ALFA-ROMEO 159 User Manual [fr]

NOTICE D’ENTRETIEN
ALFA
159
Cher Client,
nous vous remercions d’avoir choisi Alfa Romeo.
Votre
Alfa 159 a été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques
d’Alfa Romeo.
Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement de votre voiture.
En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications pour tirer le maximum de votre les instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qualité, sécurité et respect environnemental.
Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes, le certificat de garantie et un guide des Services of­ferts par Alfa Romeo.
Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture, mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.
Et alors, bonne lecture et bon voyage.
La présente notice Conduite et Entretien décrit toutes les versions Alfa 159, par conséquent, il ne faut prendre en considération que les informations concernant la finition, la motorisation et la version que Vous avez achetée.
Alfa 159 et toutes
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc-
tane (RON) non inférieur à 95.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.
Moteurs à essence: serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accéléra-
teur, placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démar­rage jusqu’à l’arrêt, appuyer brièvement sur le bouton START/STOP.
Moteurs diesel: serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur,
placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démarrage jus­qu’à l’arrêt. Sur le tableau de bord, s’allume le témoin tant plus rapidement que le moteur est chaud, appuyer brièvement sur le bouton START/STOP immédiatement après que le témoin
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par consé­quent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: dan­ger d’incendie.
m
se soit éteint.
m
, attendre l’extinction du témoin
m
, ceci se produit d’au-
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
CODE CARD
ENTRETIEN PROGRAMME
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le
maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
#
(protection de l’environnement)
â
(intégrité de la voiture).
"
(sécurité des personnes)
Nous vous invitons à adresser les observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou à notre Associé ou Concessionnaire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.
Carnet de Garantie
Avec chaque voiture nouvelle, le Client reçoit le Carnet de Garantie qui contient les normes concernant les presta­tions des Services d’Après-Vente Alfa Romeo et les modalité de validité de la garantie.
La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleu­re façon de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, des coûts d’utilisation réduits et il s’agit là d’une condition nécessaire à conserver la Garantie.
Guide “Service”
Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les maques de la firme.
L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A” Alfa Romeo.
Tous les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Seulement certains équi­pements décrits dans cette notice sont montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste des accessoires disponibles.
LES SYMBOLES DE LA PRESENTE NOTICE
Les symboles illustrés dans cette page mettent en évidence dans la notice les questions
qu’il faut examiner avec le plus d’attention.
SECURITE DES PERSONNES
Attention. La non observation ou l’observation partielle de ces prescriptions peut représenter un danger grave pour la sécurité des personnes.
Ce symbole indique les comportements corrects à adopter afin que l’utilisation de la voiture n’endommage pas l’environnement.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
INTEGRITE DE LA VOITURE
Attention. La non-observation, totale ou partielle, de ces prescriptions risque d’endommager de manière grave la voiture et parfois peut comporter la perte de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentées dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle est
présente à la date d’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut apporter des changements techniques au cours de la production;
c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente de l’usine.
PPLLAANNCCHHEE DDEE BBOORRDD EETT CCOOMMMMAANNDDEES
S
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE BORD............................................ 7
TABLEAU DE BORD ............................................ 8
SYMBOLES ..................................................... 9
SYSTEME ALFA ROMEO CODE.............................. 9
CLE ELECTRONIQUE .......................................... 11
ALARME .......................................................... 17
DISPOSITIF DE DEMARRAGE ............................... 19
INSTRUMENTS DE BORD ................................... 21
AFFICHAGE MULTIFONCTION............................... 25
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE...... 30
SIEGES ........................................................... 45
APPUI-TETE ...................................................... 48
VOLANT .......................................................... 49
RETROVISEURS ................................................ 50
CLIMATISATION ................................................ 53
CLIMATISEUR MANUEL ...................................... 55
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
BI/TRIZONE .................................................... 58
RECHAUFFEUR SUPPLEMENTAIRE ........................ 69
FEUX EXTERIEURS ............................................ 70
NETTOYAGE DES VITRES .................................... 73
CRUISE CONTROL ............................................. 76
PLAFONNIERS .................................................. 78
COMMANDES .................................................. 81
EQUIPEMENTS INTERIEURS................................. 83
TOIT OUVRANT.................................................. 93
PORTES .......................................................... 96
LEVE-GLACES ELECTRIQUES ................................ 99
COFFRE A BAGAGES .......................................... 101
CAPOT MOTEUR ............................................... 105
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ............................. 106
PHARES .......................................................... 106
SYSTEME ABS ................................................. 108
SYSTEME VDC ................................................. 110
SYSTEME EOBD ............................................... 115
SYSTEME PREDISPOSITION AUTORADIO................ 116
ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR .......... 116
NSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/
ELECTRONIQUES .............................................. 117
CAPTEURS DE STATIONNEMENT .......................... 118
SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUS
T.P.M.S............................................................ 122
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ......................... 125
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ................... 127
6
PLANCHE DE BORD
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 1
A0E0056m
1. Diffuseurs air latéraux orientables et réglables - 2. Diffuseurs pour le désembuage/dégivrage vitres latérales avant - 3. Levier commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Air bag côté conducteur et klaxon - 6. Levier commande essuie-glace - 7. Dif­fuseur supérieur central - 8. Diffuseurs centraux orientables et réglables - 9. Indicateurs niveau carburant/indicateur température liquide de refroidissement moteur/indicateur température huile moteur (versions essence) ou bien indicateur pression turbocom­presseur (versions diesel) - 10. Air bag côté passager - 11. Air bag frontal genoux côté passager (pour versions/marchés, où il est prévu) - 12. Boîte à gants - 13. Autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) - 14. Commandes pour la climatisation
- 15. Bouton START/STOP pour démarrage moteur - 16. Dispositif de démarrage - 17. Air bag frontal genoux côté conduc­teur - 18. Commandes au volant pour autoradio (où prévus) - 19. Levier commande Cruise Control (pour versions/marchés, où il est prévu) - 20. Levier pour ouverture capot moteur - 21. Volet accès centrale fusibles sur planche de bord - 22. Groupe inter­rupteurs commande feux extérieurs, appareil pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel et correcteur assiette des phares.
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
7
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TABLEAU DE BORD
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction
hcm
Sur les versions diesel la base de l’échelle du compte-tours est 6000 tours.
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction reconfigurable
Témoins présents uniquement sur les versions diesel
fig. 2 - Versions avec affichage multifonction
A0E0312m
cm
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Sur les versions diesel la base de l’échelle du compte-tours est 6000
INDEX
tours.
ALPHABETIQUE
8
Témoins présents uniquement sur les versions diesel
fig. 3 - Versions avec affichage multifonction reconfigurable
A0E0422m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction
A. Tachymètre (indicateur de vitesse) B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction reconfigurable
fig. 3/a - Versions 1750 TURBO BENZINA avec affichage multifonction
fig. 3/b - Versions 1750 TURBO BENZINA avec affichage multifonction reconfigurable
A0E0870m
A0E0871m
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
9
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
SYMBOLOGIE
Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de ceux-ci, sont appli­quées des étiquettes spécifiques colo­rées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précau­tions à prendre vis-à-vis de l’élément composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est présente fig. 4; elle est placée sous le capot moteur.
fig. 4
A0E0138m
SYSTEME ALFA ROMEO CODE
C’est un système électronique de blo­cage du moteur qui permet d’augmen­ter la protection contre les tentatives de vol de la voiture. Il s’active automati­quement lorsqu’on enlève la clé élec­tronique du dispositif de démarrage.
Dans chaque clé est contenu un dispo­sitif électronique dont la fonction est de moduler le signal émis lors du démar­rage par une antenne incorporée dans le logement de la clé électronique pré­sent sur la planche. Le signal constitue le “mot de passe”, toujours différent à chaque démarrage, qui permet à la cen­trale de reconnaître la clé électronique et autorise le démarrage.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
10
FONCTIONNEMENT
Chaque fois que la clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage et à chaque démarrage, la centrale du système Alfa Romeo CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un co­de de reconnaissance pour en désacti­ver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du sys­tème Alfa Romeo CODE reconnaît le co­de qui lui a été transmis par la clé.
Si, lors de l’introduction de la clé élec­tronique dans le dispositif de démarra­ge, ou après une demande de démar­rage du moteur, le code n’a pas été re­connu correctement, sur le tableau de
Y
bord s’allume le témoins
(sur cer­taines versions on visualise un message sur l’affichage) (voir le chapitre “Té­moins et Signalisations”).
Dans ce cas, il est conseillé d’enlever la clé électronique du dispositif de dé­marrage et d’essayer de la réintroduire; si le blocage persiste, essayer de nou­veau en utilisant les autres clés en do­tation. Si, même après ces opérations, on n’arrive pas encore à lancer le mo­teur, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Allumages du témoin
Y
pendant la marche
Si le témoin
Y
s’allume, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autotest (par exemple à cause d’une perte de tension).
Si le témoin
Y
est encore allumé, s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro­meo.
ATTENTION Chaque clé électronique possède son propre code, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémoriser les clés nouvelles, jus­qu’à un maximum de huit, s’adresser exclusivement aux Services Agréés Al­fa Romeo en emmenant avec soi les clés que l’on possède, la CODE card, un do­cument personnel d’identité et les do­cuments d’identification de possession de la voiture. Les codes des clés non pré­sentées pendant la procédure de mé­morisation sont effacés et cela afin de garantir que les clés perdues ou volées, le cas échéant, ne peuvent plus per­mettre le démarrage du moteur.
Des chocs violents peu­vent endommager la clé électronique.
Si, après environ 2 se­condes depuis l’insertion
de la clé électronique dans le dispositif de démarrage, le témoin
Y
se rallume en cli­gnotant (sur certaines versions on visualise un message sur l’affichage), cela signifie que le code des clés n’a pas été mé­morisé et donc la voiture n’est pas protégée par le système Al­fa Romeo CODE contre des ten­tatives éventuelles de vol. Dans ce cas, s’adresser à un Service Agréé Alfa Romeo pour la mé­morisation des codes des clés.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
11
CLE ELECTRONIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
CODE CARD
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Avec les clés on vous remet la CODE card fig. 5 sur laquelle sont indiqués le co­de mécanique A et électronique B.
Il faut toujours garder les codes en lieu sûr, non sur la voiture.
En cas de changement de propriétaire de la voitu-
re il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de la clé électronique et de la CODE card.
fig. 5
A0E0023m
CLE ELECTRONIQUE fig. 6
Avec la clé sont fournies deux clés élec­troniques avec télécommande.
La clé électronique actionne le dispositif de démarrage de la voiture.
Á
Le bouton
actionne le verrouillage cen­tralisé des portes, du coffre à bagages et du volet carburant avec l’activation de l’alarme (pour versions/marchés, où il est prévu).
fig. 6
Le bouton
Ë
actionne l’ouverture cen-
A0E0021m
tralisée des portes et du volet carburant avec la désactivation de l’alarme (pour versions/marchés, où il est prévu).
Le bouton
`
actionne l’ouverture
du coffre à bagages. En déverrouillant les portes en appuyant
Ë
sur la touche
, si dans 2,5 minutes l’ouverture d’une porte ou du coffre à bagages n’a pas lieu, le système se charge automatiquement de verrouiller de nouveau totalement la voiture.
INDEX
ALPHABETIQUE
12
Dans la clé électronique fig. 7 se trou­ve aussi une tige métallique A, extrac­tible en appuyant sur le bouton B.
La tige métallique actionne:
le verrouillage/déverrouillage cen­tralisé des portes en agissant sur la serrure de la porte côté conducteur (si la batterie de la voiture est dé­chargée, on ouvre seulement la por­te côté conducteur);
l’ouverture/fermeture des vitres;
le commutateur (pour versions/ marchés, où il est prévu) pour la désactivation de l’air bag frontale et pour les genoux (pour versions/ marchés, où il est prévu) côté pas­sager;
le dispositif safe-lock (pour ver­sions/marchés, où il est prévu);
le débloquage de secours de la clé électronique du dispositif de démar­rage.
fig. 7
ATTENTION Eviter de laisser la clé électronique exposée au soleil: elle pour­rait s’endommager.
ATTENTION La fréquence de la télé­commande peut être dérangée par des émissions radio etrabgères à la voiture (ex. téléphone portable, radioamateurs, etc…). Dans ce cas, le fonctionnement de la télécommande peut présenter des anomalies.
ATTENTION
Ne pas laisser la clé
électronique sans gar­de, pour éviter que quelqu’un, spécialement les enfants, ne puisse la manier et appuyer par inadvertance sur le bouton B-fig. 7.
A0E0022m
fig. 8
A0E0021m
Remplacement de la pile de la clé électronique
Si, en appuyant sur un des boutons
Á
,ou bien
`
, la commande est re­fusée ou ne pas effectuée, il pourrait être nécessaire de remplacer la pile de la télécommande par une pile neuve du même type que l’on trouve chez les re­vendeurs ordinaires.
Pour être sûr que la pile doit être rem­placée, essayer de nouveau à écraser les boutons
Ë, Á
, ou
`
en utilisant
une autre clé électronique. En refermant le coffre à bagages, les
fonctions de contrôle sont rétablies et les indicateurs de direction clignotent 1 fois.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
Ë
,
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
13
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 9
A0E0035m
Pour remplacer la pile fig. 9 procéder comme suit:
défiler la tige métallique A en ap­puyant sur le bouton B;
défiler le petit tiroir B-fig. 10 (rou­ge) inséré à pression en faisant le­vier avec la tige métallique A de la clé électronique dans le point indi­qué sur la figure;
défiler la pile D-fig. 9 du petit ti- roir en mémorisant la position des polarités (dans la position représen­tée le pôle positif doit être adressé vers le bas);
insérer dans le petit tiroir la nouvel­le pile en respectant les polarités;
fig. 10
ATTENTIONIl est recommandé de ne pas toucher les contacts électriques pré­sents à l’intérieur de la clé électronique et de ne pas y introduire des liquides ou de la poussière.
Les piles usées sont no­cives pour l’environne-
ment. Elles doivent être jetées dans des récipients pré­vus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises aux Ser­vices Agréés Alfa Romeo, qui se chargeront de leur élimination.
A0E0242m
DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour versions/marchés, où il est prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui em­pêche le fonctionnement des poignées intérieures de la voiture.
Le dispositif safe lock représente la meilleure protection contre les tentatives d’effraction. Par conséquent, il est re­commandé de l’activer toutes les fois qu’il faut laisser la voiture garée.
ATTENTION
En activant le dispositif
safe lock, il n’est abso­lument plus possible d’ouvrir les portes de l’intérieur de la voiture; par conséquent s’as­surer, avant de descendre, que personne ne soit présent à bord.
INDEX
ALPHABETIQUE
14
insérer à fond le petit tiroir dans son siège et introduire la tige métallique.
ATTENTION
Au cas où la pile de la
clé est déchargée, le dis­positif ne peut être activé qu’en déverrouillant les portes par la rotation de la tige métallique de la clé dans la serrure de la por­te côté conducteur ou bien en insérant la clé dans le disposi­tif de démarrage.
ATTENTION
Au cas où la batterie de
la voiture est déchar­gée, le dispositif peut être désactivé uniquement en agis­sant par l’intermédiaire de la tige métallique de la clé sur le loqueteau de la porte côté conducteur: dans ce cas le dis­positif reste enclenché unique­ment sur la porte avant côté passager et sur les portes ar­rière.
fig. 11
A0E0021m
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatique­ment sur toutes les portes dans les cas suivants:
en effectuant une double rotation de la tige métallique de la clé électro­nique dans la serrure de la porte cô­té conducteur en position de ferme­ture;
en effectuant une double pression sur le bouton
Á
de la clé électro-
nique.
L’enclenchement du dispositif est signalé par 3 clignotements du voyant placé sur le panneau de la porte côté conducteur et, seulement s’il est activé par la pres­sion du bouton
Á
de la clé électronique,
des indicateurs de direction. Le dispositif ne s’enclenche pas si une
ou plusieurs portes ne sont pas correc­tement fermées: ceci empêche que quel­qu’un puisse rentrer dans la voiture par la porte ouverte et, en la refermant, ris­quer de rester enfermé à l’intérieur de l’habitacle.
Désenclenchement du dispositif
Le dispositif se désactive automatique­ment sur toutes les portes dans les cas suivants:
en effectuant le déverrouillage des portes;
en effectuant le déverrouillage de la seule porte côté conducteur (si pos­sible);
en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
15
ALPHABETIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
16
Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec la clé électronique ou la tige métallique d’urgence:
Déverrouillage
portes, hayon
et volet
carburant
Clé électronique
Pression brève
sur le bouton
(*)
Tige métallique d’urgence
Rotation de la clé
électronique dans le sens
des aiguilles (*)
Clignotement
2 clignotements indicateurs de direction
Voyant porte côté conducteur
Extinction voyant de
dissuasion
(*) Sur certaines versions on peut sélectionner la fonction de “Déverrouillage de la seule porte côté conducteur indépendante” en agissant sur le “Menu de Setup” de la
voiture (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” dans ce chapitre). Dans ce cas, la pression sur le bouton clé électronique dans le sens inverse des aiguilles provoqueront le déverrouillage de la seule porte côté conducteur. Pour déverrouiller toutes les portes, il faudra ap­puyer deux fois dans 1 seconde sur le bouton
ATTENTION Les manœuvres de descente des vitres et d’ouverture du toit ouvrant sont une conséquence de la commande de déverrouillage des portes. La manœuvre de montée des vitres et de fermeture du toit sont une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.
Verrouillage
portes, hayon
Ë
sur le bouton
et volet
carburant
Brève pression
Á
Descente
vitres
et ouverture
toit ouvrant
(pour versions/
marchés, où il
est prévu)
Pression
prolongée
Remontée
vitres
et fermeture
toit ouvrant
(pour versions/
marchés, où il
est prévu)
(plus de 2
secondes) sur le
bouton
Ë
Rotation clé électronique dans le sens
inverse des
aiguilles
Rotation de la clé
électronique
pendant plus de 2
secondes dans le
sens des aiguilles
Rotation de la clé
électronique
pendant plus de 2
secondes dans le
sens inverse des
aiguilles
1 clignotement
Allumage fixe
pendant 3
secondes et
ensuite
clignotement de
dissuasion
Ë
ou effectuer une double rotation de la tige mécanique de la clé électronique dans le sens inverse des aiguilles.
2 clignotements
Extinction voyant
de dissuasion
1 clignotement
Allumage fixe
pendant 3
secondes et
ensuite
clignotement de
dissuasion
Safe lock
(pour versions/
marchés, où il
est prévu)
Double pression
(dans 1 seconde)
sur le bouton
Á
Double rotation
de la clé électro-
nique dans 1
seconde dans
le sens inverse
des aiguilles
3 clignotements
Double
clignotement et
ensuite
clignotement
de dissuasion
Á
et la rotation de la tige métallique de la
Ouverture
coffre à
bagages
Pression brève
sur le bouton
`
2 clignotements
ALARME
(pour versions/ marchés, où il est prévu)
INTERVENTION DE L’ALARME
L’alarme intervient dans les cas suivants:
ouverture illicite d’une porte, du ca­pot moteur et du hayon du coffre à bagages (protection périmétrale);
actionnement du dispositif de dé­marrage par une clé électronique non habilitée;
coupure des câbles de la batterie;
présence de corps en mouvement dans l’habitacle (protection volu­métrique);
soulèvement/inclinaison anormale de la voiture (pour versions/marchés où prévu);
On peut exclure les protections volu­métriques et antisoulèvement en agis­sant sur les commandes prévues du pla­fonnier avant (voir paragraphe “Protec­tion volumétrique/antisoulèvement” aux pages suivantes).
Selon les marchés, l’intervention de l’alarme actionne la sirène et allume les feux de direction (pendant environ 26 secondes). Les modalités d’intervention et le nombre de cycles peuvent varier selon les marchés.
Il est quand même prévu un nombre maximum de cycles sonores/visuels. Une fois le cycle d’alarme terminé, le système reprend sa fonction normale de contrôle.
ATTENTION Le déverrouillage cen­tralisé des portes avec la clé électronique d’urgence ne commande pas la désac­tivation de l’alarme, par conséquent, si l’alarme est activée, lors de l’ouvertu­re suivante d’une des portes ou du coffre à bagages, la sirène est activée. Pour désactiver la sirène, voir le paragraphe “Désenclenchement de l’alarme”.
ATTENTION La fonction antidémar­rage du moteur est garantie par le sys­tème Alfa Romeo CODE, qui s’active au­tomatiquement en sortant la clé élec­tronique du dispositif de démarrage.
fig. 12
A0E0025m
ENCLENCHEMENT DE L’ALARME
Les portes, le capot et le hayon fermés et la clé électronique enlevée du dispo­sitif de démarrage, orienter la clé en di­rection de la voiture, puis enfoncer et lâ­cher le bouton
Á
.
Sauf pour certains marchés, le système émet un signal sonore (“BIP”) et acti­ve le verrouillage des portes.
L’activation de l’alarme est précédée d’une phase d’autodiagnostic caracté­risée d’une fréquence de clignotement différente du voyant circulaire placé au­tour du bouton de verrouilla­ge/déverrouillage portes (voir fig.
12): en cas d’anomalie, le système émet un “BIP” ultérieur de signalisation.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
18
Surveillance
Après l’activation, l’allumage clignotant du voyant A-fig. 12 indique l’état de surveillance du système. Le voyant cli­gnote pendant tout le temps où le sys­tème reste en surveillance.
ATTENTION Le fonctionnement de l’alarme est adapté dès l’origine aux normes des différents pays.
Fonctions d’autodiagnostic et contrôle portes/capot moteur/coffre à bagages
Si, après l’activation de l’alarme, on émet un deuxième signal sonore, désac­tiver le système en appuyant sur le bou­ton
Ë
, vérifier la fermeture correcte des portes, du capot moteur et du coffre à bagages, puis réactiver le système en appuyant sur le bouton
Á
.
En cas contraire, la porte et le capot non correctement fermés seront exclus du contrôle du système d’alarme. Si, les portes, le capot moteur et le coffre à ba­gages correctement fermés, le signal de contrôle se répète, cela signifie qu’une anomalie de fonctionnement du systè­me st présente. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
DESENCLENCHEMENT DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton
Ë
. Les actions sui­vantes sont effectuées (sauf pour cer­tains marchés):
deux brefs allumages des cligno­tants;
deux brèves émissions sonores (“BIP”);
déverrouillage des portes.
De plus, on peut désactiver l’alarme en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION Si, pendant la phase de surveillance on relève une tentative d’ef­fraction, lors de l’introduction de la clé électronique dans le dispositif de dé­marrage, sur certaines versions, on vi­sualisera un message d’attention sur l’affichage du tableau de bord.
fig. 13
A0E0480m
PROTECTION VOLUMETRIQUE/ ANTISOULEVEMENT
Pour garantir le fonctionnement correct de la protection, il est recommandé de fermer toutes les vitres latérales et le toit ouvrant éventuel pour versions/ marchés, où il est prévu.
En cas de nécessité, la fonction peut être exclue (si, par exemple, on laisse des animaux à bord) en appuyant sur la touche A-fig. 13 située sur le plafon­nier avant dans 1 minute depuis l’ex­tinction du tableau de bord.
La désactivation de la fonction est mi­se en évidence par l’allumage du témoin sur le bouton même. L’exclusion éven­tuelle de la protection volumétrique/ antisoulèvement doit être répétée à chaque extinction du tableau de bord.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour exclure complètement l’alarme (par exemple en cas de longue inacti­vité de la voiture) fermer la voiture en tournant la tige métallique (présente à l’intérieur de la clé électronique) dans la serrure de la porte côté conducteur.
HOMOLOGATION MINISTERIELLE
Dans le respect des lois en vigueur dans chaque pays en matière de fréquence radio, pour les marchés où le marquage du transmetteur est demandé, le nu­méro d’homologation est indiqué sur la composante. Pour certaines ver­sions/marchés, le marquage du code peut être indiqué aussi sur le transmet­teur et/ou sur le récepteur.
DISPOSITIF DE DEMARRAGE
Le dispositif de démarrag est placé sur la planche de bord et il est constitué de:
lecteur A-fig. 14 de la clé élec­tronique (placé à côté du volant);
bouton START/STOP (placé sous le lecteur de la clé électronique).
ATTENTIONPour éviter de décharger inutilement la batterie, ne pas laisser la clé électronique à l’intérieur du dis­positif de démarrage la voiture éteinte.
ATTENTION
En cas de violation du
dispositif de démarra­ge (par ex. une tentative de vol), en faire vérifier le fonc­tionnement chez les Services Agréés Alfa Romeo avant de reprendre la marche.
fig. 14
ATTENTION
Lorsqu’on descend de
la voiture, sortir tou­jours la clé électronique, afin d’éviter que les passagers n’enclenche pas les com­mandes par inadvertance. Ser­rer toujours le frein à main. Si la voiture est garée en mon­tée, engager la première, alors que si la voiture est garée en descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser d’en­fants dans la voiture sans sur­veillance.
A0E0219m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
19
ALPHABETIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 15
A0E0028m
DEMARRAGE DU MOTEUR
Voir ce qui est décrit au paragraphe “Dé­marrage du moteur” au chapitre “Conduite”.
BOUTON START/STOP fig. 15
Le bouton START/STOP, situé sur la planche, a la fonction de commander l’activation des systèmes électriques de la voiture et le démarrage/extinction du moteur.
Le bouton START/STOP est doté une bague lumineuse. Elle est allumée avec le tableau de bord quand le démarrage de la voiture est permis.
ALLUMAGE TABLEAU DE BORD
Procéder de cette manière:
insérer la clé électronique dans le dis­positif de démarrage;
si la clé électronique est déjà insé­rée, appuyer sur le bouton START/ STOP sans appuyer sur la pédale d’embrayage ou du frein.
En abandonnant la voiture, si on laisse le tableau de bord allumé par inadver­tance, les dispositifs électriques et élec­troniques seront désactivés après envi­ron 1 heure afin de sauvegarder la char­ge de la batterie.
ATTENTION On rappelle d’insérer complètement la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’au blo­cage de la clé même.
ATTENTION En cas de non allumage du tableau de bord, il faut s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTIONSi, en introduisant la clé électronique dans le dispositif démarra­ge, le témoin
Y
s’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en mê­me temps que la visualisation d’un mes­sage sur l’affichage) contrôler que la clé électronique est celle correcte et essayer de la réintroduire dans le dispositif de démarrage. Si le problème reste, s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro­meo.
EXTINCTION TABLEAU DE BORD
Le moteur éteint et les pédales de l’em­brayage et du frein lâchés, appuyer sur le bouton START/STOP ou enlever la clé électronique du dispositif de démar­rage.
Après quelques secondes, l’affichage du tableau de bord s’éteint progressive­ment.
ATTENTIONEn cas de non extinction du tableau de bord, il faut s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
INDEX
ALPHABETIQUE
20
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le verrouillage de la direction s’enclenche 5 secondes après l’extraction de la clé électronique du dispositif de démarrage et après la vérification, effectuée par le système, des conditions suivantes:
moteur éteint;
extinction du tableau de bord la voi­ture arrêtée;
clé électronique enlevée du disposi­tif de démarrage.
Désenclenchement
Le verrouillage de la direction se désac­tive en insérant la clé électronique dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION Si l’on a éteint la voiture pendant la marche, le verrouillage de la di­rection ne sera pas activé jusqu’à la pro­chaine extinction lorsque la voiture est à l’arrêt. Dans ce cas, le témoin
>
(lorsqu’il est prévu) s’allume sur le tableau de bord (ou alternativement, sur certaines versions, un symbole sur l’affichage en même temps qu’un message).
ATTENTION En cas d’avarie au ver­rouillage de la direction, le témoin
>
(lors-
qu’il est prévu) s’allume sur le tableau de
bord (ou alternativement, sur certaines ver­sions, un symbole sur l’affichage en même temps qu’un message). Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Si, après une tentative d'allumage du tableau de bord et/ou dé­marrage du moteur, sur le tableau de bord s'allume (où prévu) le témoin
>
(ou al­ternativement, sur certaines versions, on visualise le message “Système de pro­tection du véhicule non disponible” sur l’affichage), répéter l’opération en agis­sant sur le volant, pour faciliter l’opération de déverrouillage de la direction. La vi­sualisation du message sur l’affichage ne compromet pas la fonctionnalité du ver­rouillage de la direction.
ATTENTION
Toute intervention en
après-vente, provoquant des altérations de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage d’antivol), qui pour­raient causer, en plus de la di­minution des performances et de l’expiration de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’ho­mologation de la voiture, est ab­solument interdite.
INSTRUMENTS DE BORD
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit l'indication du régime de rotation du moteur. Quand l’aiguille du compte-tours se trouve dans le secteur rouge, placé près de la fin de l’échelle, le moteur est en train de fonc­tionner à un régime trop élevé, nuisible pour l'intégrité des organes mécaniques: il est recommandé de ne pas rouler, l’in­dicateur du compte-tours en correspon­dance de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle de l’injection électronique bloque progressi­vement l’afflux de carburant quand le mo­teur est “hors tours” (aiguille du compte­tours dans la zone rouge), avec une consé­cutive perte progressive de puissance du moteur, pour ramener le régime de rota­tion au-dessous de la limite de sécurité.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou soudain selon les cas. Ce comportement est normal et ne doit pas préoccuper, car il peut se produire par ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas une va­riation de régime lente sert à sauvegarder l’état de charge de la batterie.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
21
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
22
fig. 17
A0E00177m
JAUGE DE CARBURANT fig. 17
L’aiguille indique la quantité de carbu­rant présente dans le réservoir.
0 - réservoir vide. 1 - réservoir plein (voir ce qui est dé-
crit au paragraphe “Ravitaillement de la voiture”).
Le témoin sur l’indicateur du niveau de carburant s’allume quand il n’y a plus que 10 litres de carburant dans le ré­servoir. Avec une autonomie inférieure à 50 km (ou 31 mi), sur certaines ver­sions, l’affichage visualise un message d’avertissement.
Si le témoin
K
clignote pendant la marche s’adresser immédiate-
ment aux Services Agréés Alfa Romeo.
fig. 18
A0E0178m
ATTENTIONDans certaines conditions (par ex. forte pente), l’indication sur l’instrument peut être différente de la quantité réelle présente dans le réser­voir et les variations peuvent être si­gnalées avec du retard. Cela fait partie de la logique de fonctionnement nor­male de l’instrument.
ATTENTION Le ravitaillement en car­burant doit être effectué, pour des rai­sons de sécurité, le moteur éteint. Si on ne respecte pas cette précaution, la jau­ge du carburant pourrait donner des in­dications erronées en permanence. Si cette condition se vérifie, pour rétablir l’indication correcte, il suffit d’effectuer le ravitaillement suivant, le moteur éteint. Si l’indication correcte ne se ré­tablit pas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
INDICATEUR DE LA TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR fig. 18
L’aiguille indique la température du li­quide de refroidissement du moteur et commence à fournir des indications lorsque la température du liquide dé­passe 50°C environ.
Normalement l’aguille doit se trouver sur des valeurs centrales de l’échelle. Si l’aiguille s’approche du secteur rouge, il faut réduire la demande de perfor­mances.
L’allumage du témoin
u
(sur certaines versions en même temps que la visua­lisation d’un message sur l’affichage) indique l’augmentation excessive de la température du liquide de refroidisse­ment; dans ce cas, couper le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro­meo.
ATTENTION L’approche de l’aiguille du secteur rouge peut se vérifier à cau­se de situations défavorables concomi­tantes, comme la conduite à une bas­se vitesse, en côte, à pleine charge ou avec une remorque, dans un environ­nement où la température est élevée.
fig. 19
A0E0179m
INDICATEUR TEMPERATURE HUILE MOTEUR (versions essence exclu 1750 TURBO BENZINA) fig. 19
L’aiguille indique la température de l’hui­le moteur et commence à donner des in­dications lorsque la température de l’hui­le dépasse 70°C environ.
Si l’aiguille s’approche du secteur rou­ge, il faut réduire la demande de per­formances.
L’allumage du témoin
`
pendant la marche (sur certaines versions en mê­me temps que la visualisation d’un mes­sage sur l’affichage) indique l’augmen­tation excessive de la température de l’huile moteur; dans ce cas, couper le moteur et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION L’approche de l’aiguille du secteur rouge peut se vérifier à cau­se de situations défavorables concomi­tantes, comme la conduite à une bas­se vitesse, en côte, à pleine charge ou avec une remorque, dans un environ­nement où la température est élevée.
fig. 20
A0E0180m
INDICATEUR PRESSION TURBOCOMPRESSEUR (versions 1750 TURBO BENZINA et diesel) fig. 20
L’aiguille indique la valeur de pression du turbocompresseur.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 21
A0E0072m
APPAREIL POUR METTRE A ZERO LES KILOMETRES PARTIELS fig. 21
Pour mettre à zéro les km partiels, gar­der la pression pendant quelques se­condes sur le bouton A.
REGLAGE MANUEL ECLAIRAGE COMMANDES RHEOSTAT
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) l'intensité lumineuse de la gra­phique/affichage du tableau de bord, de l’affichage de l’autoradio (pour ver­sions/marchés, où il est prévu), de l’af­fichage du climatiseur, de l’affichage du système de radionavigation (pour ver­sions/marchés, où il est prévu) et de la graphique des instruments de bord (jau­ge du carburant, indicateur de la tem­pérature de l’huile moteur (versions à essence) ou indicateur pression turbo­compresseur (versions diesel) et indi­cateur température liquide de refroidis­sement moteur).
Pour effectuer le réglage, appuyer briè­vement sur le bouton + sur le levier gauche pour augmenter la luminosité, ou bien appuyer sur le bouton – pour la diminuer: sur l’affichage apparaissent une inscription et un numéro indiquant le niveau de l’intensité lumineuse ac­tuellement sélectionnée. La page-écran reste active pendant qualques secondes, après quoi elle disparaît.
REGLAGE AUTOMATIQUE ECLAIRAGE COMMANDES RHEOSTAT
Pour permettre la visibilité et le confort maximum pendant toutes les conditions de conduite (ex. conduite pendant le jour les feux allumés, conduite dans les tun­nels, etc…), à l’intérieur du tachymètre se trouve un capteur qui est en mesure de régler automatiquement, après avoir in­séré la clé électronique dans le dispositif de démarrage et appuyé sur le bouton START/STOP, l'intensité lumineuse de la graphique/affichage du tableau de bord, de l’affichage de l’autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu), de l’af­fichage du climatiseur, de l’affichage du système de radionavigation (pour ver­sions/marchés, où il est prévu) et de la graphique des instruments de bord (jau­ge du carburant, indicateur de la tempé­rature de l’huile moteur (versions à es­sence) ou indicateur pression turbocom­presseur (versions diesel) et indicateur température liquide de refroidissement moteur).
24
AFFICHAGE MULTIFONCTION
(pour versions/ marchés, où il est prévu)
L’“Affichage multifonction” est en me­sure de visualiser les informations utiles et nécessaires pendant la conduite, en particulier:
INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE-ECRAN STANDARD
Heure A-fig. 22;
Température extérieure B;
Kilomètres (ou mille) totaux ou par­tiels parcourus C (lorsqu’on visuali­se les kilomètres (ou mille) totaux, sur l’affichage apparaît l’inscription TOT).
En insérant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, on visualise les kilomètres (ou mille) totaux; pour vi­sualiser les kilomètres (ou mille) par­tiels, appuyer sur la touche A-fig. 23.
fig. 22
fig. 23
Pendant la visualisation des kilomètres (ou mille) partiels, pour mettre à zéro ces derniers, appuyer longuement sur la touche A-fig. 23.
A0E0060m
A0E0072m
INFORMATIONS PRESENTES SUR L’ETAT DE LA VOITURE (par évènement)
Echéance entretien programmé (vi­sualisation symbole
Réglage éclairage des commandes
õ
D-fig. 22).
rhéostat.
Signalisation possible présence de verglas sur la route (visualisation symbole
Signalisation dépassement vitesse li-
E-fig. 22).
mite.
Visualisation niveau huile moteur.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
25
ALPHABETIQUE
“MENU DE SETUP”
Limite vitesse (SPEED BEEP)
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
26
Il est aussi présent un “Menu de Setup” qui permet d’effectuer, en appuyant sur le bouton MENU et +/– (voir fig.
24), les réglages et/ou sélections dé­crites aux pages suivantes. Le menu de Setup peut être activé par une brève pression sur le bouton MENU.
si la voiture est arrêtée, on peut effectuer les réglages suivants:
Activation/désactivation limite de vi­tesse et sélection valeur minimum de vitesse.
Réglage montre.
Réglage volume du signaleur sono­re avaries/attentions.
Sélection unité de mesure “distan­ce”.
La voiture en mouvement on peut effecteur le réglage suivant:
Activation/désactivation limite de vi­tesse et sélection valeur de la limi­te de vitesse.
fig. 24
A0E0074m
BOUTONS DE COMMANDE (situés sur le levier gauche) fig. 24
MENU
Pression brève bouton: validation de l’option souhaitée et/ou passage à la page-écran suivante;
Pression prolongée bouton: vali­dation de l’option souhaitée et retour à la page-écran standard;
+/– pour défiler vers le haut/bas les articles correspondants du “Menu de Se­tup” ou augmenter/diminuer la valeur visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage la page-écran stan­dard est présente, les boutons +/– ac- tivent le réglage de l’intensité lumineu­se du tableau de bord.
Cette fonction permet de sélectionner la limite de vitesse de la voiture (km/h) (ou mph); si cette limite est dépassée, le conducteur est prévenu par un signal sonore et visuel et par un message vi­sualisé sur l’affichage (voir chapitre “Té­moins et signalisations”). A la fin du cycle de signalisations, l’affichage vi­sualise de nouveau la page-écran stan­dard. Le message disparaît de l’afficha­ge seulement quand la vitesse de la voi­ture descend au-dessous de 5 km/h (5 mph) par rapport à la valeur limite éta­blie ou si l’on appuie sur la touche ME- NU. Cette procédure n’est effectuée qu’une seule fois après le dépassement de la vitesse limite et ne peut être ré­pétée que si la voiture descend d’au moins 5 km/h (5 mph) sous la valeur limite établie et donc augmente jusqu’à dépasser de nouveau la valeur limite.
Pour sélectionner la limite de vitesse, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU jus- qu’à sélectionner SPEED BEEP: sur l’affichage apparaissent l’inscription SPEED BEEP et l’état de la sélec­tion (ON = limite de vitesse active/ OFF = limite de vitesse désactivée);
appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’inscription ON (ou bien OFF) clignote;
appuyer sur les boutons +/– pour sélectionner ON ou bien OFF;
en sélectionnant ON sur l’affichage clignotera la dernière valeur de vi­tesse sélectionnée;
appuyer sur les boutons +/– pour régler la valeur.
ATTENTION La sélection est possible entre 30 et 250 km/h (ou bien entre 20 et 150 mph) selon l’unité précédemment établie (voir paragraphe “Sélection de l’unité de mesure distance” décrit ci­après). Chaque pression sur le bouton +/– augmente/diminue la valeur de 5 unités. En gardant la pression sur le bou­ton +/– on obtient l’augmenta­tion/diminution rapide automatique. Quand on s’approche de la valeur sou­haitée, compléter le réglage par des pres­sions individuelles.
Réglage montre (TIME REG)
Cette fonction permet le réglage de la montre.
Pour régler la montre, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU jus- qu’à sélectionner TIME REG;
appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’inscription TIME et l’in­dication de la montre clignotent;
appuyer sur les boutons +/– pour régler la montre.
La montre est toujours visualisée en mo­dalité 24h (24 heures).
Réglage volume du signaleur sonore avaries/attentions (BUZZ)
Cette fonction permet de régler (sur 4 niveaux) le volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne les visualisa­tions de certaines avaries/attentions. Le signal sonore est réglable et peut être exclu.
Pour régler le signal sonore, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU jus- qu’à sélectionner BUZZ: sur l’affi­chage apparaissent l’inscription BUZZ et un numéro indiquant le ni­veau du signal sonore;
appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’indication numérique cli­gnote;
appuyer sur les boutons +/– pour régler le niveau du signal sonore.
Pour effectuer la désactivation du signal sonore, déplacer, à l’aide des boutons
+/, le volume au niveau “0”.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
27
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Sélection unité de mesure de la distance (UNIT)
Cette fonction permet de sélectionner l’unité de mesure distance (km ou mi).
Peou régler l’unité de mesure de la dis­tance, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU jus- qu’à sélectionner UNIT: sur l’affi­chage apparaissent l’inscription UNIT et l’inscription “km” ou bien “mi”;
appuyer de nouveau sur le bouton MENU: l’inscription “km” (ou bien “mi”) clignote;
appuyer sur les boutons +/– pour sélectionner l’unité de mesure dis­tance souhaitée.
Echéance entretien programmé
ATTENTION Le Plan d’Entretien Pro-
grammé prévoit l’entretien de la voitu­re tous les 35.000 km (ou 21.000 mi); cette visualisation apparaît auto­matiquement, avec la clé électronique dans le dispositif de démarrage, à par­tir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de l’échéance de l’entretien. La visualisa­tion sera en km ou mille selon la sélec­tion effectuée dans l’unité de mesure. Quand l’entretien programmé (“cou­pon”) est proche à l’échéance prévue, en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, sur l’affi­chage apparaîtra un message suivi du nombre de kilomètres/milles manquant à l’entretien de la voiture. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui se chargeront, non seulement des opéra­tions d’entretien prévues par le Plan d’entretien programmé ou par le Plan d’inspection annuelle, mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (re­set).
VISUALISATION NIVEAU HUILE MOTEUR
En introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, l’affichage visualise, pendant quelques secondes, le niveau d’huile moteur. Pendant cet­te phase, pour annuler la visualisation et passer à la page-écran suivante, ap­puyer sur la touche MENU.
En cas de niveau d’huile moteur insuf­fisant, un message d’attention apparaît sur l’affichage.
ATTENTION Pour connaître la quan­tité correcte d’huile moteur, vérifier quand même toujours l’indication pré­sente sur la jauge (voir paragraphe “Vé­rification des niveaux” au chapitre “En­tretien de la voiture”).
ATTENTION Pour être sûr de l’indi­cation correcte du niveau d’huile moteur, effectuer le contrôle lorsque la voiture est garée sur un terrain plat.
INDEX
ALPHABETIQUE
28
ATTENTION Pour que la mesure du niveau d’huile soit effectuée correcte­ment, après l’introduction de la clé, at­tendre environ 2 secondes avant d’ef­fectuer le démarrage du moteur.
ATTENTION Le niveau de l'huile mo­teur peut augmenter après un arrêt pro­longé.
MESSAGES AU DEMARRAGE DE LA VOITURE
Une fois la visualisation du niveau d’hui­le moteur terminée, l’affichage visuali­se, pendant quelques secondes, un mes­sage pour prévenir le conducteur sur la procédure à effectuer pour démarrer le moteur (PRESS PEDAL AND START: appuyer sur la pédale du frein ou de l’embrayage et ensuite sur le bou­ton START/STOP pour démarrer le moteur).
ECLAIRAGE COMPTE-TOURS/ INSTRUMENTS DE BORD (NIGHT PAN)
Cette fonction permet d’acti­ver/désactiver (ON/OFF) l’éclairage du compte-tours et des instruments de bord.
La fonction peut être activée (unique­ment si la clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage, les feux extérieurs sont allumés, et le capteur est présent dans le tachymètre en condition de faible luminosité extérieure), en ap­puyant longuement sur le bouton –. Quand la fonction est active sur l’affi­chage apparaît l’inscription “NIGHT PAN ON”.
Une fois activée, la fonction NIGHT PAN peut être désactivée en agissant ainsi:
par une longue pression sur le bou­ton + (même si les feux extérieurs sont éteints);
en enlevant la clé électronique du dispositif de démarrage.
Quand la fonction est désactive, sur l’af­fichage apparaît l’inscription “NIGHT PAN OFF”.
Les inscriptions “NIGHT PAN ON” ou “NIGHT PAN OFF” restent vi­sualisées sur l’affichage pendant quelques secondes, après quoi elles dis­paraissent. Pour interrompre en avan­ce la visualisation, appuyer brièvement sur le bouton MENU.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE
(pour versions/ marchés, où il est prévu)
L’“Affichage multifonction reconfigu­rable” est en mesure de visualiser les in­formations utiles et nécessaires pendant la conduite, en particulier:
INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE-ECRAN STANDARD
Heure A-fig. 24/a;
Température extérieure B;
Date C;
Kilomètres (ou mille) partiels par­courus D;
Kilomètres (ou mille) totaux par­courus E;
Signalisation sur l’état de la voiture F (ex. portes ouvertes, ou présen­ce éventuelle de verglas sur la chaus-
sée, etc. ...).
fig. 24/a
A0E0015m
La zone centrale de l’affichage avec la date C reste active jusqu’à ce que une fonction qui demande la visualisation sur l’affichage est activée (ex. “Réglage lu­minosité”) ou d’autres informations sur l’état de la voiture.
La clé enlevée (quand on ouvre au moins une des portes avant) l’affichage s’allume en visualisant pendant quelques secondes l’heure, les kilo­mètres (ou milles) parcourus et la tem­pérature extérieure.
INFORMATIONS PRESENTES SUR L’ETAT DE LA VOITURE (par évènement)
Echéance d’entretien programmé;
Informations Trip computer;
Réglage éclairage des commandes rhéostat;
Visualisation niveau huile moteur;
ATTENTION A l’ouverture d’une por­te avant, l’affichage visualise pendant quelques secondes l’heure, les kilo­mètres parcourus et la température ex­térieure.
INDEX
ALPHABETIQUE
30
BOUTONS DE COMMANDE
MENU
Pression brève bouton: validation de l’option souhaitée et/ou passage à la page-écran suivante;
Pression longue bouton: validation de l’option souhaitée et retour à la pa­ge-écran précédente;
+/– pour défiler vers le haut/bas les articles correspondants du “Menu de Se­tup” ou augmenter/diminuer la valeur visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage est présente la pa­ge-écran standard, les boutons +/– ac­tivent le réglage de l’intensité lumineu­se du tableau de bord.
fig. 25
A0E0074m
“MENU DE SETUP”
Il est aussi présent un “Menu de Setup” qui permet d’effectuer, par la pression du bouton MENU et +/– (voir fig.
25), les réglages et/ou sélections dé­crits aux pages suivantes. Le menu de Setup peut être activé par une brève pression sur le bouton MENU.
Le menu est composé d’une série de fonctions disposées de “façon circulai­re” fig. 26.
Sélection d’un article du menu principal sans sous-menu:
par une pression brève sur le bouton MENU peut être sélectionnée la sé­lection du menu principal que l’on désire modifier;
en agissant sur les touches + ou – (par des pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection;
par une pression brève sur le bouton MENU on peut mémoriser la sé­lection et en même temps revenir au même article du menu principal qui avait été sélectionné avant.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
31
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
32
Sélection d’un article du menu principal par le sous-menu:
par une pression brève sur le bouton MENU on peut visualiser le premier article du sous-menu;
en agissant sur les touches + ou – (par des pressions individuelles) on peut défiler tous les articles du sous­menu;
par une pression brève sur le bouton MENU on peut sélectionner l’article du sous-menu visualisé et on entre dans le menu de sélection corres­pondant;
en agissant sur les touches + ou – (par des pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection de cet article du sous-menu;
par une pression brève sur le bouton MENU on peut mémoriser la sé­lection et en même temps revenir au même article du sous-menu sélec­tionné avant.
Sélection de “Date” et “Montre”:
par une pression brève sur le bouton MENU on peut sélectionner la pre­mière donnée à modifier (ex. heures /minutes ou an /mois /jour);
en agissant sur les touches + ou – (par des pressions individuelles) on peut choisir la nouvelle sélection;
par une pression brève sur le bouton MENU on peut mémoriser la sé­lection et en même temps passer à l’article suivant du menu de sélec­tion; s’il est le dernier, on revient au même article du menu principale sélectionné avant.
VISUALISATION NIVEAU HUILE MOTEUR
En introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, l’affichage visualise, pendant quelques secondes, le niveau d’huile moteur. Pendant cet­te phase, pour annuler la visualisation et passer à la page-écran suivante, ap­puyer sur la touche MENU.
En cas de niveau d’huile moteur insuf­fisant, un message d’attention apparaît sur l’affichage.
ATTENTION Pour connaître la quan­tité correcte d’huile moteur, vérifier quand même toujours l’indication pré­sente sur la jauge (voir paragraphe “Vé­rification des niveaux” au chapitre “En­tretien de la voiture”).
ATTENTION Pour être sûr de l’indi­cation correcte du niveau d’huile moteur, effectuer le contrôle lorsque la voiture est garée sur un terrain plat.
ATTENTION Pour que la mesure du niveau d’huile soit effectuée correcte­ment, après l’introduction de la clé, at­tendre environ 2 secondes avant d’ef­fectuer le démarrage du moteur.
ATTENTION Le niveau de l'huile moteur peut augmenter après un arrêt prolongé.
Pour accéder à la navigation à partir de la page-écran standard, appuyer sur le bouton MENU par une courte pression. Pour navi­guer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –. Si la voiture est en marche, pour des raisons de sécurité, on peut accé­der seulement au menu réduit (réglage “Seuils Vit.”). Si la voiture est à l’arrêt on peut accéder au menu étendu. En présence du Système de Radionavigation, on peut régler/sélectionner uniquement les fonctions: “Seuils Vitesse”, “Réglage sensibilité capteur crépusculaire” (pour versions/marchés, où il est prévu) et “Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R.” (pour versions/marchés, où il est prévu). Les autres fonctions sont visualisées sur l’affichage du Système de Radionavigation, par lequel on peut les ré­gler/sélectionner.
RESET TRIP B
MONTRE
MOD. 12/24
DATE
SERVICE
VOL.TOUCHES
SORTIE MENU
SEUILS VIT.
CAPT. CREP.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 26
VOL. BEEP
LANGUE
UNITES
BLOC.PORT.
DEB.POR.AV.
OUV.IN.COFF.
REPET. AUDIO
A0E0218f
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
33
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
34
Limite vitesse (Seuils Vit.)
Cette fonction permet de régler une li­mite de vitesse de la voiture (km/h ou mph); si cette vitesse est dépassée, le conducteur est prévenu par un signal so­nore et visuel et par un message visua­lisé sur l’affichage (voir chapitre “Té­moins et signalisations”).
Pour régler la limite de vitesse, procéder ainsi:
appuyer sur le bouton MENU par une courte pression: l’affichage met en évidence l’inscription OFF;
appuyer sur le bouton +: l’affichage met en évidence l’inscription ON;
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression puis, à l’aide des boutons +/– régler la vitesse sou­haitée (pendant le réglage, la valeur clignote).
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une longue pres­sion pour revenir à la page-écran standard.
ATTENTION Le réglage est possible entre 30 et 250 km/h (ou bien entre 20 et 150 mph) selon l’unité précé­demment sélectionnée (voir paragraphe “Unité de mesure” décrit ci-après). Chaque pression sur le bouton +/–aug- mente/diminue la valeur de 5 unités. En tenant enfoncé le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminution ra­pide automatique. En s’approchant de la valeur souhaitée, compléter le régla­ge par des pressions simples.
Pour annuler le réglage:
appuyer sur le bouton MENU par une courte pression: l’affichage met en évidence l’inscription ON;
appuyer sur le bouton –: l’affichage met en évidence l’inscription OFF;
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou appuyer sur le bouton par une longue pression pour revenir à la page-écran standard.
Réglage sensibilité Capteur crépusculaire (Capt.Crép.) (pour versions/
marchés, où il est prévu) Cette fonction permet de régler la sen-
sibilité du capteur crépusculaire (selon 3 niveaux).
Pour effectuer le réglage, procéder com­me suit:
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression: l’affichage visualise le niveau de sensibilité précédemment réglé de façon clignotante;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une longue pres­sion pour revenir à la page-écran standard.
Modalité de mise à zéro Trip B (Reset Trip B)
Cette fonction permet de choisir la mo­dalité de mise à zéro (Automatique ou Manuelle) du Trip B.
Pour d’autres informations voir le para­graphe “Trip computer”.
Réglage montre (Montre)
Cette fonction permet de régler la montre.
Pour régler l’heure, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression: l’affichage vi­sualise de façon clignotante les “heures”;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression: l’affichage vi­sualise de façon clignotante les “mi­nutes”;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
ATTENTION Chaque pression sur le bouton +/–augmente/diminue la va­leur d’1 unité. En tenant enfoncé le bou­ton +/– on obtient l’augmenta­tion/diminution rapide automatique. En s’approchant de la valeur désirée, com­pléter le réglage par de simples pres­sions.
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Modalité montre (Mod. 12/24)
Cette fonction permet de régler la vi­sualisation de l’heure en modalité 12h ou bien 24h.
Pour effectuer ce réglage, procéder ain­si:
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression: l’affichage vi­sualise de façon clignotante 12h ou 24h (selon le réglage effectué pré­cédemment);
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou appuyer sur le bouton par une longue pression pour revenir à la page-écran standard.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
35
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
36
Réglage date (Date)
Cette fonction permet de régler la date (année - mois - jour).
Pour le réglage, procéder ainsi:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage vi­sualise de façon clignotante l’ “an­née”;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage vi­sualise de façon clignotante le “mois”;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage vi­sualise de façon clignotante le “jour”;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
ATTENTION Chaque pression sur le bouton +/–augmente/diminue la va­leur d’1 unité. En tenant enfoncé le bou­ton +/– on obtient l’augmenta­tion/diminution rapide automatique. En s’approchant de la valeur désirée, com­pléter le réglage par des pressions simples.
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Répétitions informations audio (Répét. Audio)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet de visualiser sur l’affichage les informations concernant l’autoradio.
Radio: fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, ac­tivation recherche automatique ou AutoSTore;
CD audio, CD MP3: numéro du mor­ceau sélectionné;
CD Changer: numéro CD et numéro plage;
Pour activer/désactiver (ON/OFF) la visualisation des informations, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription ON ou OFF (selon ce qui avait été précé­demment sélectionné);
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Selon la source sonore sélectionnée, sur l’affichage apparaît, au-dessous de la vi­sualisation de l’heure, un symbole indi­quant la source active.
Déverrouillage du coffre à bagages indépendant de l’ouverture des portes (Ouv.In.Coff.)
Cette fonction permet de dégager la ser­rure du coffre à bagages de celle des portes. Lorsque la fonction est habilitée, le coffre à bagages s’ouvre en appuyant sur
`
le bouton
de la clé électronique ou en actionnant le levier situé sous le siège arrière côté gauche (voir paragraphe “Coffre à bagages” dans le présent cha­pitre).
Pour rendre indépendante la serrure du coffre à bagages (ON) ou bien pour la dégager de celle des portes (OFF), pro­céder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription ON ou OFF (selon ce qui avait été précé­demment sélectionné);
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Déverrouillage de la serrure porte conducteur (Déb.Por.Av.)
Cette fonction permet, en appuyant sur le bouton
Ë
de la clé électronique, de déverrouiller seulement la serrure de la porte du conducteur.
Si la fonction est active (ON) il est quand même possible de déverrouiller les serrures des autres portes en ap­puyant sur le bouton de déverrouillage des portes placé sur le meuble central.
Per activer/désactiver (ON/OFF) la fonction, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription ON ou OFF (selon ce qui avait été précé­demment sélectionné);
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Fermeture centralisée automatique la voiture en mouvement (Bloc.Port.)
Cette fonction, après son activation (ON), permet l’activation du ver­rouillage automatique des portes lors­qu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Per activer/désactiver (ON/OFF) la fonction, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription ON ou OFF (selon ce qui avait été précé­demment sélectionné);
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
L’allumage du voyant circulaire autour du bouton
q
signale que l’activation de
la fonction a eu lieu.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
37
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Unité de mesure (Unités)
Cette fonction permet le réglage de l’uni­té de mesure de la distance parcourue (km ou mi), de la consommation de car­burant (l/100 km, km/l ou mpg) et de la température (°C ou °F).
Distance
Pour sélectionner l’unité de mesure dé­sirée, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription “km” ou “mi” (selon ce qui avait été précé­demment sélectionné);
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Consommation
Si l’unité de mesure distance sélection­née est km (voir paragraphe précédent) l’affichage permet le réglage de l’unité de mesure (l/100 km, km/l ou mpg) rapportée à la quantité de carburant consommée. Si l’unité de mesure dis­tance réglée est “mi” (voir paragraphe précédent) l’affichage visualisera la quantité de carburant consommée en “mpg”. Dans ce cas, l’option du “Me­nu de Setup” “Unité Mesure consom­mation” peut être sélectionnée mais blo­quée sur l’indication “mpg”.
Pour sélectionner l’unité de mesure dé­sirée, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription “km/l” ou “l/100 km” (selon ce qui avait été précédemment sélectionné);
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la pa­ge-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Température
Cette fonction permet de sélectionner l’unité de mesure température (°C ou °F).
Pour sélectionner l’unité de mesure dé­sirée, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription °C ou °F (selon ce qui avait été précédem­ment sélectionné);
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
38
Sélection langue (Langue)
Les visualisations de l’affichage, après son réglage, peuvent être représentées dans les langues suivantes: Italien, An­glais, Allemand, Portugais, Espagnol, Français, Hollandais et Brésilien.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription “langue” précédemment sélectionnée;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Réglage volume signalisation sonore avaries/attentions (Vol.Beep)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume de la signalisation sonore (buzzer) qui accompagne les vi­sualisations d’avarie/attention.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription le “niveau” du volume précédemment sélec­tionné;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
Réglage volume touches (Vol.Touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume de la signalisation sonore qui accompagne la pression de certains boutons présents sur la voiture.
Pour sélectionner le volume désiré, pro­céder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève: l’affichage met en évidence l’inscription le “niveau” du volume précédemment sélec­tionné;
appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage;
appuyer sur le bouton MENU par une pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la page-écran standard.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
39
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Entretien programmé (Service)
Cette fonction permet de visualiser les indications concernant les échéances ki­lométriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton MENU une pression brève: l’affichage visualise l’échéance en km ou mi selon ce qui avait été précédemment sélectionné (voir paragraphe “Unité de mesu­re”);
appuyer sur le bouton MENU par une brève pression pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une longue pres­sion pour revenir à la page-écran standard.
ATTENTION Le Plan d’Entretien Pro­grammé prévoit l’entretien de la voitu­re tous les 35.000 km (ou 21.000 mi); cette visualisation apparaît auto­matiquement, avec la clé électronique dans le dispositif de démarrage, à par­tir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de l’échéance de l’entretien. La visualisa­tion sera en km ou mille selon la sélec-
tion effectuée dans l’unité de mesure. Quand l’entretien programmé (“cou­pon”) est proche à l’échéance prévue, en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage, sur l’affi­chage apparaîtra un message suivi du nombre de kilomètres/milles manquant à l’entretien de la voiture. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui se chargeront, non seulement des opéra­tions d’entretien prévues par le Plan d’entretien programmé ou par le Plan d’inspection annuelle, mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (re­set).
Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R. (Seat Belt Reminder) (Beep Ceint.) (pour versions/
marchés, où il est prévu) Cette fonction est visualisée par l’affi-
chage seulement après la désactivation du système par les Services Agréés Alfa Romeo.
Sortie menu
En sélectionnant cet article, on revient à la page-écran standard.
ECLAIRAGE COMPTE-TOURS/ INSTRUMENTS DE BORD (NIGHT PANEL)
Cette fonction permet d’activer/désactiver (ON/OFF) l’éclairage du compte-tours et des instruments de bord. La fonction peut être activée (uniquement si la clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage, les feux extérieurs sont al­lumés, et le capteur est présent dans le tachymètre en condition de faible lumi­nosité extérieure), en appuyant longue­ment sur le bouton –. Quand la fonction est active sur l’affichage apparaît un mes­sage d’attention. Une fois activée, la fonc­tion NIGHT PANEL peut être désacti­vée en agissant ainsi:
par une pression longue sur le bou­ton + (les feux extérieurs aussi éteints);
en enlevant la clé électronique du dispositif de démarrage.
Quand la fonction est désactivée, sur l’af­fichage apparaît un message d’attention. Les messages restent visualisés sur l’affi­chage pendant quelques secondes, après quoi ils disparaissent. Pour interrompre en avance la visualisation, appuyer briève­ment sur le bouton MENU.
40
TRIP COMPUTER
Généralités
Le “Trip computer” permet de visualiser sur l’affichage, la clé électronique insérée dans le dispositif de démarrage, les gran­deurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est composée du “Trip A”, en mesure de contrôler la “mission complète” de la voiture (voyage) et du “Trip B”, en mesure de contrôler la mission partielle; cette dernière fonc­tion est “contenue” (comme illustré sur la fig. 27) dans la mission complète.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (reset - début d’une nouvelle mission).
Reset Trip A
Fin mission complète
Début nouvelle mission
˙
Reset TRIP B
Fin mission partielle
Début nouvelle mission partielle
fig. 27
˙
TRIP B
Reset TRIP B
˙
˙
Fin mission partielle
Début nouvelle
mission partielle
Trip A
TRIP B
Reset TRIP B
˙
˙
Fin mission partielle
Début nouvelle
mission partielle
TRIP B
Reset Trip A
Fin mission complète
Début nouvelle mission
˙
˙
Reset TRIP B
Fin mission partielle
Début nouvelle
mission partielle
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
41
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
Le “Trip A” permet la visualisation des grandeurs suivantes:
Consommation moyenne
Consommation instantanée
Vitesse moyenne
Durée voyage
Autonomie
Distance parcourue
Le “Trip B” permet la visualisation des grandeurs suivantes:
Distance parcourue B
Consommation moyenne B
Vitesse moyenne B
Durée voyage B.
Grandeurs visualisées
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne à titre indi­catif des consommations à compter du début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Elle exprime la variation de la consom­mation de carburant mise à jour constamment. En cas d’arrêt de la voi­ture le moteur tournant, l’affichage vi­sualise l’indication “- - - -”.
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de la vitesse de la voiture selon tout le temps écoulé depuis le début de la nou­velle mission.
L’affichage visualisera l’indication “- - - -“ si les évènements suivants se vérifient:
valeur d’autonomie inférieure à 50 km (30 mi);
en cas d’arrêt de la voiture le mo­teur tournant pendant un temps pro­longé.
ATTENTIONLa variation de la valeur d’autonomie peut être influencée par dif­férents facteurs : style de conduite (voir ce qui est décrit au paragraphe “Style de conduite” au chapitre “Démarrage et conduite”), type de parcours (autorou­te, urbain, montagne, etc.), conditions d’utilisation de la voiture (charge trans­portée, pression des pneus, etc.). La pro­grammation d’un voyage doit, donc, te­nir compte de ce qui est décrit ci-dessus.
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
42
Durée voyage
Temps écoulé depuis le début de la nou­velle mission (durée du voyage).
Autonomie
Elle indique la distance qui peut encore être parcourue avec le carburant présent dans le réservoir, en supposant de pour­suivre la marche en gardant le même style de conduite.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.
A chaque branchement de la batterie et au début de chaque nouvelle mission (reset), l’affichage visualise l’inscription “0.0”.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zé­ro:
“manuelle” par l’utilisateur, par la pression prolongée sur le bouton TRIP;
“automatique” quand la “distance parcourue” atteint la valeur de 9999,9 km (ou mi) quand la “du­rée du voyage” atteint la valeur de
99.59 (99 heures et 59 minutes) ou après chaque déconnexion ou nouvelle connexion de la batterie.
BOUTON TRIP
Le bouton TRIP fig. 28, situé sur le levier droit, permet, la clé électronique insérée dans le dispositif de démarrage, d’accéder aux fonctions “Trip A” et “Trip B”. Pour défiler les grandeurs visualisées dans chaque fonction, utiliser les bou­tons placés à côté du levier.
fig. 28
A0E0076m
Le bouton TRIP permet aussi de mettre à zéro les fonctions “Trip A” et “Trip B” pour commencer une nouvelle mission:
pression brève: pour accéder aux visualisations des différentes gran­deurs;
pression prolongée: pour mettre à zéro (reset) et commencer donc une nouvelle mission.
Pour passer d’une sélection du Trip Com­puter à celle suivante, il faut appuyer sur les boutons
-
et .par une pression
brève.
fig. 29
A0E0052m
ATTENTIONLa mise à zéro de la fonc­tion “Trip A” effectue en même temps la mise à zéro aussi de la fonction “Trip B” alors que la mise à zéro du “Trip B ” effectue le reset seulement des gran­deurs concernant sa propre fonction.
Sur chaque page-écran du Trip compu­ter sont visualisées en même temps deux sélections du Trip actif à ce mo­ment-là (Trip A ou Trip B); une de ces sé­lections est visualisée dans la partie su­périeure de l’affichage et l’autre dans la partie inférieure (voir fig. 29).
Dans la même page-écran, le même ar­ticle ne peut pas être visualisé en mê­me temps dans la partie supérieure et dans celle inférieure.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
43
ALPHABETIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
44
Les deux modalités du Trip computer peuvent être sélectionnées par une pres­sion brève sur le bouton TRIP; à l’ai­de du bouton
-
on peut défiler l’article visualisé dans la partie supérieure de l’affichage, alors qu’à l’aide du bouton
.
on peut défiler l’article visualisé dans
la partie inférieure de l’affichage. Pour passer des informations du Trip A
à celles du Trip B il faut par contre ap­puyer sur le bouton TRIP par une pres­sion brève.
Procédure de début de voyage (remise à l’état)
Le reset du Trip A et du Trip B sont in­dépendants.
Reset Trip A
La clé électronique insérée dans le dis­positif de démarrage, pour effectuer la mise à zéro du “Trip A” appuyer et gar­der la pression sur le bouton TRIP pen­dant plus de 2 secondes.
ATTENTION La mise à zéro peut se produire de façon automatique seule­ment dans les cas suivants:
quand la “distance parcourue” at­teint la valeur de 9999,9 km ou le “temps de voyage” atteint la valeur de 99.59 (99 heures et 59 mi­nutes);
après chaque déconnexion et connexion suivante de la batterie.
Quand le Trip A est mis à zéro, un mes­sage d’attention apparaît sur l’afficha­ge.
ATTENTIONLe reset du Trip A ne pré­voit pas la mise à zéro des grandeurs “Autonomie” et “Consommation Ins­tantanée”.
Reset Trip B
Pour les grandeurs concernant le Trip B on peut sélectionner, à travers le “Me­nu de Setup”, la modalité par laquelle elle doit être effectuée (Manuelle ou Au­tomatique) (voir paragraphe “Menu de Setup” aux pages précédentes):
reset manuel: il se produit en ap­puyant et gardant la pression sur le bouton TRIP pendant plus de 2 se- condes.
reset automatique: il se produit à chaque introduction de la clé élec­tronique dans le dispositif de dé­marrage.
Quand le Trip B est mis à zéro, un mes­sage d’attention apparaît sur l’affichage.
ATTENTIONLe reset du Trip B ne pré­voit pas la mise à zéro des grandeurs “Autonomie” et “Consommation Ins­tantanée”.
SIEGES
fig. 30
A0E0053m
Sur les versions dotées de système T.P.M.S. (système de contrôle pression des pneus) (voir le paragraphe “Systè­me T.P.M.S.” dans ce chapitre), après la visualisation des informations du Trip A (o Trip B), apparaît une page-écran qui indique l’état de la pression des pneus (voir fig. 30).
NOTE Lors de l'allumage de la voiture et pendant une brève période de temps, si on rappelle la vue sur le plan à travers la pression sur la touche TRIP, au lieu des inscriptions "OK/NO" seront visua­lisés des tirets. Ce comportement doit être considéré normal car le système est en train de vérifier les valeurs de pres­sion des pneus
SIEGES AVANT A REGLAGE MANUEL fig. 31
ATTENTION
Tous les réglages ne doivent être effectués
que la voiture arrêtée.
Les revêtements en tis­su de votre voiture sont
conçus pour résister lon­guement à l’usure provoquée par l’emploi habituel de la voi­ture. Toutefois, il est absolu­ment nécessaire d’éviter des frottements traumatiques et/ ou prolongés avec des acces­soires d’habillement tels que boucles métalliques, clous, fixa­tions en Velcro et similaires car, en agissant de façon localisée et en exerçant une pression élevée sur les fils, ils pourraient pro­voquer la rupture de quelques fils et, par conséquent, l’en­dommagement de la housse.
fig. 31
Réglage dans le sens longitudinal
Soulever le levier A (sur le côté intérieur du siège) et pousser le siège en avant ou en arrière: dans la position de condui­te, les bras s’appuyer sur la couronne du volant.
A0E0020m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
45
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
46
ATTENTION
Après avoir lâché le le-
vier du réglage, vérifier toujours que le siège est blo­qué sur les glissières, en es­sayant de le déplacer vers l’avant ou l’arrière. Le manque de blocage pourrait provoquer le déplacement inattendu du siège et provoquer la perte de contrôle de la voiture.
Réglage en hauteur
Agir sur le levier B et le déplacer en haut ou en bas jusqu’à obtenir l’hauteur sou­haitée.
ATTENTION Ce réglage doit se faire uniquement en étant assis au poste de conduite.
Réglage de l’inclinaison du dossier
Tourner le pommeau Cjusqu’à atteindre la position voulue.
Réglage lombaire
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Tourner le pommeau Djusqu’à atteindre la position voulue.
fig. 32
A0E0024m
Réglage de l’inclinaison du siège (pour versions/marchés,
où il est prévu) Agir sur le levier E. En tirant le levier vers
le haut, le siège s’inclinera d’un déclic vers la partie arrière. En le poussant vers le bas, le siège s’inclinera par contre en avant.
Chauffage des sièges
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La clé électronique insérée dans le dis­positif de démarrage, tourner la bague A-fig. 32 pour activer/désactiver la fonction.
On peut régler le chauffage sur 3 ni­veaux différents (0 = chauffage du siè­ge désactivé).
fig. 33
A0E0189m
SIEGES AVANT A REGLAGE ELECTRIQUE fig. 33
ATTENTION
Tous les réglages ne doi­vent être effectués que
la voiture arrêtée.
Les commandes pour le réglage du siège sont:
Commande multifonction A: – réglage en hauteur avant du siège; – réglage en hauteur arrière du siège; – déplacement vertical du siège; – déplacement longitudinal du siège;
B: Réglage inclinaison du dossier; C: Boutons de mémorisation de la po-
sition du siège côté conducteur;
D: Reglage lombaire.
ATTENTIONLe réglage électrique est
permis quand le clé électronique est in­sérée dans le dispositif de démarrage et pendant environ 1 minute après son ex­traction ou après avoir appuyé sur le bouton START/STOP. On peut aus­si déplacer le siège après l’ouverture de la porte pendant environ 3 minutes, ou jusqu’à la fermeture de la porte.
Mémorisation des positions du siège conducteur/ rétroviseurs extérieurs
Les boutons C permettent de mémori­ser et rappeler trois différentes positions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs. La mémorisation et le rappel ne sont possibles que si la clé électronique est insérée dans le dispositif de démar­rage.
Le rappel d’une position mémorisée est aussi possible pendant environ 3 mi­nutes après l’ouverture des portes et pendant environ 1 minute après l’ex­traction de la clé électronique du dispo­sitif de démarrage.
Pour mémoriser une position du siège, le régler en utilisant les différentes com­mandes, puis appuyer pendant quelques secondes sur le bouton où l’on veut mé­moriser la position.
Pour rappeler une position mémorisée, appuyer brièvement sur le bouton cor­respondant.
Lorsqu’on mémorise une nouvelle posi­tion du siège on efface automatique­ment celle mémorisée précédemment en utilisant le même bouton.
fig. 33/a
A0E0421m
SIEGES AVANT SPORTIFS fig. 33/a
(pour versions/
marchés, où il est prévu) Sur certaines versions, on prévoit des
sièges avant ayant une conformation sportive, dotés de réglage manuel ou électrique. Pour effectuer les réglages, voir ce qui est décrit aux paragraphes précédents.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
47
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
APPUI-TETE
AVAN T
Ils sont réglables en hauteur et se blo­quent automatiquement dans la position voulue.
Pour le réglage en hauteur, procéder comme suit:
réglage vers le haut: soulever l’ap­pui-tête jusqu’à perception du déclic de blocage.
réglage vers le bas: appuyer sur la touche A et baisser l’appui-tête.
En cas de nécessité, on peut enlever les appuis-tête, en procédant comme suit:
soulever les appuis-tête jusqu’à la hauteur maximum;
appuyer sur les touches A et B-fig. 34 (placées à côté des deux sou-
tiens des appuis-tête) puis enlever les appuis-tête en les défilant vers le haut.
fig. 34
ATTENTION
Les appuis-tête doivent
être réglés de façon que la tête, et non le cou, y ap­puie. Uniquement dans ce cas, ils exercent leur action protec­trice. Pour mieux exploiter l’ac­tion protectrice de l’appui-tête, régler le dossier de façon à avoir le buste droit et la tête la plus proche possible de l’appui­tête.
A0E0473m
fig. 35
ARRIERE
Pour les places arrière sont prévus deux appuis-tête.
Sur certaines versions, il y a l’appui-tête pour la place centrale réglable en hauteur (pour le réglage voir ce qui est décrit au paragraphe précédent).
En cas de nécessité, on peut enlever les appuis-tête en procédant ainsi:
soulever les appuis-tête jusqu’à la hauteur maximum;
appuyer sur les touches A et B- fig. 35 (placées à côté des deux
soutiens des appuis-tête) puis enle­ver les appuis-tête en les défilant vers le haut.
A0E0479m
INDEX
ALPHABETIQUE
48
VOLANT
Le volant peut être réglé dans le sens vertical et axial.
Débloquer le levier A-fig. 36 en le poussant vers le bas, puis régler le vo­lant dans la position la plus adaptée. En­suite, pour bloquer le volant, pousser le levier A vers le haut.
fig. 36
ATTENTION
A0E0136m
Il est absolument inter-
dite toute intervention en après-vente, produisant des violations de la conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage de dispositifs anti­vol), qui pourraient provoquer, en plus de la décadence des performances du système et de la garantie, de graves pro­blèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d’homolo­gation de la voiture.
ATTENTION
Les réglages doivent
être effectués unique­ment lorsque la voiture est ar­rêtée et le moteur coupé.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
49
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
RETROVISEURS
RETROVISEUR INTERIEUR
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui en provoque le décrochage en cas de choc violent en contact avec le passa­ger.
En actionnant le levier A-fig. 37 il est possible de régler le rétroviseur sur deux positions différentes: normale ou anti­éblouissement.
Sur certaines versions se trouve un ré­troviseur électrochromatique fig. 38. Dans la partie inférieure du rétroviseur est présente une touche ON/OFF pour l’activation/désactivation de la fonction électrochromatique. En engageant la marche arrière, le rétroviseur se prédis­pose toujours dans la couleur pour l’uti­lisation diurne.
fig. 37
fig. 38
A0E0135m
A0E0032m
RETROVISEURS EXTERIEURS
Le réglage et le rabattement des rétro­viseurs extérieurs est permis seulement si la clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage.
fig. 39
A0E0036m
Réglage rétroviseur
Sélectionner, à l’aide du dispositif A-fig. 39, le rétroviseur désiré:
tourner le sélecteur A en position 1: on sélectionne le rétroviseur gauche;
tourner le sélecteur A en position 2: on sélectionne le rétroviseur droit.
Pour orienter le rétroviseur sélectionné, appuyer sur le bouton B dans les quatre directions indiquées par les flèches.
ATTENTIONAprès le réglage, tourner le sélecteur A en position 0 pour évi­ter des déplacements accidentels.
INDEX
ALPHABETIQUE
50
fig. 40
A0E0081m
Rabattement manuel du rétroviseur
En cas de nécessité (par exemple quand l’encombrement du rétroviseur créé des difficultés dans un passage étroit) on peut plier les rétroviseurs de la position A-fig.
40 à la position B.
Rabattement electrique du rétroviseur (seulement versions avec 4 leve-glaces electriques)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
En cas de nécessité (par exemple quand l’encombrement du rétroviseur créé des difficultés dans un passage étroit) on peut plier les rétroviseurs en appuyant sur le bouton C-fig. 39.
Pour ramener les rétroviseurs en posi­tion de marche, appuyer de nouveau sur le bouton C-fig. 39.
Le rétroviseur externe bombé côté conducteur altère légèrement la
perception de la distance.
ATTENTION
Pendant la marche, les
rétroviseurs doivent toujours être en position ou­verte.
Mémorisation position “stationnement” rétroviseur extérieur côté passager
Sur les versions dotées de sièges à ré­glage électrique, pendant l’engagement de la marche arrière, afin d’améliorer la visibilité pendant les manœuvres de sta­tionnement, le conducteur peut régler (et mémoriser) le rétroviseur extérieur côté passager dans une position diffé­rente de celle utilisée habituellement pendant la conduite.
Pour effectuer la mémorisation, procé­der comme suit:
engager la marche arrière la voitu­re à l’arrêt et la clé électronique in­sérée dans le dispositif de démarra­ge;
tourner le sélecteur A-fig. 39 en position 2 (sélection rétroviseur cô­té passager);
régler le rétroviseur extérieur côté passager pour obtenir la position op­timale pour la manœuvre de sta­tionnement;
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
51
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
garder la pression pendant environ 3 secondes sur un des boutons C-fig. 33 (voir le paragraphe “Sièges” dans ce chapitre).
Avec la position de “stationnement” du rétroviseur extérieur côté passager, on mémorise aussi la position du siège et du rétroviseur côté conducteur. Une si­gnalisation sonore prévient le conduc­teur que la mémorisation de la position du rétroviseur a eu lieu.
Rappel position “stationnement” rétroviseur extérieur côté passager
Procéder comme suit: insérer la clé élec­tronique dans le dispositif de démarra­ge, insérer la marche arrière, avec une vitesse avant ou bien en tourner le sé­lecteur A-fig. 39 en position 2 (sé­lection rétroviseur côté passager).
Le rétroviseur se déplace automatique­ment dans la position mémorisée pré­cédemment.
Au cas où aucune position du rétroviseur n’a été mémorisée, lors de l’engage­ment de la marche arrière, le rétroviseur extérieur côté passager s’abaissera lé­gèrement pour faciliter la manœuvre de stationnement.
Le rétroviseur reviendra automatique­ment à la position initiale après envi­ron 10 secondes du débrayage de la marche arrière, immédiatement après le dépassement de 10 km/h avec une vi­tesse avant ou bien en tourner le sélec­teur A-fig. 39 en position 0.
Réalignement automatique rétroviseurs extérieurs
A chaque introduction de la clé électro­nique dans le dispositif de démarrage, les rétroviseurs extérieurs reviennent au­tomatiquement à la dernière position at­teinte et/ou rappelée pendant l’extra­ction précédente de la clé électronique du dispositif de démarrage.
Cela permet le réalignement des rétro­viseurs si, pendant l’arrêt, un des rétro­viseurs extérieurs a été déplacé ma­nuellement et/ou accidentellement.
Dégivrage/désembuage
Les rétroviseurs sont dotés de résistances qui fonctionnent quand on actionne la lunette chauffante (en appuyant sur le bouton
(
).
ATTENTION La fonction est tempori­sée et est désactivée automatiquement après quelques minutes.
INDEX
ALPHABETIQUE
52
CLIMATISATION
A0E0220m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
fig. 41
1 Diffuseur supérieur - 2 Diffuseurs centraux orientables et réglables - 3 Diffuseurs supérieurs latéraux orientables et réglables 4 Diffuseurs air zone pieds places arrière - 5 Diffuseurs air places arrière orientables et réglables (pour versions/ marchés,
où il est prévu) - 6 Diffuseurs air zone pieds places avant - 7 Diffuseur pour désembuage/dégivrage pare-brise et glaces la­térales avant.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
53
BORD ET
O
F
F
O
I
A
U
T
O
A
U
TO
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 42
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 43
DIFFUSEURS CENTRAUX
ENTRETIEN
ET LATERAUX fig. 42-43
DE LA VOITURE
Ils sont alignés sur la planche. Chaque diffuseur Aest doté d’une roulette B qui permet de régler le débit d’air et d’un
CARACTERISTIQUES
flux d’air en position horizontale ou ver-
dispositif C qui permet d’orienter le
TECHNIQUES
ticale.
INDEX
O = Tout fermé
ALPHABETIQUE
I = Tout ouvert
54
A0E0014m
fig. 44
A0E0057m
fig. 45
A0E0067m
DIFFUSEUR SUPERIEUR fig. 44
Le diffuseur est muni d’une comman­de d’ouverture/fermeture.
O = Tout fermé I = Tout ouvert
A0E0012m
DIFFUSEURS DÉSEMBUAGE/
fig. 46
A0E0088m
DÉGIVRAGE PARE-BRISE ET GLACES LATÉRALES AVANT
Ils sont placés à l’extrémité de la
DIFFUSEURS ARRIERE fig. 46
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
planche (A-fig. 45) et sur la partie avant B de la planche.
Chaque diffuseur A est doté d’un galet B qui permet de régler le débit d’air et d’un dispositif C qui permet d’orienter le flux d’air.
O = Tout fermé I = Tout ouvert
CLIMATISEUR MANUEL
(pour versions/marchés, où il est prévu)
COMMANDES fig. 47
A - manette réglage température air (mélange air chaud/froid);
B - manette distribution de l’air;
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
C - manette vitesse ventilateur;
D - bouton activation/désactivation lu-
nette chauffante et dégivrage thermique rétroviseurs extérieurs;
E - bouton activation/désactivation dé­givrage/désembuage maximum du pa­re-brise et vitres latérales avant et ré­troviseurs extérieurs;
F - bouton activation/désactivation re­cyclage air intérieur;
G - bouton activation/désactivation compresseur climatiseur.
fig. 47
SELECTION DISTRIBUTION D’AIR
O
: flux d’air vers le corps du conduc-
teur/passager;
M
: flux d’air vers le corps du conduc-
teur/passager et zone pieds;
N
: flux d’air vers la zone pieds avant
et arrière;
Q
: flux d’air vers la zone pieds et le pa-
re-brise;
ü
: flux d’air vers le pare-brise
A0E0011m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
55
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
tourner la manette A jusqu’à at­teindre la température souhaitée;
tourner la manette C sur la vitesse désirée;
tourner la manette B sur la distribu­tion désirée:
N
: pour le chauffage diffusé aux pieds
des places avant et arrière;
M
: pour chauffer les pieds et maintenir
le visage frais (fonction bilevel);
Q
: pour réchauffer les pieds et simul-
tanément désembuer le pare-brise;
désactiver la fonction de recyclage air intérieur (si activée).
DESEMBUAGE/ DEGIVRAGE RAPIDE VITRES AVANT (fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton
-
: l’activation de la fonction est mise en évidence par l’allumage des voyants placés sur les boutons
-
, √et (. Pour désactiver la fonction, appuyer de nouveau sur le bouton
-
en vérifiant l’extinction du voyant sur le bouton. Si le désembuage a eu lieu, désactiver la fonction pour gar­der les conditions optimales de confort.
Anti-embuage des vitres
Le climatiseur
est très utile pour ac­célérer le désembuage des vitres: en est donc conseillé l’emploi dans les condi­tions de forte humidité. Il est quand mê­me conseillé d’effectuer les manœuvres suivantes afin de prévenir l’embuage:
désactiver le recyclage air intérieur (si activé);
tourner la manette C sur la 2
ème
vi-
tesse;
tourner la manette B sur Q.
DESEMBUAGE/ DEGIVRAGE LUNETTE CHAUFFANTE ET RETROVISEURS EXTERIEURS
Appuyer sur le bouton
(
pour activer cette fonction: l’activation de la fonction est mise en évidence par l’allumage du voyant circulaire autour du bouton.
En activant cette fonction on active aus­si, sur certaines versions, le dégivrage du pare-brise dans la zone du balais de l’essuie-glace.
La fonction est temporisée et se désac­tive automatiquement après quelques minutes, ou bien en appuyant de nou­veau sur le bouton; de plus, la fonction se désactive à l’arrêt du moteur et ne se réactive pas au démarrage suivant.
ATTENTION Ne pas appliquer d’ad­hésifs sur la partie intérieure de la vitre arrière près des filaments de la lunette chauffante afin d’éviter de l’endomma­ger.
INDEX
ALPHABETIQUE
56
ACTIVATION RECYCLAGE D’AIR INTERIEUR
Appuyer sur le bouton
v
: l’activation de la fonction est mise en évidence par l’allumage du voyant sur le bouton mê­me.
Il est conseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les arrêts en co­lonne ou en traversant des tunnels afin d’éviter l’introduction d’air extérieur pol­lué. Toutefois, il faut éviter l’utilisation prolongée de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs personnes à bord, pour évi­ter l’embuage des vitres.
Il est aussi déconseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les jour­nées pluvieuses/froides afin d’éviter la possibilité d’embuage des vitres, surtout si le climatiseur n’a pas été enclenché.
ATTENTION Cette fonction permet, selon la modalité de fonctionnement sé­lectionnée (“chauffage” ou “refroidis­sement”), d’arriver plus rapidement aux conditions désirées.
CLIMATISATION (refroidissement rapide)
ATTENTIONL’activation du compres­seur
est possible uniquement si la
ventilation est enclenchée. Procéder de cette manière:
tourner la manette A complètement à gauche;
tourner la manette C sur la vitesse maximum;
tourner la manette B en position
appuyer sur les boutons
et
O
v
(voyants allumés sur les boutons).
Maintien du refroidissement
Procéder de cette manière:
désactiver la fonction de recyclage air intérieur (si activée).
tourner la manette A jusqu’à at­teindre la température souhaitée;
tourner la manette C sur la vitesse souhaitée du ventilateur.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant l’hiver le système de climati­sation
doit être mis en fonction au moins une fois par mois pendant au moins 10 minutes.
Avant l’été vérifier l’efficacité du systè­me auprès des Services Agréés Alfa Ro­meo.
A chaque débranche-
;
ment/branchement de
la batterie attendre au moins 3 minutes avant d’insé­rer la clé électronique dans le dispositif de démarrage, pour permettre à la centrale de mettre à zéro la position des ac­tionneurs électriques qui règlent la température et la distribution de l’air.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
57
ALPHABETIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
58
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BI/TRI ZONE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
DESCRIPTION
La voiture est équipée d’un climatiseur bi/tri zone, qui permet de contrôler la température à l’intérieur des deux/trois zones de l’habitacle en chauffant ou en refroidissant l’air pour atteindre le confort désiré. Pour obtenir le contrôle optimal de la température dans les deux/trois zones de l’habitacle, le sys­tème est doté d’un capteur de tempé­rature extérieure, d’un capteur de tem­pérature de l’habitacle et d’un capteur d’irradiation solaire bilatéral. Le clima­tiseur effectue le réglage automatique des paramètres/fonctions suivants:
température air aux diffuseurs côté conducteur/passagers;
vitesse du ventilateur;
distribution d’air aux côté conduc­teur/passagers;
activation du compresseur;
recyclage d’air.
On peut sélectionner/modifier manuel­lement les paramètres/fonctions sui­vants:
température demandée;
vitesse du ventilateur;
distribution d’air sur 7 positions dif­férentes;
activation/désactivation compres­seur;
dégivrage/désembuage vitres;
recyclage d’air.
Le système est doté de la fonction AQS (Air Quality System) (où prévue), qui enclenche automatiquement le recycla­ge d’air intérieur en cas d’air extérieur pollué (par exemple en colonne et pen­dant la traversée des tunnels).
Où prévu, le système est intégré par un capteur anti-buée A-fig. 48 placé der­rière le rétroviseur intérieur, en mesure de “contrôler” une zone prédéfinie concernant la surface intérieure du pa­re-brise, et d’intervenir automatique­ment pour prévenir ou réduire la buée, par une stratégie appropriée.
fig. 48
On peut désactiver le capteur en effec­tuant n’importe quelle manualité sur le système quand la stratégie est en marche. Le capteur est habilité lors de chaque allumage et en tous cas quand l’utilisateur appuie sur une des touches AUTO.
Afin de garantir le bon fonctionnement du cap-
teur, ne pas appliquer d’adhésifs (porte vignette, disque horaire, etc.) dans la zo­ne de “contrôle” entre le cap­teur et le pare-brise. Il faut donc nettoyer soigneusement le pa­re-brise et le capteur même, en évitant l’accumulation éven­tuelle de poussière ou d’autres substances.
A0E0091m
Commandes BIZONE fig. 49 A - bouton sélection distribution air (cô-
té gauche et côté droite); B - manette réglage température côté
gauche; C - bouton activation fonctionnement
automatique (AUTO); D - affichage visualisation informations
climatiseur; E - manette réglage température côté
droite;
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
F - bouton activation/désactivation lu­nette chauffante/rétroviseurs extérieurs;
G - bouton activation fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide vitres avant, lunette chauffante et rétroviseurs extérieurs);
H - boutons augmentation/diminution vitesse ventilateur;
fig. 49 - Configuration BIZONE
I - bouton OFF de désactivation climatisation; L - bouton activation/désactivation recyclage air intérieur; M - bouton activation/désactivation compresseur climatiseur; N - capteur température air intérieur
A0E0453m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
59
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Commandes TRIZONE fig. 50
Avant
A - boutons sélection distribution air (côté
gauche et côté droite); B - manette réglage température côté gauche; C - bouton activation fonctionnement auto­matique (AUTO); D - affichage visualisation informations clima­tiseur;
E - manette réglage température côté droite; F - bouton activation/désactivation lunette
chauffante/rétroviseurs extérieurs; G - bouton activation fonction MAX-DEF (dégi­vrage/désembuage rapide vitres avant, lunet­te chauffante et rétroviseurs extérieurs); H - boutons augmentation/diminution vites­se ventilateur;
I - bouton OFF de désactivation climatisation. L - bouton activation/désactivation recyclage
air intérieur; M - bouton activation/désactivation com­presseur climatiseur;
N - capteur température air intérieur
Arrière
P - manette réglage température arrière; Q - bouton activation fonctionnement auto-
matique (AUTO) et fin flux d’air vers les places arrière (OFF);
R - boutons de sélection distribution d’air; S - affichage visualisation température
arrière.
fig. 50 - Configuration TRIZONE - Commandes avant et arrière
A0E0454m
60
ACTIVATION DU CLIMATISEUR
Le climatiseur peut être activé en ap­puyant sur n’importe quel bouton (sauf
(, v
et OFF); il est conseillé toutefois de sélectionner sur l’afficha­ge les températures désirées, puis ap­puyer sur le bouton AUTO.
Le climatiseur permet de personnaliser les températures demandées (conducteur et passagers).
REGLAGE TEMPERATURE AIR
En tournant les bagues des poignées (B/E/P), dans le sens des aiguilles ou dans le sens inverse, la température de l’air demandé respectivement dans la zone avant gauche (bague B) ou avant droite (bague E) ou arrière (bague P) de l’habitacle monte ou diminue. Les températures activées sont visualisées sur l’affichage D/S.
En tournant les bagues des manettes dans le sens des aiguilles ou dans le sens inverse jusqu’à les déplacer sur les sélections extrêmes HI ou LO, on ac­tive respectivement les fonctions de chauffage ou refroidissement maximum.
Fonction HI (HIGH) (chauffage maximum)
Elle est enclenchée en configurant sur l’affichage une température supérieure à 32°C; elle peut être activée aussi bien du côté conducteur que du côté passa­gers, ou encore par les deux en même temps; cette configuration porte le sys­tème en modalité “monozone” et elle est visualisée par les deux affichages.
Cette fonction peut être enclenchée lors­qu’on désire chauffer l’habitacle le plus rapidement possible, en exploitant les potentialités du système au maximum.
La fonction utilise la température maxi­mum du liquide de chauffage, alors que la distribution d’air et la vitesse sont gé­rées de façon automatique par le sys­tème.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
61
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
Il est conseillé de ne pas activer cette fonction si le moteur est froid pour éviter l’entrée d’air qui n’est pas assez chaud dans l’habitacle.
Si cette fonction est activée, toutes les sélections manuelles sont quand même possibles. Pour désactiver la fonction, il suffit de tourner la bague du bouton (B ou E/P) de la température sélec­tionnée sur une valeur inférieure à 32°C; l’affichage opposé et celui arriè­re (pour versions/marchés, où il est pré­vu) visualiseront la valeur 32°C.
En appuyant sur la touche AUTO l’affi­chage visualise une température de 32°C et rentre dans une condition de fonctionnement avec réglage automa­tique de la température.
Fonction LO (LOW) (refroidissement maximum)
On active cette fonction en sélectionnant sur l’affichage une température infé­rieure à 16°C; cette sélection est vi­sualisée par l’affichage. On peut activer cette fonction quand on désire refroidir l’habitacle le plus rapidement possible, en exploitant au maximum les poten­tialités du système.
La fonction exclut le chauffage de l’air, enclenche le recyclage d’air intérieur (pour éviter l’entrée d’air chaud dans l’habitacle) et le compresseur du cli­matiseur, déplace la distribution d’air sur
¯/˙
et la vitesse du ventilateur est gé­rée de façon automatique par le systè­me.
Si cette fonction est activée, toutes les sélections manuelles sont quand même possibles. Pour désactiver la fonction, il suffit de tourner la bague du bouton B/E/Pde la température sélectionnée sur une valeur supérieure à 16°C; l’af­fichage opposé et celui arrière (où pré­vu) visualiseront la valeur 16°C.
En appuyant sur la touche AUTO l’affi­chage visualise une température de 16°C et rentre dans une condition de fonctionnement avec réglage automa­tique de la température.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
62
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU CLIMATISEUR
En appuyant sur le bouton AUTO (com­mandes avant et arrière) on visualise­ra l’inscription AUTO sui display; le sys­tème règle automatiquement:
la vitesse du ventilateur;
la distribution de l’air dans l’habi­tacle;
le recyclage d’air intérieur;
le compresseur du climatiseur;
en annulant tous les réglages manuels précédents.
L’inscription AUTO disparaît de l’afficha­ge dans la zone considérée (côté conducteur ou passager ou zone arriè­re) quand on effectue manuellement une manœuvre quelconque sauf la va­riation de la température demandée.
Le climatiseur disparaît si le système de contrôle (surtout quand le compresseur est désactivé manuellement) n’arrive pas à atteindre ou a garder la tempéra­ture demandée.
ATTENTION
Il est conseillé de ne
pas utiliser la fonction de recyclage d’air intérieur lorsque la température exté­rieure est basse, car les vitres pourraient s’embuer rapide­ment.
REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
Appuyer sur les boutons +/– pour aug­menter/diminuer la vitesse du ventilateur.
Les vitesses pouvant être sélectionnées sont visualisées par l’allumage des barres sur l’affichage:
vitesse minimum = une barre allu­mée;
vitesse maximum = 6 barres allu­mées;
Pendant la phase de démarrage, si le cli­matiseur est en train de fonctionner de façon automatique, la vitesse du venti­lateur est déplacée sur le minimum jus­qu’à ce qu’on fait démarrer le moteur.
Si le compresseur est activé et le moteur tourne, la vitesse du ventilateur ne peut pas descendre au-dessous de la vitesse minimum.
Le ventilateur peut être exclut (aucune barre allumée) seulement si le com­presseur du climatiseur a été désactivé en appuyant sur le bouton
.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du ventilateur après un réglage ma­nuel, appuyer sur les boutons AUTO.
INDEX
ALPHABETIQUE
63
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
DESEMBUAGE/ DEGIVRAGE RAPIDE DES GLACES AVANT (fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton
-
pour activer automatiquement, en modalité tempo­risée, toutes les fonctions nécessaires pour le désembuage/dégivrage rapide du pare-brise, des glaces latérales avant et, sur certaines versions, le dégivrage électrique du pare-brise dans la zone des balais de l’essuie-glaces.
La fonction MAX-DEF peut être activée même si le moteur est éteint. Quand la fonction est active, sur le bouton s’al­lume le voyant circulaire autour du bou­ton.
Les opérations activées lorsque la fonc­tion MAX-DEF est active sont:
extinction du panneau arrière (pour versions/marchés, où il est prévu);
augmentation débit d’air;
distribution d’air en position DEF;
aspiration d’air extérieur;
activation compresseur climatiseur;
désactivation fonction AQS (si pré­sente)
activation lunette chauffante.
Quand la fonction MAX-DEF est activée, les seules interventions manuelles pos­sibles sont le réglage manuel de la vi­tesse du ventilateur et la désactivation de la lunette chauffante.
ATTENTION Si le moteur n’est pas suffisamment chaud, la fonction n’acti­ve pas immédiatement la vitesse du ven­tilateur préétablie, pour limiter l’entrée dans l’habitacle d’air qui n’est pas as­sez chaud pour le désembuage des glaces.
En appuyant de nouveau sur un des bou­tons suivants:
v
, √, AUTO ou le système désactive la fonction MAX­DEF, en rétablissant les conditions de fonctionnement du système précédent l’activation de la fonction même, en plus de l’activation de la dernière fonction éventuellement demandée.
ATTENTION Il est conseillé de ne pas activer la fonction MAX-DEF, le moteur éteint, pour ne pas décharger la batte­rie.
-
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
64
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE LUNETTE CHAUFFANTE ET RETROVISEURS EXTERIEURS
Appuyer sur le bouton
(
pour activer cette fonction: l’activation de la fonction est mise en évidence par l’allumage du voyant circulaire autour du bouton.
En activant cette fonction on active aus­si, sur certaines versions, le dégivrage du pare-brise dans la zone du balais de l’essuie-glace.
La fonction est temporisée et se désac­tive automatiquement après quelques minutes, ou bien en appuyant de nou­veau sur le bouton; de plus, la fonction se désactive à l’arrêt du moteur et ne se réactive pas au démarrage suivant.
ATTENTION Ne pas appliquer d’ad­hésifs sur la partie intérieure de la vitre arrière près des filaments de la lunette chauffante afin d’éviter de l’endomma­ger.
ACTIVATION/DESACTIVATION COMPRESSEUR CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton
pour activer le compresseur du climatiseur: l’activa­tion de la fonction est mise en évidence par l’allumage du voyant circulaire au­tour du bouton.
Pour désactiver le compresseur, appuyer de nouveau sur le bouton
.
Si le compresseur est désactivé, le sys­tème vérifie si la température extérieu­re est supérieure ou inférieure/égale à celle sélectionnée:
si la température extérieure est in­férieure à la température sélection­née, le système fonctionne norma­lement et il est en mesure de four­nir ce qu’on a demandé, même si le compresseur n’est pas activé;
si la température extérieure est su­périeure à la température sélection­née, le système n’est pas en mesu­re de fournir ce qu’on a demandé: dans ce cas, sur l’affichage cligno­tent les valeurs concernant les tem­pératures sélectionnées.
Le contrôle (compresseur désactivé et température extérieure supérieure à la température sélectionnée) est activé à chaque introduction de la clé électro­nique dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION
Le fonctionnement du
compresseur du clima­tiseur est nécessaire pour re­froidir l’air et pour la déshu­midifier; il est conseillé donc de garder cette fonction toujours active, pour éviter des pro­blèmes d’embuage des glaces.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
65
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
SELECTION DISTRIBUTION D’AIR
Configuration places avant Bizone/Trizone
En appuyant sur les boutons (com­mandes avant)
A/S/D
on peut sé­lectionner manuellement une des 7 pos­sibles distributions d’air dans l’habitacle:
D
Flux d’air vers les diffuseurs cen­traux/latéraux de la planche (corps passager).
D
Répartition du flux d’air entre les
S
diffuseurs zone pieds (air plus chaud), diffuseurs cen­traux/latéraux de la planche et dif­fuseur arrière (air plus froid).
S
Flux d’air vers les diffuseurs zone pieds avant/arrière. Cette distribu­tion de l’air permet un chauffage ra­pide de l’habitacle en sélectionnant opportunément la température.
A
Répartition du flux d’air entre les
S
diffuseurs zone pieds et les diffuseurs pour le dégivrage/désembuage du pare-brise et des glaces latérales avant. Cette distribution de l’air per­met un bon chauffage de l’habitacle en évitant l’embuage éventuel des glaces.
A
Flux d’air vers les diffuseurs du pa­re-brise et des glaces latérales avant pour le désembuage ou le dégivra­ge des glaces.
ADRépartition du flux d’air entre les
diffuseurs centraux/latéraux de la planche, les diffuseurs arrière et les diffuseurs pour le dégivrage/ dé­sembuage du pare-brise et des gla­ces latérales. Cette distribution de l’air permet une bonne ventilation de l’habitacle en évitant l’embua­ge éventuel des glaces.
ADRépartition du flux d’air parmi tous
les diffuseurs.
S
Configuration commandes places arrière Trizone
En appuyant sur les boutons
A/S
des commandes arrière, on peut sélection­ner manuellement une des 3 possibles distributions d’air dans la zone arrière de l’habitacle:
A
Flux d’air vers les diffuseurs du tun­nel central (corps passagers).
S
Flux d’air vers les diffuseurs zone pieds arrière: il permet, en sélec­tionnant opportunément la tempéra­ture, un chauffage rapide de l’habi­tacle.
A
Répartition du flux d’air entre les dif-
S
fuseurs zone pieds (air plus chaud) et diffuseurs arrière (air plus froid).
Pour rétablir le contrôle automatique de la distribution d’air après une sélection manuelle, appuyer sur les boutons AUTO (commandes avant) ou AUTO (commandes arrière).
INDEX
ALPHABETIQUE
66
ACTIVATION/DESACTIVATION RECYCLAGE AIR INTERIEUR ET HABILITATION FONCTION AQS (Air Quality System)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le recyclage d’air intérieur est géré se­lon la logique de fonctionnement sui­vante:
contrôle automatique, signalé par l’allumage du voyant “A” sur le bou­ton même;
enclenchement forcé (recyclage d’air intérieur toujours enclenché), signa­lé par l’allumage du voyant circulai­re autour du bouton;
désenclenchement forcé (recyclage d’air intérieur toujours désenclenché avec prise d’air de l’extérieur), si­gnalé par l’extinction du voyant cir­culaire autour du bouton.
Avec A.Q.S. (capteur qualité air – où prévu), la logique de fonctionnement devient séquentielle en appuyant sur le bouton
v
.
ATTENTION La fonction de recycla­ge d’air intérieur permet, selon la mo­dalité de fonctionnement sélectionnée (“chauffage” ou “refroidissement”), d’arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé d’y recourir pendant les journées pluvieuses/froides, car on augmenterait notablement la pos­sibilité d’embuage des glaces, surtout si le climatiseur n’est pas enclenché. Il est conseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les arrêts en colonne ou dans les tunnels pour éviter l’entrée d’air extérieur pollué. Eviter toutefois d’utiliser cette fonction de manière pro­longée, spécialement en présence de plusieurs personnes à bord de la voitu­re, pour éviter la possibilité d’embuage des vitres et garantir le recyclage d’air nécessaire.
Dans certaines condi­tions climatiques (ex.
température extérieure autour de 0°C) et le contrôle au­tomatique du recyclage d’air in­térieur en service, la formation d’embuage sur les glaces pour­rait se manifester. Dans ce cas, appuyer sur le bouton
v
pour désactiver par force le re­cyclage lui-même et éventuelle­ment appuyer sur le bouton + pour augmenter le flux d’air vers le pare-brise.
A une température ex-
térieure inférieure à
-1°C le compresseur du climatiseur ne peut fonctionner. Par conséquent, il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage de l’air intérieur avec une basse température exté­rieure, car les glaces pourraient s’embuer rapidement.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
,
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
67
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Habilitation fonction AQS (Air Quality System)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La fonction AQS active automatique­ment le recyclage d’air intérieur en cas d’air extérieur pollué (par exemple pen­dant les arrêts en colonne et la traver­sée des tunnels).
ATTENTIONSi la fonction AQS est ac­tive, après un temps établi de recyclage d’air intérieur inséré, pour permettre le rechange d’air dans l’habitacle, le cli­matiseur active, pendant environ 1 mi­nute, la prise d’air de l’extérieur, indé­pendamment du niveau de pollution de l’air extérieur.
ATTENTION La fonction AQS est désactivée par le système pour une tem­pérature extérieure basse afin d’éviter l’embuage des vitres. On peut, en agis­sant sur le bouton v, réactiver la fonction, signalée par l’allumage du té­moin “A” sur le bouton v.
FILTRE ANTIPOLLEN/ FILTRE ANTIPOLLEN A CHARBONS ACTIFS
Selon les versions, la voiture peut être do­tée d’un filtre antipollen ou d’un filtre an­tipollen à charbons actifs (si prévu). Le filtre a la fonction de faire entrer dans l’ha­bitacle de l’air dépuré et sans particules telles que poussière, pollen, etc. L’action du filtre est active dans toutes les condi­tions de prise d’air et elle plus efficace si les glaces sont fermées.
Il est conseillé de faire contrôler au moins une fois par an auprès des Services Agréés Alfa Romeo, de préférence au début de la saison chaude, les conditions du filtre.
En cas d’utilisation prédominante dans des zones polluées ou poussiéreuses, il convient de procéder au contrôle et au remplacement plus fréquemment que l’échéance prescrite par le Plan d’Entre­tien Programmé (voir chapitre “Entretien de la voiture”).
Le manque de remplace­ment du filtre peut rédui-
re notablement l’efficaci­té du système de climatisation jusqu’à annuler le débit d’air à la sortie des bouches d’aération et des diffuseurs.
INDEX
ALPHABETIQUE
68
EXTINCTION DU CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton OFF. Le voyant cir­culaire autour du bouton s’allumera si­gnalant l’état de désactivation.
Le climatiseur éteint:
le système mémorise les opérations effectuées;
l’affichage est éteint;
on active le recyclage d’air intérieur (voyant allumé sur le bouton);
on désactive le compresseur;
on désactive la ventilation.
Pour rallumer le climatiseur, appuyer sur le bouton AUTO ou sur n’importe quel-
(
et
le autre touche (sauf
v
En rallumant le climatiseur, le recycla­ge d’air intérieur est de nouveau géré en modalité automatique.
En appuyant sur le bouton OFF sur la commande arrière, on visualise l’ins­cription OFF sur l’affichage arrière et le flux d’air aux places arrière se termine.
A chaque débranche­ment/branchement de
la batterie attendre au moins 3 minutes avant d’insé­rer la clé électronique dans le dispositif de démarrage, pour permettre à la centrale de mettre à zéro la position des ac­tionneurs électriques qui règlent la température et la distribution de l’air.
).
RECHAUFFEUR SUPPLEMENTAIRE (uniquement versions diesel)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La voiture est dotée d’un réchauffeur supplémentaire qui permet d’aider le moteur, pendant les périodes froides ou pendant l’hiver, à atteindre rapidement une température confortable dans l’ha­bitacle.
Le réchauffeur fonctionne le moteur al­lumé si la température extérieure est in­férieure à 20°C et le moteur n’a pas en­core atteint la température d’exercice habituelle.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
69
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
FEUX EXTERIEURS
LEVIER GAUCHE
Le levier gauche commande la plupart des feux extérieurs.
L’éclairage extérieur se produit seule­ment si la clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage.
Feux éteints Bague tournée en position O.
Feux de position
Tourner la bague A en position le tableau de bord s’éclaire le témoin
3
.
Feux de croisement
Tourner la bague A en position le tableau de bord s’éclaire le témoin
2
.
fig. 51
6
2
. Sur
. Sur
fig. 51
Feux de route
2
La bague A en position vers le volant (2
ème
tirer le levier
position instable). Sur le tableau de bord s’allume le té­moin
1
.
Pour éteindre les feux de route, tirer de nouveau le levier vers le volant (2 sition instable).
Appel de phares feux de route
Tirer le levier vers le volant (position in­Tirer le levier vers le volant (1
ére
position instable) indépendamment de la posi­tion de la bague A. Sur le tableau de bord s’allume le témoin
1
.
A0E0064m
ème
po-
Indicateurs de direction
Placer le levier en position (stable):
en haut: activation de l’indicateur de direction droit;
en bas: activation de l’indicateur de direction gauche.
Sur le tableau de bord s’éclaire par in-
Î
termittence le témoin
ou ¥.
Les indicateurs de direction se désacti­vent automatiquement en ramenant la voiture en position de marche rectiligne.
Si l’on veut signaler un changement de voie de marche, déplacer le levier gauche en position instable. L’indicateur de direction du côté sélectionné s’acti­vera pour 3 clignotements et s’étein­dra ensuite automatiquement.
INDEX
ALPHABETIQUE
70
DISPOSITIF “FOLLOW ME HOME”
Il a pour tâche de permettre pendant la période de temps sélectionnée, d’éclairer l’espace devant la voiture.
Activation
Tirer le levier vers le volant dans 2 mi­nutes à partir de l’extinction du moteur.
A chaque actionnement du levier, l’al­lumage des feux est prolongé de 30 se­condes, jusqu’à un maximum de 3,5 mi­nutes; une fois cette période de temps écoulée, les feux s’éteignent automati­quement.
A chaque actionnement du levier cor­respond l’allumage du témoin
3
sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant pen­dant plus de 2 secondes.
CAPTEUR PHARES AUTOMATIQUES (capteur crépusculaire)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il capte les variations de l’intensité lu­mineuse à l’extérieur de la voiture en fonction de la sensibilité à la lumière éta­blie: plus grande est la sensibilité, plus petite est la quantité de lumière exté­rieure nécessaire pour activer l’alluma­ge des feux extérieurs.
Sur certaines versions la sensibilité du capteur de lumière est réglable à l’aide du “Menu de Setup” de l’affichage (voir paragraphe “Affichage multifonction re­configurable” dans ce chapitre).
Activation Tourner la bague A-fig. 51en position
A
: on obtient ainsi l’allumage auto-
2
matique en même temps des feux de position et des feux de croisement en fonction de la luminosité extérieure.
Si les feux s’activent automatiquement et en présence d’une commande d’extinc­tion provenant du capteur, d’abord sont désactivées les feux de route et, après quelques secondes, les feux de position.
Désactivation
Lors de la commande d’extinction pro­venant du capteur, les feux de croise­ment s’éteignent et, après quelques se­condes, le feux de position aussi. Le cap­teur n’est pas en mesure de relever la présence de brouillard, par conséquent, dans ces conditions, l’allumage des feux doit être activé manuellement.
Signalisations d’anomalies
En cas d’anomalie du capteur de lu­mière, sur certaines versions, le témoin
1
s’allume sur le tableau de bord, alors que sur d’autres versions on visualise une message sur l’affichage (voir cha­pitre “Témoins et signalisations”).
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
71
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
Feux de stationnement
Ils s’allument, le tableau de bord éteint, en appuyant sur le bouton C. Si l’on exerce une pression sur le bouton, on émet un signal sonore d’avertissement et sur le tableau de bord s’allume le té­moin
3
.
fig. 52
CONDUITE
BOUTONS SUR LA PLANCHE fig. 52
Feux antibrouillard
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
(si prévus)
Ils s’allument, les feux de position allu­més, en appuyant sur le bouton A. Sur
ARRIVE
S’IL VOUS
le tableau de bord s’allume le témoin
5
veau sur le bouton ou en éteignant les feux de position.
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
Feux de brouillard arrière
Ils s’allument, les feux de croisement ou antibrouillard allumés, en appuyant sur
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
le bouton B. Sur le tableau de bord s’al­lume le témoin puyant de nouveau sur le bouton, en étei-
INDEX
72
gnant les feux de croisement ou les feux
ALPHABETIQUE
antibrouillard ou bien en coupant le mo­teur.
. Ils s’éteignent en appuyant de nou-
4
. Ils s’éteignent en ap-
A0E0061m
Ils s’éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton.
Si les feux de stationnement sont allu­més, en agissant sur le levier gauche des feux extérieurs vers le haut ou vers le bas, on peut sélectionner le côté (droit ou gauche) où les feux doivent rester al­lumés. Dans ce cas, le témoin s’éteint sur le tableau de bord.
Le levier gauche en position centrale, les quatre feux de stationnement et le feu de plaque s’allument.
3
fig. 53
A0E0100m
Feux de détresse
Ils s’allument en appuyant sur l’inter­rupteur A-fig. 53.
Si les feux sont allumés, l’interrupteur s’allume à intermittence et simultané­ment sur le tableau de bord s’allument
Î
les témoins
et ¥.
Pour éteindre, appuyer de nouveau l’in­terrupteur A.
ATTENTION
Le recours aux feux de
détresse est réglemen­té par le code de la route du pays où on se trouve: en res­pecter les prescriptions.
NETTOYAGE DES VITRES
LEVIER DROIT
Le levier droit fig. 54 commande le fonctionnement de l’essuie-glace et du lave-vitre.
Les feux extérieurs allumés, la com­mande du lave-glace active aussi, si pré­sents, les lave-phares.
Essuie-glace/lave-vitre
Le levier droit peut avoir cinq positions différentes:
0: essuie-glace arrêté; 1: fonctionnement à intermittence.
Le levier en position 1, en tournant la bague A il est possible de sélectionner quatre vitesses possibles de fonction­nement de manière intermittente:
fig. 54
A0E0066m
2: fonctionnement continu lent 3: fonctionnement continu rapide 4: fonctionnement rapide temporaire
(position instable) Le fonctionnement en position 4 est li-
mité au temps où l’on garde manuelle­ment le levier dans cette position. Lors­qu’on lâche le levier, il revient en posi­tion 0 en arrêtant automatiquement l’essuie-glace.
Ne pas utiliser l’essuie­glace pour libérer le pa-
re-brise de couches accu­mulées de neige ou verglas. Dans ces conditions, si l’essuie-glace est soumis à un effort excessif, le protège-moteur intervient et en empêche le fonctionnement même pendant quelques se­condes. Si successivement le fonc­tionnement n’est pas rétabli, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
= intermittence lente
= intermittence moyenne
= intermittence moyenne-rapide
= intermittence rapide
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
73
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Fonction “Lavage intelligent”
En tirant le levier vers le volant (position instable) on actionne le lave-glace.
En gardant le levier tiré, il est possible d’activer par un seul mouvement le jet du lave-vitre et l’essuie-glace même; ce dernier, en effet, s’actionne automati­quement si on tire le levier pendant plus d’une demie seconde.
Le fonctionnement de l’essuie-glace achève 3 battements après le relâche­ment du levier; un autre “battement de nettoyage”, après 6 secondes environ, achève l’opération de nettoyage.
fig. 55
A0E0227m
CAPTEUR DE PLUIE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le capteur de pluie A-fig. 55, placé der­rière le rétroviseur intérieur, est un dispo­sitif électronique joint à l’essuie-glace qui a le but d’adapter automatiquement la fréquence des battements de l’essuie-gla­ce à l’intensité de la pluie. Toutes les autres fonctions contrôlées par le levier droit restent inchangées.
Le capteur de pluie d’active en déplaçant le levier droit en position 1-fig. 54 et il a un champ de réglage qui varie pro­gressivement de l’essuie-glace arrêté (au­cun battement) quand la vitre est sèche, à l’essuie-glace à la deuxième vitesse (fonctionnement continu moyen) en pré­sence d’une pluie intense.
En tournant la bague A-fig. 54 il est possible d’augmenter la sensibilité du capteur de pluie, obtenant ainsi une va­riation plus rapide d’essuie-glace au re­pos (aucun battement), lorsque la gla­ce est sèche, à lave-glace à la premiè­re vitesse continue (battement continu lent). L’action est validée par un batte­ment individuel sur l’essuie-glace.
En actionnant le lave-glace avec le cap­teur de pluie enclenché (levier en posi­tion 1-fig. 54) le cycle de lavage nor­mal est réalisé, à la fin duquel le cap­teur de pluie reprend son fonctionne­ment automatique normal.
En enlevant la clé électronique du dis­positif de démarrage, le capteur de pluie est désactivé et au démarrage suivant il n’est pas réactivé même si le levier est resté en position 1-fig. 54. Dans ce cas, pour activer le capteur de pluie, il suffit de déplacer le levier en position 0 ou 2 puis de nouveau en position 1.
Lorsque le capteur de pluie est réacti­vé, un battement de l’essuie-glace se produit, même si le pare-brise est sec.
74
ATTENTION En cas d’avarie du cap­teur de pluie, le fonctionnement de l’es­suie-glace quand le levier droit est en po­sition 1-fig. 54 se produit en moda­lité intermittente. Si l’avarie du capteur se produit pendant le fonctionnement automatique, le système garde le der­nier état d’activation de l’essuie-glace. En déplaçant le levier sur les autres po­sitions, le fonctionnement est quand mê­me garanti.
Le capteur de pluie est en mesure de re­connaître et de s’adapter automatique­ment à la présence des conditions sui­vantes:
présence d’impureté sur la surface de contrôle (dépôts de sel, saleté, etc.);
différence entre le jour et la nuit.
Signalisations d’anomalies
En cas d’anomalie du capteur de pluie, sur certaines versions, le témoin s’allume sur le tableau de bord, alors que sur d’autres versions on visualise un message sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
Ne pas activer le cap­teur de pluie pendant le
lavage de la voiture dans un centre de lavage auto­matique.
En cas de verglas sur le
pare-brise, s’assurer
que le dispositif a été désactivé.
Des rayures d’eau peu-
vent provoquer des mou-
vements non souhaités des balais.
S’il faut nettoyer le pa­re-brise, vérifier tou-
u
jours que le dispositif est désactivé.
ATTENTION
fig. 56
LAVE-PHARES fig. 56
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils sont en vue et ont un gicleur pour chaque fonction des feux extérieurs. Ils se mettent en marche automatiquement en actionnant le jet du lave-vitre les feux extérieurs allumés.
ATTENTION Contrôler régulièrement l’intégrité et la propreté des gicleurs.
A0E0046m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
75
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse constante)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
GENERALITES
Le régulateur de vitesse (CRUISE CONTROL), à contrôle électronique,
permet de conduire la voiture à la vi­tesse souhaitée sans enfoncer la péda­le de l’accélérateur. Cela permet de ré­duire la fatigue de la conduite sur les tra­jets d’autoroute, spécialement pendant de longs voyages car la vitesse mémo­risée est gardée automatiquement.
ATTENTION Le dispositif Cruise Control doit être activé à des vitesses comprises entre 45 et 180 km/h, en quatrième, cinquième ou sixième vites­se.
fig. 57
A0E0095m
ENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF
Tourner la bague A-fig. 57 sur Ü. Le dispositif ne peut pas être enclenché
en 1ère vitesse ou en marche arrière et il est conseillé de l’activer à une vitesse égale ou supérieure à la 4ème. Pendant les descentes avec le dispositif enclenché, il est possible que la vitesse de la voitu­re augmente légèrement par rapport à celle mémorisée.
Son enclenchement est mis en éviden­ce par l’allumage du témoin
Ü
sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que la visualisation d’un message sur l’affichage) (voir cha­pitre “Témoins et signalisations”).
MEMORISATION VITESSE DE LA VOITURE
Procéder de cette manière:
tourner la bague A-fig. 57 sur et appuyer sur la pédale de l’accé­lérateur jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée;
déplacer le levier vers le haut (+) ou vers le bas (–), puis le relâcher: la vitesse de la voiture est mémorisée et il est donc possible de lâcher la pédale de l’accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple en cas de dépassement) il est possible d’ac­célérer en appuyant sur la pédale de l’ac­célérateur: en relâchant la pédale, la voi­ture retournera à la vitesse précédem­ment mémorisée.
RETABLISSEMENT DE LA VITESSE MEMORISEE
Si le dispositif a été désenclenché par exemple en appuyant sur la pédale du frein ou de l’embrayage, pour rétablir la vitesse mémorisée procéder comme suit:
accélérer progressivement jusqu’à at­teindre une vitesse proche à celle mémorisée;
Ü
76
engager le rapport sélectionné lors de la mémorisation de la vitesse
ème
(4
appuyer su le bouton RES (placé à
ou 5
ème
vitesse);
l’extrémité du levier).
AUGMENTATION DE LA VITESSE MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
en appuyant sur l’accélérateur et en mémorisant successivement la nou­velle vitesse rejointe;
ou
déplaçant le levier vers le haut (+).
A chaque actionnement du levier cor­respond une augmentation de la vites­se d’environ 1,5 km/h, alors qu’en te­nant le levier vers le haut, la vitesse change de manière continue.
REDUCTION DE LA VITESSE MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
en désactivant le dispositif et en mé­morisant successivement la nouvel­le vitesse;
ou
en déplaçant le levier vers le bas (–) jusqu’à rejoindre la nouvelle vites­se qui restera automatiquement mé­morisée.
A chaque actionnement du levier cor­respond une augmentation de la vites­se d’environ 1,5 km/h, alors qu’en te­nant le levier vers le bas, la vitesse chan­ge de manière continue.
DESENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF
Le dispositif est désactivé dans les cas suivants:
en tournant la bague A-fig. 57 sur O;
en éteignant le moteur ou en enle­vant la clé électronique du disposi­tif de démarrage;
en appuyant sur la pédale du frein, de l’embrayage (dans ces cas, la dernière vitesse mémorisée reste mémorisée, sélectionnable à travers la pression sur le bouton RES);
en appuyant sur la pédale de l’ac­célérateur; dans ce cas, le dispositif est désactivé seulement de façon temporaire; en lâchant la pédale, le dispositif se réactive automatique­ment;
la vitesse de la voiture descend au­dessous de la valeur limite établie (dans ce cas, la dernière vitesse mé­morisée reste mémorisée, sélec­tionnable à travers la pression sur le bouton RES);
Désactivation automatique Cruise Control
Le Cruise Control est désactivé de fa­çon temporaire en cas d’intervention du système ABS ou VDC (supérieure au temps maxi permis): dans ce cas, la der­nière vitesse sélectionnée reste mémo­risée, rappelable en appuyant sur la touche RES.
En cas d’avarie du Cruise Control ou du système de contrôle moteur, le disposi­tif est désactivé jusqu’à l’extraction de la clé électronique du dispositif de dé­marrage. Dans ce cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
77
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Le dispositif est aussi désactivé auto­matiquement en cas d’actionnement ac­cidentel ou erroné du levier, de la bague A ou du bouton RES: dans ce cas, on peut réactiver le dispositif en ramenant la voiture à la vitesse désirée et en agis­sant sur le levier vers le haut (+) ou vers le bas (–).
ATTENTION
En cas de fonctionne-
ment défectueux ou de panne du dispositif, tourner la bague A-fig. 57 sur O et s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo après avoir vérifié l’intégrité du fu­sible de protection.
ATTENTION
Pendant la marche le
dispositif activé, ne ja­mais placer le levier du chan­gement de vitesse au point mort.
PLAFONNIERS
PLAFONNIER AVANT fig. 58
Appuyer sur le bouton: A: pour allumer/éteindre la lumière de
courtoisie côté conducteur;
B: pour allumer/éteindre la lumière
centrale;
C: pour allumer/éteindre la lumière de
courtoisie côté passager.
En appuyant longuement sur la touche B on obtient l’extinction de toutes les lumières du plafonnier et de celles du plafonnier arrière. L’extinction est ac­compagnée d’un signal sonore. Pour ral­lumer les lumières, appuyer brièvement sur le bouton B.
fig. 58
A0E0481m
ATTENTION Si l’on oublie une porte ouverte, les lumières du plafonnier avant et les feux de flaque s’éteignent auto­matiquement après quelques minutes. Pour les rallumer, ouvrir une autre por­te ou fermer et ouvrir de nouveau la por­te même.
78
Le tableau suivant résume les causes qui provoquent l’allumage/extinction des lumières du plafonnier avant/arrière et leur modalité d’allumage/extinction:
Evènement
Modalité allumage/extinction lumières plafonnier avant et arrière
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
Ouverture d’une porte avant/arrière
Allumage de l’éclaireur avant central et plafonnier arrière pen­dant quelques minutes. Cette temporisation est réactivée toutes les fois qu’on ouvre une porte
Verrouillage de toutes les portes
La clé électronique enlevée du dispositif de démarrage: les lumières restent allumées pendant 10 secondes encore. Cette temporisation est interrompue quand la clé électronique est insérée de nouveau dans le siège
Démarrage du moteur: extinction de la lumière avant centrale et plafonnier arrière
Extraction de la clé électronique du dispositif de démarrage
Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendant environ 10 secondes
Verrouillage des portes
Déverrouillage des portes
Extinction de la lumière avant centrale et plafonnier arrière
Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendant environ 10 secondes
Intervention interrupteur blocage carburant
Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendant quelques minutes. En réactivant l’interrupteur de blocage du carburant, les lumières s’éteignent.
Dans tous les cas décrits dans le tableau, l’allumage/extinction des lumières avant et arrière se produit progressivement, pendant 2 secondes environ.
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
79
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 59
A0E0094m
fig. 60
A0E0037m
PLAFONNIER LUMIERE DE FLAQUE
Le plafonnier, situé dans les portes, s’al­lume lorsqu’on ouvre la porte, n’impor­te quelle est la position de la clé élec­tronique. Si la porte est ouverte, il res­te allumé pendant environ 3 minutes, après quoi il s’éteint automatiquement.
CONDUITE
PLAFONNIER ARRIERE
Versions sans toit ouvrant fig. 59
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Appuyer sur le bouton: A: pour allumer/éteindre la lumière de
ARRIVE
S’IL VOUS
B: pour allumer/éteindre la lumière de
En verrouillant les portes, les lumières
ENTRETIEN
restent allumées pendant quelques se-
DE LA VOITURE
condes, après quoi elles s’éteignent au­tomatiquement. Les lumières s’étei­gnent quand même en insérant la clé
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
électronique dans le dispositif de dé­marrage.
INDEX
ALPHABETIQUE
80
courtoisie côté conducteur;
courtoisie côté passager.
ATTENTIONSi l’on oublie une porte ouverte, les lumières s’éteignent au­tomatiquement après quelques mi­nutes. Pour les rallumer, ouvrir une autre porte ou fermer et ouvrir de nou­veau la même.
Versions avec toit ouvrant fig. 60 (pour versions/marchés,
où il est prévu) Les versions dotées de toit ouvrant sont
dotées de deux plafonniers arrière, pla­cés sur les portes arrière.
Appuyer sur le transparent A-fig. 60 pour allumer/éteindre les lumières.
COMMANDES
INTERRUPTEURS DE BLOCAGE DU CARBURANT ET ALIMENTATION ELECTRIQUE
La voiture est dotée d’un interrupteur de sécurité qui intervient en cas de choc en provocant l’interruption de l’alimenta­tion du carburant et par conséquent l’ex­tinction du moteur.
Sur certaines versions un autre inter­rupteur de sécurité qui intervient en cas de choc en interrompant l’alimentation électrique.
On évite ainsi la dispersion de carburant à cause de la rupture des canalisations et la formation d’étincelles ou décharges électriques à cause de l’endommage­ment des composantes électriques de la voiture.
ATTENTION Après le choc, se rappe­ler d’enlever la clé électronique du dis­positif de démarrage pour éviter de dé­charger la batterie.
ATTENTION
Après le choc, si l’on
perçoit une odeur de carburant ou si l’on remarque des fuites par le système d’ali­mentation, ne pas enclencher de nouveau les interrupteurs, afin d’éviter des risques d’incendie.
Déverrouillage des portes en cas d’accident
En cas de choc avec activation de l’inter­rupteur de blocage du carburant, les portes se déverrouillent automatiquement pour permettre l’accès à l’habitacle de l’exté­rieur de la voiture et en même temps les lumières des plafonniers intérieurs s’allu­ment. Il est quand même toujours pos­sible d’ouvrir les portes de l’intérieur en agissant sur les leviers de commande pré­vus. Si, après le choc, aucune perte de car­burant ni aucun endommagement des dis­positifs électriques de la voiture (par ex. les phares) n’est relevé et que la voiture est en mesure de redémarrer, réactiver les interrupteurs de blocage automatique du carburant et de l’alimentation électrique (pour versions/marchés, où il est prévu), en suivant les instructions ci-après.
ATTENTION
Si le verrouillage cen-
tralisé des portes de l’intérieur de la voiture a été activé et, suite à un choc, l’in­terrupteur de blocage du car­burant n’a pu activer le dé­verrouillage automatique des portes, on ne pourra pas accé­der à l’habitacle de l’extérieur de la voiture. L’ouverture des portes de l’extérieur dépend quand même des conditions des portes mêmes après le choc: si une porte est endom­magée, son ouverture pourrait être impossible. Dans ce cas, essayer d’ouvrir les autres portes de la voiture.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
81
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 61
CONDUITE
Réactivation de l’interrupteur de blocage carburant
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
du carburant, vérifier soigneu-
ARRIVE
S’IL VOUS
sement qu’aucune perte de carburant ni aucun endomma­gement des dispositifs élec­triques de la voiture (par ex.
ENTRETIEN
CARACTERISTIQUES
les phares) ne soit présent.
DE LA VOITURE
Pour réactiver l’interrupteur de blocage
TECHNIQUES
du carburant, appuyer sur le bouton A-fig. 61.
INDEX
ALPHABETIQUE
82
ATTENTION
Avant de réactiver l’in­terrupteur de blocage
A0E0221m
fig. 62
Réactivation de l’interrupteur de blocage de l’alimentation électrique (pour versions/marchés,
où il est prévu)
ATTENTION
Avant de réactiver l’in-
terrupteur de blocage de l’alimentation électrique, vérifier soigneusement qu’au­cune perte de carburant ni au­cun endommagement des dis­positifs électriques de la voi­ture (par ex. les phares) ne soit présent.
A0E0126m
fig. 63
L’interrupteur est placé à l’intérieur de la centrale porte-fusibles sur le pôle po­sitif batterie.
Pour réactiver l’interrupteur alimentation électrique, procéder comme suit:
appuyer sur le bouton A-fig. 61 pour réactiver l’interrupteur de blo­cage du carburant;
ouvrir le capot moteur;
agir sur les pinces de retenue A-fig. 62 et enlever le couvercle de pro- tection B;
appuyer sur le bouton C-fig. 63 pour réactiver l’interrupteur alimen­tation électrique.
A0E0071m
EQUIPEMENTS INTERIEURS
ACCOUDOIR CENTRAL
Il est placé entre les sièges avant. A l’intérieur de l’accoudoir sont pré­sents une boîte à gants et un compar­timent porte-aliments climatisé (voir paragraphes suivants).
Sur certaines versions, on peut régler l’accoudoir dans le sens longitudinal en agissant sur le couvercle B-
fig. 64.
Boîte à gants
Pour y accéder, appuyer sur le bouton A-fig. 64 et soulever le couvercle B.
fig. 64
A0E0039m
Compartiment porte-aliments climatisé (pour versions/marchés,
où il est prévu) On peut y accéder de la boîte à gants
en soulevant la languette A-fig. 65. En agissant sur la roulette B on peut régler le débit d’air qui doit pénétrer dans le compartiment.
ATTENTION La fonction du compar­timent est celle de garder la tempéra­ture des boissons introduites, qui doivent être chauffées ou refroidies avant d’y être rangées.
Ne pas renverser les boissons: le comparti-
ment dispose quand mê­me d’un trou sur le fond pour dé­charger à l’extérieur les liquides éventuellement renversés.
fig. 65
fig. 66
A0E0141m
A0E0139m
ACCOUDOIR ARRIERE
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Pour utiliser l’accoudoir central A- fig. 66 le baisser comme illustré, en agissant dans le point indiqué par la flèche.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
83
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 67
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 68
Compartiment passage des
ENTRETIEN
skis (pour versions/marchés,
DE LA VOITURE
où il est prévu) Ce compartiment peut être utilisé pour
le transport de chargements longs.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Pour accéder à ce passage, baisser l’ac­coudoir, tirer la languette A-fig. 67du
INDEX
volet, puis le baisser sur l’accoudoir fig.
68.
ALPHABETIQUE
84
A0E0142m
A0E0143m
fig. 69
A0E0146m
ACCOUDOIR ARRIERE AVEC BOITE A GANTS
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Pour utiliser l’accoudoir central B-fig. 69 le baisser en le saisissant de la lan­guette A. A l’intérieur de l’accoudoir, une boîte à gants fig. 71 est dispo­nible. Pour y accéder, appuyer sur le bou­ton B-fig. 70 et soulever la couvertu­re C-fig. 70.
fig. 70
fig. 71
A0E0199m
A0E0200m
Compartiment passage des skis (pour versions/marchés,
où il est prévu) Ce compartiment peut être utilisé pour
le transport de chargements longs. Pour accéder à ce passage, baisser l’ac-
coudoir, appuyer sur le bouton A-fig. 72 du volet B, puis le baisser sur l’ac­coudoir.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 72
fig. 73
A0E0147m
A0E0148m
Pour ouvrir le volet B s’assurer que l’in­terrupteur A-fig. 73 (accessible du coffre à bagages) est tourné en position verticale (position
Á
= compartiment
bloqué).
fig. 74
A0E0149m
BOITE A GANTS
Pour ouvrir le tiroir, agir sur le levier A-fig. 74. Lorsqu’on ouvre le tiroir, une lumière intérieure s’allume. Si l’on ou­blie la boîte à gants ouverte, la lumière s’éteint automatiquement après quelques minutes. Sur le volet est présent aussi un logement pour insérer un stylo ou un crayon.
Ne pas voyager si la
boîte à gants est ouver-
te: elle pourrait blesser le passager en cas d’accident.
fig. 75
A0E0031m
ALLUME-CIGARES
Avant (pour versions/marchés, où il est prévu)
Il est placé sur le tunnel central près du le­vier du frein à main. Pour y accéder, sou­lever vers le haut la couverture A-fig. 75 comme indiqué par la flèche.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
85
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 76
A0E0152m
Pour enclencher l’allume-cigares, ap­puyer sur le bouton B-fig. 76 la clé in­sérée dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION Vérifier toujours le dé­branchement de l’allume-cigares.
ATTENTION L’allume-cigares atteint des températures élevées. Manipuler avec précaution et éviter son utilisation de la part des enfants: danger d’incen­die et/ou de brûlures.
ATTENTION Ne pas introduire, dans le logement de l’allume-cigares avant, des utilisateurs de puissance supérieu­re à 100W.
I
O
OF
F
A
U
T
O
A
U
T
O
fig. 77
A0E0068m
Arrière (pour versions/marchés, où il est prévu)
Il est placé sur le meuble central entre les sièges (voir fig. 77).
ATTENTION Ne pas introduire, dans le logement de l’allume-cigares arrière, des utilisateurs de puissance supérieu­re à 140W.
ATTENTION Des fiches ayant des di­mensions excessives peuvent endomma­ger les ailettes des prises allume-cigares.
Ne pas connecter à la pri­se de courant des acces-
soires à absorption supé­rieure à celle maximum indiquée. Une absorption de courant pro­longée peut décharger la batterie en empêchant le démarrage sui­vant du moteur.
ATTENTION Pour préserver la durée
de l'éclairage de certains dispositifs in­térieurs (ex. bague allume-cigares et cendrier), quand on allume les feux ex­térieurs, ils sont allumés en fonction de la luminosité de l'habitacle: si la lumiè­re diurne est suffisante, ces dispositifs ne s'allument pas. Par contre, si la lu­mière diurne est insuffisante, ils s'allu­ment
INDEX
ALPHABETIQUE
86
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 78
CENDRIER
(pour versions/
A0E0140m
marchés, où il est prévu)
Avant
Il est placé sur le tunnel central, à côté du levier du frein à main.
Pour y accéder, soulever la couverture A-fig. 78 et ouvrir ensuite le volet B.
Le cendrier est extractible: pour l’extra­ire, le tirer vers le haut.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier: il pourrait s’enflammer au contact des bouts de ci­garettes.
fig. 79
A0E0153m
Arrière
Il est placé sur le tunnel central, entre les sièges avant. Pour y accéder, ouvrir le volet A-fig. 79 comme indiqué par la flèche.
Le cendrier est extractible: pour l’extra­ire, appuyer sur la partie centrale le ti­rer vers le haut.
ATTENTIONNe pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier: il pourrait s’enflammer au contact des bouts de ci­garettes.
COMPARTIMENT PORTE-VERRES/ PORTE-CANETTES fig. 80
Il est placé sur le tunnel central, à côté du levier du frein à main. Pour y accé­der, soulever la couverture A-fig. 75.
fig. 80
fig. 81
A0E0101m
A0E0156m
COMPARTIMENT PORTE-LUNETTES
(pour versions/ marchés, où il est prévu)
Il est placé à côté du plafonnier avant. Pour y accéder, appuyer sur le volet A- fig. 81.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
87
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 82
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 83
RIDEAU PARE-SOLEIL
ENTRETIEN
(pour versions/marchés,
DE LA VOITURE
où il est prévu) Sur certaines versions, sur le protecteur
placé derrière les sièges arrière, est si-
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
tué un rideau pare-soleil. Pour l’utiliser, saisir la languette A-fig.
INDEX
82 la tirer vers l’avant et la fixer aux cro­chets prévus sur la partie supérieure du
ALPHABETIQUE
toit de la voiture (voir fig. 83).
88
A0E0197m
A0E0198m
fig. 84
A0E0154m
BOITES A GANTS fig. 84
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Elles sont situées sur le tunnel central entre les sièges avant.
AILETTES PARE-SOLEIL
Elles se trouvent sur les côtés du miroir rétroviseur intérieur. Elles peuvent être orientées frontalement et latéralement.
Sur certaines versions, derrière les ai­lettes se trouve un miroir de courtoisie allumés par un plafonnier qui en permet l’utilisation même en condition de faible luminosité.
fig. 85
A0E0102m
Pour accéder au miroir, ouvrir la cou­verture A-fig. 85.
Les lumières s’allument automatique­ment en soulevant la couverture et s’éteignent en la baissant ou bien quelques minutes après avoir enlevé la clé électronique du dispositif de démar­rage.
HOMELINK
(pour versions/marchés, où il est prévu)
DESCRIPTION
HomeLink est un système fixe installé sur la voiture qui permet de commander jusqu’à trois dispositifs différents pour l’ouverture de garages ou grilles, ou bien pour allumer/éteindre des systèmes d’éclairage et pour activer/désactiver le système d’alarme installé à la maison et/ou au bureau.
fig. 86
A0E0311m
PROGRAMMATION
ATTENTION S’assurer que, pendant la programmation du système, ni de per­sonnes ni de choses ne soient présentes à proximité de portes cochères ou de grilles: leur mouvement pourrait provo­quer des lésions.
ATTENTIONSerrer le frein à main, in­sérer la clé dans le dispositif de démar­rage et ne pas lancer le moteur.
Procéder comme suit:
1) appuyer et garder la pression sur les touches extérieures (A et C): après en­viron 20 secondes, le voyant D com­mence à clignoter: lâcher les deux touches;
NOTE Cette opération sert à effacer les codes standard programmés par le constructeur. Il n’est pas nécessaire de répéter cette opération pendant les pro­grammations suivantes des touches.
2) appuyer et garder la pression sur la touche de l'HomeLink souhaité, A ou B ou C. Ne lâchez pas la touche jusqu’à ce que vous n’ayez pas effectué l’opé­ration 4;
3) quand le voyant D de l'HomeLink commence à clignoter lentement (après environ 20 secondes) approcher la té­lécommande portable (en gardant la pression sur la touche qu’on souhaite programmer) le plus possible de l'Ho­meLink.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
89
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
La distance nécessaire entre la télé­commande portable et l'HomeLink dé­pend du système qu’on souhaite pro­grammer (type de fréquence de la grille, porte cochère ou autre système).
Si le voyant D ne commence pas à cli­gnoter rapidement, il faut essayer de nouveau en modifiant la distance entre l’HomeLink et la télécommande por­table (en les éloignant légèrement). Si, après d’ultérieures 20 secondes, le voyant clignote encore lentement, il faut répéter l’opération en modifiant de nou­veau la distance Homelink - Télécom­mande.
4) Le voyant D de l'HomeLink cligno­te, d’abord lentement ensuite rapide­ment. Quand le voyant commence à cli­gnoter rapidement, lâcher les deux touches (HomeLink et télécommande portable).
EMPLOI DU SYSTEME HOMELIK
La télécommande HomeLink active le fonctionnement du moteur de la porte cochère du garage ou de la grille com­me la télécommande portable. La voi­ture doit se trouver dans le rayon d’ac­tion du moteur et la clé doit être insérée dans le démarreur.
Appuyer sur la touche programmée (A ou bien B ou bien C). Alors que le si­gnal est transmis, le voyant D reste al­lumé et le système programmé (porte cochère du garage, grille, etc.) répond.
Si le système HomeLink ainsi program­mé ne marche pas, cela peut être cau­sé par le fait que la télécommande por­table originelle est dotée d’un code al­terné (voir paragraphe “Synchronisation de codes alternés”).
Si nécessaire, il est toujours possible d’utiliser la télécommande portable ori­ginelle pour actionner le système cor­respondant.
SYNCHRONISATION DE CODES ALTERNES
Pour vérifier si le moteur de la porte co­chère du garage ou de la grille est do­tée de code alterné, procéder comme suit:
consulter le manuel du constructeur du moteur de la porte cochère du ga­rage ou de la grille;
la télécommande portable semble avoir programmé HomeLink mais ce dernier n’ouvre pas la porte cochère du garage ou de la grille;
appuyer et garder la pression sur la touche programmée (A ou bien B ou bien C).
En utilisant le système à code alterné, le voyant D clignote rapidement pen­dant peu de temps puis il reste allumé pendant deux secondes. Cette séquen­ce est répétée pendant 20 secondes.
INDEX
ALPHABETIQUE
90
Afin que HomeLink puisse fonctionner correctement, le code alterné program­mé doit être synchronisé avec le systè­me du dispositif (porte cochère, grille ou autre).
ATTENTION S’assurer que, pendant la synchronisation du système, aucune personne ni objet ne se trouve à proxi­mité des portes cochères ou des grilles; leur mouvement pourrait provoquer des dommages.
ATTENTIONLa voiture doit se trouver dans le rayon d’action du moteur. Ser­rer le frein à main, insérer la clé dans le démarreur et ne pas lancer le moteur.
Procéder comme suit:
localiser la touche de sélection sur la partie supérieure du moteur de la porte cochère du garage ou de la grille. Couleur et position peuvent va­rier selon le constructeur (consulter le manuel du moteur);
appuyer sur la touche de sélection du moteur (cela active habituelle­ment le témoin lumineux “sélec­tion”). Après avoir effectué l’opéra­tion 2, commencer l’opération 3 dans 30 secondes;
appuyer sur la touche programmée (Aou bien B ou bien C) et la lâcher. Appuyer une deuxième fois sur la touche programmée et la lâcher pour terminer l’opération. Pour certains moteurs, il sera probablement né­cessaire de répéter l’opération une troisième fois pour terminer la sé­lection.
Maintenant le moteur devrait être en mesure de reconnaître le signal transmis par HomeLink et donc ouvrir/fermer la porte cochère ou la grille.
REPROGRAMMATION D’UNE SEULE TOUCHE
On peut programmer une autre télé­commande portable originelle sur une touche de l’HomeLink déjà program­mée, en annulant la fréquence mémo­risée précédemment.
ATTENTION S’assurer que, pendant la programmation du système, ni de per­sonnes ni de choses ne soient présentes à proximité de portes cochères ou de grilles: leur mouvement pourrait provo­quer des dommages.
ATTENTIONSerrer le frein à main, in­sérer la clé dans le dispositif de démar­rage et ne pas lancer le moteur.
Procéder comme suit:
1) Appuyer et garder la pression sur la touche de l' HomeLink souhaité, A ou B ou C. Ne lâchez pas la touche jusqu’à ce que vous n’ayez pas effectué l’opé­ration 3;
2) quand le voyant D de l'HomeLink
commence à clignoter lentement (après environ 20 secondes) approcher la té­lécommande portable (en gardant la pression sur la touche qu’on souhaite programmer) le plus possible de l''Ho­meLink.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
91
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
La distance nécessaire entre la télé­commande portable et l'HomeLink dé­pend du système qu’on souhaite pro­grammer (type de fréquence de la grille, porte cochère ou autre système).
Si le voyant D ne commence pas à cli­gnoter rapidement, il faut essayer de nouveau en modifiant la distance entre l’HomeLink et la télécommande por­table (en les éloignant légèrement). Si, après d’ultérieures 20 secondes, le VOYANT clignote encore lentement, il faut répéter l’opération en modifiant de nouveau la distance Homelink – Télé­commande.
3) le voyant D de l'HomeLink clignote, d’abord lentement ensuite rapidement. Quand le voyant commence à clignoter rapidement, lâcher les deux touches (HomeLink et télécommande portable).
Le système programmé précédemment sur l'Homelink a été ainsi effacé et le nouveau système est prêt à être utili­sé. Cette opération n’a aucune influen­ce sur les autres 2 touches de l'Home­Link.
EFFACEMENT DES TOUCHES PROGRAMMEES
Il est conseillé d’effacer la programma­tion de HomeLink avant de vendre la voiture.
La programmation est effacée sur les trois touches en même temps.
Procéder comme suit:
appuyer et garder la pression sur les touches extérieures (A et C); après environ 20 secondes, le voyant D commence à clignoter.
lâcher les deux touches.
INFORMATIONS TECHNIQUES POUR LE SERVICE ASSISTANCE
Si, après avoir suivi les instructions pré­cédentes, la programmation de Home­Link n’a pas eu de succès, s’adresser au Service Assistance (numéro vert gratuit HomeLink 00800046635465) avec les informations suivantes:
marque et modèle de la voiture, y compris l’année de fabrication et le pays où elle a été achetée;
marque, modèle, âge et fréquence d’exercice de la télécommande por­table originelle (si connus).
ATTENTIONCertains opérateurs télé­phoniques ne permettent pas l’emploi du numéro vert, mais il est nécessaire de composer le numéro alternatif, payant, +49 6838 907-277 (en com­posant ce numéro on effectue un appel international).
INDEX
ALPHABETIQUE
92
TOIT OUVRANT
C
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il est constitué d’un panneau mobile en verre, ouvrable en compas, coulissant et disparaît horizontalement.
La vitre, si fermée, permet l’entrée de la lumière extérieure et la possibilité, de l’intérieur de l’habitacle, de voir à l’ex­térieur et, pendant la phase d’ouvertu­re, permet l’ouverture du toit sur toute l’ampleur du panneau en verre.
Le toit ouvrant est aussi doté d’un rideau pare-soleil avec mouvement manuel pourvu de poignée et fentes pour le pas­sage de l’air. Le fonctionnement du toit ouvrant n’est possible que si la clé est insérée dans le dispositif de démarrage.
Ne pas ouvrir le toit en présence de neige ou de verglas: il risque de
s’endommager.
ATTENTION
En descendant de la
voiture, enlever tou­jours la clé du dispositif de dé­marrage afin d’éviter que le toit ouvrant, actionné par mé­garde, ne constitue un danger pour ceux qui restent à bord: l’utilisation impropre du toit ouvrant peut être dangereuse. Avant et pendant son action­nement, s’assurer toujours que les passagers ne soient pas exposés au risque de lésions provoquées par le mouvement du toit ouvrant, ou par des ob­jets personnels entraînés ou basculés par le toit même.
OUVERTURE TOIT
Ouverture de l’intérieur de la voiture
Tourner le sélecteur A-fig. 87, dans le sens indiqué par la flèche. En relâchant le sélecteur, le toit s’arrête dans la po­sition où il se trouve.
Les mouvements du toit peuvent être in­terrompus et réactionnés par une pres­sion brève sur le sélecteur A.
fig. 87
A0E0238m
ATTENTION La position optimale de confort le toit ouvert est obtenue en tour­nant le sélecteur A-fig. 87 en corres- pondance de la position indiquée par le symbole “C”.
En agissant sur le sélecteur, on peut ou­vrir/fermer le toit dans un des cas sui­vants:
en introduisant la clé électronique dans le dispositif de démarrage;
pendant les 2 premières minutes après l’extraction de la clé du dis­positif de démarrage ou jusqu’à l’ou­verture d’une porte.
Ouverture de l’extérieur de la voiture
Pression sur le bouton
Ë
pendant plus
de 2 secondes.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
93
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
FERMETURE DU TOIT
Tourner le sélecteur A-fig. 87dans le sens inverse des aiguilles.
Les mouvements du toit peuvent être in­terrompus et réactionnés par une pres­sion brève sur le sélecteur A.
En effectuant la fermeture par le sélec­teur A, on peut utiliser la position “In­hibit” (pression sur le sélecteur) pour permettre de fermer le toit sans la pro­tection anti-écrasement.
Si, en enlevant la clé du dispositif de dé­marrage, on active une commande de mouvement du toit par la pression sur le bouton
Ë
sur la clé électronique, alors qu’un mouvement depuis une com­mande manuelle est en exécution (pres­sion sur le sélecteur), le mouvement est terminé. Pour obtenir un mouvement suivant du toit de façon automatique, il faut appuyer de nouveau sur le bou­ton
Ë
.
Le mouvement du toit par la pression sur le bouton
Ë
sur la clé électronique peut
être interrompu en agissant sur le sélec­teur A-fig. 87 (en changeant de posi­tion ou en appuyant sur le sélecteur mê­me).
En changeant la position du sélecteur, le toit, en ignorant la pression sur le bou-
Ë
, atteint la nouvelle position.
ton
ATTENTION
N’ouvrir et ne fermer le toit que lorsque la
voiture est à l’arrêt.
fig. 88
A0E0070m
RIDEAU PARE-SOLEIL fig. 88
Elle permet de régler la luminosité in­térieure de l’habitacle. L’ailette est pour­vue de poignée et fentes pour le pas­sage de l’air.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
94
DISPOSITIF ANTI-ECRASEMENT
Le système anti-écrasement, présent sur le profil avant du rideau, est actif pen­dant la phase de fermeture horizontale (bord avant) et verticale du panneau (bord arrière) et intervient par la suite d’un obstacle (ex. doigt, main, etc …), en garantissant l’inversion du mouve­ment pendant un bref trajet.
Si on relève un obstacle, le mouvement du toit est immédiatement arrêté et il est ensuite inversé en revenant à la po­sition prévue:
pendant la phase de fermeture dans le sens horizontale il est actif sur tou­te la course du toit et après avoir ren­contré un obstacle sur le côté avant du panneau en verre il garantit l’in­version du mouvement pour une course égale à 10 cm du point de l’inversion du mouvement;
pendant la phase de fermeture dans le sens vertical, il est actif sur toute la course du toit après avoir rencon­tré un obstacle sur le côté arrière du panneau en verre il garantit l’inver­sion du mouvement.
fig. 89
A0E0187m
MANŒUVRE DE SECOURS
En cas d’urgence ou d’entretien sans ali­mentation électrique, on peut actionner manuellement le toit ouvrant, en effec­tuant les opérations suivantes:
appuyer en correspondance des re­pères sur le plafonnier pour décro­cher les ressorts et enlever le pla­fonnier avant A-fig. 89.
insérer une clé prévue dans le loge­ment B à hexagone encaissé;
effectuer la rotation de la clé pour fermer ou ouvrir (selon le sens de ro­tation) le toit.
PROCEDURE D’INITIALISATION DU TOIT OUVRANT
Après une déconnexion éventuelle de la batterie ou à l’interruption du fusible de protection, il faut “initialiser” de nou­veau le toit ouvrant en procédant com­me suit:
tourner le sélecteur complètement à gauche (sens des aiguilles);
appuyer sur le sélecteur et, en gar­dant la pression, attendre le bloc mé­canique du toit;
lâcher le sélecteur;
appuyer de nouveau, dans 3 se­condes, sur le sélecteur et garder la pression;
après quelques secondes, le toit s’ac­tionne automatiquement (pendant cette phase, garder toujours la pres­sion sur le sélecteur);
une fois le toit arrêté, l’initialisation achève. Lâcher le sélecteur.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
95
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PORTES
VERROUILLAGE/ DÉVERROUILLAGE CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes de l’extérieur
Les portes fermées, appuyer sur le bou­ton
Á
sur la clé électronique ou bien in­sérer et tourner la tige métallique (pré­sente à l’intérieur de la clé) dans la ser­rure de la porte côté conducteur. Le ver­rouillage des portes est activé seulement si toutes les portes sont fermées. Si une ou plusieurs portes sont ouvertes à cau­se de la pression sur le bouton clé électronique, les indicateurs de di­rection et le voyant situé sur la porte cô­té conducteur clignotent rapidement pen­dant environ 3 secondes.
Si, par contre, une ou plusieurs portes sont ouvertes à cause de la rotation de la tige métallique de la clé électronique, seule­ment le voyant sur la porte côté conduc­teur clignote rapidement pendant environ 3 secondes.
Á
sur la
Si les portes sont fermées mais le coffre à bagages est ouvert, le verrouillage des portes est effectué: les indicateurs de di­rection (seulement pour le verrouillage ef­fectué en appuyant sur le bouton
Á
) et le voyant sur la porte côté conducteur cli­gnotent rapidement pendant environ 3 se­condes.
En agissant sur le “Menu de Setup” de la voiture (ou pour certaines versions sur le système de Radionavigation) on peut ac­tiver la fonction qui permet, en appuyant sur le bouton
Ë
sur la clé électronique, de déverrouiller uniquement la serrure de la porte du conducteur (voir paragraphe “Af­fichage multifonction reconfigurable” dans ce chapitre).
La fonction active (ON), il est quand mê­me possible de déverrouiller les serrures des autres portes, en appuyant sur le bou­ton
q
(fig. 90) placé sur le meuble cen-
tral.
Déverrouillage des portes de l’extérieur
Ë
Appuyer sur le bouton
sur la clé élec­tronique ou bien, insérer et tourner la ti­ge métallique (présente à l’intérieur de la clé) dans la serrure de la porte côté conducteur.
fig. 90
A0E0025m
Verrouillage/déverrouillage portes de l’intérieur
q
Appuyer sur le bouton
(fig. 90)
pour verrouiller/déverrouiller toutes les portes.
Le bouton est doté d’un voyant circulaire qui indique l’état (portes verrouillées ou déverrouillées) de la voiture. Quand les portes sont bloquées, le voyant est al­lumé: dans ce cas, en appuyant de nou­veau sur le bouton, on obtient le dé­verrouillage centralisé de toutes les portes et l’extinction du voyant. La clé enlevée, le voyant s’éteint après envi­ron 2 minutes. Quand les portes sont déverrouillées, le voyant est éteint et une pression sur le bouton provoque le verrouillage centralisé de toutes les portes. Le verrouillage des portes est ac­tivé uniquement si toutes les portes sont
96
correctement fermées. En agissant sur le ”Menu de Setup” de la voiture (ou pour certaines versions sur le système de Radionavigation) on peut activer le verrouillage automatique des portes quand on dépasse une vitesse de 20 km/h (voir paragraphe “Affichage mul­tifonction reconfigurable” dans ce cha­pitre).
Le bouton
q
est désactivé à la suite d’un verrouillage des portes effectué en agis­sant sur la télécommande, sur le loque­teau de la porte côté conducteur, ou bien à la suite du blocage automatique après environ 2,5 minutes et sera réactivée à la suite du déverrouillage des portes effec­tué en appuyant sur le bouton
Ë
sur la clé, de la rotation de la tige métallique de la clé dans la serrure de la porte côté conduc­teur ou bien de l’introduction de la clé dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION Le verrouillage centrali­sé inséré, en tirant le levier intérieur d’ouverture d’une des portes on pro­voque la désactivation de la fermeture de toutes les portes. En cas de manque d’alimentation électrique (fusible grillé, batterie déconnectée, etc.) il est quand même possible l’actionnement manuel du verrouillage des portes.
fig. 91
A0E0155m
DISPOSITIF DE SECURITE ENFANTS
Les portes arrière sont dotées d’un dis­positif de verrouillage fig. 91 qui en empêche l’ouverture de l’intérieur.
Le dispositif peut être activé/désactivé (par la tige métallique présente dans la clé) uniquement si les portes sont ou­vertes:
position 1: dispositif activé (por­te bloquée);
position 2: dispositif désactivé (porte qui peut être ouverte de l’in­térieur).
ATTENTION Chaque dispositif agit seulement sur la porte correspondante.
ATTENTION Utiliser toujours ce dis­positif quand on voyage avec des en­fants.
ATTENTION Après avoir actionné le dispositif sur les deux portes arrière, en vérifier l’activation réelle en agissant sur la poignée intérieure d’ouverture des portes.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
97
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
VERROUILLAGE DES PORTES AVEC BATTERIE DECHARGEE
Si la batterie de la voiture est déchar­gée, pour effectuer le verrouillage des portes, procéder comme suit.
Porte avant côté droit
Procéder de cette manière:
enlever le bouchon de protection sur la porte;
insérer la tige métallique de la clé électronique dans le logement A- fig. 92;
tourner la clé dans le sens des ai­guilles (dans le sens inverse des ai­guilles pour les versions avec condui­te à droite);
enlever la clé de son siège A-fig. 92 et repositionner ensuite le bou-
chon de protection sur la porte.
fig. 92
On obtient le nouveau alignement de la poignée sur les serrures en procédant ainsi (seulement si la charge de la bat­terie est rétablie):
pression sur le bouton
Ë
de la clé
électronique;
pression sur le bouton
q
verrouilla-
ge/déverrouillage portes;
ouverture par la clé sur le loqueteau de la porte avant;
en tirant la poignée intérieure de la porte.
A0E0237m
ATTENTIONPour les portes arrière, si la sécurité pour les enfants et le ver­rouillage précédemment décrits sont ac­tivés, en agissant sur le levier intérieur d’ouverture des portes on n’obtiendra pas l’ouverture de la porte, mais uni­quement l’alignement de la poignée des serrures; pour ouvrir la porte, il sera né­cessaire de tirer la poignée extérieure. En activant la fermeture d’urgence, le bouton de verrouillage/déverrouillage centralisé des portes
q
n’est pas désac-
tivé. ATTENTION Après un débranchement
éventuel de la batterie ou à l’interrup­tion du fusible de protection, il est né­cessaire d’ "initialiser" le mécanisme de verrouillage/déverrouillage des portes en procédant comme suit:
fermer toutes les portes;
appuyer sur le bouton commande ou sur le bouton
Á
sur la télé-
q
sur
le tunnel central;
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
98
appuyer sur le bouton commande ou sur le bouton le tunnel central.
Ë
sur la télé-
q
sur
LEVE-GLACES ELECTRIQUES
Les versions dotées de 2 lève-glaces électriques avant sont pourvues de fonc­tionnement automatique de la vitre en montée/descente uniquement sur la porte côté conducteur.
Le versions dotées de 4 lève-glaces élec­triques sont par contre dotées de fonc­tionnement automatique de la vitre en montée/descente sur toutes les portes. Pour versions/marché lorsqu’il est pré­vu le lève-vitre du côté passager et les lève-vitres arrière sont équipés d’un sys­tème de sécurité ayant des garnitures anti-écrasement en mesure de recon­naître la présence éventuelle d’un obs­tacle pendant le mouvement de ferme­ture de la vitre; dans le cas de cet évé­nement, le système interrompt et invertit immédiatement la course de la vitre.
Ce système de sécurité est pourtant par­ticulièrement utile en cas d’actionnement involontaire des vitres par des enfants présents éventuellement à bord et per­met aussi d’effectuer la super-ouvertu­re/super-fermeture des vitres (si prévue) quand on abandonne la voiture.
ATTENTION Si on active la fonction anti-écrasement pendant 5 fois dans 1 minute ou en cas d’avarie, le système entre automatiquement en modalité “recovery” (autoprotection). Cette condi­tion est mise en évidence par la remon­tée saccadée de la vitre pendant la phase de fermeture. Dans ce cas, effectuer la procédure de rétablissement du système en procédant comme suit:
effectuer l’ouverture des vitres;
ou
enlever et ensuite réintroduire la clé électronique dans le dispositif de
démarrage. Si aucune anomalie n’est présente, la vitre reprend automatiquement son fonctionnement habituel. En cas d’anomalie voir le chapitre “Témoins et signalisations”.
Super-ouverture/ super-fermeture des vitres et du toit ouvrant
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Par la tige métallique de la clé
Sur toutes les versions:
en tournant dans le sens des aiguilles
la tige métallique de la clé dans le
loqueteau de la porte côté conducteur on obtient la superouverture: toutes les vitres et le toit ouvrant (pour ver­sions/marchés, où il est prévu) s’ou­vrent en même temps.
en tournant dans le sens des aiguilles la tige métallique de la clé dans le loqueteau de la porte côté conducteur on obtient la superfermeture: toutes les vitres et le toit ouvrant (pour ver­sions/marchés, où il est prévu) se bloquent en même temps.
Par télécommande
Sur toutes les versions, appuyer pen­dant plus de 2 secondes su le bouton
Ë
pour obtenir la superouverture: toutes les vitres et le toit ouvrant (si prévu) s’ouvrent en même temps.
Le système est conforme à la norme 2000/ 4/CE
destinée à la protection des occupants qui se penchent de l’intérieur de la voiture.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
99
Loading...