til cylinderknivene (09/3) berører underkniven let ved drejning.
Underkniven er korrekt indstillet, når et ark papir kan klippes mellem knivene ved drejning.
5.3

Isætning af opsamleren (10)

1. Sæt opsamleren med krogene (10/1) på si­derne af støttehjulet (10/2) (10/a).
2. Fastgør opsamleren på håndtaget med hol­destroppen (som på billede 01).

7 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE

ADVARSEL! Fare for snitsår. Der er fare
for snitsår, hvis de skarpe cylinderknive samt un­derkniven berøres.
Bær altid handsker under vedligeholdelse, pleje samt rengøring af maskinen.
OBS! Fare på grund af vand. Rengøring med
en højtryksrenser beskadiger maskinen.
Sprøjt ikke vand på maskinen.
Brug udelukkende håndkost, børste eller en fugtig klud.
Aflejringer påvirker klippekvaliteten og græsudka­stet.
1. Rengør maskinen umiddelbart efter plæne­klipningen.
2. Smør cylinderklipperens knive og underkni­ven let med en tyndtflydende olie.

8 OPBEVARING

1. Rengør maskinen grundigt (se kapitel 7 "Ser­vice og vedligeholdelse", Side10).
2. Opbevar så vidt muligt maskinen på et tørt sted.

6 ARBEJDSANVISNINGER

Slå plænen, mens den stadig er kort. Jo højere plænen er, jo mere kraft kræves der til at slå plæ­nen.
10 Easy 38-5 COMBI
Hjælp ved fejl
xxxxxx (x)

9 HJÆLP VED FEJL

FORSIGTIG! Fare for personskader. Skar-
pe samt bevægelige maskindele kan medføre kvæstelser.
Bær altid handsker under vedligeholdelse, pleje samt rengøring af maskinen!
Fejl Årsag Afhjælpning
Usædvanlig støj Løse skruer eller dele Efterspænd skruerne.
Fremmedlegemer i klippekniven Fjern fremmedlegeme.
Hakker på klippekniven Slib hakkerne af med en slibe-
Klippeknivene rører for meget ved hinanden.
Plænen klippes ikke længere ordentligt
Forkert indstilling af klippeknive-neIndstil underkniven.
Sløve klippeknive Efterslib eller udskift klippekni-
For høj plæne Klip græsplænen kortere med
BEMÆRK Henvend dig til vores kundeser-
vice ved forekomst af fejl, der ikke er anført i den­ne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe.
sten.
Indstil underkniven.
vene.
en motordrevet plæneklipper.

10 KUNDESERVICE/SERVICE

Henvend dig til nærmeste AL-KOserviceværk­sted ved spørgsmål til garanti, reparation eller re-
servedele. Disse oplysninger findes på internettet på adressen: www.al-ko.com/service-contacts

11 GARANTI

Inden for den lovbestemte reklamationsperiode reparerer eller udskifter vi efter eget skøn eventuelle materiale- eller fabrikationsfejl på maskinen. Reklamationsperioden bestemmes af loven i det land, hvor maskinen er købt.
Vores garanti gælder kun, hvis:
brugsanvisningen følges
maskinen behandles korrekt
der bruges originale reservedele
Følgende er ikke omfattet af garantien:
Lakskader, der skyldes normal slitage
Sliddele, der er markeret med ramme
Garantiperioden begynder med købet foretaget af den første slutforbruger. Datoen på købskvitterin­gen er gældende. Kontakt forhandleren, hvor maskinen er købt, eller den nærmeste autoriserede kun­deservice. Medbring denne erklæring og den originale købskvittering. Denne erklæring berører ikke købers lovbestemte rettigheder over for sælger på grund af mangler.
442864_a 11
Garantien bortfalder ved:
egenhændige forsøg på reparation
egenhændige tekniske ændringer
ukorrekt brug
på reservedelslisten
GB

Translation of the original instructions for use

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents
1 About these operating instructions .......... 12
1.1 Symbols on the title page ................... 12
1.2 Legends and signal words ................. 12
2 Product description .................................. 12
2.1 Designated use .................................. 12
2.2 Possible foreseeable misuse ............. 13
2.3 Residual risks ..................................... 13
2.4 Product overview (01) ........................ 13
2.5 Scope of supply (02) .......................... 13
3 Safety instructions ................................... 13
3.1 Training .............................................. 13
3.2 Preparatory measures........................ 13
3.3 Handling ............................................. 13
3.4 Maintenance and storage................... 13
4 Assembly ................................................. 14
4.1 Assembly of the handlebar (03 - 05) .. 14
4.2
Assembly of the grass collector (06 - 07)
5 Operation ................................................. 14
5.1 Setting the cutting height (08) ............ 14
5.2 Adjusting the counterblade (09) ......... 14
5.3 Attaching the grass collector (10)....... 14
6 Work instructions ..................................... 14
7 Maintenance and care ............................. 14
8 Storage .................................................... 14
9 Help in case of malfunctions.................... 15
10 After-Sales / Service................................ 15
11 Guarantee................................................ 15
14
1 ABOUT THESE OPERATING
INSTRUCTIONS
The German version is the original operating instructions. All additional language versions are translations of the original operating in­structions.
Always safeguard these operating instruc­tions so that they can be consulted if you need any information about the appliance.
Only pass on the appliance to other persons together with these operating instructions.
Comply with the safety and warning informa­tion in these operating instructions.

1.1 Symbols on the title page

Symbol Meaning
It is essential to read through these operating instructions carefully be­fore start-up. This is essential for safe working and trouble-free han­dling.
Operating instructions

1.2 Legends and signal words

DANGER! Denotes an imminently danger-
ous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided.
WARNING! Denotes a potentially danger-
ous situation which can result in fatal or serious injury if not avoided.
CAUTION! Denotes a potentially dangerous
situation which can result in minor or moderate injury if not avoided.
IMPORTANT! Denotes a situation which can
result in material damage if not avoided.
NOTE Special instructions for ease of un-
derstanding and handling.

2 PRODUCT DESCRIPTION

2.1 Designated use

This appliance is intended for mowing a lawn in non-commercial applications. Any other use, in­cluding unauthorised conversions or add-ons, are regarded as contrary to the intended use and will result in the warranty becoming void; this means the manufacturer will reject any responsibility for damage and/or injury suffered by the user or third parties.
12 Easy 38-5 COMBI
Safety instructions

2.2 Possible foreseeable misuse

The tool is designed neither for commercial use in public parks and sports facilities, nor for use in farming and forestry.

2.3 Residual risks

Even during correct use of the appliance, there is always a certain residual risk that cannot be ex­cluded. Depending on the use, the following po­tential risks can be derived from the type and construction of the appliance:
Throwing out of cuttings, soil and small stones.
Inhalation of cuttings particles if no breathing protection is worn.
Lacerations from reaching into the rotating cutting blade.

2.4 Product overview (01)

The product overview (01) provides an overview of the appliance.
No. Component
1 Handlebar
2 Spindle with blades
3 Counterblade
4 Roller
5 Spring bolts for height adjustment
6 Grass collector
7 Attachment strap for grass collector

2.5 Scope of supply (02)

The items listed here are included as standard. Check that all items are present:
No. Component
1 Grip on handlebar
2 Upper parts for handlebar (x2)
3 Lower parts for handlebar (x2)
4 Cylinder mower
5 Bracket frame for grass collector
6 Grass collector
7 M6 x 35 bolts (x8)
8 M6 star grip nuts (x8)

3 SAFETY INSTRUCTIONS

This appliance can be used by children of 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or those lacking experience and knowledge, if they are supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and the ensuing risks. Children must not be allowed to play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by children without supervision.
People with very strong and complex restric­tions may have needs that exceed the in­structions described here.

3.1 Training

Read the operating instructions carefully. Fa­miliarise yourself with the control devices and the correct use of the appliance.
Never mow when there is anyone, especially children or animals, in the vicinity.
Do not operate the appliance if you are under the influence of alcohol, drugs or medication.

3.2 Preparatory measures

Always wear sturdy shoes and long trousers when operating the appliance. Do not oper­ate the appliance when barefoot or wearing light sandals.
Check the area where the appliance is being used and remove any objects that could be picked up and flung out by the appliance.
Before using the appliance, always check if the cutting blades, fastening bolts and the en­tire mowing unit are worn or damaged.

3.3 Handling

Only mow during daylight hours or with good artificial lighting.
Always make sure that you have a good standing position on slopes.
Mow across the slope, never up or down.
Do not mow on very steep slopes.
Never put your hands or feet on or under ro­tating parts. Always keep away from the ejec­tion opening.

3.4 Maintenance and storage

Make sure that all nuts, bolts and screws are tightened and the appliance is in a safe work­ing condition.
When adjusting the appliance, make sure that your fingers are not trapped between
442864_a 13
GB
Assembly
moving cutting blades and stationary parts of the appliance.
Replace worn or damaged parts due to safe­ty reasons. Only use original spare parts and accessories.

4 ASSEMBLY

WARNING! Danger if assembly is not
carried out completely! Operation of an incom-
pletely assembled appliance can result in serious injury.
Operate the device only when it is fully as­sembled!

4.1 Assembly of the handlebar (03 - 05)

See images (03) to (05).

4.2 Assembly of the grass collector (06 - 07)

See images (06) and (07).

5 OPERATION

5.1 Setting the cutting height (08)

The cutting height is set by adjusting the height of the roller. The roller must be at the same height on both sides.
1. Pull the spring bolts (08/1) outwards on both sides.
2. Turn (08/a) the lever (08/2) including roller (08/3), until the required cutting height is achieved.
3. Fit the spring bolts on both sides into the same hole (08/4).

5.2 Adjusting the counterblade (09)

The counterblade must be set when the grass is no longer being cut cleanly and evenly.
1. Turn the adjusting nut (09/1) on both sides.
2. Move the counterblade (09/2) until the spin­dle blade (09/3) brushes gently over the counterblade when turning.
The counterblade is correctly set when a sheet of paper between the blades is cut when the spindle is turned.

5.3 Attaching the grass collector (10)

1. Suspend (10/a) the grass collector using the hooks (10/1) onto the sides of the roller (10/2).
2. Fasten the grass collector onto the handlebar with the attachment strap (as shown in figure
01).

6 WORK INSTRUCTIONS

Mow the lawn while it is still short. The longer the lawn, the higher the force required.

7 MAINTENANCE AND CARE

WARNING! Danger of cuts and lacera-
tions. Danger of cuts and lacerations when
reaching into sharp-edged, moving appliance parts and into cutting tools.
Always wear protective gloves during mainte­nance, care and cleaning work.
IMPORTANT! Danger from water. Cleaning
using a high-pressure cleaner will damage the appliance.
Do not spray the appliance with water.
Only use a hand-held brush, bristle brush and a damp cloth.
Accumulations of material have an adverse effect on the cutting quality and grass discharge.
1. Clean the appliance immediately after mow­ing.
2. Lightly lubricate the blades on the spindle and the counterblade using a low viscosity oil.

8 STORAGE

1. Thoroughly clean the appliance (see chapter 7 "Maintenance and care", page14).
2. Store the appliance in a cool, dry place.
14 Easy 38-5 COMBI
Help in case of malfunctions
xxxxxx (x)

9 HELP IN CASE OF MALFUNCTIONS

CAUTION! Risk of injury. Sharp-edged
and moving appliance parts can lead to injury.
Always wear protective gloves during mainte­nance, care and cleaning work.
Malfunction Cause Remedy
Unusual noises Loose bolts or parts Re-tighten screws.
Foreign body in the cutting blade
Nick on the cutting blades Grind away the nick using a
Too much contact between the cutting blades.
Lawn not cleanly cut Incorrect setting of the cutting
blades
Blunt cutting blades Regrind or replace cutting
Lawn too long Mow the lawn shorter using a
NOTE For malfunctions that are not listed
in this table or that you cannot resolve yourself, please contact our customer service.
Remove foreign body.
grinding stone.
Adjust the blade system.
Adjust the blade system.
blades.
motor-driven lawnmower.

10 AFTER-SALES / SERVICE

In the event of questions of warranty, repair or spare parts, please contact your nearest AL-KOService
Centre. These can be found on the Internet at: www.al-ko.com/service-contacts

11 GUARANTEE

We will resolve any material or manufacturing faults on the appliance during the legal warranty period for claims relating to faults, in accordance with our choice either to repair or replace. The legal warran­ty period is determined by the legislation of the country in which the appliance was purchased.
Our warranty promise applies only if:
These operating instructions are heeded
The appliance is handled correctly
Original spare parts have been used
The guarantee excludes:
Paint damage that can be attributed to normal wear and tear
Wear parts that are marked with a frame
The guarantee period commences with purchase by the first end user. The date on the proof of pur­chase is decisive. In the event of a guarantee claim, please take this guarantee declaration and the original proof of purchase, and contact your dealer or the nearest authorised customer service centre. This statement does not affect the purchaser's statutory claims for defects against the vendor.
442864_a 15
The warranty becomes void in the case of:
Unauthorised repair attempts
Unauthorised technical modifications
Non-intended use
on the spare parts card
DE
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis
1 Zu dieser Betriebsanleitung ..................... 16
1.1 Symbole auf der Titelseite.................. 16
1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter 16
2 Produktbeschreibung............................... 16
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 16
2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlge-
brauch ................................................ 17
2.3 Restrisiken ......................................... 17
2.4 Produktübersicht (01) ......................... 17
2.5 Lieferumfang (02) ............................... 17
3 Sicherheitshinweise ................................. 17
3.1 Training .............................................. 17
3.2 Vorbereitende Maßnahmen ............... 17
3.3 Handhabung....................................... 17
3.4 Wartung und Lagerung ...................... 18
4 Montage................................................... 18
4.1
Montage des Führungsholms (03 - 05) Montage des Grasfangkorbs (06 - 07).
4.2
5 Bedienung................................................ 18
5.1 Schnitthöhe einstellen (08)................. 18
5.2 Gegenmesser einstellen (09) ............. 18
5.3 Grasfangkorb einhängen (10) ............ 18
6 Arbeitshinweise........................................ 18
7 Wartung und Pflege ................................. 18
8 Lagerung.................................................. 18
9 Hilfe bei Störungen .................................. 19
10 Kundendienst/Service.............................. 19
11 Garantie................................................... 19

1 ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG

Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weite­ren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer so auf, dass Sie darin nachlesen können, wenn Sie eine Information zum Gerät benöti­gen.
18 18

Original-Betriebsanleitung

Geben Sie das Gerät nur mit dieser Betriebs­anleitung an andere Personen weiter.
Lesen und beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung.

1.1 Symbole auf der Titelseite

Symbol Bedeutung
Lesen Sie unbedingt vor der Inbe­triebnahme diese Betriebsanleitung sorgfältig durch. Dies ist die Vor­aussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung.
Betriebsanleitung

1.2 Zeichenerklärungen und Signalwörter

GEFAHR! Zeigt eine unmittelbar gefährliche
Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Fol­ge hat.
WARNUNG! Zeigt eine potenziell gefährli-
che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte.
VORSICHT! Zeigt eine potenziell gefährli-
che Situation an, die – wenn sie nicht vermieden wird – eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben könnte.
ACHTUNG! Zeigt eine Situation an, die –
wenn sie nicht vermieden wird – Sachschäden zur Folge haben könnte.
HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren
Verständlichkeit und Handhabung.

2 PRODUKTBESCHREIBUNG

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Gerät ist zum Mähen eines Rasenbodens im privaten Bereich bestimmt. Jede andere oder darüber hinausgehende Verwendung sowie uner­laubte Um- oder Anbauten werden als Zweckent­fremdung angesehen und haben den Ausschluss der Gewährleistung und die Ablehnung jeder Ver-
16 Easy 38-5 COMBI
Sicherheitshinweise
antwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge.

2.2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch

Das Gerät ist weder für den gewerblichen Einsatz in öffentlichen Parks und Sportstätten noch für den Einsatz in der Land- und Forstwirtschaft kon­zipiert.

2.3 Restrisiken

Auch bei sachgemäßer Verwendung des Geräts bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus Art und Kons­truktion des Geräts können die folgenden poten­ziellen Gefährdungen je nach Verwendung abge­leitet werden:
Wegschleudern von Schnittgut, Erde und kleinen Steinen.
Einatmen von Schnittgutpartikeln, wenn kein Atemschutz getragen wird.
Schnittverletzungen beim Hineingreifen in das sich drehende Schneidmesser.

2.4 Produktübersicht (01)

Die Produktübersicht (01) gibt einen Überblick über das Gerät.
Nr. Bauteil
1 Führungsholm
2 Spindel mit Messern
3 Gegenmesser
4 Laufrolle
5 Federbolzen für Höhenverstellung
6 Grasfangkorb
7 Halteriemen für Grasfangkorb

2.5 Lieferumfang (02)

Zum Lieferumfang gehören die hier aufgelisteten Positionen. Prüfen Sie, ob alle Positionen enthal­ten sind:
Nr. Bauteil
1 Griff am Führungsholm
2 Oberteile für Führungsholm (2x)
3 Unterteile für Führungsholm (2x)
4 Spindelmäher
5 Bügelgestell für Grasfangkorb
Nr. Bauteil
6 Grasfangkorb
7 Schrauben M6 x 35 (8x)
8 Sterngriffmuttern M6 (8x)

3 SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin­gerten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür­fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Personen mit sehr starken und komplexen Einschränkungen können Bedürfnisse über die hier beschriebenen Anweisungen hinaus haben.

3.1 Training

Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Stellteilen und dem richtigen Gebrauch des Geräts vertraut.
Mähen Sie niemals, während Personen, be­sonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind.
Gerät nicht unter Einfluss von Alkohol, Dro­gen oder Medikamenten bedienen.

3.2 Vorbereitende Maßnahmen

Tragen Sie beim Betrieb des Geräts immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Betrei­ben Sie das Gerät nicht barfüßig oder in leichten Sandalen.
Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die vom Gerät erfasst und weggeschleudert werden können.
Prüfen Sie immer vor dem Gebrauch des Ge­räts, ob die Schneidmesser, Befestigungsbol­zen und die gesamte Schneideinheit abge­nutzt oder beschädigt sind.

3.3 Handhabung

Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.
Achten Sie an Hängen immer auf einen gu­ten Stand.
442864_a 17
DE
Montage
Mähen Sie quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts.
Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hän­gen.
Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung.

3.4 Wartung und Lagerung

Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist.
Achten Sie beim Einstellen des Geräts dar­auf, dass keine Finger zwischen sich bewe­genden Schneidmessern und feststehenden Geräteteilen eingeklemmt werden.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abge­nutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile und ‑zubehör.

4 MONTAGE

WARNUNG! Gefahren durch unvollstän-
dige Montage! Der Betrieb eines unvollständig
montierten Geräts kann zu schweren Verletzun­gen führen.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es voll­ständig montiert ist!

4.1 Montage des Führungsholms (03 - 05)

Siehe die Bilder (03) bis (05).

4.2 Montage des Grasfangkorbs (06 - 07)

Siehe die Bilder (06) und (07).

5 BEDIENUNG

5.1 Schnitthöhe einstellen (08)

Die Schnitthöhe wird durch Höhenverstellung der Laufrolle eingestellt. Die Laufrolle muss auf bei­den Seiten dieselbe Höhe haben.
1. Die Federbolzen (08/1) auf beiden Seiten nach außen ziehen.
2. Hebel (08/2) samt Laufrolle (08/3) soweit dre­hen (08/a), bis die gewünschte Schnitthöhe erreicht ist.
3. Federbolzen auf beiden Seiten in das gleiche Loch (08/4) einrasten.

5.2 Gegenmesser einstellen (09)

Das Gegenmesser muss eingestellt werden, wenn das Gras nicht mehr sauber und gleichmä­ßig geschnitten wird.
1. Stellmutter (09/1) auf beiden Seiten locker drehen.
2. Gegenmesser (09/2) so verschieben, bis die Spindelmesser (09/3) beim Drehen leicht über das Gegenmesser streifen.
Das Gegenmesser ist richtig eingestellt, wenn beim Drehen der Spindel ein Blatt Papier zwi­schen den Messern geschnitten wird.

5.3 Grasfangkorb einhängen (10)

1. Grasfangkorb mit den Haken (10/1) an den Seiten der Laufrolle (10/2) einhängen (10/a).
2. Grasfangkorb mit dem Halteriemen am Füh­rungsholm befestigen (wie im Bild 01).

6 ARBEITSHINWEISE

Mähen Sie den Rasen, wenn er noch kurz ist. Je höher der Rasen, desto höher ist der Kraftauf­wand.

7 WARTUNG UND PFLEGE

WARNUNG! Gefahr von Schnittverletzun-
gen. Gefahr von Schnittverletzungen beim Hin-
eingreifen in scharfkantige und sich bewegende Geräteteile sowie in Schneidwerkzeuge.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reini­gungsarbeiten immer Schutzhandschuhe.
ACHTUNG! Gefahr durch Wasser. Die Reini-
gung mit einem Hochdruckreiniger beschädigt das Gerät.
Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.
Benutzen Sie ausschließlich Handfeger, Bürste und einen feuchten Lappen.
Ablagerungen beeinträchtigen die Schnittqualität und den Grasauswurf.
1. Gerät direkt nach dem Mähen reinigen.
2. Messer der Spindel und das Gegenmesser mit einem dünnflüssigen Öl leicht einölen.

8 LAGERUNG

1. Gerät gründlich reinigen (siehe Kapitel 7 "Wartung und Pflege", Seite18).
2. Gerät an einem möglichst trockenen Ort auf­bewahren.
18 Easy 38-5 COMBI
Hilfe bei Störungen
xxxxxx (x)

9 HILFE BEI STÖRUNGEN

VORSICHT! Verletzungsgefahr. Scharf-
kantige und sich bewegende Geräteteile können zu Verletzungen führen.
Tragen Sie bei Wartungs-, Pflege- und Reini­gungsarbeiten immer Schutzhandschuhe!
Störung Ursache Beseitigung
Ungewöhnliche Geräusche Lose Schrauben bzw. Teile Schrauben nachziehen.
Fremdkörper im Schneidmesser Fremdkörper entfernen.
Scharte auf Schneidmesser Scharte mit Schleifstein ab-
Schneidmesser berühren sich zu stark.
Unsauberer Rasenschnitt Falsche Einstellung der
Schneidmesser
Stumpfe Schneidmesser Schneidmesser nachschleifen
Zu hoher Rasen Rasen mit motorbetriebenem
HINWEIS Wenden Sie sich bei Störungen,
die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder nicht selbst behoben werden können, an unseren Kundendienst.
schleifen.
Schneidwerk einstellen.
Schneidwerk einstellen.
oder austauschen.
Rasenmäher kürzer mähen.

10 KUNDENDIENST/SERVICE

Bei Fragen zu Garantie, Reparatur oder Ersatz­teilen wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgele-
gene AL-KOServicestelle. Diese finden Sie im Internet unter folgender Adresse: www.al-ko.com/service-contacts

11 GARANTIE

Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh­rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde.
Unsere Garantiezusage gilt nur bei:
Beachten dieser Betriebsanleitung
Sachgemäßer Behandlung
Verwenden von Original-Ersatzteilen
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
Lackschäden, die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind
Verschleißteile, die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den ersten Endabnehmer. Maßgebend ist das Datum auf dem Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt.
442864_a 19
Die Garantie erlischt bei:
Eigenmächtigen Reparaturversuchen
Eigenmächtigen technischen Veränderungen
Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
gekennzeichnet sind
SE
ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning
1 Om denna bruksanvisning ....................... 20
1.1 Symbol på titelsida ............................. 20
1.2 Teckenförklaring och signalord .......... 20
2 Produktbeskrivning .................................. 20
2.1 Avsedd användning............................ 20
2.2 Förutsebar felanvändning .................. 20
2.3 Resterande risker ............................... 21
2.4 Produktöversikt (01) ........................... 21
2.5 Leveransomfattning (02) .................... 21
3 Säkerhetsanvisningar .............................. 21
3.1 Träning ............................................... 21
3.2 Förberedande åtgärder ...................... 21
3.3 Hantering............................................ 21
3.4 Underhåll och lagring ......................... 21
4 Montering................................................. 22
4.1 Montering styrhandtag (03 - 05) ......... 22
4.2 Montering uppsamlare (06 - 07) ......... 22
5 Användning.............................................. 22
5.1 Ställa in klipphöjden (08) .................... 22
5.2 Ställa in motkniv (09).......................... 22
5.3 Hänga in uppsamlare (10).................. 22
6 Arbetsanvisningar .................................... 22
7 Underhåll och skötsel .............................. 22
8 Förvaring.................................................. 22
9 Avhjälpa fel .............................................. 23
10 Kundtjänst/service ................................... 23
11 Garanti..................................................... 23

1 OM DENNA BRUKSANVISNING

Den tyska versionen utgör bruksanvisningen i original. Alla andra språkversioner är över­sättningar av bruksanvisningen i original.
Förvara alltid bruksanvisningen så att du all­tid kan slå upp i den när du behöver informa­tion om maskinen.
Lämna bara vidare maskinen till andra perso­ner tillsammans med denna bruksanvisning.
Läs och beakta säkerhets- och varningsan­visningar i denna bruksanvisning.

1.1 Symbol på titelsida

Symbol Betydelse

1.2 Teckenförklaring och signalord

FARA! Anger en omedelbart farlig situation,
som om den inte undviks, kan leda till dödsfall el­ler svåra personskador.
VARNING! Anger en potentiellt farlig situa-
tion, som om den inte undviks, kan leda till döds­fall eller svåra personskador.
OBSERVERA! Anger en potentiellt farlig si-
tuation, som om den inte undviks, kan leda till mindre eller medelsvåra personskador.
OBS! Anger en situation, som om den inte
undviks, kan leda till materiella skador.
ANMÄRKNING Speciella anvisningar för
bättre förståelse och handhavande.

2 PRODUKTBESKRIVNING

2.1 Avsedd användning

Detta redskap är avsett för att klippa en gräsmat­ta inom privat område. All annan användning samt otillåten ombyggnad eller tillbyggnad anses som felaktig användning och betyder att garantin går förlorad samt att tillverkaren frånsäger sig allt ansvar vad gäller skador hos användare eller tredje man.

2.2 Förutsebar felanvändning

Maskinen är inte konstruerad för yrkesmässig an­vändning, t.ex. i allmänna parker, sportanlägg­ningar eller jord- och skogsbruk.

Översättning av originalbruksanvisning

Det är viktigt att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant före drift­tagningen. Detta är en förutsättning för en säker hantering utan pro­blem.
Bruksanvisning
20 Easy 38-5 COMBI
Säkerhetsanvisningar

2.3 Resterande risker

Även vid korrekt användning av redskapet finns det alltid kvarvarande risker som inte helt kan eli­mineras. Beroende på hur redskapet används kan man av dess typ och konstruktion förutse föl­jande risker:
Avskuret gräs, jord och småsten slungas iväg.
Inandning av klippningspartiklar om man inte bär andningsskydd.
Skärskador vid beröring av roterande skärk­niv.

2.4 Produktöversikt (01)

Produktöversikten (01) ger en överblick över ma­skinen.
Nr. Komponent
1 Styrstång
2 Spindelcylinder med knivar
3 Motkniv
4 Löprulle
5 Fjäderbult för höjdinställning
6 Uppsamlare
7 Rem för uppsamlare

2.5 Leveransomfattning (02)

I leveransen ingår alla här listade komponenter. Kontrollera så att alla komponenter finns med:
Nr. Komponent
1 Handtag på styrhandtag
2 Överdelar för styrhandtag (2x)
3 Underdelar för styrhandtag (2x)
4 Cylinderklippare
5 Bygelstativ för uppsamlare
6 Uppsamlare
7 Skruvar M6 x 35 (8x)
8 Stjärnmuttrar M6 (8x)

3 SÄKERHETSANVISNINGAR

Denna apparat kan användas av barn över 8år och äldre, liksom av personer med ned­satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga el­ler brist på erfarenhet och kunskap om de
hålls under uppsikt eller instrueras om säker användning av apparaten och om de risker som kan uppstå. Barn får inte leka med ut­rustningen. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
Personer med mycket starka och komplexa begränsningar kan ha behov utöver de in­struktioner som beskrivs här.

3.1 Träning

Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Be­kanta dig med manöverdonen och korrekt an­vändning av redskapet.
Klipp aldrig när personer, speciellt barn, eller djur vistas i närheten.
Använd inte redskapet om du är påverkad av alkohol, droger eller medicin.

3.2 Förberedande åtgärder

Bär alltid hårda skor och långbyxor under drift. Använd inte redskapet barfota eller i lät­ta sandaler.
Kontrollera den terräng på vilken redskapet ska användas och ta bort alla föremål som skulle kunna fångas in av redskapet och slungas iväg.
Kontrollera alltid före användning av redska­pet om skärknivarna, fästbultarna och hela skärenheten är slitna eller skadade.

3.3 Hantering

Klipp bara vid dagsljus eller vid god artificiell belysning.
Se till att redskapet står stabilt i sluttningar.
Klipp tvärs över sluttningen, aldrig uppåt eller nedåt.
Klipp inte i mycket branta sluttningar.
Sätt aldrig händer eller fötter vid eller under roterande delar. Håll dig alltid borta från ut­kastet.

3.4 Underhåll och lagring

Se till att alla muttrar, bultar och skruvar sitter ordentligt och att redskapet är säkert att ar­beta med.
Se vid inställning av redskapet till att inga fingrar kläms mellan skärknivar i rörelse och fasta redskapsdelar.
Byt av säkerhetskäl ut nedslitna eller skada­de delar. Använd endast originalreservdelar och originaltillbehör.
442864_a 21
SE
Montering

4 MONTERING

VARNING! Faror p.g.a. ofullständig mon-
tering! Drift av ofullständigt monterad maskin
kan leda till allvarliga kroppsskador och skador på redskapet.
Använd endast redskapet när det är fullstän­digt monterat!

4.1 Montering styrhandtag (03 - 05)

Se bilderna (03) – (05).

4.2 Montering uppsamlare (06 - 07)

Se bilderna (06) och (07).

5 ANVÄNDNING

5.1 Ställa in klipphöjden (08)

Klipphöjden ställs in med löprullens höjdinställ­ning. Löprullen måste ha samma höjd i båda sid­or.
1. Dra ut fjäderbulten (08/1) i båda sidor.
2. Vrid spaken (08/2) och löprullen (08/3) så långt (08/a) att önskad klipphöjd föreligger.
3. Låt fjäderbulten fastna i samma hål (08/4) i båda sidor.

5.2 Ställa in motkniv (09)

Motkniven måste ställas in när gräset inte klipps jämt och snyggt.
1. Lossa muttern (09/1) i båda sidor.
2. Skjut motkniven (09/2) så att spindelknivarna (09/3) stryker lätt över motkniven när den ro­terar.
Motkniven är korrekt inställd när ett pappersark kan skäras mellan knivarna när spindelcylindern roterar.

5.3 Hänga in uppsamlare (10)

1. Häng in uppsamlaren med hakarna (10/1) i löprullens (10/2) sidor (10/a).
2. Sätt fast uppsamlaren i styrhandtaget med remmen (se bild 01).

7 UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL

VARNING! Risk för skärskador. Fara för
skärskador vid beröring av vassa maskindelar i rörelse liksom knivar.
Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring.
OBS! Fara pga vatten. Rengöring med hög-
tryckstvätt skadar redskapet.
Spola aldrig av redskapet.
Använd endast handborste, borste och fuktig trasa.
Avlagringar påverkar klippkvaliteten och gräsut­kastet.
1. Rengör redskapet efter användning.
2. Smörj in spindelns knivar och motkniven en aning med lättflytande olja.

8 FÖRVARING

1. Rengör redskapet noga (se Kapitel 7 "Under­håll och skötsel", sida22).
2. Förvara redskapet på ett om möjligt svalt och torrt ställe.

6 ARBETSANVISNINGAR

Klipp gräset när det fortfarande är kort. Det be­hövs mer kraft för att klippa högt gräs.
22 Easy 38-5 COMBI
Avhjälpa fel
xxxxxx (x)

9 AVHJÄLPA FEL

OBSERVERA! Skaderisk. Vassa maskin-
delar och delar i rörelse kan orsaka personska­dor.
Bär alltid skyddshandskar under underhåll, skötsel och rengöring av maskinen!
Störning Orsak Åtgärd
Missljud Lösa skruvar resp. delar Dra åt skruvarna.
Främmande föremål i knivar Ta bort det främmande föremå-
Hack i kniven Slipa bort hacket i kniven.
Knivar rör sig häftigt. Ställ in skärverket.
Ojämn klippning Felaktig inställning knivar Ställ in skärverket.
Slöa knivar Efterslipa eller byt knivarna.
För högt gräs Klipp gräset kortare med motor-
ANMÄRKNING Vänd dig till vår kundtjänst
vid fel som inte finns med i den här tabellen eller vid fel som du inte själv kan åtgärda.
let.
driven gräsklippare.

10 KUNDTJÄNST/SERVICE

För frågor om garanti, reparationer och reservde­lar vänder man sig till närmaste AL-KO:s service-
center. Kontaktinformation finns på internet, på adressen www.al-ko.com/service-contacts

11 GARANTI

Eventuella material- eller tillverkningsfel på redskapet åtgärdas av oss under den lagstadgade garanti­tiden genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gäl­lande lag i det land där redskapet köptes.
Vår garantiförsäkran gäller enbart om:
Beakta denna bruksanvisning
redskapet har hanterats korrekt
originalreservdelar har använts
Garantin gäller inte för:
lackskador som beror på normalt slitage
Förslitningsdelar, som på reservdelsbladet är inramade
Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten. Datum på inköpskvittot gäller. Vänd er med detta garantidokument och kvittot till en återförsäljare eller närmaste auktoriserade kund­tjänst. Köparens lagstadgade anspråk gentemot försäljaren berörs inte av denna förklaring.
Garantin upphör att gälla vid:
egenmäktiga reparationsförsök
egenmäktiga tekniska förändringar
ej avsedd användning
442864_a 23
NO

Oversettelse av den originale bruksanvisningen

OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN Innhold
1 Om denne bruksanvisningen ................... 24
1.1 Symboler på tittelsiden ....................... 24
1.2 Tegnforklaringer og signalord ............ 24
2 Produktbeskrivelse .................................. 24
2.1 Tiltenkt bruk........................................ 24
2.2 Mulig og påregnelig feil bruk .............. 24
2.3 Restrisiko ........................................... 25
2.4 Produktoversikt (01) ........................... 25
2.5 Leveransens omfang (02) .................. 25
3 Sikkerhetsanvisninger.............................. 25
3.1 Opplæring .......................................... 25
3.2 Forberedende tiltak ............................ 25
3.3 Håndtering.......................................... 25
3.4 Vedlikehold og oppbevaring ............... 25
4 Montering................................................. 26
4.1 Montering av styrestangen (03 - 05) .. 26
4.2
Montering av gressoppsamleren (06 - 07)
5 Betjening.................................................. 26
5.1 Still inn klippehøyde (08) .................... 26
5.2 Stille inn motkniv (09) ......................... 26
5.3 Henge på gressoppsamler (10).......... 26
6 Arbeidsinstrukser ..................................... 26
7 Vedlikehold og pleie................................. 26
8 Oppbevaring ............................................ 26
9 Feilsøking ................................................ 27
10 Kundeservice/service............................... 27
11 Garanti..................................................... 27
26

1 OM DENNE BRUKSANVISNINGEN

Den tyske versjonen er den originale bruks­anvisningen. Alle andre språkutgaver er over­settelse av den originale bruksanvisningen.
Oppbevar bruksanvisningen alltid slik at du kan slå opp i den når du trenger informasjon om maskinen.
Gi maskinen bare videre til andre personer sammen med denne bruksanvisningen.
Les og følg sikkerhets- og varselhenvisninge­ne i denne bruksanvisningen.

1.1 Symboler på tittelsiden

Symbol Betydning
Les grundig gjennom bruksanvis­ningen før oppstart. Dette er forut­setningen for sikkert arbeid og feilfri håndtering.
Bruksanvisning

1.2 Tegnforklaringer og signalord

FARE! Viser til en umiddelbart farlig situa-
sjon som fører til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås.
ADVARSEL! Viser til en potensielt farlig si-
tuasjon som kan føre til død eller alvorlige per­sonskader hvis den ikke unngås.
FORSIKTIG! Viser til en potensielt farlig si-
tuasjon som kan føre til mindre eller moderate personskader hvis den ikke unngås.
ADVARSEL! Viser til en potensielt farlig situa-
sjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås.
MERK Spesiell informasjon for bedre for-
ståelighet og håndtering.

2 PRODUKTBESKRIVELSE

2.1 Tiltenkt bruk

Dette apparatet er beregnet for klipping av gress­plen på privat område. Enhver annen anvendel­se, eller bruk som går utover dette samt ikke god­kjent om- og påbygging, anses upassende, og har til følge at garantien ikke lenger gjelder samt at produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader som påføres brukeren eller tredjepart.

2.2 Mulig og påregnelig feil bruk

Maskinen er verken konsipert for profesjonell an­vendelse i offentlige parker og idrettsarenaer eller til bruk innen jord- og skogbruk.
24 Easy 38-5 COMBI
Sikkerhetsanvisninger

2.3 Restrisiko

Også ved forskriftsmessig bruk av maskinen fin­nes det en viss restfare som ikke kan utelukkes. Som følge av maskinens type og konstruksjon kan følgende potensielle farer avledes alt etter bruk:
Utslyngning av kuttmaterialer, jord og små steiner.
Innånding av kuttmaterialpartikler når det ikke brukes åndedrettsvern.
Kuttskader ved inngripen i den roterende skjærekniven.

2.4 Produktoversikt (01)

Produktoversikten (01) gir en oversikt over appa­ratet.
Nr. Komponent
1 Styrestang
2 Spindel med kniver
3 Motkniv
4 Løperull
5 Fjærbolt for høydejustering
6 Gressoppsamler
7 Holdereim for gressoppsamler

2.5 Leveransens omfang (02)

Leveransens omfang omfatter posisjonene som her ramses opp. Sjekk om alle posisjonene er omfattet:
Nr. Komponent
1 Håndtak på styrestangen
2 Overdel for styrestang (2 stk.)
3 Underdel for styrestang (2 stk.)
4 Spindelklippere
5 Bøylestativ for gressoppsamler
6 Gressoppsamler
7 Skruer M6 x 35 (8 stk.)
8 Stjernegrepsmutter M6 (8 stk.)

3 SIKKERHETSANVISNINGER

Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre, samt av personer med reduserte fy­siske, sensoriske eller mentale ferdigheter el-
ler av personer som mangler erfaring og kunnskap, når de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke farer som er forbundet med det. Barn må ikke leke med det apparatet. Rengjøring og vedli­kehold av brukeren skal ikke utføres av barn uten at det holdes oppsyn med dem.
Personer med meget sterke og kompliserte begrensninger kan ha behov som går utover de anvisningene som her beskrives.

3.1 Opplæring

Les bruksanvisningen grundig. Gjør deg kjent med justeringselementene og riktig bruk av maskinen.
Klipp aldri mens personer, spesielt barn, eller dyr er i nærheten.
Ikke bruk apparatet hvis du er under påvirk­ning av alkohol, narkotika eller medisiner.

3.2 Forberedende tiltak

Bruk alltid solid skotøy og lange bukser ved bruk av apparatet. Bruk aldri apparatet barfot eller i lette sandaler.
Se over hele terrenget hvor apparatet skal brukes, og fjern alle gjenstander som kan gri­pes og slynges rundt av apparatet.
Kontroller alltid før bruk av apparatet om skjærekniven, festeboltene og hele skjæreen­heten er slitt eller skadet.

3.3 Håndtering

Klipp kun i dagslys eller i god kunstig belys­ning.
Sørg alltid for stabil stilling i bakker.
Klipp på tvers av bakker, aldri rett opp og ned.
Klipp ikke i altfor bratte bakker.
Før aldri hender eller føtter på eller under be­vegelige deler. Hold deg alltid på avstand fra utkaståpningen.

3.4 Vedlikehold og oppbevaring

Sørg for at alle mutre, bolter og skruer er fast tilskrudd, og at apparatet er i en trygg ar­beidstilstand.
Kontroller ved innstilling av apparatet at in­gen fingre kommer i klem mellom de bevege­lige skjæreknivene og de faste apparatdele­ne.
Skift slitte og skadde deler ut av sikkerhets­messige årsaker. Bruk utelukkende originale reservedeler og tilbehør.
442864_a 25
NO
Montering

4 MONTERING

ADVARSEL! Fare på grunn av ufullsten-
dig montering! Å drive en ufullstendig montert
maskin kan føre til alvorlige personskader.
Betjen maskinen kun når alt er satt sammen!

4.1 Montering av styrestangen (03 - 05)

Se bildene (03) til (05).
4.2

Montering av gressoppsamleren (06 - 07)

Se bildene (06) og (07).

5 BETJENING

5.1 Still inn klippehøyde (08)

Klippehøyden stilles inn med høydejustering av løperullen. Løperullen må ha den samme høyden på begge sider.
1. Fjærboltene (08/1) må trekkes ut på begge sider.
2. Drei spaken (08/2) samt løperullen (08/3) til (08/a) den ønskede klippehøyden nås.
3. Lås fjærboltene på begge sider i det samme hullet (08/4).

5.2 Stille inn motkniv (09)

Motkniven må stilles inn når gresset ikke lenger kuttes rent og jevnt.
1. Løsne stillmutteren (09/1) til den er løs på begge sider.
2. Forskyv motkniven (09/2) slik at spindelkni­ven (09/3) streifer lett over motkniven ved dreiing.
Motkniven er riktig innstilt når spindelen skjærer et papirblad mellom knivene ved dreiing.

5.3 Henge på gressoppsamler (10)

1. Heng gressoppsamleren med kroker (10/1) på sidene av løperullen (10/2) (10/a).
2. Fest gressoppsamleren med holdereimene på styrestangen (slik som på bilde 01).

7 VEDLIKEHOLD OG PLEIE

ADVARSEL! Fare for kuttskader. Fare for
kuttskader ved inngripen i skarpe og bevegelige apparatdeler samt i skjæreverktøyet.
Bruk alltid vernehansker ved vedlikeholds-, stelle- og rengjøringsarbeider.
ADVARSEL! Fare som følge av vann. Ren-
gjøring med høytrykkspyler skader apparatet.
Du skal ikke sprute vann på maskinen.
Bruk utelukkende håndkost, børste og en fuk­tig fille.
Avsetninger nedsetter klippekvaliteten og gress­utkastet.
1. Rengjør apparatet direkte etter klipping.
2. Smør kniven på spindelen og motkniven lett med en tyntflytende olje.

8 OPPBEVARING

1. Maskinen rengjøres grundig (se Kapittel 7 "Vedlikehold og pleie", side26).
2. Lagre apparatet på et mest mulig tørt sted.

6 ARBEIDSINSTRUKSER

Klipp plenen når den fortsatt er kort. Desto høye­re gresset er, desto høyere er kraftbruken.
26 Easy 38-5 COMBI
Feilsøking
xxxxxx (x)

9 FEILSØKING

FORSIKTIG! Fare for personskader! Ap-
paratdeler med skarpe kanter og bevegelige ap­paratdeler kan føre til skader.
Bruk alltid vernehansker ved vedlikeholds-, stelle- og rengjøringsarbeider.
Feil Årsak Utbedring
Uvanlig støy Løse skruer eller deler Stram til skruer.
Fremmedlegemer i skjærekni­ven
Hakk i skjærekniven Slip hakk med slipestein.
Skjæreknivene berører seg for mye.
Uren gressklipping Feil innstilling av skjærekniven Still inn skjæreinnretningen.
Sløv skjærekniv Slip skjærekniven, eller skift den
For høyt gress Klipp gresset kort med en mot-
MERK Ved feil som ikke er oppført i denne
tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, hen­vend deg til vår kundeservice.
Fjern fremmedlegeme.
Still inn skjæreinnretningen.
ut.
ordrevet gressklipper.

10 KUNDESERVICE/SERVICE

Ved spørsmål om garanti, reparasjon eller reser­vedeler henvend deg til det nærmeste AL-KO-
serviceverkstedet. Dette finner du på Internett på følgende adresse: www.al-ko.com/service-contacts

11 GARANTI

Vi utbedrer eventuelle material- eller produksjonsfeil på maskinen innenfor den lovmessige foreldel­sesfristen for mangelskrav ved at vi velger å foreta en reparasjon eller levere et nytt produkt. Foreldel­sesfristen fastlegges ut fra gjeldende lovgivning i landet hvor maskinen ble kjøpt.
Vår garanti gjelder kun ved:
overholdelse av bruksanvisningen
Sakkyndig behandling
Bruk av originale reservedeler
Følgende omfattes ikke av garantien:
Lakkskader som skyldes normal slitasje
Slitasjedeler som på reservedelskortet er merket med
Garantitiden begynner å løpe med kjøpet til den første sluttbrukeren. Fakturadatoen er utslagsgiven­de. Ved garantikrav henvender du deg til din forhandler eller til nærmeste autoriserte kundeservice med denne garantierklæringen og den originale kvitteringen. De lovbestemte mangelfordringene fra kjøper overfor selger forblir uberørt gjennom denne erklæringen.
Garantien gjelder ikke ved:
Egenutførte reparasjonsforsøk
Egenutførte tekniske endringer
Ikke tiltenkt bruk
ramme
442864_a 27
AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland
Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com
AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts
Loading...