Aligator S4080 Dual SIM User Manual

S4080 Duo 4-core
Kurzanleitung
Rychlý návod k použití Rýchly návod k použití
DEUTSCH.......................... 2
ČESKY ............................ 23
Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
Google, Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
Google, Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
Google, Google Play a Android sú ochrannými známkami spoločnosti Google
Inc.
2
DEUTSCH
Inhalt
SIM-Karte für den Anruf, Nachrichten
Bevor Sie beginnen
Wir bedanken uns für den Kauf des
Mobiltelefons ALIGATOR. Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung durch, bevor Sie das Telefon benutzen, und
3
beachten Sie die beschriebenen Hinweise.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite:
www.aligator.tel
Funktion DUAL SIM
Ihr Telefon ermöglicht die Verwendung
von zwei SIM-Karten. Wird nur eine SIM-Karte eingelegt, verhält sich das Gerät wie ein herkömmliches Telefon.
Werden zwei SIM-Karten eingelegt, sind beide gleichzeitig aktiv. Sie sind dann unter den Rufnummern der beiden Karten erreichbar. Beide SIM­Karten sind aktiv, ohne dass ein Umschalten notwendig ist.
Wichtige Hinweise
Das Telefon darf nicht an Orten
eingeschaltet und benutzt werden, wo dies verboten ist.
Benutzen Sie Ihr Telefon nicht
während Sie ein Fahrzeug führen.
4
Das Telefon darf nicht in der Nähe
von medizinischen Geräten oder
Gesundheitseinrichtungen benutzt werden, bevor Sie keine Bestätigung haben, dass die Telefonstrahlung keine Funktionen beeinflusst.
Ein Mobiltelefon kann die Funktion
von Herzschrittmachern und
anderen implantierten Geräten
beeinflussen! Vor der Benutzung ist
eine Rücksprache mit Ihrem Arzt
unbedingt erforderlich!
Schalten Sie das Telefon im Flugzeug
immer aus.
Benutzen Sie das Telefon nicht an
Tankstellen. Schalten Sie das Telefon
in der Nähe von explosiven Stoffen
immer aus.
Verwenden Sie nur den Originalakku
vom Hersteller. Andernfalls droht Beschädigung oder Explosionsgefahr.
Setzen Sie den Akku nicht dem
offenen Feuer oder Temperaturen
über 60°C aus, ansonsten besteht
Explosions- oder Brandgefahr.
SAR: Das Telefon erfüllt die
gesetzlichen Richtlinien für die
maximale elektromagnetische Strahlung.
5
Wenn Sie das Telefon mind. 2,5 cm
vom Körper entfernt halten, senken
Sie signifikant die Menge des elektromagnetischen Feldes, dem Ihr Körper ausgesetzt ist.
Gehen Sie mit dem Telefon sorgfältig
um, schützen Sie es und das Zubehör
vor einem Fall auf den Boden, vor
mechanischer Beschädigung,
Beschmutzung und extremen Temperaturen. Zerlegen Sie niemals das Gerät.
Befestigen Sie Ihr Telefon oder
seinen Halter niemals im Bereich über einem Airbag im Auto.
Bewahren Sie das Telefon in sicherer
Entfernung zu Kindern auf. Es
enthält Kleinteile, die verschluckt werden können und die zu einer Verletzung führen könnten.
Software und Hardware des Telefons
werden laufend aktualisiert. Der
Hersteller behält sich vor, Veränderungen vorzunehmen, ohne
auf diese vorher hinzuweisen.
Weitere Informationen auf der
Webseite: www.aligator.tel
6
Akku und SIM-Karte einlegen
Schieben Sie den Fingernagel vorsichtig in die Aussparung der Akkuabdeckung hinein und heben Sie den Deckel an.
Zunächst legen Sie eine oder zwei SIM­Karten in die entsprechenden Halterungen ein. Symbole an den Halterungen zeigen an, in welcher Richtung die SIM-Karten einlegt werden.
Optional können Sie eine Micro SD
Speicherkarte ins Telefon einsetzen.
Anschließend legen Sie den Akku ein. Beachten Sie hierbei, dass die
Kontaktflächen des Akkus die Kontaktstifte im Gerät berühren.
Legen Sie die Akkuabdeckung wieder
an und drücken vorsichtig auf die Randflächen bis die seitlichen Gehäusehalterungen einrasten.
7
Bedienungselemente
1. Taste Menü
2. Taste Home
3. Taste Zurück
4. Taste Lautstärkensteuerung
5. Taste Ein / Aus
6. Telefonhörer
7. Anschluss für Kopfhörer
8. Frontkamera
9. Anschluss Micro USB
8
Telefon einschalten
Um das Telefon einzuschalten, drücken
Sie die Taste Ein / Aus (5). Der Startvorgang kann eine Weile dauern.
Um das Telefon auszuschalten,
drücken und halten Sie die Taste (5) bis
auf dem Display die Frage nach dem
Ausschaltvorgang erscheint. Bestätigen Sie diese, wird das Gerät
heruntergefahren und ausgeschaltet.
Display einschalten und entsperren
Der Bildschirm schaltet nach einer
bestimmten Zeit Inaktivität
automatisch ab. Sie schalten ihn wieder ein, indem Sie die Taste (5) drücken.
Nach der Aktivierung des Bildschirms muss dieser entsperrt werden. Berühren Sie das Schloß-Symbol am Display und wischen Sie nach oben. Die Displaysperre wird aufgehoben.
9
Betriebssystem Android
Ihr Telefon ist mit dem Betriebssystem Android ausgestattet. Streng genommen handelt es sich um einen
kleinen Computer, der über das
Internet Zugang zu diversen kleinen,
häufig kostenlosen, Programmen
(Apps) hat. Am einfachsten erhalten sie diese unter Google Play™ store.
Bedienungsgrundlagen
Bedeutung der Tasten (1) bis (3)
(1) Laufende Applikationen/Menü:
Sie dient zur Anzeige der zuletzt
gestarteten Apps. Langes Drücken: Anzeige der verfügbaren Optionen
auf dem Hauptbildschirm bzw. in der aktuellen App.
(2) Home: Drückt man die Taste kurz,
gelangt man zum
Hauptbildschirm. Drückt man sie länger, erscheint die Google-
Suche.
(3) Zurück: Sie dient zur Rückkehr von
aktueller Bildschirmansicht zur
letzten Ansicht (Übergang zum
10
letzten Bildschirm, Schließen der
Optionen u.a.)
Systembedienung
Ihr Telefon lässt sich einerseits mit den
bereits beschriebenen Tasten
bedienen, andererseits hauptsächlich über den Touch-Bildschirm.
Auswahl der Apps am Bildschirm,
Bestätigung der Dialogfenster und grafischer Tasten erfolgen über Berührung des Displays mit dem
Finger.
Das Benutzerkonto
Um das System sinnvoll zu nutzen, wird empfohlen ein Benutzerkonto Google anzulegen:
1. Tippen Sie auf Einstellungen
(Piktogramm mit dem Zahnrad).
2. Wählen Sie aus der Liste den Punkt
Konten, weiter Konto hinzufügen
3. Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
11
Der Hauptbildschirm
Eine ähnliche Rolle wie bei Ihrem PC
der Desktop spielt hier der mehrseitige Startbildschirm. Wischen Sie mit dem Finger nach links oder rechts, um zwischen den Seiten zu wechseln.
Auf dem Startbildschirm lassen sich
Icons für Apps oder sog. Widgets
ablegen. Widgets sind grafische Minianwendungen, die eine Anzeige von gewissen Daten oder Bedienungselementen ermöglichen, z.B. Uhrzeit, Wetter oder Musiksteuerung.
Apps
Alle installierten Apps können Sie mit
Hilfe der mittleren unteren Taste Apps auf dem Hauptbildschirm anzeigen
lassen. Zur Grundausstattung gehören Apps für Telefonieren,
Kurznachrichten, E-Mail und viele
andere nützliche und unterhaltsame
Anwendungen.
12
Für das Betriebssystem existieren Tausende von Apps, allerdings müssen
nicht notwendigerweise alle davon korrekt mit dem Telefon funktionieren. Bevor Sie eine kostenpflichtige App erwerben, testen Sie die kostenlose Variante davon.
Meldungen in der Statusleiste
Am oberen Rand des Bildschirms finden Sie die sog. Statusleiste. Dort werden Zeit, Akkustand und viele weitere Informationen angezeigt, z.B. Informationen über neue Nachrichten und weitere Meldungen des Systems
oder der Apps. Die Statusleiste können
Sie per Fingerwisch nach unten ziehen und ausklappen. Dadurch sehen Sie
eine detaillierte Übersicht über alle
Meldungen sowie Nachrichten und
können einige Funktionen des Telefons
steuern.
Telefoneinstellungen
Einzelne Funktionen des Telefons können Sie im Menü Einstellungen
13
steuern. Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm auf die Taste Menü
(1) und wählen anschließend Einstellungen..
Telefonieren
Nummer wählen
Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm
auf das Bild des Telefonhörers. Es
erscheint ein Bildschirm mit dem
Ziffernblock ähnlich einem echten Telefon. Nun können Sie die gewünschte Telefonnummer
eingeben. Die virtuellen Tasten sind
mit Buchstaben belegt, Sie können also
ebenfalls direkt den Namen eingeben.
Nach Drücken der einzelnen Tasten
erscheinen sowohl die Nummer als auch der entsprechende Name, der im Telefonbuch des Telefons gepeichert ist.
Weiter unten finden Sie das Symbol
des Telefonhörers. Wenn Sie darauf
tippen, wird die zuvor eingegebene Nummer gewählt.
14
Gespräche annehmen und
abweisen
Bei einem ankommenden Gespräch
erscheint auf dem Bildschirm die Rufnummer (falls die Rufnummern-
Übertragung aktiviert ist) und das Symbol für Telefonhörer. Schieben Sie den Telefonhörer nach rechts in Richtung des grünen Hörers, nehmen Sie das Gespräch an. Mit der
Bewegung nach links in Richtung des
roten Hörers weisen Sie das Gespräch
ab.
Verlauf und Beenden des Gesprächs
Legen Sie das Telefon ans Ohr, schaltet der Bildschirm automatisch ab. Entfernen Sie das Telefon vom Ohr, wird das Display wieder aktiv.
Das Gespräch beenden Sie durch
Tippen auf die rote Taste auf dem Bildschirm.
15
Nachrichten
1. Drücken Sie das Symbol im unteren
Teil des Displays oder Suchen Sie das Messenger in Applikationsmenü.
2. Es erscheint die Liste der
empfangenen und verschickten Nachrichten SMS bzw. MMS.
3. Drücken Sie das Icon „+“ unten, das
eine neue Nachricht symbolisiert.
4. Geben Sie im oberen Feld den
Namen oder Rufnummer des
Empfängers und unten den Text der
Nachricht ein.
5. Die Nachricht verschicken Sie, indem
Sie den Pfleil rechts unten drücken.
Ähnlich wie bei Anrufen können Sie über das Herunterziehen und Ausklappen der Statusleiste wählen, welche der beiden SIM-Karten für den Versand der Nachricht gewählt wird.
SIM-Karte für den Anruf, Nachrichten und Internet wählen
Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm
auf Icon Einstellungen an und wählen
16
Sie „SIM-Karten“. Nun können Sie die jeweilige SIM-Karte für Anrufe, Nachrichten und Internet festlegen.
Netztypwahl
Sie können beim Telefon einstellen welche Netzvarianten benutzt werden 2G oder 3G.
Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm das Symbol des Zahnrades
(Einstellungen) an und wählen Sie in
der Sektion Drahtlos&Netzwerke die Zeile ... Mehr und dann Mobilfunknetze. Hier legen Sie den
gewünschten Netzwerktyp für SIM1
und SIM2 fest. Dazu tippen Sie jeweils die Wahl Bevorzugter Netzwerktyp an.
Anschließend markieren Sie die
Position 2G oder 3G.
Fotos aufnehmen
Tippen Sie auf das Symbol der Kamera.
Wählen Sie das Motiv. Anschließend
17
drücken Sie den Auslöser (Symbol am Display).
Anschluss an den PC
Für den Anschluss an einen üblichen PC werden keine Treiber benötigt (gilt für Windows Vista, 7 und neuere).
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Verbinden Sie das Telefon und Ihren
PC mit dem mitgelieferten Kabel.
2. Ziehen Sie die Statusleiste nach
unten und drücken Sie auf die Meldung „Verbunden als…“
3. Eine Anschluß-Mode Auswahl wird
geöffnet. Wir empfehlen die MTP
Media Variante.
4. Das Telefon meldet sich am PC als
„Mediengerät“ an.
5. Auf den internen Telefonspeicher
sowie auf die SD-Karte kann jetzt der Computer zugreifen.
Der interne Telefonspeicher und die SD-Speicherkarte werden am PC unter Laufwerke Tragbare Geräte ALIGATOR S4080 angezeigt.
18
Sie beenden die Verbindung, indem Sie das USB-Kabel trennen.
19
Sicherheit und Umweltschutz
Gebrauchte Elektrogeräte
Ihr Telefon ist ein elektronisches
Gerät. Das bedeutet, dass man damit nicht wie mit Hausmüll umgehen darf.
Die Entsorgung darf nicht über den Hausmüll erfolgen!!!
Das Gerät muss zur Entsorgung bei zuständigen Sammelstellen abgegeben
werden, die ein Recycling oder eine ökologische Verwertung veranlassen.
Sie handeln ordnungswidrig, wenn Sie diese Richtlinien nicht einhalten. Das Produkt kann Stoffe enthalten, die unsere Umwelt schädigen können – die korrekte Entsorgung ist deswegen unbedingt notwendig.
Mehr Informationen über Entsorgung gebrauchter Elektronikgeräte erhalten Sie bei Ihrem Verkäufer oder den zuständigen Behörden.
20
Entsorgung des Akkus
Verbrauchte Akkus
gehören nicht in den Hausmüll!!!
Akkus können umweltschädliche Stoffe enthalten. Zur Entsorgung übergeben Sie das Produkt an zuständige Sammelstellen, die eine ökologische
Verwertung veranlassen. Alternativ
können Sie den Akku bei Ihrem Händler zurückgeben. Der Akku darf
nicht dem Feuer ausgesetzt werden,
Temperaturen über 60°C können eine
Explosion verursachen.
Sie handeln ordnungswidrig, wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten!
0700
21
Konformitätserklärung
Nr. 30/09/2016
nach der Richtlinie EU R&TTE, 1999/5/EC
Produkt: Mobiltelefon für GSM- und WCDMA-Netz Handelsbezeichnung: ALIGATOR S4080Duo Importeur: ADART COMPUTERS s.r.o.,
Sokolovská 161, 180 00 Praha 8, ID 25074547
Das vorliegende Produkt ist ein Mobiltelefon für den Standard GSM und ist für zur Benutzung in verkehrsüblicher Umgebung bestimmt, dies gilt auch für die Lagerung. Der Importeur erklärt hiermit, dass das Produkt bei verkehrsüblicher
Benutzung sicher ist und bei bei seiner Herstellung eine
Übereinstimmung des Produkts mit den Grundanforderungen und technischer Dokumentation sichergestellt wurde. Für die Konformitätsbewertung wurden die entsprechenden
harmonisierten Normen verwendet.
Die Prüfung wurde durchgeführt und protokolliert von: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10, 32825 Blomberg.
Das Produkt ist mit dem europäischen Kennzeichen CE 0700 in Übereinstimmung mit den Richtlinien
der Europäischen Union gekennzeichnet. Den vollständigen Text bzgl. der Übereinstimmung mit
den harmonisierten Normen können Sie der Webseite entnehmen: www.aligator-europe.eu
Prag, 30.09.2016
………………………………………. ADART COMPUTERS s.r.o.
22
ČESKY
Obsah
Než začnete
Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR.
Prosíme, než začnete, prostudujte si tento rychlý návod k použití Vašeho
23
telefonu a zejména se seznamte s uvedenými důležitými pokyny.
Více informací, návody, rady apod. získáte na našich webových stránkách:
www.aligator.cz/podpora
Funkce DUAL SIM
Váš telefon je umožňuje vložení jedné nebo dvou SIM karet. Při vložení jedné SIM karty se telefon chová jako běžný
telefon.
Pokud však vložíte SIM karty dvě, jsou obě SIM karty aktivní současně, bude tedy možné se Vám dovolat na obě dvě SIM karty, není třeba žádného přepínání, obě SIM karty budou na příjmu.
Důležité pokyny
Nezapínejte a nepoužívejte telefon
v místech, kde je to zakázáno
Nepoužívejte telefon během řízení
vozidla
24
Telefon nepoužívejte blízkosti
osobních nebo lékařských či zdravotnických zařízení aniž budete mít potvrzení, že rádiové vysílání telefonu neovlivňuje jejich činnost.
Mobilní telefon může ovlivňovat
funkci kardiostimulátorů a jiných implantovaných přístrojů – poraďte se se svým lékařem ohledně jeho použití.
Vždy vypněte telefon v letadle Nepoužívejte telefon u čerpací
stanice pohonných hmot, vždy vypněte telefon v blízkosti výbušnin.
Vždy používejte jen originální baterie
dodané výrobcem. Nebezpečí zničení telefonu či dokonce exploze.
Baterii nevhazujte do ohně ani ji
nevystavujte teplotám nad +60°C hrozí nebezpečí výbuchu či požáru.
SAR – telefon splňuje předpisy pro
max. vyzařování elektromagnetického záření.
Při telefonování držte telefon
alespoň 2,5cm od těla, snížíte tím
25
množství el. mag. záření pohlceného vaším tělem.
Zacházejte s telefonem a
příslušenstvím opatrně, chraňte jej před pádem na zem, mechanickým poškozením, nečistotami a extrémními teplotami. Nikdy je nerozebírejte!
Neumísťujte telefon popř. jeho držák
do prostoru nad airbagem v automobilu.
Uchovejte mimo dosah dětí a
nedovolte jim, aby si s ním hrály. Obsahuje malé součásti, kterými by
se mohly udusit nebo poranit.
Software i hardware telefonu je
průběžně inovován. Dovozce si proto vyhrazuje právo změny návodu i jednotlivých funkcí telefonu bez předchozího upozornění.
Aktuální informace naleznete na
adrese http://www.aligator.cz
26
Ovládací prvky
1. Tlačítko Nabídka
2. Tlačítko Hlavní obrazovka
3. Tlačítko Zpět
4. Tlačítka ovládání hlasitosti
5. Tlačítko Zapnutí/Vypnutí
6. Sluchátko
7. Konektor pro připojení sluchátek
8. Přední kamera
9. Konektor Micro USB
27
Vložení baterie a SIM karet
Zasuňte nehet do štěrbiny pod krytem baterie na zadní straně telefonu a opatrně kryt tahem sejměte.
Nejprve vložte jednu nebo dvě SIM karty do volných pozic. Obrázky u pozic pro SIM karty znázorňují jakým směrem je třeba SIM kartu vložit.
Vedle SIM karet můžete vložit také paměťovou kartu MicroSD.
Nakonec vložte baterii. Dejte pozor, aby výstupky na baterii správně zapadly na místo v telefonu. Nasaďte kryt baterie zpět. Kryt přiložte na zadní stranu telefonu a jemně zatlačte po jeho obvodu, dokud všechny západky nezapadnou na své místo.
28
Zapnutí telefonu
Pro zapnutí telefonu stiskněte tlačítko Zapnutí/Vypnutí (5). Spuštění telefonu může chvíli trvat.
Pro vypnutí telefonu tlačítko (5) stiskněte a přidržte, dokud se neobjeví na displeji okno s dotazem na vypnutí. Potvrďte dotaz a telefon se vypne.
Aktivace a odemčení
obrazovky
Obrazovka se po chvíli nečinnosti
automaticky vypne. Obrazovku
zapnete/vypnete krátkým stiskem tlačítka (5).
Po aktivaci obrazovky je třeba ji zpravidla odemknout. Přiložte prst na symbol zámku na obrazovce a posuňte
jej nahoru. Obrazovka se odemkne.
29
Výběr SIM karty pro volání,
SMS a internet
Ťukněte na Hlavní obrazovce na ikonu Nastavení a zvolte položku SIM karty. Nyní můžete nastavit, která SIM karta se bude používat pro hovory, SMS a připojení k internetu.
Pozor! V případě, že vložíte dvě SIM karty do telefonu, je nutné zvolit, která SIM karta se bude používat jako hlavní pro zasílání SMS, jinak nebude aplikace Messenger pro SMS zprávy správně fungovat. Toto nastavení lze později kdykoli změnit, popř. si přímo při odesílání SMS zvolit, která SIM se použije.
30
Operační systém Android™
Váš telefon je vybaven operačním systémem Android™ . Telefon je ve skutečnosti malým osobním počítačem, který lze připojit
k internetu a na který si můžete zcela zdarma instalovat řadu užitečných
aplikací. Nejsnáze je získáte pomocí služby obchod Google Play™ store.
Základy ovládání
Význam dotykových tlačítek
(1) až (3)
(1) Spuštěné aplikace/Nabídka –
slouží k zobrazení seznamu naposledy spuštěných aplikací. Po dlouhém stisku zobrazí nabídku položek dostupnou na aktuální obrazovce či ve spuštěné aplikaci
(2) Hlavní obrazovka – krátký stisk
slouží pro návrat na hlavní obrazovku. Dlouhým stiskem lze zobrazit vyhledávání Google.
31
(3) Zpět – slouží pro návrat o jednu
úroveň zpět. (přechod na předchozí obrazovku, uzavření nabídek, dialogových oken na
obrazovce, atd.)
Ovládání systému
Váš telefon se ovládá jednak pomocí výše uvedených tlačítek, ale hlavně pomocí dotykové obrazovky.
Výběr položek na obrazovce, potvrzování dialogových oken a grafických tlačítek na obrazovce se provádí ťuknutím na ně.
Účet uživatele
Pro řádné používání systému je třeba mít nastaven účet Google™. Účet nastavíte snadno:
1. Ťukněte na ikonu Nastavení.
2. Vyberte v nastavení položku Účty a
zvolte Přidat účet
3. Dále postupujte podle pokynů na
obrazovce.
32
Hlavní obrazovka
Podobně jako na Vašem PC máte k dispozici plochu, na Vašem telefonu tuto funkci plní Hlavní obrazovka. Ta je rozčleněna do více stránek, které můžete zobrazit posouváním prstem
do stran.
Na plochu hlavní obrazovky lze umístit ikony zástupců aplikací a odkazů nebo
tzv. widgety.
Widgety jsou miniaplikace, které umožňují zobrazení nějakých údajů nebo ovládacích prvků – např. hodiny, počasí, ovládání napájení atd.
Aplikace
Všechny instalované aplikace můžete zobrazit pomocí tlačítka ve středu spodní části hlavní obrazovky.
V základní výbavě telefonu jsou aplikace pro telefonování, posílání SMS, e-mail, ale i řada dalších užitečných a zábavných aplikací.
33
Pro použitý operační systém existují
tisíce aplikací, ne všechny však musí v telefonu správně fungovat. Než nějakou aplikaci zakoupíte, vždy vyzkoušejte její bezplatnou verzi, zda s Vaším telefonem správně funguje.
Oznámení a zobrazení stavu
V horní části obrazovky je tzv. Stavový řádek. Zde jsou zobrazeny jednak čas, údaje o nabití baterie a signálu, ale i řada dalších informací. Např. informace o nových SMS zprávách, zprávy a oznámení systému či aplikací apod. Stavový řádek můžete prstem „stáhnout“ dolů a rozrolovat jej, získáte tím detailní přehled o všech oznámeních a zprávách včetně možnosti rychlého ovládání některých funkcí telefonu.
Nastavení telefonu
Jednotlivé položky nastavení telefonu jsou přehledně uspořádány v nabídce nastavení. Na domovské obrazovce
34
ťukněte na ikonu Nastavení a proveďte požadované změny.
Telefonování
Vytáčení čísel
Ťukněte na Hlavní obrazovce na ikonu sluchátka. Zobrazí se obrazovka s klávesnicí pro vytáčení čísel podobná klávesnici běžného telefonu.
Pomocí kláves můžete zadat číslo. Podobně jako na běžném telefonu jsou na klávesách zobrazena písmena. Můžete proto zadat také přímo jméno. Po stisku jednotlivých kláves na obrazovce se zobrazuje navolené číslo a zároveň všechny odpovídající položky telefonního seznamu.
Ve spodní části obrazovky je k dispozici tlačítko pro volání se symbolem sluchátka. Stiskem vytočíte zvolené číslo a uskutečníte hovor.
35
Přijetí a odmítnutí hovoru
Při příchozím hovoru se na obrazovce zobrazí informace o čísle volaného (jsou-li k dispozici) a zároveň tlačítko se sluchátkem. Posunutím tlačítka vpravo směrem k zelenému sluchátku hovor přijmete, zatímco posunutím vlevo, k symbolu červeného sluchátka, hovor ukončíte.
Průběh a ukončení hovoru
Obrazovka se po přiložení telefonu k uchu automaticky vypne. Po oddálení telefonu od ucha se za několik okamžiků opět automaticky aktivuje.
Hovor ukončíte stiskem červeného tlačítka na obrazovce.
Zprávy
1. Ťukněte na ikonu zpráv ve spodní
části hlavní obrazovky nebo otevřete
obrazovku s aplikacemi a zvolte položku Messenger.
36
2. Zobrazí se seznam konverzací
obsahujících přijaté a odeslané zprávy SMS a MMS.
3. Zvolte ikonu „+“, vpravo dole na
obrazovce.
4. Nyní můžete zadat příjemce a po té
text zprávy
5. Zprávu odešlete stiskem tlačítka
šipky napravo od textu zprávy.
Volba typu sítě
Můžete si zvolit, zda bude telefon používat sítě 2G nebo 3G.
Ťukněte na hlavní obrazovce na ikonu
Nastavení a zvolte v sekci Bezdrátová připojení a sítě položku Další. Dále
zvolte Mobilní sítě a pro jednotlivé SIM karty vyberte položku Preferovaný
typ sítě. Nyní zvolte položku 2G nebo 3G.
37
Fotografování
Spusťte fotoaparát ťuknutím na ikonu fotoaparátu. Namiřte fotoaparát na snímanou scénu. Potom můžete scénu vyfotit
stisknutím tlačítka spouště na
displeji.
Stisknutím tlačítka můžete přepínat přední a zadní fotoaparát.
Stiskem tlačítka můžete natáčet
video.
Připojení k PC
Pro připojení k běžnému PC nejsou třeba žádné ovladače (platí pro operační systémy Windows Vista, 7, popř. novější). Postupujte následovně:
1. Propojte telefon a PC přiloženým
kabelem.
2. Stáhněte stavovou lištu a ťukněte na
řádek s upozorněním „Připojeno jako….“
38
3. Otevře se nabídka režimů připojení.
Doporučujeme použít režim zařízení pro média MTP.
4. Následně telefon se připojí k PC jako
„Mediální zařízení“
Po té budou interní úložiště v telefonu a vložená MicroSD karta připojeny k počítači ve složce Počítač, v sekci Přenosná zařízení, pod názvem
ALIGATOR S4080.
Připojení zrušíte odpojením kabelu.
39
Bezpečnost a ekologie
Použitá elektrozařízení
Telefon je
elektrospotřebič. To znamená, že s ním nelze zacházet jako s běžným domovním odpadem.
Vysloužilý telefon nikdy nevyhazujte do běžného komunálního odpadu!!!
Po ukončení používání musí být předán na příslušné sběrné místo, kde zajistí jeho recyklaci či ekologickou likvidaci. Nedodržování těchto pokynů je nezákonné. Tento výrobek může obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí ­správné nakládání je důležité pro jeho ochranu. Pro získání podrobnějších informací jak zacházet s použitým výrobkem se obraťte na Vašeho prodejce nebo obecní úřad.
40
Likvidace baterie
Vysloužilé baterie a akumulátory nepatří do
běžného komunálního odpadu!!!
Mohou obsahovat látky, škodlivé životnímu prostředí. Baterii odevzdejte na příslušném sběrném místě, kde zajistí její ekologickou likvidaci. Informujte se u svého prodejce či na obecním úřadě, kde se takové místo nachází. Popř. můžete baterii odevzdat přímo prodejci nebo na některé
z poboček ADART COMPUTERS s.r.o..
Baterii nevhazujte do ohně ani ji
nevystavujte teplotám nad +60°C hrozí nebezpečí výbuchu či požáru.
Nakládání s použitými bateriemi v rozporu s uvedenými pokyny je nezákonné!
0700
41
Prohlášení o shodě
č.30/09/2016
Vydané v souladu se směrnicí EU R&TTE, 1999/5/EC
Výrobek: Mobilní telefon pro GSM a WCDMA síť Obchodní označení: ALIGATOR S4080 Duo
Dovozce: ADART COMPUTERS s.r.o.,
Sokolovská 161, 180 00 Praha 8, IČ 25074547
Posuzovaný výrobek je mobilní telefon určený pro mobilní sítě standardu GSM a je určen pro použití v běžném prostředí, totéž platí pro skladování. Dovozce tímto prohlašuje, že výrobek je při použití, ke kterému je určen, bezpečný a při jeho výrobě jsou prováděna kontrolní a jiná opatření zabezpečující shodu výrobku se základními požadavky a technickou dokumentací. Pro posouzení shody byly použity relevantní harmonizované normy.
Zkoušky provedla a protokol vyhotovila oprávněná osoba: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10, D-32825 Blomberg, Spolková republika Německo
Výrobek je označen evropskou značkou shody CE 0700 v souladu s předpisy Evropské unie. Úplný text prohlášení o shodě s uvedením použitých harmonizovaných norem je k dispozici na webových stránkách www.aligator.cz
Vystaveno V Praze, dne 30.09.2016:
………………………………………. ADART COMPUTERS s.r.o.
42
PO SLOVENSKY
Obsah
Skôr ako začnete
Ďakujeme Vám za zakúpenie mobilného telefónu ALIGATOR. Prosíme, skôr ako začnete, preštudujte si tento rýchly návod na použitie Vášho telefónu a najmä sa zoznámte s uvedenými dôležitými pokynmi.
43
Viac informácií, návody, rady apod. získate na našich webových stránkach:
www.aligator.cz/podpora
Funkcia DUAL SIM
Váš telefón umožňuje vloženie jednej alebo dvoch SIM kariet. Pri vložení jednej SIM karty sa telefón chová ako bežný telefón.
Ak však vložíte SIM karty dve, sú obe SIM karty aktívne súčasne, bude teda možné sa Vám dovolať na obe dve SIM karty, nie je potrebné žiadne prepínanie, obe SIM karty budú na príjme.
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili mobilný telefón ALIGATOR. Prosíme, preštudujte si tento návod na použitie Vášho telefónu.
Dôležité pokyny
Nezapínajte a nepoužívajte telefón
v miestach, kde je to zakázané.
44
Nepoužívajte telefón počas
šoférovania vozidla.
Telefón nepoužívajte v blízkosti
osobných alebo lekárskych či zdravotníckych zariadení, hoci budete mať potvrdenie, že rádiové vysielanie telefónu neovplyvňuje ich činnosť.
Mobilný telefón môže ovplyvňovať
funkciu kardiostimulátorov a iných implantovaných prístrojov – poraďte sa so svojim lekárom ohľadne jeho použitia.
Vždy vypnite telefón v lietadle. Nepoužívajte telefón pri čerpacej
stanici pohonných hmôt, vždy vypnite telefón v blízkosti výbušnín.
Vždy používajte len originálne
batérie dodané výrobcom. Nebezpečenstvo zničenia telefónu či dokonca explózie.
Batériu nevhadzujte do ohňa, ani ju
nevystavujte teplotám nad +60°C, hrozí nebezpečenstvo výbuchu či požiaru.
45
SAR – telefón splňuje predpisy pre
max. vyžarovanie elektromagnetického žiarenia.
Pri telefonovaní držte telefón aspoň
2,5cm od tela, znížite tým množstvo el. mag. žiarenia pohlteného vašim
telom.
Zachádzajte s telefónom a
príslušenstvom opatrne, chráňte ho pred pádom na zem, mechanickým poškodením, nečistotami a extrémnymi teplotami. Nikdy je
nerozoberajte!
Neumiestňujte telefón popr. jeho
držiak do priestoru nad airbagom
v automobile.
Uchovajte mimo dosah detí a
nedovoľte im, aby sa s ním hrali. Obsahuje malé súčasti, ktorými by sa mohli udusiť alebo poraniť.
Software aj hardware telefónu je
priebežne inovovaný. Dovozca si preto vyhradzuje právo zmeny návodu aj jednotlivých funkcií telefónu bez predchádzajúceho
upozornenia.
46
Aktuálne informácie nájdete na
adrese http://www.aligator.cz
47
Ovládacie prvky
1. Tlačidlo Ponuka
2. Tlačidlo Hlavná obrazovka
3. Tlačidlo Späť
4. Tlačidlá ovládania hlasitosti
5. Tlačidlo Zapnutie / Vypnutie
6. Slúchadlo
7. Konektor pre pripojenie slúchadiel
8. Predná kamera
9. Konektor Micro USB
48
Vloženie batérie a SIM kariet
Zasuňte necht do štrbiny v spodnej časti krytu batérie na zadnej strane telefónu a opatrne kryt ťahom odstráňte.
Najprv vložte jednu alebo dve SIM karty do voľných pozícií. Obrázky u pozícií pre SIM karty znázorňujú akým smerom je potrebné SIM kartu vložiť.
Vedľa SIM kariet môžete vložiť aj pamäťovú kartu MicroSD. Nakoniec vložte batériu. Dajte pozor, aby výstupky na batériu správne zapadli na miesto v telefóne. Nasaďte kryt batérie späť. Kryt priložte na zadnú stranu telefónu a jemne zatlačte po jeho obvode, kým všetky západky nezapadnú na svoje miesto.
49
Zapnutie telefónu
Pre zapnutie telefónu stlačte tlačidlo
Zapnutie / Vypnutie (5). Spustenie
telefónu môže chvíľu trvať.
Pre vypnutie telefónu tlačidlo (5) stlačte a pridržte, až kým sa neobjaví
na displeji okno s dotazom na
vypnutie. Potvrďte otázku a telefón sa
vypne.
Aktivácia a odomknutie obrazovky
Obrazovka sa po chvíli nečinnosti
automaticky vypne. Obrazovku
zapnete / vypnete krátkym stlačením tlačidla (5).
Po aktivácii obrazovky je spravidla potrebné ju odomknúť. Priložte prst na symbol zámku na obrazovke a posuňte
ho nahoru. Obrazovka sa odomkne.
50
Výber SIM karty pre volanie,
SMS a internet
Ťuknite na Hlavnej obrazovke na ikonu Nastavenie a zvoľte položku SIM karty. Teraz môžete nastaviť, ktorá SIM karta sa bude používať na hovory, SMS a
pripojenie k internetu.
Pozor! V prípade, že vložíte dve SIM karty do telefónu, je nutné zvoliť, ktorá SIM karta sa bude používať ako hlavná pre zasielanie SMS, inak nebude aplikácia Messenger pre SMS správy správne fungovať. Toto nastavenie je možné neskôr kedykoľvek zmeniť, popr. si priamo pri odosielaní SMS zvoliť, ktorá SIM sa použije.
51
Operačný systém Android™
Váš telefón je vybavený operačným systémom Android™. Telefón je v skutočnosti malým osobným počítačom, ktorý je možné pripojiť k internetu a na ktorý si môžete úplne zadarmo inštalovať rad užitočných aplikácií. Najľahšie ich získate pomocou služby obchod Google Play™
store.
Základy ovládania
Význam dotykových tlačidiel (1) až (3)
(1) Spustenie aplikácie/Ponuka - slúži
na zobrazenie zoznamu naposledy
spustených aplikácií. Po druhom stlačení zobrazí ponuku položiek dostupné na aktuálnej obrazovke
alebo v spustenej aplikácii.
(2) Hlavná obrazovka - krátke
stlačenie slúži pre návrat na hlavnú obrazovku. Dlhým
52
stlačením je možné zobraziť vyhľadávanie Google.
(3) Späť - slúži pre návrat o jednu
úroveň späť (prechod na predchádzajúcu obrazovku, uzavretie ponúk, dialógových okien na obrazovke, atď.).
Ovládánie systému
Váš telefón sa ovláda jednak pomocou vyššie uvedených tlačidiel, ale hlavne
pomocou dotykovej obrazovky.
Výber položiek na obrazovke, potvrdzovanie dialógových okien a grafických tlačidiel na obrazovke sa vykonáva ťuknutím na ne.
Účet užívateľa
Pre správne používanie systému je potrebné mať nastavený účet Google™. Účet nastavíte ľahko:
nastavený Účet Google. Účet nastavíte ľahko:
53
(1) Ťuknite na ikonu Nastavenie. (2) Vyberte v nastavení položku Účty
a zvoľte Pridať účet
(3) Ďalej postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
Hlavná obrazovka
Podobne ako na Vašom PC máte k dispozícii plochu, na Vašom telefóne túto funkciu plní Hlavná obrazovka. Tá je rozčlenená do viacerých stránok, ktoré môžete zobraziť posúvaním prstom do strán.
Na plochu hlavnej obrazovky možno umiestniť ikony zástupcov aplikácií a
odkazov alebo tzv. Widgety.
Widgety sú miniaplikácie, ktoré umožňujú zobrazenie nejakých údajov alebo ovládacích prvkov – napr hodiny, počasie, ovládanie napájania atď.
54
Aplikácie
Všetky inštalované aplikácie môžete zobraziť pomocou tlačidla v strede spodnej časti hlavnej obrazovky.
V základnej výbave telefónu sú aplikácie pre telefonovanie, posielanie SMS, e-mail, ale aj rad ďalších užitočných a zábavných aplikácií.
Pre použitý operačný systém existujú tisíce aplikácií, nie všetky však musia v telefóne správne fungovať. Pred tým ako nejakú aplikáciu zakúpite, vždy vyskúšajte jej bezplatnú verziu, či s Vaším telefónom správne funguje.
Oznámenie a zobrazenie stavu
V hornej časti obrazovky je tzv. Stavový riadok. Tu sú zobrazené jednak čas, údaje o nabití batérie a signálu, ale aj rad ďalších informácií. Napr. informácie o nových SMS správach, správy a oznámenia systému či aplikácií apod. Stavový riadok môžete prstom "stiahnuť" dole a rozrolovať
55
ho, získate tým detailný prehľad o všetkých oznámeniach a správach vrátane možnosti rýchleho ovládania niektorých funkcií telefónu.
Nastavenie telefónu
Jednotlivé položky nastavenia telefónu sú prehľadne usporiadané v ponuke nastavení. Na domovskej obrazovke stlačte tlačidlo Ponuka (1) a vyberte
Nastavenia.
Telefonovanie
Vytáčanie čísel
Ťuknite na Hlavnej obrazovke na ikonu telefónu. Zobrazí sa obrazovka s klávesnicou pre vytáčanie čísel podobná klávesnici bežného telefónu.
Pomocou klávesov môžete zadať číslo. Podobne ako na bežnom telefóne sú na klávesoch zobrazené písmená. Môžete preto zadať aj priamo meno. Po stlačení jednotlivých kláves na obrazovke sa zobrazuje navolené číslo
56
a zároveň všetky zodpovedajúce položky telefónneho zoznamu.
V spodnej časti obrazovky je k dispozícii tlačidlo pre volanie so symbolom slúchadla. Stlačením vytočíte zvolené číslo a uskutočníte
hovor.
Prijatie a odmietnutie hovoru
Pri prichádzajúcom hovore sa na obrazovke zobrazí informácie o čísle volaného (ak sú k dispozícii) a zároveň tlačidlo so slúchadlom.
Posunutím tlačidla vpravo smerom k zelenému slúchadle hovor prijmete, zatiaľ čo posunutím doľava, k symbolu červeného slúchadlá, hovor ukončíte.
Priebeh a ukončenie hovoru
Obrazovka sa po priložení telefónu k uchu automaticky vypne. Po oddialení telefónu od ucha sa za niekoľko okamihov opäť automaticky aktivuje.
57
Hovor ukončíte stlačením červeného tlačidla na obrazovke.
Správy
1. Ťuknite na ikonu správ v spodnej
časti hlavnej obrazovky alebo otvorte obrazovku s aplikáciami a
vyberte položku Messenger.
2. Zobrazí sa zoznam konverzácií
obsahujúcich prijaté a odoslané správy SMS a MMS.
3. Zvoľte ikonu „+”, vpravo dole na
obrazovke.
4. Teraz môžete zadať príjemcu a text
správy
5. Správu odošlite stlačením tlačidla
šípky napravo od textu správy.
Voľba typu siete
Môžete si zvoliť, či bude telefón používať siete 2G alebo 3G.
Ťuknite na hlavnej obrazovke na ikonu Nastavenie a zvoľte v sekcii
Bezdrôtové pripojenie a siete položku Ďalší. Ďalej zvoľte Mobilné siete a pre
58
jednotlivé SIM karty vyberte položku Preferovaný typ siete. Teraz zvoľte položku 2G alebo 3G.
Fotografovanie
Spustite fotoaparát ťuknutím na ikonu fotoaparátu. Namierte fotoaparát na snímanú scénu a potom môžete scénu vyfotiť
stlačením tlačidla spúšte na displeji.
Stlačením tlačidla môžete prepínať predný a zadný fotoaparát.
Stlačením tlačidla môžete natáčať
video.
Pripojenie k PC
Pre pripojenie k bežnému PC nie sú potrebné žiadne ovládače (platí pre operačné systémy Windows Vista, 7, popr. novšie). Postupujte nasledovne:
1. Prepojte telefón a PC priloženým
káblom.
59
2. Stiahnite stavový riadok a ťuknite
na riadok s upozornením
"Pripojené ako ...."
3. Otvorí sa ponuka režimov
pripojenia. Odporúčame použiť režim zariadenia pre médiá MTP.
4. Následne telefón sa pripojí k PC
ako "Mediálne zariadenie"
Potom bude interný ukladací priestor v telefóne a vložená MicroSD karta pripojená k počítaču v zložke Počítač, v sekcii Prenosné zariadenia, pod názvom ALIGATOR S4080.
Pripojenie zrušíte odpojením kabelu.
60
Vyhlásenie o zhode
č. 30/09/2016
Vydané v súladu so smernicou EU R&TTE, 1999/5/EC
Výrobok: Mobilný telefón pre sieť GSM a WCDMA Obchodné označenie: ALIGATOR S4080 Duo
Dovozca: ADART COMPUTERS s.r.o.,
Sokolovská 161, 180 00 Praha 8, IČ 25074547
Posudzovaný výrobok je mobilný telefón určený pre mobilné siete štandardu GSM a pre použitie v bežnom prostredí, taktiež to platí pre skladovanie. Dovozca týmto vyhlasuje, že výrobok je pri použití, ku ktorému je určený, bezpečný a pri jeho výrobe sú vykonávané kontrolné a iné opatrenia zabezpečujúce zhodu výrobku so základnými požiadavkami a technickou dokumentáciou. Na posúdenie zhody boli použité relevantné harmonizované normy.
Skúšky vykonala a protokol vyhotovila oprávnená osoba: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10, D-32825 Blomberg, Spolková republika Německo
Výrobok je označený európskou značkou zhody CE 0700 v súlade s predpismi Európskej únie. Úplný text vyhlásenia o zhode s uvedením uplatnených harmonizovaných noriem je k dispozícii na webových stránkach www.aligator.cz
Vystavené V Prahe, dne 30.09.2016:
……………………………………….
ADART COMPUTERS s.r.o.
61
Bezpečnosť a ekológia
Použité
elektrozariadenie
Telefón je
elektrospotrebič. To znamená, že s ním nemožno zaobchádzať ako s bežným domovým
odpadom.
Telefón, ktorý Vám doslúžil, nikdy nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu!!!
Po ukončení používania musí byť odovzdaný na príslušné zberné miesto, kde sa zaistí jeho recyklácia či ekologická likvidácia. Nedodržovanie
týchto pokynov je nezákonné.
Tento výrobok môže obsahovať látky nebezpečné pre životné prostredie ­správne používanie je dôležité pre jeho ochranu. K získaniu podrobnejších informácii ako zaobchádzať s použitým výrobkom sa obráťte na Vášho predajcu alebo obecný úrad.
62
Likvidácia batérie
Batérie a akumulátory, ktoré Vám doslúžili, nepatria do bežného komunálneho odpadu!!!
Môžu obsahovať látky, škodlivé životnému prostrediu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste, kde sa zaistí jej ekologická likvidácia. Informujte sa u svojho predajcu či na obecnom úrade, kde sa také miesto nachádza. Popr. môžete batériu odovzdať priamo predajcovi
alebo na niektorej z pobočiek ADART COMPUTERS s.r.o. Batériu nehádžte do
ohňa ani ju nevystavujte teplotám nad +60°C, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Narábanie s použitými batériami v rozpore s uvedenými pokynmi je nezákonné!
63
Google, Google Play and Android are trademarks of Google Inc.
Google, Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
Google, Google Play und Android sind Marken von Google Inc.
Google, Google Play a Android sú ochrannými známkami spoločnosti Google
Inc.
0700
Dovozce/dovozca: www.aligator.cz
Copyright © 2016 ADART COMPUTERS s.r.o.
64
Loading...