Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse bei
der Einhaltung der Sicherheitshinweise
und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
■
Diese Sicherheitshinweise gelten nur für
AL-KO Li-Ionen-Akkus!
■
Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Herstellers. Nur so wird der Akku
vor gefährlicher Überlastung geschützt.
■
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten
auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, das fur eine be-
stimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus
verwendet wird.
■
Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert.
Um die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz
den Akku vollständig im Ladegerät auf.
■
Bewahren Sie Akkus außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
■
Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die
Gefahr eines Kurzschlusses.
4
Sicherheitshinweise
■
Bei Beschädigung und unsachgemäßem
DE
Gebrauch des Akkus können Dämpfe
austreten. Der Akku kann brennen oder
explodieren. Führen Sie Frischluft zu und
suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
■
Bei falscher Anwendung oder beschädigtem Akku kann brennbare Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den
Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit
Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit
in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austre-
tende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
■
Bei defektem Akku kann Flüssigkeit austreten und angrenzende Gegenstände benetzen. Überprüfen Sie betroffene Teile.
Reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie
gegebenenfalls aus.
■
Schließen Sie den Akku nicht kurz. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku-
kontakten kann Verbrennungen oder Feuer
zur Folge haben.
443130_c5
DE
■
Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel
Sicherheitshinweise
oder Schraubenzieher oder durch äußere
Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen
Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder überhitzen.
■
Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur
durch den Hersteller oder bevollmächtigte
Kundendienststellen erfolgen.
Schützen Sie den Akku vor Hitze,
z.B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Schmutz, Wasser
und Feuchtigkeit. Es besteht Explosi-
ons- und Kurzschlussgefahr.
■
Betreiben und lagern Sie den Akku nur
bei einer Umgebungstemperatur zwischen -20°C und +50°C. Lassen Sie den
Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen.
Bei Temperaturen <0°C kann es gerätespezifisch zu Leistungseinschränkung kommen.
■
Laden Sie den Akku nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und
+45°C. Laden Sie den Akku mit USB-Anschluss nur über diesen bei Umgebungstemperaturen zwischen +10°C und
+35°C. Laden außerhalb des Temperatur-
bereiches kann den Akku beschädigen oder
die Brandgefahr erhöhen.
6
Wartung und Service
DE
2 WARTUNG UND SERVICE
2.1 Wartung und Reinigung
Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze
und die Anschlüsse des Akkus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pinsel.
2.2 Transport
Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen
des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch
den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der
Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport
oder Spedition) sind besondere Anforderungen
an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten.
Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse
unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab
und verpacken Sie den Akku so, dass er sich
nicht in der Verpackung bewegt. Bitte beachten
Sie auch eventuelle weiterführende nationale
Vorschriften.
443130_c7
DE
Entsorgung
3 ENTSORGUNG
Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll!
Akkus und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG
müssen defekte oder verbrauchte Akkus getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
8
Safety Instructions
GB
1 SAFETY INSTRUCTIONS
Read all the safety information and
general instructions. Failure to ob-
serve the safety information and general instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all the safety information and general
instructions for future reference.
■
These safety warnings apply only for ALKO lithium-ion batteries!
■
Only use the battery with products from
the manufacturer. This is the only way in
which you can protect the battery against
dangerous overload.
■
Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is suit-
able for one type of battery pack may create
a risk of fire when used with another battery
pack.
■
The battery is supplied partially charged.
To ensure full battery capacity, fully charge
the battery in the charger before using your
power tool for the first time.
■
Keep battery packs out of the reach of
children.
■
Do not open the battery. There is a risk of
short-circuiting.
443130_c9
GB
■
In case of damage and improper use of
Safety Instructions
the battery, vapours may be emitted. The
battery can set alight or explode. Ensure
the area is well ventilated and seek medical
attention should you experience any adverse effects. The vapours may irritate the
respiratory system.
■
If used incorrectly or if the battery is
damaged, flammable liquid may be ejected from the battery. Contact with this liquid should be avoided. If contact accidentally occurs, rinse off with water. If
the liquid comes into contact with your
eyes, seek additional medical attention.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
■
If the battery is damaged liquid can be
ejected and cover nearby surfaces.
Check affected parts. Clean these parts or
change them if necessary.
■
Do not short-circuit the battery pack.
When the battery pack is not in use, keep
it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects, that can make
a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together
may cause burns or a fire.
10
Safety Instructions
■
The battery can be damaged by pointed
GB
objects such as nails or screwdrivers or
by force applied externally. An internal
short circuit may occur, causing the battery
to burn, smoke, explode or overheat.
■
Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized
service providers.
Protect the battery against heat, e.g.
against continuous intense sunlight,
fire, dirt, water and moisture. There
is a risk of explosion and short-circuiting.
■
Only operate and store the battery at an
ambient temperature between -20°C and
+50°C. Do not leave the battery in your car
in the summer, for example. At temperatures
of <0°C some devices may experience a
loss of power.
■
Only charge the battery at an ambient
temperature which is between 0°C and
+45°C. Only charge the rechargeable battery with a USB cable at an ambient temperature which is between +10°C and
+35°C. Charging outside of this temperature
range can increase the risk of damage to the
battery and pose a fire hazard.
443130_c11
GB
Maintenance and Service
2 MAINTENANCE AND SERVICE
2.1 Maintenance and Cleaning
Occasionally clean the ventilation slots and the
terminals on the battery using a soft brush that is
clean and dry.
2.2 Transport
Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The batteries are suitable for road-transport by the user
without further restrictions.
When shipping by third parties (e.g.: by air transport or forwarding agency), special requirements
on packaging and labelling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.
Dispatch battery packs only when the housing is
undamaged. Tape or mask off open contacts and
pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also
observe the possibility of more detailed national
regulations.
12
Disposal
GB
3 DISPOSAL
Do not dispose of batteries with
household waste!
Batteries and packaging should be
sorted for environmentally friendly recycling.
Only for EU countries:
According to the Directive 2006/66/EC, defective
or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Only for United Kingdom:
According to the Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 (SI 2009/890) (as amended), battery packs/batteries that are no longer usable must be collected separately and disposed
of in an environmentally friendly manner.
443130_c13
NL
Veiligheidsaanwijzingen
1 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en
instructies. Het niet naleven van de
veiligheidsaanwijzingen en instructies
kan elektrische schokken, brand en/of
zware verwondingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik.
■
Deze veiligheidsaanwijzingen gelden alleen voor AL‑KO Li-Ion-accu's!
■
Gebruik de accu alleen in producten van
de fabrikant. Alleen zo wordt de accu tegen
gevaarlijke overbelasting beschermd.
■
Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten
die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor
een bepaald type accu geschikt is, bestaat
brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
■
De accu wordt deels opgeladen geleverd.
Om het volledige vermogen van de accu te
waarborgen, laadt u vóór het eerste gebruik
de accu volledig in het oplaadapparaat op.
■
Bewaar accu's buiten het bereik van kinderen.
■
Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor
kortsluiting.
14
Veiligheidsaanwijzingen
■
Bij beschadiging en verkeerd gebruik van
NL
de accu kunnen er dampen vrijkomen. De
accu kan branden of exploderen. Zorg
voor de aanvoer van frisse lucht en zoek bij
klachten een arts op. De dampen kunnen de
luchtwegen irriteren.
■
Bij verkeerd gebruik of een beschadigde
accu kan brandbare vloeistof uit de accu
lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel
bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u
bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbrandingen leiden.
■
Bij een defecte accu kan vloeistof eruit
lekken en naburige voorwerpen bevochtigen. Controleer de getroffen onderdelen.
Reinig deze of vervang ze indien nodig.
■
Veroorzaak geen kortsluiting bij de accu.
Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt
van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen
voorwerpen die overbrugging van de
contacten zouden kunnen veroorzaken.
Kortsluiting tussen de accucontacten kan
brandwonden of brand tot gevolg hebben.
■
Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu be-
443130_c15
NL
Veiligheidsaanwijzingen
schadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden,
roken, exploderen of oververhitten.
■
Voer nooit servicewerkzaamheden aan
beschadigde accu's uit. Service van accu's
dient uitsluitend te worden uitgevoerd door
de fabrikant of erkende servicewerkplaatsen.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend
zonlicht, vuur, vuil, water en vocht.
Er bestaat gevaar voor explosie en
kortsluiting.
■
Gebruik en bewaar de accu uitsluitend bij
een omgevingstemperatuur tussen -20°C
en +50°C. Laat de accu bijvoorbeeld in de
zomer niet in de auto liggen. Bij temperaturen <0°C kan het vermogen afhankelijk van
het apparaat worden beperkt.
■
Laad de accu uitsluitend bij omgevingstemperaturen tussen 0°C en +45°C. Laad
de accu met USB-aansluiting uitsluitend
via deze aansluiting bij omgevingstemperaturen tussen +10°C en +35°C. Laden
buiten het temperatuurbereik kan de accu
beschadigen of het brandgevaar verhogen.
16
Onderhoud en service
NL
2 ONDERHOUD EN SERVICE
2.1 Onderhoud en reiniging
Reinig de ventilatieopeningen en de aansluitingen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast.
2.2 Vervoer
Li-Ion-accu's vallen onder de vereisten van de
wetgeving inzake gevaarlijke stoffen. De accu’s
kunnen door de gebruiker zonder verdere voorschriften over de weg vervoerd worden.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer
of expeditiebedrijf) moeten bijzondere eisen ten
aanzien van verpakking en markering in acht genomen worden. In deze gevallen moet bij de
voorbereiding van de verzending een deskundige
voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden.
Verzend accu’s alleen, wanneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af
en verpak de accu zodanig dat deze niet in de
verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acht.
3 AFVALVERWIJDERING
Gooi accu's niet bij het huisvuil!
Accu's en verpakkingen moeten op
een voor het milieu verantwoorde manier worden gerecycled.
443130_c17
NL
Afvalverwijdering
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of verbruikte accu’s apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
18
Consignes de sécurité
FR
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité.
Le non-respect des instructions et
consignes de sécurité peut provoquer
un choc électrique, un incendie et/ou
entraîner de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
■
Les présentes consignes de sécurité ne
s'appliquent qu'aux AL-KO batteries liion!
■
N’utilisez l’accu qu’avec des produits du
fabricant. Tout risque de surcharge dange-
reuse sera alors exclu.
■
Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur qui est
adapté à un type de bloc de batteries peut
créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé
avec un autre type de bloc de batteries.
■
La batterie est livrée partiellement chargée. Pour obtenir les performances maxi-
males, chargez la batterie jusqu’à sa pleine
capacité avant la première utilisation.
■
Conservez les batteries hors de la portée
des enfants.
■
N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit.
443130_c19
FR
■
Si l’accu est endommagé ou utilisé de
Consignes de sécurité
manière non conforme, des vapeurs
peuvent s’échapper. L’accu peut brûler
ou exploser. Ventilez le local et consultez
un médecin en cas de malaise. Les vapeurs
peuvent entraîner des irritations des voies
respiratoires.
■
En cas d’utilisation inappropriée ou de
défectuosité de l’accu, du liquide inflammable peut suinter de l’accu. Évitez tout
contact avec ce liquide. En cas de
contact accidentel, rincez abondamment
à l’eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consultez en plus un médecin
dans les meilleurs délais. Le liquide qui
s’échappe de l’accu peut causer des irritations ou des brûlures.
■
Lorsque l’accu est défectueux, du liquide
peut suinter et se répandre sur les objets
avoisinants. Contrôlez les pièces concernées. Nettoyez-les ou remplacez-les si né-
cessaire.
■
Ne court-circuitez pas la batterie.
Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart de tout objet métallique
(trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres objets de petite taille)
susceptible de créer un court-circuit
entre les contacts. La mise en court-circuit
des bornes de contact d’une batterie peut
causer des brûlures ou un incendie.
20
Consignes de sécurité
■
Les objets pointus comme un clou ou un
FR
tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit
interne et l’accu risque de s’enflammer, de
dégager des fumées, d’exploser ou de surchauffer.
■
Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entretien des blocs de
batteries ne soit effectué que par le fabricant
ou les fournisseurs de service autorisés.
Conservez la batterie à l’abri de la
chaleur, en la protégeant p. ex. de
l'ensoleillement direct, du feu, de la
saleté, de l’eau et de l’humidité. Il
existe un risque d'explosion et de
courts-circuits.
■
N’utilisez et ne stockez la batterie qu’à
des températures comprises entre ‑20°C
et +50°C. Par exemple, ne laissez pas la
batterie dans une voiture en plein été. À des
températures <0°C, la puissance peut être
limitée en fonction de l'appareil.
■
Ne rechargez la batterie qu’à des températures ambiantes comprises entre 0°C
et +45°C. Ne rechargez la batterie
qu'avec une prise USB et à des températures ambiantes comprises entre +10°C
443130_c21
FR
et +35°C. Une charge en dehors de la
plage de température peut endommager la
batterie ou augmenter le risque d'incendie.
Entretien et Service après‑vente
2 ENTRETIEN ET SERVICE
APRÈS‑VENTE
2.1 Nettoyage et entretien
Nettoyez de temps en temps les ouïes de ventilation et les raccords de la batterie à l’aide d’un
pinceau doux, propre et sec.
2.2 Transport
Les batteries li-ion sont soumises aux exigences
de la législation sur les marchandises dangereuses. Pour le transport par voie routière, aucune mesure supplémentaire n’a besoin d’être
prise.
Lors d’une expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), des mesures spécifiques doivent être prises concernant
l’emballage et le marquage. Pour la préparation
de l’envoi, faites-vous conseiller par un expert en
transport de matières dangereuses.
N’expédiez que des accus dont le boîtier n’est
pas endommagé. Recouvrez les contacts non
protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il
ne puisse pas se déplacer dans l’emballage.
Veuillez également respecter les réglementations
supplémentaires éventuellement en vigueur.
22
Élimination des déchets
FR
3 ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères!
Les batteries et les emballages
doivent être rapportés à un centre de
recyclage respectueux de l’environnement.
Seulement pour les pays de l’UE:
Conformément à la directive européenne
2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être collectées séparément et être
recyclées dans le respect de l’environnement.
Valable uniquement pour la France :
443130_c23
ES
Indicaciones de seguridad
1 INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea íntegramente estas indicaciones
de seguridad e instrucciones. Las
faltas de observación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones
pueden causar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.
Guardar todas las advertencias de peligro e
instrucciones para futuras consultas.
■
¡Estas indicaciones de seguridad solo
son válidas para las baterías de iones de
litio AL-KO!
■
Utilice el acumulador únicamente en productos del fabricante. Solamente así que-
da protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
■
Solamente recargar los acumuladores
con los cargadores especificados por el
fabricante. Existe un riesgo de incendio al
intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
■
La batería se suministra parcialmente
cargada. Con el fin de obtener la plena po-
tencia de la batería, cárguela completamente con el cargador antes de su primer uso.
■
Guarde las baterías fuera del alcance de
los niños.
■
No intente abrir el acumulador. Podría
provocar un cortocircuito.
24
Indicaciones de seguridad
■
En caso de daño y uso inapropiado del
ES
acumulador pueden emanar vapores. El
acumulador se puede quemar o explotar.
En tal caso, busque un entorno con aire
fresco y acuda a un médico si nota molestias. Los vapores pueden llegar a irritar las
vías respiratorias.
■
En el caso de una aplicación incorrecta o
con un acumulador dañado puede salir líquido inflamable del acumulador. Evite el
contacto con él. En caso de un contacto
accidental enjuagar con abundante agua.
En caso de un contacto del líquido con
los ojos recurra además inmediatamente
a un médico. El líquido del acumulador
puede irritar la piel o producir quemaduras.
■
Si el acumulador está defectuoso, el líquido puede derramarse y mojar objetos
adyacentes. Revise las partes afectadas.
Límpielas, o sustitúyalas si fuese necesario.
■
Evite que se produzca un cortocircuito.
Si no utiliza la batería, guárdela separada
de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocir-
cuito de los contactos de la batería puede
causar quemaduras o un incendio.
■
Mediante objetos puntiagudos, como
p.ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el
443130_c25
ES
Indicaciones de seguridad
acumulador. Se puede generar un cortocircuito interno y el acumulador puede arder,
humear, explotar o sobrecalentarse.
■
No repare los acumuladores dañados. El
entretenimiento de los acumuladores sólo
debe ser realizado por el fabricante o un
servicio técnico autorizado.
Proteja la batería del calor excesivo,
además de, p. ej., una exposición
prolongada al sol, la suciedad, el
fuego, el agua o la humedad. Existe
riesgo de explosión y cortocircuito.
■
Solamente opere y almacene la batería a
una temperatura ambiente de entre ‑20°C
y +50°C. P.ej., no deje la batería en el co-
che en verano. Con temperaturas inferiores
a 0°C puede haber limitaciones en el rendimiento, dependiendo de cada dispositivo.
■
Solamente cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 0°C y +45°C.
Solamente cargue la batería mediante
una conexión USB a una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C. Cargar la
batería fuera de este rango de temperaturas
puede dañarla o aumentar el riesgo de incendio.
26
Mantenimiento y servicio
ES
2 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
2.1 Mantenimiento y limpieza
Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración y los conectores de la batería con un pincel
suave, limpio y seco.
2.2 Transporte
Las baterías de iones de litio están sometidas a
los requisitos de la legislación sobre el transporte
de mercancías peligrosas. Las baterías pueden
ser transportadas por carretera por el usuario sin
más imposiciones.
En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo
o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su
embalaje e identificación. En este caso deberá
recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su
envío.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa
no está dañada. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover
dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país.
443130_c27
ES
Eliminación
3 ELIMINACIÓN
¡No tire las baterías a la basura!
Las baterías y embalajes deberán so-
meterse a un proceso de recuperación
que respete el medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la directiva europea 2006/66/CE, las
baterías defectuosas o vacías deberán ser recogidas por separado y recicladas de manera respetuosa con el medio ambiente.
28
Avvertenze di sicurezza
IT
1 AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata os-
servanza delle avvertenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità.
Conservare tutte le avvertenze e disposizioni
di sicurezza, a scopo di futura consultazione.
■
Le presenti avvertenze di sicurezza sono
valide esclusivamente per AL-KO le batterie al litio!
■
Utilizzare la batteria solo per prodotti del
produttore. Soltanto in questo modo la bat-
teria verrà protetta da pericolosi sovraccarichi.
■
Per ricaricare la batteria utilizzare solo il
dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto
per un determinato tipo di batteria sussiste
pericolo di incendio se viene utilizzato con
un tipo diverso di batteria ricaricabile.
■
La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire l’intera potenza della bat-
teria, prima dell’impiego iniziale, ricaricare
completamente la batteria nell’apposito caricabatteria.
■
Quando le batterie non vengono utilizzate, conservarle fuori dalla portata dei
bambini.
443130_c29
IT
■
Non aprire la batteria. Vi è rischio di corto-
Avvertenze di sicurezza
circuito.
■
In caso di danni o di utilizzo improprio
della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di
vapori. La batteria può incendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am-
biente e contattare un medico in caso di malessere. I vapori possono irritare le vie respiratorie.
■
In caso d’impiego errato o di batteria
danneggiata, vi è rischio di fuoriuscita di
liquido infiammabile dalla batteria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di
contatto accidentale, risciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi immediatamente ad un medico, qualora il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido
fuoriuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cutanee o ustioni.
■
In caso di batteria difettosa, il liquido può
fuoriuscire e contaminare gli oggetti adiacenti. Controllare le parti interessate.
Pulire queste parti e, se necessario, sostituirle.
■
Non cortocircuitare la batteria. Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli,
monete, chiavi, chiodi, viti, né ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare l’esclusione dei contatti. Un even-
tuale cortocircuito fra i contatti della batteria
può causare ustioni o incendi.
30
Avvertenze di sicurezza
■
Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, co-
IT
me ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se
si esercita forza dall’esterno, la batteria
potrebbe danneggiarsi. Potrebbe verificar-
si un cortocircuito interno e la batteria potrebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscaldarsi.
■
Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manutenzione di bat-
terie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi
appositamente autorizzati.
Proteggere la batteria dal calore, ad
esempio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua
ed umidità. Sussiste il pericolo di e-
splosioni e cortocircuito.
■
Utilizzare e conservare la batteria solo ad
una temperatura ambiente compresa tra
‑20°C e +50°C. Non lasciare la batteria
all’interno dell’auto, ad es. nel periodo estivo. In presenza di temperature < 0°C è possibile che si verifichi, in funzione del dispositivo specifico, una riduzione delle prestazioni.
■
Ricaricare la batteria solo ad una temperatura ambiente compresa tra 0°C e
+45°C. Ricaricare la batteria con attacco
USB in questa modalità solo ad una tem-
443130_c31
IT
peratura ambiente compresa tra +10°C e
+35°C. Un'operazione di ricarica eseguita al
di fuori del range di temperatura può danneggiare al batteria oppure incrementare il
rischio di incendio.
Manutenzione ed assistenza
2 MANUTENZIONE ED ASSISTENZA
2.1 Manutenzione e pulizia
Pulire occasionalmente le fessure di ventilazione
e gli attacchi della batteria con un pennello morbido, pulito ed asciutto.
2.2 Trasporto
Le batterie al litio sono soggette ai requisiti di
legge per le merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l’utente
senza ulteriori precauzioni.
In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via
aerea o tramite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d’imballaggio e contrassegnatura. In tale caso, per la preparazione
dell’articolo da spedire, andrà consultato uno
specialista in merci pericolose.
Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa
non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i
contatti scoperti ed imballare la batteria in modo
che non possa spostarsi nell’imballaggio. Andranno altresì rispettate eventuali ulteriori norme
nazionali complementari.
32
Smaltimento
IT
3 SMALTIMENTO
Non gettare le batterie nei rifiuti domestici.
Batterie ed imballaggi devono essere
avviati ad un riciclaggio rispettoso
dell’ambiente.
Solo per i Paesi UE:
In conformità alla Direttiva Europea 2006/66/CE
le batterie difettose o esauste devono essere
raccolte separatamente e venire avviate ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente.
443130_c33
SI
Varnostna opozorila
1 VARNOSTNA OPOZORILA
Preberite vsa varnostna opozorila in
navodila. Neupoštevanje varnostnih
opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo.
■
Ta varnostna navodila so veljavna samo
za litij-ionske akumulatorske baterije
AL‑KO!
■
Akumulatorsko baterijo uporabljajte samo z izdelki proizvajalca. Le tako je aku-
mulatorska baterija zaščitena pred nevarno
preobremenitvijo.
■
Akumulatorske baterije polnite samo s
polnilniki, ki jih priporoča proizvajalec.
Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga
boste uporabljali za polnjenje drugačnih akumulatorskih baterij.
■
Akumulatorska baterija je pri dobavi delno napolnjena. Da zagotovite polno moč
akumulatorske baterije, jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite v polnilniku.
■
Akumulatorske baterije shranjujte zunaj
dosega otrok.
■
Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost kratkega stika.
34
Varnostna opozorila
■
Če je akumulatorska baterija poškodova-
SI
na ali če jo nepravilno uporabljate, lahko
iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbi-
te za dovod svežega zraka in se v primeru
težav obrnite na zdravnika. Pare lahko povzročijo draženje dihalnih poti.
■
V primeru napačne uporabe ali poškodovane akumulatorske baterije lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Pri naključnem stiku
prizadeto mesto izperite z vodo. Če pride
tekočina v oči, poleg tega poiščite tudi
zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulator-
ska tekočina lahko povzroči draženje kože
ali opekline.
■
V primeru okvare akumulatorske baterije
lahko iz nje izteče tekočina in zmoči predmete v bližini. Preverite zadevne dele.
Očistite jih in po potrebi zamenjajte.
■
Kratko spajanje akumulatorja ni dovoljeno. Akumulatorska baterija, ki je ne uporabljate, ne sme priti v stik s pisarniškimi
sponkami, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in
drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki
bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Posledice kratkega stika med akumula-
torskimi kontakti so lahko opekline ali požar.
■
Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji ali izvijači, in zunanji vplivi lahko poškodujejo akumulatorsko baterijo. Pojavi
443130_c35
SI
Varnostna opozorila
se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko
akumulatorska baterija zgori, se osmodi,
pregreje ali eksplodira.
■
Nikdar ne popravljajte poškodovanih akumulatorskih baterij. Akumulatorske baterije
naj popravlja le proizvajalec ali pooblaščeni
serviser.
Akumulatorsko baterijo zaščitite
pred vročino, npr. tudi pred neposredno sončno svetlobo, ognjem,
umazanijo, vodo in vlago. Obstaja
nevarnost eksplozije in kratkega stika.
■
Akumulatorsko baterijo uporabljajte in
skladiščite samo pri temperaturi okolice
med ‑20°C in +50°C. Poleti ne dovolite, da
bi akumulatorska baterija obležala v avtomobilu. Pri temperaturah <0°C lahko pride pri
določenih orodjih do znižanja zmogljivosti.
■
Akumulatorsko baterijo polnite samo pri
temperaturi okolice med 0°C in +45°C.
Akumulatorsko baterijo z USB-priključkom polnite samo prek tega priključka, in
sicer pri temperaturi okolice med +10°C
in +35°C. Če boste akumulatorsko baterijo
polnili zunaj tega temperaturnega območja,
jo boste lahko poškodovali, poleg tega pa
lahko pride tudi do večjega tveganja za požar.
36
Vzdrževanje in servisiranje
SI
2 VZDRŽEVANJE IN SERVISIRANJE
2.1 Vzdrževanje in čiščenje
Zračne reže akumulatorske baterije občasno
očistite z mehkim, čistim in suhim čopičem.
2.2 Transport
Za litij-ionske akumulatorske baterije veljajo zahteve predpisov o nevarnih snoveh. Uporabnik
lahko akumulatorske baterije brez omejitev prevaža po cesti.
Pri pošiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr.
zračni transport ali špedicija), je treba upoštevati
posebne zahteve glede embalaže in oznak. Pri
pripravi odpreme mora obvezno sodelovati strokovnjak za nevarne snovi.
Akumulatorske baterije pošiljajte samo, če je njihovo ohišje nepoškodovano. Prelepite odprte
kontakte in akumulatorsko baterijo zapakirajte tako, da se v embalaži ne premika. Upoštevajte tudi morebitne druge nacionalne predpise.
3 ODLAGANJE
Akumulatorskih baterij ne odlagajte
med hišne odpadke!
Akumulatorske baterije in embalažo
morate okolju prijazno reciklirati.
Zgolj za države Evropske unije:
Okvarjene ali izrabljene akumulatorske baterije je
treba v skladu z Direktivo 2006/66/ES zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
443130_c37
HR
Sigurnosne napomene
1 SIGURNOSNE NAPOMENE
Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute. Propusti do kojih može
doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih
napomena i uputa mogu uzrokovati
električni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute
za buduću primjenu.
■
Ove sigurnosne napomene vrijede samo
za AL‑KO litij-ionske aku-baterije!
■
Aku-bateriju koristite samo u proizvodima proizvođača. Samo na ovaj način je
akubaterija zaštićena od opasnog preopterećenja.
■
Akumulatorsku bateriju punite isključivo
punjačima koje preporučuje proizvođač.
Ako punjač predviđen za jednu određenu vrstu kompleta baterija rabite s drugim kompletom baterija, postoji opasnost od požara.
■
Aku-baterija se isporučuje djelomično napunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak
aku-baterije, prije prve uporabe aku-bateriju
napunite do kraja u punjaču.
■
Aku-baterije spremite izvan dosega djece.
■
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost
od kratkog spoja.
38
Sigurnosne napomene
■
U slučaju oštećenja i nestručne uporabe
HR
akubaterije mogu se pojaviti pare. Akubaterija može izgorjeti ili eksplodirati. Do-
vedite svježi zrak i u slučaju potrebe zatražite liječničku pomoć. Pare mogu nadražiti dišne puteve.
■
Kod pogrešne primjene ili oštećene akubaterije iz aku-baterije može isteći tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog kontakta ugroženo
mjesto treba isprati vodom. Ako bi ova
tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć
liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije
može dovesti do nadražaja kože ili opeklina.
■
U slučaju neispravne aku-baterije može
isteći tekućina i navlažiti susjedne predmete. Provjerite pogođene dijelove. Even-
tualno ih očistite ili zamijenite.
■
Nemojte kratko spojiti aku-bateriju. Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala,
vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta
koji bi mogli uzrokovati premošćenje
kontakata. Kratki spoj između kontakata
aku-baterije može imati za posljedicu opekline ili požar.
■
Oštrim predmetima kao što su npr. čavli,
odvijači ili djelovanjem vanjske sile akubaterija se može oštetiti. Može doći do
443130_c39
HR
Sigurnosne napomene
unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
■
Nikada ne servisirajte oštećene komplete
baterija. Servisiranje kompleta baterija smiju
obavljati isključivo proizvođači i ovlašteni
serviseri.
Zaštitite aku-bateriju od vrućine, npr.
također od stalnog sunčevog zračenja, vatre, prljavštine, vode i vlage.
Postoji opasnost od eksplozije i kratkog
spoja.
■
Radite s aku-baterijom i čuvajte je samo
u prostoriji pri temperaturi okoline između ‑20°C i +50°C. Npr. aku-bateriju ljeti na
ostavljajte u automobilu. Pri temperaturama
<0°C može doći do ograničenja učinka
specifičnog za alat.
■
Punite aku-bateriju samo pri temperaturi
okoline između 0°C i +45°C. Punite akubateriju s USB priključkom samo pri temperaturi okoline između +10°C i +35°C.
Punjenje izvan raspona temperature može
oštetiti aku-bateriju ili povećati opasnost od
požara.
40
Održavanje i servisiranje
HR
2 ODRŽAVANJE I SERVISIRANJE
2.1 Održavanje i čišćenje
Otvore za hlađenje i priključke aku-baterije redovito čistite mekim, čistim i suhim kistom.
2.2 Transport
Litij-ionske aku-baterije podliježu zakonu o transportu opasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta može transportirati aku-baterije cestovnim
transportom.
Ako transport obavlja treća strana (npr. transport
zrakoplovom ili špedicija), treba se pridržavati
posebnih zahtjeva za ambalažu i označavanje.
Kod pripreme ovakvih pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stručnjakom za
transport opasnih tvari.
Aku-bateriju šaljite nekim transportnim sredstvom
samo ako je njezino kućište neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju
tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih
propisa.
3 ZBRINJAVANJE
Aku-baterije ne bacajte u kućni otpad!
Aku-baterije i ambalažu treba dovesti
na ekološki prihvatljivo recikliranje.
443130_c41
HR
Zbrinjavanje
Samo za zemlje EU:
Sukladno europskoj Direktivi 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo
recikliranje.
42
Bezbednosne napomene
RS
1 BEZBEDNOSNE NAPOMENE
Pročitajte sve bezbednosne
napomene i uputstva. Propusti u
poštovanju bezbednosnih napomena i
uputstava mogu da prouzrokuju
električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva uputstva i bezbednosne
napomene za budućnost.
■
Ove sigurnosne napomene važe samo za
AL‑KO litijum-jonske akumulatore!
■
Koristite akumulator samo sa
proizvodima ovog proizvođača. Samo
tako se akumulator štiti od opasnog
preopterećenja.
■
Punite samo u aparatima za punjenje,
koje je preporučio proizvođač. Punjač koji
je pogodan za jednu vrstu akumulatorske
baterije može stvoriti rizik od požara ako se
koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju.
■
Akumulator se isporučuje delimično
napunjen. Da bi osigurali punu snagu
akumulatora, napunite ga pre prve upotrebe
u punjaču.
■
Čuvajte nekorišćene akumulatore izvan
dometa dece.
■
Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od
kratkog spoja.
443130_c43
RS
■
Kod oštećenja i nestručne upotrebe
Bezbednosne napomene
akumulatora može doći do isparavanja.
Akumulator može da izgori ili da
eksplodira. Uzmite svež vazduh i potražite
lekara ako dođe do tegoba. Para može
nadražiti disajne puteve.
■
Kod pogrešne primene ili oštećenja
akumulatora može doći do curenja
zapaljive tečnosti iz akumulatora.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod
slučajnog kontakta isperite vodom. Ako
tečnost dospe u oči, potražite dodatnu
lekarsku pomoć. Tečnost koja curi iz
akumulatora može da izazove iritacije kože
ili opekotine.
■
Ukoliko je akumulator neispravan,
tečnost može da iscuri i nakvasi susedne
predmete. Proverite relevantne delove.
Očistite ih ili ih, po potrebi, zamenite.
■
Ne pravite kratak spoj akumulatora.
Držite nekorišćen akumulator dalje od
kancelarijskih spajalica, novčića,
ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih
malih metalnih predmeta, koji mogu
prouzrokovati premošćavanje kontakata.
Kratak spoj između kontakata akumulatora
može da prouzrokuje opekotine ili požar.
■
Baterija može da se ošteti oštrim
predmetima, kao npr. ekserima ili
odvijačima zavrtnjeva ili usled dejstva
neke spoljne sile. Može da dođe do
44
Bezbednosne napomene
RS
internog kratkog spoja i akumulatorska
baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili
da se pregreje.
■
Nikada ne servisirajte oštećene
akumulatorske baterije. Servisiranje
akumulatorskih baterija treba da vrše
isključivo proizvođač ili ovlašćeni serviseri.
Zaštitite akumulator od izvora
toplote, npr. i od trajnog sunčevog
zračenja, vatre, prljavštine, vode i
vlage. Postoji opasnost od eksplozije i
kratkog spoja.
■
Koristite i skladištite akumulator samo
pri ambijentalnoj temperaturi između
‑20°C i +50°C. Ne ostavljajte akumulator
leti npr. u autu. Na temperaturama <0°C
može da dođe do ograničenja funkcija
karakterističnih za uređaj.
■
Punite akumulator samo pri
ambijentalnim temperaturama između
0°C i +45°C. Punite akumulator sa USB
priključkom samo pri ambijentalnim
temperaturama između +10°C i +35°C.
Punjenje pri temperaturama izvan
deifnisanog opsega može dovesti oštećenja
akumulatora ili povećane opasnosti od
požara.
443130_c45
RS
Održavanje i servis
2 ODRŽAVANJE I SERVIS
2.1 Održavanje i čišćenje
Čistite povremeno proreze za ventilaciju i
priključke akumulatora mekom, čistom i suvom
četkicom.
2.2 Transport
Litijum-jonski akumulatori podležu propisima koji
važe za opasne materije. Korisnik može
transportovati akumulatore na drumu bez drugih
pakovanja.
Kod slanja preko trećih lica (npr. vazdušnim
transportom ili špedicijom) mora se obratiti
pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja
i označavanja. Tada se kod pripreme paketa za
slanje mora pozvati stručnjak za opasne
materije.
Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište
nije oštećeno. Odlepite otvorene kontakte i
upakujte akumulatorsku bateriju tako, da se ne
pokreće u paketu. Molimo da obratite pažnju na
eventualne dalje nationalne propise.
3 UKLANJANJE ĐUBRETA
Akumulatore nemojte bacati u kućni
otpad!
Akumulatore i ambalažu treba
reciklirati na ekološki prihvatljiv način.
46
Uklanjanje đubreta
RS
Samo za EU‑zemlje:
Prema evropskoj smernici 2006/66/EC
akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni
moraju odvojeno da se sakupljaju i odvoze na
reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
443130_c47
PL
Wskazówki bezpieczeństwa
1 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i
zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazó-
wek dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia dla dalszego zastosowania.
■
Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obowiązują tylko dla akumulatorów litowo-jonowych firmy AL-KO!
■
Akumulator należy stosować wyłącznie w
urządzeniach producenta. Tylko w ten
sposób można ochronić akumulator przed
niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
■
Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o parametrach określonych
przez producenta. W przypadku użycia ła-
dowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób
niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
■
Akumulator dostarczany jest w stanie
częściowo naładowanym. Aby zagwaran-
tować pełną wydajność akumulatora, należy
przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator w ładowarce.
48
Wskazówki bezpieczeństwa
■
Akumulatory należy przechowywać w
PL
miejscu niedostępnym dla dzieci.
■
Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo zwarcia.
■
W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go niezgodnie z przeznaczeniem
może dojść do wystąpienia oparów. Akumulator może się zapalić lub wybuchnąć.
Należy zadbać o dopływ świeżego powietrza, a w przypadku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z lekarzem. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
■
W przypadku nieprawidłowej obsługi lub
uszkodzenia akumulatora może dojść do
wycieku palnego elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w
przypadku niezamierzonego zetknięcia
się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce wodą. Jeżeli ciecz dostała się do
oczu, należy dodatkowo skonsultować
się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić
do podrażnienia skóry lub oparzeń.
■
W przypadku uszkodzenia akumulatora
może dojść do wycieku elektrolitu i zamoczenia przedmiotów znajdujących się
w jego bezpośrednim sąsiedztwie.
Sprawdzić elementy narażone na ryzyko
zamoczenia. Osuszyć zamoczone części
lub wymienić je w razie potrzeby.
443130_c49
PL
■
Nie należy doprowadzać do zwarcia aku-
Wskazówki bezpieczeństwa
mulatora. Nieużywany akumulator należy
trzymać z dala od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych
przedmiotów metalowych, które mogłyby
spowodować zmostkowanie styków.
Zwarcie styków akumulatora może spowodować oparzenia lub doprowadzić do pożaru.
■
Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub
śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie
akumulatora. Może wówczas dojść do
zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
■
Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać
uszkodzonego akumulatora. Naprawy
akumulatora można dokonywać wyłącznie u
producenta lub w autoryzowanym punkcie
serwisowym.
Akumulator należy chronić przed
wysokimi temperaturami, np. przed
stałym nasłonecznieniem, przed
ogniem, zanieczyszczeniami, wodą i
wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i
wybuchu.
■
Akumulator należy użytkować i przechowywać wyłącznie w temperaturze otoczenia wynoszącej od ‑20°C do +50°C. Nie
wolno pozostawiać akumulatora, np. latem,
50
Konserwacja i serwis
w samochodzie. W temperaturach <0°C
może w zależności od urządzenia dojść do
spadku wydajności.
■
Akumulator należy ładować wyłącznie w
temperaturze otoczenia wynoszącej od
0°C do +45°C. Akumulator należy ładować wyłącznie w temperaturze otoczenia
wynoszącej od +10°C do +35°C. Ładowa-
nie akumulatora poza dopuszczalnym zakresem temperatur może doprowadzić do
zniszczenia akumulatora i zwiększać zagrożenie pożarowe.
PL
2 KONSERWACJA I SERWIS
2.1 Konserwacja i czyszczenie
Otwory wentylacyjne i styki akumulatora należy
regularnie czyścić za pomocą miękkiego, czystego i suchego pędzelka.
2.2 Transport
Akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących materiałów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych warunków.
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np.
transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem
firmy spedycyjnej) należy dostosować się do
szczególnych wymogów dotyczących opakowa-
443130_c51
PL
nia i oznakowania towaru. W takim wypadku
podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsultować się z ekspertem ds. towarów
niebezpiecznych.
Akumulatory można wysyłać tylko wówczas, gdy
ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte
styki należy zakleić, a akumulator zapakować w
taki sposób, aby nie mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. Należy wziąć też pod
uwagę ewentualne inne przepisy prawa krajowego.
Utylizacja odpadów
3 UTYLIZACJA ODPADÓW
Nie wolno wyrzucać akumulatorów razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Akumulatory i opakowania należy doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejską dyrektywą 2006/66/WE
uszkodzone lub zużyte akumulatory, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.
52
Bezpečnostní upozornění
CZ
1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Přečtěte si všechna bezpečnostní
upozornění a všechny pokyny. Nedo-
držování bezpečnostních upozornění a
pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny
do budoucna uschovejte.
■
Tato bezpečnostní upozornění platí pouze pro lithium-iontové akumulátory
AL‑KO!
■
Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Jen tak bude akumulátor
chráněný před nebezpečným přetížením.
■
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce,
která je doporučena výrobcem. U nabíječ-
ky, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je‑li používána s jinými akumulátory.
■
Akumulátor se dodává částečně nabitý.
Aby byl zaručen plný výkon akumulátoru,
před prvním použitím akumulátor úplně nabijte v nabíječce.
■
Akumulátory uchovávejte mimo dosah
dětí.
■
Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí
zkratu.
443130_c53
CZ
■
Při poškození a nesprávném použití aku-
Bezpečnostní upozornění
mulátoru mohou unikat výpary. Akumulátor může začít hořet nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a
při potížích vyhledejte lékaře. Výpary mohou
dráždit dýchací cesty.
■
Při nesprávném použití nebo poškozeném akumulátoru může z akumulátoru
vytéct hořlavá kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalina dostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytéka-
jící akumulátorová kapalina může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
■
Z vadného akumulátoru může unikat kapalina, která může potřísnit okolní součásti. Zkontrolujte tyto součásti. Očistěte
je nebo případně vyměňte.
■
Nezkratujte akumulátor. Dbejte na to, aby
se v blízkosti nepoužívaného akumulátoru nenacházely kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné malé
kovové předměty, které by mohly způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kon-
takty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár.
■
Špičatými předměty, jako např. hřebíky
nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumuláto-
54
Bezpečnostní upozornění
CZ
ru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor
může začít hořet, může z něj unikat kouř,
může vybouchnout nebo se přehřát.
■
Nikdy neprovádějte servis poškozených
akumulátorů. Servis akumulátorů by měl
provádět pouze výrobce nebo autorizovaná
opravna.
Chraňte akumulátor před horkem,
např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, nečistotami, vodou a
vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu a
zkratu.
■
Akumulátor používejte a skladujte pouze
při teplotě prostředí od ‑20°C do +50°C.
Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v
autě. Při teplotách < 0°C může dojít k specifickému omezení výkonu.
■
Akumulátor nabíjejte pouze při teplotě
prostředí od 0°C do +45°C. Akumulátory
s USB přípojkou nabíjejte pouze pomocí
této přípojky při teplotě prostředí od
+10°C do +35°C. Při nabíjení mimo toto
teplotní rozmezí může dojít k poškození
akumulátoru nebo se může zvýšit nebezpečí
požáru.
443130_c55
CZ
Údržba a servis
2 ÚDRŽBA A SERVIS
2.1 Údržba a čištění
Příležitostně vyčistěte větrací otvory a přípojky
akumulátoru měkkým, čistým a suchým štětcem.
2.2 Přeprava
Pro lithium-iontové akumulátory platí požadavky
zákonných předpisů o nebezpečných nákladech.
Tyto akumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravovány uživatelem po silnici.
Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: letecká přeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel
na zvláštní požadavky na balení a označení. Zde
musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván
expert na nebezpečné náklady.
Akumulátory zasílejte pouze tehdy, pokud není
poškozený kryt. Otevřené kontakty přelepte lepicí
páskou a akumulátor zabalte tak, aby se v obalu
nemohl pohybovat. Dodržujte také případné další
národní předpisy.
3 LIKVIDACE
Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu!
Akumulátory a obaly je třeba odevzdat
k ekologické recyklaci.
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2006/66/ES se musí
vadné nebo opotřebované akumulátory shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci.
56
Bezpečnostné upozornenia
SK
1 BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Prečítajte si všetky bezpečnostné
upozornenia a pokyny. Zanedbanie
pri dodržiavaní bezpečnostných upozornení a pokynov môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo
ťažké zranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny
si uschovajte do budúcnosti.
■
Tieto bezpečnostné upozornenie platia
len pre AL-KO lítiovo-iónové akumulátory!
■
Akumulátor používajte len v produktoch
výrobcu. Len tak bude akumulátor chráne-
ný pred nebezpečným preťažením.
■
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách,
ktoré odporúča výrobca akumulátora. Ak
sa používa nabíjačka určená na nabíjanie
iného typu akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
■
Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý.
Aby ste zaručili plný výkon akumulátora,
pred prvým použitím ho úplne nabite v nabíjačke.
de neodborného používania môžu z akumulátora vystupovať škodlivé výpary.
Akumulátor môže horieť alebo vybuchnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu
a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto
výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
■
Pri nesprávnom používaní alebo poškodenom akumulátore môže z akumulátora
vytekať horľavá kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte
miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina
dostane do očí, vyhľadajte aj lekársku
pomoc. Vytekajúca kvapalina z akumulátora
môže viesť k podráždeniam pokožky alebo
popáleninám.
■
Pri poškodenom akumulátore môže vytekať kvapalina a namočiť okolité predmety. Zasiahnuté časti skontrolujte. Vyčistite
ich alebo ich v prípade potreby vymeňte.
■
Akumulátor nespájajte nakrátko. Nepoužívaný akumulátor neskladujte tak, aby
mohol prísť do styku s kancelárskymi
sponkami, mincami, kľúčmi, klincami,
skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť
premostenie kontaktov. Skrat medzi kon-
taktmi akumulátora môže mať za následok
popálenie alebo vznik požiaru.
58
Bezpečnostné upozornenia
■
Špicatými predmetmi, ako napr. klince
SK
alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť ku skratu a
akumulátor môže začať horieť, môže z neho
unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať.
■
Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulátory môže opravovať len výrob-
ca alebo autorizovaný servis.
Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, špinou, vodou a
vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo vý-
buchu a skratu.
■
Akumulátor prevádzkujte a skladujte len
pri teplote okolia v rozmedzí ‑20°C až
+50°C. Nenechávajte akumulátor napríklad
v lete položený v automobile. Pri teplotách
<0°C môže v závislosti od zariadenia dochádzať k obmedzeniam výkonu.
■
Akumulátor nabíjajte len pri teplote okolia v rozmedzí 0°C až +45°C. Akumulátor
s USB prípojkou nabíjajte len cez túto prípojku pri teplote okolia v rozmedzí +10°C
až +35°C. Nabíjanie pri teplote mimo povo-
leného rozsahu môže poškodiť akumulátor
alebo zvýšiť riziko požiaru.
443130_c59
SK
Údržba a servis
2 ÚDRŽBA A SERVIS
2.1 Údržba a čistenie
Príležitostne vyčistite vetracie štrbiny a pripájacie
koncovky akumulátora čistým, mäkkým a suchým štetcom.
2.2 Transport
Lítiovo-iónové akumulátory podliehajú nariadeniam o nebezpečných nákladoch. Tieto akumulátory smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opatrení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba
rešpektovať osobitné požiadavky na obaly a
označenie. V takomto prípade treba pri príprave
zásielky bezpodmienečne konzultovať s odborníkom na prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
3 LIKVIDÁCIA
Neodhadzujte akumulátory do komunálneho odpadu!
Akumulátory a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu.
60
Likvidácia
SK
Len pre krajiny EÚ:
Podľa európskej smernice 2006/66/ES sa chybné alebo vybité akumulátory musia separovane
zbierať a odovzdávať na ekologickú recykláciu.
443130_c61
HU
Biztonsági tájékoztató
1 BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A biztonsá-
gi előírások és utasítások betartásának
elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/
vagy súlyos sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
■
Ezek a biztonsági előírások csak AL-KO
lithium-ionos akkumulátorokra vonatkoznak!
■
Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így le-
het megvédeni a veszélyes túlterheléstől.
■
Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekkel töltse fel. Ha egy
bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
■
Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. Az akkumulátor teljes teljesítmé-
nyének biztosítására az első alkalmazás
előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben.
■
A használaton kívüli akkumulátorokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá.
■
Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövidzárlat veszélye.
62
Biztonsági tájékoztató
■
Az akkumulátorok megrongálódása vagy
HU
szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az akkumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal juttas-
son friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat.
■
Hibás alkalmazás vagy megrongálódott
akkumulátor esetén az akkumulátorból
gyúlékony folyadék léphet ki. Kerülje el
az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül
mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel
az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy
orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritá-
ciókat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
■
Hibás akkumulátor esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki és beszennyezheti a szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze
az érintett alkatrészeket. Szükség esetén
tisztítsa meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket.
■
Sohase zárja rövidre az akkumulátort.
Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például
irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják
az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői
közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
443130_c63
HU
■
Az akkumulátort hegyes tárgyak, például
Biztonsági tájékoztató
tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhatják. Belső rövidzár-
lat léphet fel és az akkumulátor kigyulladhat,
füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevülhet.
■
Sohase szervizeljen megrongálódott akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártó-
nak, vagy az erre feljogosított szolgáltatóknak szabad szervizelniük.
Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós
napsugárzástól, a tűztől, a szennyezésektől, a víztől és a nedvességtől.
Robbanásveszély és rövidzárlat veszélye áll fenn.
■
Az akkumulátort csak ‑20°C és +50°C
közötti környezeti hőmérséklet mellett
üzemeltesse és tárolja. Ne hagyja például
az akkumulátort nyáron egy gépjárműben.
0°C alatti hőmérsékletek esetén a készüléktől függően teljesítménycsökkenés léphet
fel.
■
Az akkumulátort csak 0°C és +45°C közötti környezeti hőmérsékletek mellett
töltse fel. Az USB-csatlakozóval ellátott
akkumulátort csak ezen keresztül és csak
+10°C és +35°C közötti környezeti hőmérsékletek mellett töltse fel. Az ezen hő-
64
Karbantartás és szerviz
mérsklet tartományon kívüli hőmérsékletek
melletti feltöltés megrongálhatja az akkumulátort vagy megnövelheti a tűzveszélyt.
HU
2 KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZ
2.1 Karbantartás és tisztítás
Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrésétés csatlakozóit egy puha, tiszta és száraz
ecsettel.
2.2 Szállítás
Az lithium-ion akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó követelmények érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják.
Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot)
bíznak meg, akkor figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes
áru szakembert.
Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza
nincs megrongálódva. Ragassza le a nyitott
érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Vegye figyelembe az adott országon belüli, az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat.
443130_c65
HU
Eltávolítás
3 ELTÁVOLÍTÁS
Ne dobja ki az akkumulátorokat a háztartási szemétbe!
Az akkumulátorokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Csak az EU‑tagországok számára:
A 2006/66/EK európai irányelv szerint az elhasznált akkumulátorokat külön össze kell gyűjteni és
a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően
kell újrafelhasználásra leadni.
66
Sikkerhedsinstrukser
DK
1 SIKKERHEDSINSTRUKSER
Læs alle sikkerhedsinstrukser og
anvisninger. Overholdes sikkerhedsin-
strukserne og anvisningerne ikke, er
der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstruktioner og anvisninger til senere brug.
■
Disse sikkerhedsinstrukser gælder kun
for AL-KO Li-ion-akkuer!
■
Brug kun akkuen i producentens produkter. Kun på denne måde beskyttes akkuen
mod farlig overbelastning.
■
Oplad kun batterier i ladeapparater, der
er anbefalet af producenten. Et ladeappa-
rat, der er egnet til en bestemt type batterier,
må ikke benyttes med andre batterier –
brandfare.
■
Akkuen er til dels oplades ved udleveringen. For at sikre at akkuen fungerer korrekt,
skal den oplades helt før første ibrugtagning.
■
Opbevar akkuer uden for børns rækkevidde.
■
Åbn ikke akkuen. Fare for kortslutning.
■
Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der sive dampe ud. Akkuen kan
antændes eller eksplodere. Tilfør frisk luft,
og søg læge, hvis du føler dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
443130_c67
DK
■
Hvis akkuen anvendes forkert, eller den
Sikkerhedsinstrukser
er beskadiget, kan der slippe brændbar
væske ud af akkuen. Undgå at komme i
kontakt med denne væske. Hvis det alligevel skulle ske, skal du skylle med
vand. Søg læge, hvis du får væsken i øjnene. Akku-væske kan give hudirritation el-
ler forbrændinger.
■
Hvis akkuen er defekt, kan der trænge
væske ud, som kan gøre nærliggende
genstande fugtige. Kontrollér berørte dele. Rengør disse eller skift dem i givet fald
ud.
■
Kortslut ikke akkuen. Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller
andre små metalgenstande, da disse kan
kortslutte kontakterne. En kortslutning
mellem batteri-kontakterne øger risikoen for
personskader i form af forbrændinger.
■
Akkuen kan blive beskadiget af spidse
genstande som f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirkning. Der
kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen
kan antændes, ryge, eksplodere eller overophedes.
■
Beskadigede batterier må aldrig repareres. Reparation af batterier må kun udføres
af producenten eller autoriserede reparatører.
68
Vedligeholdelse og service
Beskyt akkuen mod varme (f.eks.
også mod varige solstråler, brand,
snavs, vand og fugtighed). Der er ri-
siko for eksplosion og kortslutning.
■
Brug og opbevar kun akkuen ved en omgivelsestemperatur på mellem ‑20°C og
+50°C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks.
om sommeren. Ved temperaturer på < 0°C
kan der forekomme begrænset ydelse afhængigt af apparatet.
■
Oplad kun akkuen ved en omgivelsestemperatur på mellem 0°C og +45°C. Oplad kun akkuen via USB-tilslutningen ved
en omgivelsestemperatur på mellem
+10°C og +35°C. Opladning uden for tem-
peraturområdet kan beskadige akkuen eller
øge risikoen for brand.
DK
2 VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
2.1 Vedligeholdelse og rengøring
Rengør akkuens ventilationsåbninger og tilslutninger en gang imellem med en blød, ren og tør
pensel.
443130_c69
DK
Bortskaffelse
2.2 Transport
Li-ion-akkuerne er omfattet af kravene, der er
fastsat for transport af farligt gods. Akkuerne kan
transporteres af brugeren på offentlig vej uden
yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport eller spedition) skal særlige krav vedr.
emballage og mærkning overholdes. Her skal
man kontakte en faregodsekspert, før forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne kontakter, og indpak akkuen på en
sådan måde, at den ikke kan bevæge sig i emballagen. Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale forskrifter.
3 BORTSKAFFELSE
Smid ikke akkuer ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald!
Akku, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde.
Gælder kun i EU‑lande:
I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/66/EF skal defekte eller brugte akkuer samles adskilt og genvindes miljømæssigt korrekt.
70
Säkerhetsanvisningar
SE
1 SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner. Fel som uppstår
till följd av att säkerhetsinstruktionerna
och anvisningarna inte följts kan orsaka
elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
■
Dessa säkerhetsanvisningar gäller endast AL-KO lithiumjon-batterier!
■
Använd endast batteriet i produkter från
tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot far-
lig överbelastning.
■
Ladda batterierna endast i de laddare
som tillverkaren rekommenderat. Om en
laddare som är avsedd för en viss typ av
batterier används för andra batterityper finns
risk för brand.
■
Batteriet levereras delvis laddat. För full
effekt ska batteriet före första användningen
laddas upp i laddaren.
■
Förvara batterierna oåtkomliga för barn.
■
Öppna inte batteriet. Detta kan leda till
kortslutning.
443130_c71
SE
■
Vid skador och felaktig användning av
Säkerhetsanvisningar
batteriet kan ångor träda ut. Batteriet kan
börja brinna eller explodera. Tillför friskluft
och kontakta läkare vid besvär. Ångorna kan
leda till irritation i andningsvägarna.
■
Om batteriet används på fel sätt, eller är
skadat, finns det risk för att brännbar
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt
med vätskan. Vid oavsiktlig kontakt spola
med vatten. Om vätska kommer i kontakt
med ögonen, uppsök dessutom läkare.
Batterivätskan kan medföra hudirritation och
brännskada.
■
Från ett defekt batteri kan vätska rinna ut
och väta föremål i närheten. Kontrollera
berörda delar. Rengör eller byt ut dem vid
behov.
■
Kortslut inte batterimodulen. Håll gem,
mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra
små metallföremål på avstånd från det ej
använda batteriet för att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av bat-
teriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
■
Batteriet kan skadas av vassa föremål
som t.ex. spikar eller skruvmejslar eller
på grund av yttre påverkan. En intern kort-
slutning kan uppstå och rök, explosion eller
överhettning kan förekomma hos batteriet.
72
Underhåll och service
■
Utför aldrig service på skadade batterier.
Service på batterier får endast utföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer.
Skydda batteriet mot hög värme som
t. ex. längre solbestrålning, eld,
smuts, vatten och fukt. Explosionso-
ch kortslutningsrisk.
■
Använd och förvara endast batteriet vid
en omgivningstemperatur mellan –20°C
och +50°C. Låt därför inte batterimodulen t.
ex. på sommaren ligga kvar i bilen. Vid temperaturer på <0°C kan effektbegränsning
förekomma, beroende på apparat.
■
Ladda endast batteriet vid en omgivningstemperatur mellan 0°C och +45°C.
Ladda endast batteriet med USB-anslutning vid en omgivningstemperatur mellan
+10°C och +35°C. Laddning utanför tem-
peraturintervallet kan skada batteriet eller
öka brandrisken.
SE
2 UNDERHÅLL OCH SERVICE
2.1 Underhåll och rengöring
Rengör batteriets ventilationsöppningar och anslutningar då och då med en mjuk, ren och torr
pensel.
443130_c73
SE
Avfallshantering
2.2 Transport
Lithiumjon-batterier ska uppfylla kraven i trafikförordningarna. Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg.
Vid transport genom tredje person (t.ex. flygfrakt
eller spedition) ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas. I detta fall en expert
för farligt gods konsulteras vid förberedelse av
transport.
Batterier får försändas endast om höljet är oskadat. Tejpa öppna kontakter och förpacka batteriet
så att det inte kan röras i förpackningen. Beakta
även tillämpliga nationella föreskrifter.
3 AVFALLSHANTERING
Kasta inte batterier i hushållssoporna!
Batterier och förpackningar ska om-
händertas på miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU‑länder:
Enligt det europeiska direktivet 2006/66/EG ska
felaktiga eller förbrukade batterier samlas in separat och tillföras en miljöanpassad avfallshantering.
74
Sikkerhetsanvisninger
NO
1 SIKKERHETSANVISNINGER
Les sikkerhetsanvisningene og instruksene. Hvis ikke sikkerhetsanvis-
ningene og instruksene tas til følge,
kan det oppstå elektrisk støt, brann og/
eller alvorlige personskader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen.
■
Disse sikkerhetsanvisningene gjelder bare for AL-KO li-ion-batterier!
■
Batteriet må bare brukes i produkter fra
produsenten. Kun slik beskyttes batteriet
mot farlig overbelastning.
■
Lad batteriet bare med laderen som er
angitt av produsenten. Det oppstår brann-
fare hvis en lader som er egnet for en bestemt type batterier, brukes med andre batterier.
■
Batteriet leveres delvis oppladet. For å
sikre full effekt fra batteriet må du lade det
helt opp i laderen før første gangs bruk.
■
Batterier som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for barn.
■
Batteriet må ikke åpnes. Det er fare for
kortslutning.
■
Det kan slippe ut damp ved skader på og
ikke-forskriftsmessig bruk av batteriet.
Batteriet kan brenne eller eksplodere.
443130_c75
NO
Sikkerhetsanvisninger
Sørg for forsyning av friskluft, og oppsøk lege hvis du får besvær. Dampene kan irritere
åndedrettsorganene.
■
Ved feil bruk eller skadet batteri kan
brennbar væske lekke ut av batteriet.
Unngå kontakt med væsken. Ved tilfeldig
kontakt må det skylles med vann. Hvis
det kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som
renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger.
■
Ved defekt batteri kan det lekke ut væske
som fukter gjenstander i nærheten. Kontroller de aktuelle delene. Rengjør disse el-
ler bytt dem eventuelt ut.
■
Batteriet må ikke kortsluttes. Når batteriet
ikke er i bruk, må det oppbevares i god
avstand fra binders, mynter, nøkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjenstander, som kan lage en forbindelse
mellom kontaktene. En kortslutning mellom
batterikontaktene kan føre til forbrenninger
eller brann.
■
Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre påvirkning. Resultat
kan bli intern kortslutning, og det kan da
komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan
ta fyr, eksplodere eller bli overopphetet.
76
Service og vedlikehold
■
Ikke utfør vedlikehold på skadde batterier. Vedlikehold av batterier skal alltid utføres
av produsenten eller godkjente forhandlere.
Beskytt batteriet mot varme, f.eks.
også mot langvarig sollys og ild,
skitt, vann og fuktighet. Det er fare
for eksplosjon og kortslutning.
■
Du må bare bruke og lagre batteriet ved
omgivelsestemperatur mellom ‑20°C og
+50°C. Du må for eksempel ikke la det ligge
i bilen om sommeren. Ved temperaturer under 0°C kan effekten reduseres, avhengig
av maskinen.
■
Lad batteriet bare ved omgivelsestemperatur mellom 0°C og +45°C. Lad batteriet
med USB-inngang bare med denne ved
omgivelsestemperatur mellom +10°C og
+35°C. Lading utenfor dette temperaturom-
rådet kan skade batteriet eller føre til økt
brannfare.
NO
2 SERVICE OG VEDLIKEHOLD
2.1 Vedlikehold og rengjøring
Rengjør ventilasjonsslissene og inngangene på
batteriet nå og da med en myk, ren og tørr pensel.
443130_c77
NO
Deponering
2.2 Transport
Li-ion-batterier er underlagt bestemmelsene for
farlig gods. Batteriene kan transporteres på veier
av brukeren uten ytterligere krav.
Ved forsendelse gjennom tredje personer
(f.eks.: lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du
må konsultere en ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendelsen.
Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim
igjen de åpne kontaktene og pakk batteriet slik at
det ikke beveger seg i emballasjen. Ta også hensyn til videreførende nasjonale forskrifter.
3 DEPONERING
Batterier må ikke kastes som husholdningsavfall!
Batterier og emballasje skal leveres til
innsamlingssted for miljøvennlig gjenvinning.
Bare for land i EU:
I henhold til det europeiske direktivet 2006/66/EC
må defekte eller brukte batterier samles adskilt
og leveres inn for miljøvennlig resirkulering.
78
Turvallisuusohjeet
FI
1 TURVALLISUUSOHJEET
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjeiden
noudattamatta jättäminen voi johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet tulevaa käyttöä varten.
■
Nämä turvallisuusohjeet koskevat vain
AL-KO Li-ion-akkuja!
■
Käytä akkua ainoastaan valmistajan tuotteissa. Vain tällä tavalla saat estettyä akun
vaarallisen ylikuormituksen.
■
Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa. Latauslaite, joka
soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa
muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa..
■
Akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun
täyden suorituskyvyn varmistamiseksi akku
tulee ladata latauslaitteessa täyteen ennen
ensikäyttöä.
■
Säilytä akkuja lasten ulottumattomissa.
■
Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara.
■
Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas ilman-
443130_c79
FI
Turvallisuusohjeet
vaihto ja käänny lääkärin puoleen, jos havaitset ärsytystä. Höyry voi ärsyttää hengitysteitä.
■
Virheellisen käytön tai vaurioituneen
akun yhteydessä akusta saattaa vuotaa
herkästi syttyvää nestettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta
vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin,
käänny lisäksi lääkärin puoleen. Akusta
vuotava neste saattaa aiheuttaa ihon ärsytystä ja palovammoja.
■
Viallisesta akusta voi vuotaa nestettä, joka saattaa tahria vieressä olevia esineitä.
Tarkasta tahriintuneet osat. Puhdista tai
vaihda ne tarvittaessa.
■
Älä oikosulje akkua. Varmista, ettei laitteesta irrotettu akku kosketa paperiliittimiä, kolikoita, avaimia, nauloja, ruuveja
tai muita pieniä metalliesineitä, koska ne
voivat aiheuttaa oikosulun akun koskettimissa. Akkukoskettimien välinen oikosulku
saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon.
■
Terävät esineet (esimerkiksi naulat ja
ruuvitaltat) tai kuoreen kohdistuvat iskut
saattavat vaurioittaa akkua. Tämä voi joh-
taa akun oikosulkuun, tulipaloon, savuamiseen, räjähtämiseen tai ylikuumenemiseen.
■
Älä missään tapauksessa yritä itse korjata vaurioituneita akkuja. Akkuja saa korjata
vain valmistaja tai valtuutettu huoltopiste.
80
Hoito ja huolto
Suojaa akkua kuumuudelta, esimerkiksi pitkäaikaiselta auringonpaisteelta, tulelta, lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oikosulkuvaara.
■
Käytä ja säilytä akkua vain ‑20...+50°C
ympäristölämpötilassa. Älä jätä akkua esi-
merkiksi kuumana kesäpäivänä pitkäksi
ajaksi autoon. Alle 0°C lämpötilassa akun
teho saattaa heikentyä.
■
Lataa akkua vain 0...+45°C ympäristölämpötilassa. Lataa akkua USB-liitännän
kautta vain +10...+35°C ympäristölämpötilassa. Akku saattaa vauriotua ja tulipalo-
vaara kasvaa, jos lataat akkua tämän lämpötila-alueen ulkopuolella.
FI
2 HOITO JA HUOLTO
2.1 Huolto ja puhdistus
Puhdista akun tuuletusaukot ja liitännät säännöllisin väliajoin pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla siveltimellä.
2.2 Kuljetus
Li-ion-akkuihin sovelletaan vaarallisia aineita
koskevia määräyksiä. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja liikenteessä ilman erikoistoimenpiteitä.
443130_c81
FI
Pakkausta ja merkintää koskevat erikoisvaatimukset on huomioitava, jos lähetys tehdään kolmansien osapuolten kautta (esim. lentorahtina tai
huolintaliikkeen välityksellä). Lähetystä varten
tuote täytyy pakata vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvojen mukaan.
Lähetä vain sellaisia akkuja, joiden kotelo on
vaurioitumaton. Suojaa navat teipillä ja pakkaa
akku niin, ettei se pääse liikkumaan pakkauksessa. Huomioi myös mahdolliset tätä pidemmälle
menevät maakohtaiset määräykset.
Hävitys
3 HÄVITYS
Älä heitä akkuja talousjätteisiin!
Toimita akut ja pakkausmateriaalit ym-
päristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen.
Koskee vain EU‑maita:
Eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY määräysten mukaisesti vialliset tai käytöstä poistetut akut
täytyy kerätä erikseen ja toimittaa asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
82
Ohutusnõuded
EE
1 OHUTUSNÕUDED
Lugege läbi kõik ohutussuunised ja
juhised. Ohutussuuniste ja juhiste eira-
mine võib kaasa tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutussuunised ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
■
Need ohutusjuhised kehtivad üksnes ALKO liitiumioon-akudele!
■
Kasutage akut ainult valmistaja toodetes.
Ainult sellisel juhul on aku kaitstud ohtliku
ülekoormuse eest.
■
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud laadimisseadmetega. Laadimissea-
de, mis sobib teatud tüüpi akudele, muutub
tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste
akude laadimiseks.
■
Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige akut enne
esmakordset kasutamist täiendavalt laadimisseadmes.
■
Ärge hoidke akusid lastele kättesaadavas
kohas.
■
Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
■
Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise
korral võib akust eralduda aure. Aku võib
põlema süttida või plahvatada. Õhutage
443130_c83
EE
Ohutusnõuded
ruumi, halva enesetunde korral pöörduge
arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid.
■
Väärkasutuse või kahjustatud aku korral
võib süttiv vedelik akust välja voolata.
Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku
kokkupuute korral loputage veega. Kui
vedelik satub silma, pöörduge lisaks ka
arsti poole. Väljavoolav akuvedelik võib
põhjustada nahaärritusi või põletusi.
■
Defektse aku korral võib vedelik välja
pääseda ja puutuda kokku ümbritsevate
esemetega. Kontrollige neid detaile. Pu-
hastage need või vajaduse korral vahetage.
■
Ärge lühistage akusid. Kasutusvälisel
ajal hoidke akud eemal kirjaklambritest,
müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest
ja teistest väikestest metallesemetest,
mis võivad klemmid omavahel lühistada.
Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
■
Teravad esemed, näiteks naelad või kruvikeerajad, samuti löögid, põrutused jmt
võivad akut kahjustada. Akukontaktide va-
hel võib tekkida lühis ja aku võib süttida,
suitsema hakata, plahvatada või üle kuumeneda.
■
Ärge kunagi käidelge kahjustada saanud
akusid. Akusid võivad käidelda vaid tootja
esindajad või volitatud hooldekeskuse töötajad.
84
Hooldus ja korrashoid
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas
pideva päikesekiirguse eest, samuti
tule, mustuse, vee ja niiskuse eest.
Plahvatus- ja lühiseoht.
■
Kasutage ja hoidke akut ainult keskkonnatemperatuuril vahemikus ‑20°C kuni
+50°C. Ärge jätke akut suvel autosse.
Temperatuuridel <0°C võib seadme töövõimsus langeda.
■
Laadige akut ainult keskkonnatemperatuuril vahemikus 0°C kuni +45°C. Laadige akut USB abil ainult keskkonnatemperatuuril vahemikus +10°C kuni +35°C.
Aku laadimine väljaspool lubatud temperatuurivahemikku võib akut kahjustada või tuleohtu suurendada.
EE
2 HOOLDUS JA KORRASHOID
2.1 Hooldus ja puhastus
Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva pintsliga.
2.2 Transport
Liitiumioon-akudele kehtivad ohtlike jäätmete
käitlemise eeskirjad. Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
443130_c85
EE
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi
ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab veose ettevalmistamisel alati osalema
ohtlike ainete veo ekspert.
Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on
vigastusteta. Katke lahtised kontaktid teibiga ja
pakkige aku nii, et see pakendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete
käitlus
3 KASUTUSKÕLBMATUKS
MUUTUNUD SEADMETE KÄITLUS
Ärge visake akusid olmejäätmete hulka!
Akud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Ühendus direktiivile 2006/66/
EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult taaskasutada.
86
Saugos nuorodos
LT
1 SAUGOS NUORODOS
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant
saugos nuorodų ir reikalavimų gali
trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus
asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
■
Šios saugos nuorodos taikomos tik ALKO ličio jonų akumuliatoriams!
■
Akumuliatorių naudokite tik su gamintojo
gaminiais. Tik taip apsaugosite akumuliato-
rių nuo pavojingos per didelės apkrovos.
■
Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos
kroviklius, kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliato-
riams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus.
■
Akumuliatorius tiekiamas dalinai įkrautas. Kad akumuliatorius veiktų visa galia,
prieš pirmąjį naudojimą akumuliatorių kroviklyje visiškai įkraukite.
■
Akumuliatorius laikykite vaikams neprieinamoje vietoje.
naudojant, gali išsiveržti garų. Akumuliatorius gali užsidegti arba sprogti. Išvėdin-
kite patalpą ir, jei nukentėjote, kreipkitės į
gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvėpavimo
takus.
■
Netinkamai naudojant akumuliatorių arba
jei akumuliatorius pažeistas, iš jo gali ištekėti degaus skysčio. Venkite kontakto
su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant
odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio
pateko į akis, papildomai kreipkitės į gydytoją. Akumuliatoriaus skystis gali sudirgin-
ti ar nudeginti odą.
■
Jei akumuliatorius pažeistas, gali ištekėti
skysčio ir patekti ant šalia esančių daiktų. Patikrinkite daiktus ir dalis, ant kurių
pateko skysčio. Jas nuvalykite arba, jei rei-
kia, pakeiskite.
■
Nesujunkite akumuliatoriaus kontaktų
trumpuoju jungimu. Šalia nenaudojamo
akumuliatoriaus nelaikykite sąvaržėlių,
monetų, raktų, vinių, varžtų ir kitokių mažų metalinių daiktų, kurie galėtų užtrumpinti kontaktus. Įvykus akumuliatoriaus
kontaktų trumpajam jungimui, galima nusideginti arba gali kilti gaisras.
88
Saugos nuorodos
■
Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai,
LT
arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių. Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungi-
mas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti
rūkti, sprogti ar perkaisti.
■
Niekada neatlikite pažeisto akumuliatoriaus techninės priežiūros. Akumuliatorių
techninę priežiūrą turi atlikti tik gamintojas
arba įgaliotasis techninės priežiūros atstovas.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo ilgalaikio
saulės spindulių poveikio, ugnies,
nešvarumų, vandens ir drėgmės. Iš-
kyla sprogimo ir trumpojo jungimo pavojus.
■
Akumuliatorių eksploatuokite ir sandėliuokite tik aplinkos temperatūroje nuo
‑20°C iki +50°C. Pvz., nepalikite akumulia-
toriaus vasarą automobilyje. Esant temperatūrai <0°C, priklausomai nuo prietaiso, gali
būti galios apribojimų.
■
Akumuliatorių įkraukite tik aplinkos temperatūroje nuo 0°C iki +45°C. Akumuliatorių su USB jungtimi įkraukite tik naudodamiesi šia jungtimi aplinkos temperatūroje nuo +10°C iki +35°C. Įkraunant už
temperatūros diapazono ribų, gali būti pažeistas akumuliatorius arba padidėti gaisro
pavojus.
443130_c89
LT
Priežiūra ir servisas
2 PRIEŽIŪRA IR SERVISAS
2.1 Priežiūra ir valymas
Akumuliatoriaus ventiliacines angas ir jungtis valykite minkštu, švariu ir sausu teptuku.
2.2 Transportavimas
Ličio jonų akumuliatoriams taikomos pavojingų
krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų
nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidžiama be jokių apribojimų.
Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz.,
oro transportas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo specialistas.
Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas korpusas. Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip, kad jis pakuotėje nejudėtų.
Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių.
3 ŠALINIMAS
Nemeskite akumuliatorių į buitinių
atliekų konteinerius!
Akumuliatoriai ir pakuotės turi būti
ekologiškai utilizuojami.
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir
išeikvoti akumuliatoriai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
90
Drošības noteikumi
LV
1 DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Izlasiet drošības noteikumus un norādījumus lietošanai. Drošības notei-
kumu un norādījumu neievērošana var
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
turpmākai izmantošanai.
■
Šie drošības noteikumi ir derīgi vienīgi
AL-KO litija-jonu akumulatoriem!
■
Lietojiet akumulatoru vienīgi ražotāja izstrādājumos. Tikai tā akumulators tiek pa-
sargāts no bīstamām pārslodzēm.
■
Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto uzlādes ierīci. Ikviena uzlādes
ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa
akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes
ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās.
■
Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai izstrādājums spētu darboties
ar pilnu jaudu, pirms pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot to uzlādes ierīcei.
■
Uzglabājiet akumulatoru bērniem nepieejamā vietā.
■
Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
443130_c91
LV
■
Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezul-
Drošības noteikumi
tātā akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Akumulators var aizdegties vai
sprāgt. Ielaidiet telpā svaigu gaisu un sma-
gākos gadījumos meklējiet ārsta palīdzību.
Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.
■
Ja akumulators ir bojāts vai tiek nepareizi
lietots, no tā var izplūst šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu
saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši
noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni.
Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties
griezieties pēc palīdzības pie ārsta. No
akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
■
Ja akumulators ir bojāts, no tā var izplūst
šķidrais elektrolīts un samitrināt blakus
esošus objektus. Pārbaudiet elektrolīta
skartās daļas. Attīriet elektrolīta skartās
elektroinstrumenta daļas vai, ja nepieciešams, nomainiet tās.
■
Nepieļaujiet īsslēguma veidošanos starp
akumulatora kontaktiem. Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet tā
kontaktu saskaršanos ar saspraudēm,
monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai
citiem nelieliem metāla priekšmetiem,
kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums
starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.
92
Drošības noteikumi
■
Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu
LV
priekšmetu, piemēram, ar naglu vai skrūvgriezi, kā arī ārēja spēka iedarbības rezultātā akumulators var tikt bojāts. Tas
var radīt iekšēju īsslēgumu, kā rezultātā akumulators var aizdegties, dūmot, eksplodēt
vai pārkarst.
■
Nekādā gadījumā neveiciet bojātu akumulatoru apkalpošanu. Akumulatoru apkal-
pošanu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti.
Sargājiet akumulatoru no karstuma,
piemēram, no ilgstošas atrašanās
saules staros, kā arī no uguns, netīrumiem, ūdens un mitruma. Tas var
radīt sprādziena un īsslēguma briesmas.
■
Lietojiet un uzglabājiet akumulatoru vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no
‑20°C līdz +50°C. Neatstājiet akumulatoru
karstumā, piemēram, vasaras laikā neatstājiet to automašīnā. Pie temperatūras vērtībām <0°C var būt vērojama instrumenta
jaudas samazināšanās (atkarībā no instrumenta tipa).
■
Uzglabājiet akumulatoru vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0°C līdz
+45°C. Akumulatorus ar USB savienotāju
uzglabājiet akumulatoru vienīgi pie apkārtējā gaisa temperatūras no +10°C līdz
443130_c93
LV
+35°C. Akumulatora uzlāde pie temperatū-
ras, kas atrodas ārpus pieļaujamo apkārtējā
gaisa temperatūras vērtību diapazona, var
sabojāt akumulatoru vai paaugstināt tā aizdegšanās briesmas.
Apkalpošana un apkope
2 APKALPOŠANA UN APKOPE
2.1 Apkalpošana un tīrīšana
Laiku pa laikam iztīriet akumulatora ventilācijas
atvērumus un notīriet to savienojošos kontaktus,
lietojot mīkstu, tīru un sausu otu.
2.2 Transportēšana
Litija-jonu akumulatoriem ir piemērojamas prasības, ko nosaka likumdošana par bīstamo kravu
transportēšanu. Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez papildu nosacījumiem.
Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, ar gaisa transporta vai citu transporta
aģentūru starpniecību), jāievēro īpaši sūtījuma
iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi. Tāpēc
sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina bīstamo kravu pārvadāšanas speciālists.
Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav
bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus
un iesaiņojiet akumulatoru tā, lai tas iesaiņojumā
nepārvietotos. Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru
pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus, ja
tādi pastāv.
Nolietotie akumulatori un to iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tikai EK valstīm:
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/
EK, bojātie vai nolietotie akumulatori jāsavāc atsevišķi un jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
443130_c95
BG
Указания за сигурност
1 УКАЗАНИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на
инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за
последствие токов удар, пожар и/или
тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
■
Тези указания за безопасна работа се
отнасят само до AL‑KO литиево-йонни
акумулаторни батерии!
■
Използвайте акумулаторната батерия
само в продукти на производителя. Са-
мо така тя е предпазена от опасно за нея
претоварване.
■
За зареждането на акумулаторните батерии използвайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни устрой-
ства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност
от възникване на пожар.
■
Акумулаторната батерия се доставя
частично заредена. За да достигнете
пълния капацитет на акумулаторната батерия, преди първото й използване я заредете докрай в зарядното устройство.
96
Указания за сигурност
■
Когато не използвате акумулаторните
BG
батерии, ги съхранявайте на недостъпно за деца място.
■
Не отваряйте акумулаторната батерия.
Съществува опасност от възникване на
късо съединение.
■
При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да
експлодира. Погрижете се за добро про-
ветряване и при оплаквания се обърнете
към лекар. Парите могат да раздразнят
дихателните пътища.
■
При неправилно използване или повредена акумулаторна батерия от нея
може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на
кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно
се обърнете за помощ към очен лекар.
Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата.
■
При дефектна акумулаторна батерия
от нея може да излезе електролит, който да намокри съседните детайли.
Проверете засегнатите части. Почисте-
те ги или при необходимост ги заменете.
443130_c97
BG
■
Не закъсявайте акумулаторната бате-
Указания за сигурност
рия. Предпазвайте неизползваните
акумулаторни батерии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони,
винтове и др.п., тъй като те могат да
предизвикат късо съединение. Послед-
ствията от късото съединение могат да
бъдат изгаряния или пожар.
■
Акумулаторната батерия може да бъде
повредена от остри предмети, напр.
пирони или отвертки, или от силни
удари. Може да бъде предизвикано
вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее.
■
Никога не ремонтирайте повредени
акумулаторни батерии. Ремонтът на
акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от
оторизиран сервиз.
Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително
излагане на директна слънчева
светлина, огън, мръсотия, вода и
овлажняване. Има опасност от екс-
плозия и късо съединение.
98
Поддържане и сервиз
■
Използвайте и съхранявайте акумулаторната батерия само при температура
на околната среда между ‑20°C и
+50°C. Напр. не оставяйте акумулаторна-
та батерия през лятото в автомобил на
слънце. При температури <0°C може според уреда да се стигне до ограничения в
мощността.
■
Зареждайте акумулаторната батерия
само при температура на околната среда между 0°C и +45°C. Зареждайте
акумулаторната батерия с USB порт
само при температура на околната среда между +10°C и +35°C. Зареждането
извън температурния диапазон може да
повреди акумулаторната батерия или да
повиши опасността от пожар.
BG
2 ПОДДЪРЖАНЕ И СЕРВИЗ
2.1 Поддържане и почистване
Периодично почиствайте вентилационните отвори и свързванията на акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка.
2.2 Транспортиране
Литиево-йонните акумулаторни батерии подлежат на разпоредбите на законодателството
за работа с опасни продукти. Акумулаторните
батерии могат да бъдат транспортирани от
потребителя на публични места без допълнителни разрешителни.
443130_c99
BG
При транспортиране от трети страни (напр.
при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални изисквания
към опаковането и обозначаването им. За
целта при подготовката на пакетирането се
консултирайте с експерт в съответната област.
Изпращайте акумулаторни батерии само ако
корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с лепящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да
не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписания.
Бракуване
3 БРАКУВАНЕ
Не изхвърляйте акумулаторните батерии при битовите отпадъци!
С оглед опазване на природата акумулаторните батерии и опаковките
трябва да се предават за оползотворяване на съдържащите се в
тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Съгласно европейска Директива 2006/66/EО
дефектните или изразходвани акумулаторни
батерии трябва да се събират разделно и да
се предават за екологично съобразно рециклиране.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.