Alfa 159 a été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques
d’Alfa Romeo.
Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement de
votre voiture.
En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications pour tirer le maximum de votre
les instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qualité, sécurité et respect
environnemental.
Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes, le certificat de garantie et un guide des Services offerts par Alfa Romeo.
Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture,
mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.
Et alors, bonne lecture et bon voyage.
La présente notice Conduite et Entretien décrit toutes les versions Alfa 159, par conséquent, il
ne faut prendre en considération que les informations concernant la finition, la motorisation et la
version que Vous avez achetée.
Alfa 159 et toutes
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’oc-
tane (RON) non inférieur à 95.
K
DEMARRAGE DU MOTEUR
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la
spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement
le moteur et provoquer l’échéance de la garantie pour dommages causés.
Moteurs à essence: serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accéléra-
teur, placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt, appuyer brièvement sur le bouton START/STOP.
Moteurs diesel: serrer le frein à main, appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur,
placer le levier de la boîte de vitesses au point mort, insérer à fond la clé électronique dans le dispositif de démarrage jusqu’à l’arrêt. Sur le tableau de bord, s’allume le témoin
tant plus rapidement que le moteur est chaud, appuyer brièvement sur le bouton START/STOP immédiatement après
que le témoin
Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par conséquent, ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d’incendie.
m
se soit éteint.
m
, attendre l’extinction du témoin
m
, ceci se produit d’au-
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour
garantir un meilleur respect de l’environnement.
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
쇵
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo
qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.
CODE CARD
ENTRETIEN PROGRAMME
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le
maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
#
(protection de l’environnement)
â
(intégrité de la voiture).
"
(sécurité des personnes)
Nous vous invitons à adresser les observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou à
notre Associé ou Concessionnaire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.
Carnet de Garantie
Avec chaque voiture nouvelle, le Client reçoit le Carnet de Garantie qui contient les normes concernant les prestations des Services d’Après-Vente Alfa Romeo et les modalité de validité de la garantie.
La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleure façon de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, des coûts
d’utilisation réduits et il s’agit là d’une condition nécessaire à conserver la Garantie.
Guide “Service”
Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les maques de
la firme.
L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A” Alfa
Romeo.
Tous les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Seulement certains équipements décrits dans cette notice sont montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste des
accessoires disponibles.
LES SYMBOLES DE LA PRESENTE NOTICE
Les symboles illustrés dans cette page mettent en évidence dans la notice les questions
qu’il faut examiner avec le plus d’attention.
SECURITE
DES PERSONNES
Attention. La non observation ou
l’observation partielle de ces prescriptions
peut représenter un danger grave pour la
sécurité des personnes.
Ce symbole indique les comportements
corrects à adopter afin que l’utilisation de
la voiture n’endommage pas
l’environnement.
RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
INTEGRITE
DE LA VOITURE
Attention. La non-observation, totale ou
partielle, de ces prescriptions risque
d’endommager de manière grave
la voiture et parfois peut comporter la
perte de garantie.
Les textes, les illustrations et les spécifications techniques présentées dans cette notice se basent sur la voiture telle qu’elle est
présente à la date d’impression de la présente notice.
En vue d’améliorer constamment ses voitures, Alfa Romeo peut apporter des changements techniques au cours de la production;
c’est pourquoi les spécifications techniques et les équipements de bord peuvent subir des variations sans préavis.
Pour des informations plus détaillées en la matière, contacter le réseau de vente de l’usine.
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ......................... 125
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ................... 127
6
PLANCHE DE BORD
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 1
A0E0056m
1. Diffuseurs air latéraux orientables et réglables - 2. Diffuseurs pour le désembuage/dégivrage vitres latérales avant - 3. Levier
commande feux extérieurs - 4. Tableau de bord - 5. Air bag côté conducteur et klaxon - 6. Levier commande essuie-glace - 7. Diffuseur supérieur central - 8. Diffuseurs centraux orientables et réglables - 9. Indicateurs niveau carburant/indicateur température
liquide de refroidissement moteur/indicateur température huile moteur (versions essence) ou bien indicateur pression turbocompresseur (versions diesel) - 10. Air bag côté passager - 11. Air bag frontal genoux côté passager (pour versions/marchés, où il
est prévu) - 12. Boîte à gants - 13. Autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) - 14. Commandes pour la climatisation
- 15. Bouton START/STOP pour démarrage moteur - 16. Dispositif de démarrage - 17. Air bag frontal genoux côté conducteur - 18. Commandes au volant pour autoradio (où prévus) - 19. Levier commande Cruise Control (pour versions/marchés, où
il est prévu) - 20. Levier pour ouverture capot moteur - 21. Volet accès centrale fusibles sur planche de bord - 22. Groupe interrupteurs commande feux extérieurs, appareil pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel et correcteur assiette des phares.
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
7
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TABLEAU DE BORD
A. Tachymètre (indicateur de vitesse)
B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction
hcm
Sur les versions diesel la base de
l’échelle du compte-tours est 6000
tours.
A. Tachymètre (indicateur de vitesse)
B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction reconfigurable
Témoins présents
uniquement sur les
versions diesel
fig. 2 - Versions avec affichage multifonction
A0E0312m
cm
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Sur les versions diesel la base de
l’échelle du compte-tours est 6000
INDEX
tours.
ALPHABETIQUE
8
Témoins présents uniquement
sur les versions diesel
fig. 3 - Versions avec affichage multifonction reconfigurable
A0E0422m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
A. Tachymètre (indicateur de vitesse)
B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction
A. Tachymètre (indicateur de vitesse)
B. Témoins - C. Compte-tours - D. Affi-
chage multifonction reconfigurable
fig. 3/a - Versions 1750 TURBO BENZINA avec affichage multifonction
Sur certains éléments de votre voiture,
ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés
à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-à-vis de l’élément
composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles
est présente fig. 4; elle est placée sous
le capot moteur.
fig. 4
A0E0138m
SYSTEME ALFA
ROMEO CODE
C’est un système électronique de blocage du moteur qui permet d’augmenter la protection contre les tentatives de
vol de la voiture. Il s’active automatiquement lorsqu’on enlève la clé électronique du dispositif de démarrage.
Dans chaque clé est contenu un dispositif électronique dont la fonction est de
moduler le signal émis lors du démarrage par une antenne incorporée dans
le logement de la clé électronique présent sur la planche. Le signal constitue
le “mot de passe”, toujours différent à
chaque démarrage, qui permet à la centrale de reconnaître la clé électronique
et autorise le démarrage.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
10
FONCTIONNEMENT
Chaque fois que la clé électronique est
insérée dans le dispositif de démarrage
et à chaque démarrage, la centrale du
système Alfa Romeo CODE envoie à la
centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se
produit uniquement si la centrale du système Alfa Romeo CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé.
Si, lors de l’introduction de la clé électronique dans le dispositif de démarrage, ou après une demande de démarrage du moteur, le code n’a pas été reconnu correctement, sur le tableau de
Y
bord s’allume le témoins
(sur certaines versions on visualise un message
sur l’affichage) (voir le chapitre “Témoins et Signalisations”).
Dans ce cas, il est conseillé d’enlever
la clé électronique du dispositif de démarrage et d’essayer de la réintroduire;
si le blocage persiste, essayer de nouveau en utilisant les autres clés en dotation. Si, même après ces opérations,
on n’arrive pas encore à lancer le moteur, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Allumages du témoin
Y
pendant la marche
Si le témoin
Y
s’allume, cela signifie
que le système est en train d’effectuer
un autotest (par exemple à cause d’une
perte de tension).
Si le témoin
Y
est encore allumé,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Chaque clé électronique
possède son propre code, qui doit être
mémorisé par la centrale du système.
Pour mémoriser les clés nouvelles, jusqu’à un maximum de huit, s’adresser
exclusivement aux Services Agréés Alfa Romeo en emmenant avec soi les clés
que l’on possède, la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de possession
de la voiture. Les codes des clés non présentées pendant la procédure de mémorisation sont effacés et cela afin de
garantir que les clés perdues ou volées,
le cas échéant, ne peuvent plus permettre le démarrage du moteur.
Des chocs violents peuvent endommager la clé
électronique.
Si, après environ 2 secondes depuis l’insertion
de la clé électronique
dans le dispositif de démarrage,
le témoin
Y
se rallume en clignotant (sur certaines versions
on visualise un message sur
l’affichage), cela signifie que le
code des clés n’a pas été mémorisé et donc la voiture n’est
pas protégée par le système Alfa Romeo CODE contre des tentatives éventuelles de vol. Dans
ce cas, s’adresser à un Service
Agréé Alfa Romeo pour la mémorisation des codes des clés.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
11
CLE ELECTRONIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
CODE CARD
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Avec les clés on vous remet la CODE card
fig. 5 sur laquelle sont indiqués le code mécanique A et électronique B.
Il faut toujours garder les codes en lieu
sûr, non sur la voiture.
En cas de changement de
propriétaire de la voitu-
re il est indispensable
que le nouveau propriétaire
entre en possession de la clé
électronique et de la CODE card.
fig. 5
A0E0023m
CLE ELECTRONIQUE fig. 6
Avec la clé sont fournies deux clés électroniques avec télécommande.
La clé électronique actionne le dispositif
de démarrage de la voiture.
Á
Le bouton
actionne le verrouillage centralisé des portes, du coffre à bagages
et du volet carburant avec l’activation
de l’alarme (pour versions/marchés,
où il est prévu).
fig. 6
Le bouton
Ë
actionne l’ouverture cen-
A0E0021m
tralisée des portes et du volet carburant
avec la désactivation de l’alarme (pour
versions/marchés, où il est prévu).
Le bouton
`
actionne l’ouverture
du coffre à bagages.
En déverrouillant les portes en appuyant
Ë
sur la touche
, si dans 2,5 minutes
l’ouverture d’une porte ou du coffre à
bagages n’a pas lieu, le système se
charge automatiquement de verrouiller
de nouveau totalement la voiture.
INDEX
ALPHABETIQUE
12
Dans la clé électronique fig. 7 se trouve aussi une tige métallique A, extractible en appuyant sur le bouton B.
La tige métallique actionne:
❒
le verrouillage/déverrouillage centralisé des portes en agissant sur la
serrure de la porte côté conducteur
(si la batterie de la voiture est déchargée, on ouvre seulement la porte côté conducteur);
❒
l’ouverture/fermeture des vitres;
❒
le commutateur (pour versions/
marchés, où il est prévu) pour la
désactivation de l’air bag frontale et
pour les genoux (pour versions/
marchés, où il est prévu) côté passager;
❒
le dispositif safe-lock (pour versions/marchés, où il est prévu);
❒
le débloquage de secours de la clé
électronique du dispositif de démarrage.
fig. 7
ATTENTION Eviter de laisser la clé
électronique exposée au soleil: elle pourrait s’endommager.
ATTENTION La fréquence de la télécommande peut être dérangée par des
émissions radio etrabgères à la voiture
(ex. téléphone portable, radioamateurs,
etc…). Dans ce cas, le fonctionnement
de la télécommande peut présenter des
anomalies.
ATTENTION
Ne pas laisser la clé
électronique sans garde, pour éviter que quelqu’un,
spécialement les enfants, ne
puisse la manier et appuyer
par inadvertance sur le bouton
B-fig. 7.
A0E0022m
fig. 8
A0E0021m
Remplacement de la pile de la
clé électronique
Si, en appuyant sur un des boutons
Á
,ou bien
`
, la commande est refusée ou ne pas effectuée, il pourrait
être nécessaire de remplacer la pile de
la télécommande par une pile neuve du
même type que l’on trouve chez les revendeurs ordinaires.
Pour être sûr que la pile doit être remplacée, essayer de nouveau à écraser
les boutons
Ë, Á
, ou
`
en utilisant
une autre clé électronique.
En refermant le coffre à bagages, les
fonctions de contrôle sont rétablies et
les indicateurs de direction clignotent 1
fois.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
Ë
,
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
13
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 9
A0E0035m
Pour remplacer la pile fig. 9 procéder
comme suit:
❒
défiler la tige métallique A en appuyant sur le bouton B;
❒
défiler le petit tiroir B-fig. 10 (rouge) inséré à pression en faisant levier avec la tige métallique A de la
clé électronique dans le point indiqué sur la figure;
❒
défiler la pile D-fig. 9 du petit ti-
roir en mémorisant la position des
polarités (dans la position représentée le pôle positif doit être adressé
vers le bas);
❒
insérer dans le petit tiroir la nouvelle pile en respectant les polarités;
fig. 10
ATTENTIONIl est recommandé de ne
pas toucher les contacts électriques présents à l’intérieur de la clé électronique
et de ne pas y introduire des liquides ou
de la poussière.
Les piles usées sont nocives pour l’environne-
ment. Elles doivent être
jetées dans des récipients prévus, comme le prescrivent les
normes en vigueur ou bien elles
peuvent être remises aux Services Agréés Alfa Romeo, qui se
chargeront de leur élimination.
A0E0242m
DISPOSITIF SAFE LOCK
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui empêche le fonctionnement des poignées
intérieures de la voiture.
Le dispositif safe lock représente la
meilleure protection contre les tentatives
d’effraction. Par conséquent, il est recommandé de l’activer toutes les fois
qu’il faut laisser la voiture garée.
ATTENTION
En activant le dispositif
safe lock, il n’est absolument plus possible d’ouvrir
les portes de l’intérieur de la
voiture; par conséquent s’assurer, avant de descendre, que
personne ne soit présent à
bord.
INDEX
ALPHABETIQUE
14
❒
insérer à fond le petit tiroir dans son
siège et introduire la tige métallique.
ATTENTION
Au cas où la pile de la
clé est déchargée, le dispositif ne peut être activé qu’en
déverrouillant les portes par la
rotation de la tige métallique de
la clé dans la serrure de la porte côté conducteur ou bien en
insérant la clé dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION
Au cas où la batterie de
la voiture est déchargée, le dispositif peut être
désactivé uniquement en agissant par l’intermédiaire de la
tige métallique de la clé sur le
loqueteau de la porte côté
conducteur: dans ce cas le dispositif reste enclenché uniquement sur la porte avant côté
passager et sur les portes arrière.
fig. 11
A0E0021m
Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement sur toutes les portes dans les cas
suivants:
❒
en effectuant une double rotation de
la tige métallique de la clé électronique dans la serrure de la porte côté conducteur en position de fermeture;
❒
en effectuant une double pression
sur le bouton
Á
de la clé électro-
nique.
L’enclenchement du dispositif est signalé
par 3 clignotements du voyant placé sur
le panneau de la porte côté conducteur
et, seulement s’il est activé par la pression du bouton
Á
de la clé électronique,
des indicateurs de direction.
Le dispositif ne s’enclenche pas si une
ou plusieurs portes ne sont pas correctement fermées: ceci empêche que quelqu’un puisse rentrer dans la voiture par
la porte ouverte et, en la refermant, risquer de rester enfermé à l’intérieur de
l’habitacle.
Désenclenchement
du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement sur toutes les portes dans les cas
suivants:
❒
en effectuant le déverrouillage des
portes;
❒
en effectuant le déverrouillage de la
seule porte côté conducteur (si possible);
❒
en introduisant la clé électronique
dans le dispositif de démarrage.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
15
ALPHABETIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
16
Ci-après sont résumées les fonctions principales activables avec la clé électronique ou la tige métallique d’urgence:
Déverrouillage
portes, hayon
et volet
carburant
Clé
électronique
Pression brève
sur le bouton
(*)
Tige
métallique
d’urgence
Rotation de la clé
électronique
dans le sens
des aiguilles (*)
Clignotement
2 clignotements
indicateurs de
direction
Voyant porte
côté conducteur
Extinction
voyant de
dissuasion
(*) Sur certaines versions on peut sélectionner la fonction de “Déverrouillage de la seule porte côté conducteur indépendante” en agissant sur le “Menu de Setup” de la
voiture (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” dans ce chapitre). Dans ce cas, la pression sur le bouton
clé électronique dans le sens inverse des aiguilles provoqueront le déverrouillage de la seule porte côté conducteur. Pour déverrouiller toutes les portes, il faudra appuyer deux fois dans 1 seconde sur le bouton
ATTENTION Les manœuvres de descente des vitres et d’ouverture du toit ouvrant sont une conséquence de la commande de déverrouillage des portes.
La manœuvre de montée des vitres et de fermeture du toit sont une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.
Verrouillage
portes, hayon
Ë
sur le bouton
et volet
carburant
Brève pression
Á
Descente
vitres
et ouverture
toit ouvrant
(pour versions/
marchés, où il
est prévu)
Pression
prolongée
Remontée
vitres
et fermeture
toit ouvrant
(pour versions/
marchés, où il
est prévu)
–
(plus de 2
secondes) sur le
bouton
Ë
Rotation clé
électronique
dans le sens
inverse des
aiguilles
Rotation de la clé
électronique
pendant plus de 2
secondes dans le
sens des aiguilles
Rotation de la clé
électronique
pendant plus de 2
secondes dans le
sens inverse des
aiguilles
1 clignotement
Allumage fixe
pendant 3
secondes et
ensuite
clignotement de
dissuasion
Ë
ou effectuer une double rotation de la tige mécanique de la clé électronique dans le sens inverse des aiguilles.
2 clignotements
Extinction voyant
de dissuasion
1 clignotement
Allumage fixe
pendant 3
secondes et
ensuite
clignotement de
dissuasion
Safe lock
(pour versions/
marchés, où il
est prévu)
Double pression
(dans 1 seconde)
sur le bouton
Á
Double rotation
de la clé électro-
nique dans 1
seconde dans
le sens inverse
des aiguilles
3 clignotements
Double
clignotement et
ensuite
clignotement
de dissuasion
Á
et la rotation de la tige métallique de la
Ouverture
coffre à
bagages
Pression brève
sur le bouton
`
–
2 clignotements
–
ALARME
(pour versions/ marchés,
où il est prévu)
INTERVENTION
DE L’ALARME
L’alarme intervient dans les cas suivants:
❒
ouverture illicite d’une porte, du capot moteur et du hayon du coffre à
bagages (protection périmétrale);
❒
actionnement du dispositif de démarrage par une clé électronique
non habilitée;
❒
coupure des câbles de la batterie;
❒
présence de corps en mouvement
dans l’habitacle (protection volumétrique);
❒
soulèvement/inclinaison anormale
de la voiture (pour versions/marchés
où prévu);
On peut exclure les protections volumétriques et antisoulèvement en agissant sur les commandes prévues du plafonnier avant (voir paragraphe “Protection volumétrique/antisoulèvement”
aux pages suivantes).
Selon les marchés, l’intervention de
l’alarme actionne la sirène et allume les
feux de direction (pendant environ 26
secondes). Les modalités d’intervention
et le nombre de cycles peuvent varier
selon les marchés.
Il est quand même prévu un nombre
maximum de cycles sonores/visuels.
Une fois le cycle d’alarme terminé, le
système reprend sa fonction normale de
contrôle.
ATTENTION Le déverrouillage centralisé des portes avec la clé électronique
d’urgence ne commande pas la désactivation de l’alarme, par conséquent, si
l’alarme est activée, lors de l’ouverture suivante d’une des portes ou du coffre
à bagages, la sirène est activée. Pour
désactiver la sirène, voir le paragraphe
“Désenclenchement de l’alarme”.
ATTENTION La fonction antidémarrage du moteur est garantie par le système Alfa Romeo CODE, qui s’active automatiquement en sortant la clé électronique du dispositif de démarrage.
fig. 12
A0E0025m
ENCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Les portes, le capot et le hayon fermés
et la clé électronique enlevée du dispositif de démarrage, orienter la clé en direction de la voiture, puis enfoncer et lâcher le bouton
Á
.
Sauf pour certains marchés, le système
émet un signal sonore (“BIP”) et active le verrouillage des portes.
L’activation de l’alarme est précédée
d’une phase d’autodiagnostic caractérisée d’une fréquence de clignotement
différente du voyant circulaire placé autour du bouton de verrouillage/déverrouillage portes (voir fig.
12): en cas d’anomalie, le système
émet un “BIP” ultérieur de signalisation.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
17
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
18
Surveillance
Après l’activation, l’allumage clignotant
du voyant A-fig. 12 indique l’état de
surveillance du système. Le voyant clignote pendant tout le temps où le système reste en surveillance.
ATTENTION Le fonctionnement de
l’alarme est adapté dès l’origine aux
normes des différents pays.
Fonctions d’autodiagnostic et
contrôle portes/capot
moteur/coffre à bagages
Si, après l’activation de l’alarme, on
émet un deuxième signal sonore, désactiver le système en appuyant sur le bouton
Ë
, vérifier la fermeture correcte des
portes, du capot moteur et du coffre à
bagages, puis réactiver le système en
appuyant sur le bouton
Á
.
En cas contraire, la porte et le capot non
correctement fermés seront exclus du
contrôle du système d’alarme. Si, les
portes, le capot moteur et le coffre à bagages correctement fermés, le signal de
contrôle se répète, cela signifie qu’une
anomalie de fonctionnement du système st présente. Dans ce cas, s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo.
DESENCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton
Ë
. Les actions suivantes sont effectuées (sauf pour certains marchés):
❒
deux brefs allumages des clignotants;
❒
deux brèves émissions sonores
(“BIP”);
❒
déverrouillage des portes.
De plus, on peut désactiver l’alarme en
introduisant la clé électronique dans le
dispositif de démarrage.
ATTENTION Si, pendant la phase de
surveillance on relève une tentative d’effraction, lors de l’introduction de la clé
électronique dans le dispositif de démarrage, sur certaines versions, on visualisera un message d’attention sur
l’affichage du tableau de bord.
fig. 13
A0E0480m
PROTECTION
VOLUMETRIQUE/
ANTISOULEVEMENT
Pour garantir le fonctionnement correct
de la protection, il est recommandé
de fermer toutes les vitres latérales et le
toit ouvrant éventuel pour versions/
marchés, où il est prévu.
En cas de nécessité, la fonction peut être
exclue (si, par exemple, on laisse des
animaux à bord) en appuyant sur la
touche A-fig. 13 située sur le plafonnier avant dans 1 minute depuis l’extinction du tableau de bord.
La désactivation de la fonction est mise en évidence par l’allumage du témoin
sur le bouton même. L’exclusion éventuelle de la protection volumétrique/
antisoulèvement doit être répétée à
chaque extinction du tableau de bord.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour exclure complètement l’alarme
(par exemple en cas de longue inactivité de la voiture) fermer la voiture en
tournant la tige métallique (présente à
l’intérieur de la clé électronique) dans
la serrure de la porte côté conducteur.
HOMOLOGATION
MINISTERIELLE
Dans le respect des lois en vigueur dans
chaque pays en matière de fréquence
radio, pour les marchés où le marquage
du transmetteur est demandé, le numéro d’homologation est indiqué sur la
composante. Pour certaines versions/marchés, le marquage du code
peut être indiqué aussi sur le transmetteur et/ou sur le récepteur.
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
Le dispositif de démarrag est placé sur
la planche de bord et il est constitué de:
❒
lecteur A-fig. 14 de la clé électronique (placé à côté du volant);
❒
bouton START/STOP (placé sous
le lecteur de la clé électronique).
ATTENTIONPour éviter de décharger
inutilement la batterie, ne pas laisser
la clé électronique à l’intérieur du dispositif de démarrage la voiture éteinte.
ATTENTION
En cas de violation du
dispositif de démarrage (par ex. une tentative de
vol), en faire vérifier le fonctionnement chez les Services
Agréés Alfa Romeo avant de
reprendre la marche.
fig. 14
ATTENTION
Lorsqu’on descend de
la voiture, sortir toujours la clé électronique, afin
d’éviter que les passagers
n’enclenche pas les commandes par inadvertance. Serrer toujours le frein à main. Si
la voiture est garée en montée, engager la première, alors
que si la voiture est garée en
descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance.
A0E0219m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
19
ALPHABETIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 15
A0E0028m
DEMARRAGE DU MOTEUR
Voir ce qui est décrit au paragraphe “Démarrage du moteur” au chapitre
“Conduite”.
BOUTON START/STOP
fig. 15
Le bouton START/STOP, situé sur la
planche, a la fonction de commander
l’activation des systèmes électriques de
la voiture et le démarrage/extinction du
moteur.
Le bouton START/STOP est doté une
bague lumineuse. Elle est allumée avec
le tableau de bord quand le démarrage
de la voiture est permis.
ALLUMAGE TABLEAU
DE BORD
Procéder de cette manière:
❒
insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage;
❒
si la clé électronique est déjà insérée, appuyer sur le bouton START/STOP sans appuyer sur la pédale
d’embrayage ou du frein.
En abandonnant la voiture, si on laisse
le tableau de bord allumé par inadvertance, les dispositifs électriques et électroniques seront désactivés après environ 1 heure afin de sauvegarder la charge de la batterie.
ATTENTION On rappelle d’insérer
complètement la clé électronique dans
le dispositif de démarrage jusqu’au blocage de la clé même.
ATTENTION En cas de non allumage
du tableau de bord, il faut s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTIONSi, en introduisant la clé
électronique dans le dispositif démarrage, le témoin
Y
s’allume sur le tableau
de bord (sur certaines versions en même temps que la visualisation d’un message sur l’affichage) contrôler que la clé
électronique est celle correcte et essayer
de la réintroduire dans le dispositif de
démarrage. Si le problème reste,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
EXTINCTION TABLEAU
DE BORD
Le moteur éteint et les pédales de l’embrayage et du frein lâchés, appuyer sur
le bouton START/STOP ou enlever la
clé électronique du dispositif de démarrage.
Après quelques secondes, l’affichage du
tableau de bord s’éteint progressivement.
ATTENTIONEn cas de non extinction
du tableau de bord, il faut s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
INDEX
ALPHABETIQUE
20
VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le verrouillage de la direction s’enclenche
5 secondes après l’extraction de la clé
électronique du dispositif de démarrage
et après la vérification, effectuée par le
système, des conditions suivantes:
❒
moteur éteint;
❒
extinction du tableau de bord la voiture arrêtée;
❒
clé électronique enlevée du dispositif de démarrage.
Désenclenchement
Le verrouillage de la direction se désactive en insérant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTION Si l’on a éteint la voiture
pendant la marche, le verrouillage de la direction ne sera pas activé jusqu’à la prochaine extinction lorsque la voiture est à
l’arrêt. Dans ce cas, le témoin
>
(lorsqu’il
est prévu) s’allume sur le tableau de bord
(ou alternativement, sur certaines versions,
un symbole sur l’affichage en même
temps qu’un message).
ATTENTION En cas d’avarie au verrouillage de la direction, le témoin
>
(lors-
qu’il est prévu) s’allume sur le tableau de
bord (ou alternativement, sur certaines versions, un symbole sur l’affichage en même
temps qu’un message). Dans ce cas,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Si, après une tentative
d'allumage du tableau de bord et/ou démarrage du moteur, sur le tableau de bord
s'allume (où prévu) le témoin
>
(ou alternativement, sur certaines versions, on
visualise le message “Système de protection du véhicule non disponible” sur
l’affichage), répéter l’opération en agissant sur le volant, pour faciliter l’opération
de déverrouillage de la direction. La visualisation du message sur l’affichage ne
compromet pas la fonctionnalité du verrouillage de la direction.
ATTENTION
Toute intervention en
après-vente, provoquant
des altérations de la conduite ou
de la colonne de la direction (ex.
montage d’antivol), qui pourraient causer, en plus de la diminution des performances et de
l’expiration de la garantie, de
graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non conformité d’homologation de la voiture, est absolument interdite.
INSTRUMENTS
DE BORD
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit l'indication du
régime de rotation du moteur. Quand
l’aiguille du compte-tours se trouve dans
le secteur rouge, placé près de la fin de
l’échelle, le moteur est en train de fonctionner à un régime trop élevé, nuisible
pour l'intégrité des organes mécaniques:
il est recommandé de ne pas rouler, l’indicateur du compte-tours en correspondance de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle de
l’injection électronique bloque progressivement l’afflux de carburant quand le moteur est “hors tours” (aiguille du comptetours dans la zone rouge), avec une consécutive perte progressive de puissance du
moteur, pour ramener le régime de rotation au-dessous de la limite de sécurité.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne
au ralenti, peut indiquer une augmentation
du régime progressif ou soudain selon les
cas. Ce comportement est normal et ne doit
pas préoccuper, car il peut se produire par
ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du
ventilateur électrique. Dans ces cas une variation de régime lente sert à sauvegarder
l’état de charge de la batterie.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
21
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
22
fig. 17
A0E00177m
JAUGE DE CARBURANT
fig. 17
L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir.
0 - réservoir vide.
1 - réservoir plein (voir ce qui est dé-
crit au paragraphe “Ravitaillement de la
voiture”).
Le témoin sur l’indicateur du niveau de
carburant s’allume quand il n’y a plus
que 10 litres de carburant dans le réservoir. Avec une autonomie inférieure
à 50 km (ou 31 mi), sur certaines versions, l’affichage visualise un message
d’avertissement.
Si le témoin
K
clignote
pendant la marche
s’adresser immédiate-
ment aux Services Agréés Alfa
Romeo.
fig. 18
A0E0178m
ATTENTIONDans certaines conditions
(par ex. forte pente), l’indication sur
l’instrument peut être différente de la
quantité réelle présente dans le réservoir et les variations peuvent être signalées avec du retard. Cela fait partie
de la logique de fonctionnement normale de l’instrument.
ATTENTION Le ravitaillement en carburant doit être effectué, pour des raisons de sécurité, le moteur éteint. Si on
ne respecte pas cette précaution, la jauge du carburant pourrait donner des indications erronées en permanence. Si
cette condition se vérifie, pour rétablir
l’indication correcte, il suffit d’effectuer
le ravitaillement suivant, le moteur
éteint. Si l’indication correcte ne se rétablit pas, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 18
L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement du moteur et
commence à fournir des indications
lorsque la température du liquide dépasse 50°C environ.
Normalement l’aguille doit se trouver
sur des valeurs centrales de l’échelle. Si
l’aiguille s’approche du secteur rouge, il
faut réduire la demande de performances.
L’allumage du témoin
u
(sur certaines
versions en même temps que la visualisation d’un message sur l’affichage)
indique l’augmentation excessive de la
température du liquide de refroidissement; dans ce cas, couper le moteur et
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION L’approche de l’aiguille
du secteur rouge peut se vérifier à cause de situations défavorables concomitantes, comme la conduite à une basse vitesse, en côte, à pleine charge ou
avec une remorque, dans un environnement où la température est élevée.
L’aiguille indique la température de l’huile moteur et commence à donner des indications lorsque la température de l’huile dépasse 70°C environ.
Si l’aiguille s’approche du secteur rouge, il faut réduire la demande de performances.
L’allumage du témoin
`
pendant la
marche (sur certaines versions en même temps que la visualisation d’un message sur l’affichage) indique l’augmentation excessive de la température de
l’huile moteur; dans ce cas, couper le
moteur et s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION L’approche de l’aiguille
du secteur rouge peut se vérifier à cause de situations défavorables concomitantes, comme la conduite à une basse vitesse, en côte, à pleine charge ou
avec une remorque, dans un environnement où la température est élevée.
L’aiguille indique la valeur de pression
du turbocompresseur.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
23
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
fig. 21
A0E0072m
APPAREIL POUR METTRE
A ZERO LES KILOMETRES
PARTIELS fig. 21
Pour mettre à zéro les km partiels, garder la pression pendant quelques secondes sur le bouton A.
REGLAGE MANUEL
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) l'intensité lumineuse de la graphique/affichage du tableau de bord,
de l’affichage de l’autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu), de l’affichage du climatiseur, de l’affichage du
système de radionavigation (pour versions/marchés, où il est prévu) et de la
graphique des instruments de bord (jauge du carburant, indicateur de la température de l’huile moteur (versions à
essence) ou indicateur pression turbocompresseur (versions diesel) et indicateur température liquide de refroidissement moteur).
Pour effectuer le réglage, appuyer brièvement sur le bouton + sur le levier
gauche pour augmenter la luminosité,
ou bien appuyer sur le bouton – pour la
diminuer: sur l’affichage apparaissent
une inscription et un numéro indiquant
le niveau de l’intensité lumineuse actuellement sélectionnée. La page-écran
reste active pendant qualques secondes,
après quoi elle disparaît.
REGLAGE AUTOMATIQUE
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Pour permettre la visibilité et le confort
maximum pendant toutes les conditions
de conduite (ex. conduite pendant le jour
les feux allumés, conduite dans les tunnels, etc…), à l’intérieur du tachymètre
se trouve un capteur qui est en mesure de
régler automatiquement, après avoir inséré la clé électronique dans le dispositif
de démarrage et appuyé sur le bouton
START/STOP, l'intensité lumineuse de
la graphique/affichage du tableau de
bord, de l’affichage de l’autoradio (pour
versions/marchés, où il est prévu), de l’affichage du climatiseur, de l’affichage du
système de radionavigation (pour versions/marchés, où il est prévu) et de la
graphique des instruments de bord (jauge du carburant, indicateur de la température de l’huile moteur (versions à essence) ou indicateur pression turbocompresseur (versions diesel) et indicateur
température liquide de refroidissement
moteur).
24
AFFICHAGE
MULTIFONCTION
(pour versions/ marchés,
où il est prévu)
L’“Affichage multifonction” est en mesure de visualiser les informations utiles
et nécessaires pendant la conduite, en
particulier:
INFORMATIONS PRESENTES
SUR LA PAGE-ECRAN
STANDARD
❒
Heure A-fig. 22;
❒
Température extérieure B;
❒
Kilomètres (ou mille) totaux ou partiels parcourus C (lorsqu’on visualise les kilomètres (ou mille) totaux,
sur l’affichage apparaît l’inscription
TOT).
En insérant la clé électronique dans le
dispositif de démarrage, on visualise les
kilomètres (ou mille) totaux; pour visualiser les kilomètres (ou mille) partiels, appuyer sur la touche A-fig. 23.
fig. 22
fig. 23
Pendant la visualisation des kilomètres
(ou mille) partiels, pour mettre à zéro
ces derniers, appuyer longuement sur la
touche A-fig. 23.
A0E0060m
A0E0072m
INFORMATIONS PRESENTES
SUR L’ETAT DE LA VOITURE
(par évènement)
Signalisation possible présence de
verglas sur la route (visualisation
symbole
❒
Signalisation dépassement vitesse li-
√
E-fig. 22).
mite.
❒
Visualisation niveau huile moteur.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
25
ALPHABETIQUE
“MENU DE SETUP”
Limite vitesse (SPEED BEEP)
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
26
Il est aussi présent un “Menu de Setup”
qui permet d’effectuer, en appuyant sur
le bouton MENU et +/– (voir fig.
24), les réglages et/ou sélections décrites aux pages suivantes. Le menu de
Setup peut être activé par une brève
pression sur le bouton MENU.
si la voiture est arrêtée, on
peut effectuer les réglages
suivants:
❒
Activation/désactivation limite de vitesse et sélection valeur minimum
de vitesse.
❒
Réglage montre.
❒
Réglage volume du signaleur sonore avaries/attentions.
❒
Sélection unité de mesure “distance”.
La voiture en mouvement on
peut effecteur le réglage
suivant:
❒
Activation/désactivation limite de vitesse et sélection valeur de la limite de vitesse.
fig. 24
A0E0074m
BOUTONS DE COMMANDE
(situés sur le levier
gauche) fig. 24
MENU
Pression brève bouton: validation
de l’option souhaitée et/ou passage à
la page-écran suivante;
Pression prolongée bouton: validation de l’option souhaitée et retour
à la page-écran standard;
+/– pour défiler vers le haut/bas les
articles correspondants du “Menu de Setup” ou augmenter/diminuer la valeur
visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage la page-écran standard est présente, les boutons +/– ac-
tivent le réglage de l’intensité lumineuse du tableau de bord.
Cette fonction permet de sélectionner la
limite de vitesse de la voiture (km/h)
(ou mph); si cette limite est dépassée,
le conducteur est prévenu par un signal
sonore et visuel et par un message visualisé sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”). A la fin du
cycle de signalisations, l’affichage visualise de nouveau la page-écran standard. Le message disparaît de l’affichage seulement quand la vitesse de la voiture descend au-dessous de 5 km/h (5
mph) par rapport à la valeur limite établie ou si l’on appuie sur la touche ME-NU. Cette procédure n’est effectuée
qu’une seule fois après le dépassement
de la vitesse limite et ne peut être répétée que si la voiture descend d’au
moins 5 km/h (5 mph) sous la valeur
limite établie et donc augmente jusqu’à
dépasser de nouveau la valeur limite.
Pour sélectionner la limite de vitesse,
procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU jus-
qu’à sélectionner SPEED BEEP: sur
l’affichage apparaissent l’inscription
SPEED BEEP et l’état de la sélection (ON = limite de vitesse active/
OFF = limite de vitesse désactivée);
❒
appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’inscription ON (ou bien
OFF) clignote;
❒
appuyer sur les boutons +/– pour
sélectionner ON ou bien OFF;
❒
en sélectionnant ON sur l’affichage
clignotera la dernière valeur de vitesse sélectionnée;
❒
appuyer sur les boutons +/– pour
régler la valeur.
ATTENTION La sélection est possible
entre 30 et 250 km/h (ou bien entre 20
et 150 mph) selon l’unité précédemment
établie (voir paragraphe “Sélection de
l’unité de mesure distance” décrit ciaprès). Chaque pression sur le bouton
+/– augmente/diminue la valeur de 5
unités. En gardant la pression sur le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique.
Quand on s’approche de la valeur souhaitée, compléter le réglage par des pressions individuelles.
Réglage montre (TIME REG)
Cette fonction permet le réglage de la
montre.
Pour régler la montre, procéder comme
suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU jus-
qu’à sélectionner TIME REG;
❒
appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’inscription TIME et l’indication de la montre clignotent;
❒
appuyer sur les boutons +/– pour
régler la montre.
La montre est toujours visualisée en modalité 24h (24 heures).
Réglage volume du signaleur
sonore avaries/attentions
(BUZZ)
Cette fonction permet de régler (sur 4
niveaux) le volume du signal sonore
(buzzer) qui accompagne les visualisations de certaines avaries/attentions. Le
signal sonore est réglable et peut être
exclu.
Pour régler le signal sonore, procéder
comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU jus-
qu’à sélectionner BUZZ: sur l’affichage apparaissent l’inscription
BUZZ et un numéro indiquant le niveau du signal sonore;
❒
appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’indication numérique clignote;
❒
appuyer sur les boutons +/– pour
régler le niveau du signal sonore.
Pour effectuer la désactivation du signal
sonore, déplacer, à l’aide des boutons
+/–, le volume au niveau “0”.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
27
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Sélection unité de mesure de
la distance (UNIT)
Cette fonction permet de sélectionner
l’unité de mesure distance (km ou mi).
Peou régler l’unité de mesure de la distance, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU jus-
qu’à sélectionner UNIT: sur l’affichage apparaissent l’inscription
UNIT et l’inscription “km” ou bien
“mi”;
❒
appuyer de nouveau sur le bouton
MENU: l’inscription “km” (ou bien
“mi”) clignote;
❒
appuyer sur les boutons +/– pour
sélectionner l’unité de mesure distance souhaitée.
Echéance entretien
programmé
ATTENTION Le Plan d’Entretien Pro-
grammé prévoit l’entretien de la voiture tous les 35.000 km (ou 21.000
mi); cette visualisation apparaît automatiquement, avec la clé électronique
dans le dispositif de démarrage, à partir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de
l’échéance de l’entretien. La visualisation sera en km ou mille selon la sélection effectuée dans l’unité de mesure.
Quand l’entretien programmé (“coupon”) est proche à l’échéance prévue,
en introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, sur l’affichage apparaîtra un message suivi du
nombre de kilomètres/milles manquant
à l’entretien de la voiture. S’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo qui se
chargeront, non seulement des opérations d’entretien prévues par le Plan
d’entretien programmé ou par le Plan
d’inspection annuelle, mais aussi de la
mise à zéro de cette visualisation (reset).
VISUALISATION NIVEAU
HUILE MOTEUR
En introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, l’affichage
visualise, pendant quelques secondes,
le niveau d’huile moteur. Pendant cette phase, pour annuler la visualisation
et passer à la page-écran suivante, appuyer sur la touche MENU.
En cas de niveau d’huile moteur insuffisant, un message d’attention apparaît
sur l’affichage.
ATTENTION Pour connaître la quantité correcte d’huile moteur, vérifier
quand même toujours l’indication présente sur la jauge (voir paragraphe “Vérification des niveaux” au chapitre “Entretien de la voiture”).
ATTENTION Pour être sûr de l’indication correcte du niveau d’huile moteur,
effectuer le contrôle lorsque la voiture
est garée sur un terrain plat.
INDEX
ALPHABETIQUE
28
ATTENTION Pour que la mesure du
niveau d’huile soit effectuée correctement, après l’introduction de la clé, attendre environ 2 secondes avant d’effectuer le démarrage du moteur.
ATTENTION Le niveau de l'huile moteur peut augmenter après un arrêt prolongé.
MESSAGES AU DEMARRAGE
DE LA VOITURE
Une fois la visualisation du niveau d’huile moteur terminée, l’affichage visualise, pendant quelques secondes, un message pour prévenir le conducteur sur la
procédure à effectuer pour démarrer le
moteur (PRESS PEDAL ANDSTART: appuyer sur la pédale du frein
ou de l’embrayage et ensuite sur le bouton START/STOP pour démarrer le
moteur).
ECLAIRAGE
COMPTE-TOURS/
INSTRUMENTS
DE BORD (NIGHT PAN)
Cette fonction permet d’activer/désactiver (ON/OFF) l’éclairage
du compte-tours et des instruments de
bord.
La fonction peut être activée (uniquement si la clé électronique est insérée
dans le dispositif de démarrage, les feux
extérieurs sont allumés, et le capteur est
présent dans le tachymètre en condition
de faible luminosité extérieure), en appuyant longuement sur le bouton –.
Quand la fonction est active sur l’affichage apparaît l’inscription “NIGHTPAN ON”.
Une fois activée, la fonction NIGHTPAN peut être désactivée en agissant
ainsi:
❒
par une longue pression sur le bouton + (même si les feux extérieurs
sont éteints);
❒
en enlevant la clé électronique du
dispositif de démarrage.
Quand la fonction est désactive, sur l’affichage apparaît l’inscription “NIGHTPAN OFF”.
Les inscriptions “NIGHT PAN ON”
ou “NIGHT PAN OFF” restent visualisées sur l’affichage pendant
quelques secondes, après quoi elles disparaissent. Pour interrompre en avance la visualisation, appuyer brièvement
sur le bouton MENU.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
29
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
AFFICHAGE
MULTIFONCTION
RECONFIGURABLE
(pour versions/ marchés,
où il est prévu)
L’“Affichage multifonction reconfigurable” est en mesure de visualiser les informations utiles et nécessaires pendant
la conduite, en particulier:
INFORMATIONS PRESENTES
SUR LA PAGE-ECRAN
STANDARD
❒
Heure A-fig. 24/a;
❒
Température extérieure B;
❒
Date C;
❒
Kilomètres (ou mille) partiels parcourus D;
❒
Kilomètres (ou mille) totaux parcourus E;
❒
Signalisation sur l’état de la voiture
F (ex. portes ouvertes, ou présence éventuelle de verglas sur la chaus-
sée, etc. ...).
fig. 24/a
A0E0015m
La zone centrale de l’affichage avec la
date C reste active jusqu’à ce que une
fonction qui demande la visualisation sur
l’affichage est activée (ex. “Réglage luminosité”) ou d’autres informations sur
l’état de la voiture.
La clé enlevée (quand on ouvre au
moins une des portes avant) l’affichage
s’allume en visualisant pendant
quelques secondes l’heure, les kilomètres (ou milles) parcourus et la température extérieure.
INFORMATIONS PRESENTES
SUR L’ETAT DE LA VOITURE
(par évènement)
❒
Echéance d’entretien programmé;
❒
Informations Trip computer;
❒
Réglage éclairage des commandes
rhéostat;
❒
Visualisation niveau huile moteur;
ATTENTION A l’ouverture d’une porte avant, l’affichage visualise pendant
quelques secondes l’heure, les kilomètres parcourus et la température extérieure.
INDEX
ALPHABETIQUE
30
BOUTONS DE COMMANDE
MENU
Pression brève bouton: validation
de l’option souhaitée et/ou passage à
la page-écran suivante;
Pression longue bouton: validation
de l’option souhaitée et retour à la page-écran précédente;
+/– pour défiler vers le haut/bas les
articles correspondants du “Menu de Setup” ou augmenter/diminuer la valeur
visualisée sur la page-écran.
Quand sur l’affichage est présente la page-écran standard, les boutons +/– activent le réglage de l’intensité lumineuse du tableau de bord.
fig. 25
A0E0074m
“MENU DE SETUP”
Il est aussi présent un “Menu de Setup”
qui permet d’effectuer, par la pression
du bouton MENU et +/– (voir fig.
25), les réglages et/ou sélections décrits aux pages suivantes. Le menu de
Setup peut être activé par une brève
pression sur le bouton MENU.
Le menu est composé d’une série de
fonctions disposées de “façon circulaire” fig. 26.
Sélection d’un article du menu
principal sans sous-menu:
❒
par une pression brève sur le bouton
MENU peut être sélectionnée la sélection du menu principal que l’on
désire modifier;
❒
en agissant sur les touches + ou –
(par des pressions individuelles) on
peut choisir la nouvelle sélection;
❒
par une pression brève sur le bouton
MENU on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir au
même article du menu principal qui
avait été sélectionné avant.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
31
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
32
Sélection d’un article du menu
principal par le sous-menu:
❒
par une pression brève sur le bouton
MENU on peut visualiser le premier
article du sous-menu;
❒
en agissant sur les touches + ou –
(par des pressions individuelles) on
peut défiler tous les articles du sousmenu;
❒
par une pression brève sur le bouton
MENU on peut sélectionner l’article
du sous-menu visualisé et on entre
dans le menu de sélection correspondant;
❒
en agissant sur les touches + ou –
(par des pressions individuelles) on
peut choisir la nouvelle sélection de
cet article du sous-menu;
❒
par une pression brève sur le bouton
MENU on peut mémoriser la sélection et en même temps revenir au
même article du sous-menu sélectionné avant.
Sélection de “Date”
et “Montre”:
❒
par une pression brève sur le bouton
MENU on peut sélectionner la première donnée à modifier (ex. heures
/minutes ou an /mois /jour);
❒
en agissant sur les touches + ou –
(par des pressions individuelles) on
peut choisir la nouvelle sélection;
❒
par une pression brève sur le bouton
MENU on peut mémoriser la sélection et en même temps passer à
l’article suivant du menu de sélection; s’il est le dernier, on revient
au même article du menu principale
sélectionné avant.
VISUALISATION
NIVEAU HUILE MOTEUR
En introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, l’affichage
visualise, pendant quelques secondes,
le niveau d’huile moteur. Pendant cette phase, pour annuler la visualisation
et passer à la page-écran suivante, appuyer sur la touche MENU.
En cas de niveau d’huile moteur insuffisant, un message d’attention apparaît
sur l’affichage.
ATTENTION Pour connaître la quantité correcte d’huile moteur, vérifier
quand même toujours l’indication présente sur la jauge (voir paragraphe “Vérification des niveaux” au chapitre “Entretien de la voiture”).
ATTENTION Pour être sûr de l’indication correcte du niveau d’huile moteur,
effectuer le contrôle lorsque la voiture
est garée sur un terrain plat.
ATTENTION Pour que la mesure du
niveau d’huile soit effectuée correctement, après l’introduction de la clé, attendre environ 2 secondes avant d’effectuer le démarrage du moteur.
ATTENTION Le niveau de l'huile moteur
peut augmenter après un arrêt prolongé.
Pour accéder à la navigation à partir de la page-écran standard, appuyer sur le bouton MENU par une courte pression. Pour naviguer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –. Si la voiture est en marche, pour des raisons de sécurité, on peut accéder seulement au menu réduit (réglage “Seuils Vit.”). Si la voiture est à l’arrêt on peut accéder au menu étendu. En présence du
Système de Radionavigation, on peut régler/sélectionner uniquement les fonctions: “Seuils Vitesse”, “Réglage sensibilité capteur
crépusculaire” (pour versions/marchés, où il est prévu) et “Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R.” (pour versions/marchés,
où il est prévu). Les autres fonctions sont visualisées sur l’affichage du Système de Radionavigation, par lequel on peut les régler/sélectionner.
RESET TRIP B
MONTRE
MOD. 12/24
DATE
SERVICE
VOL.TOUCHES
SORTIE MENU
SEUILS VIT.
CAPT. CREP.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 26
VOL. BEEP
LANGUE
UNITES
BLOC.PORT.
DEB.POR.AV.
OUV.IN.COFF.
REPET. AUDIO
A0E0218f
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
33
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
34
Limite vitesse (Seuils Vit.)
Cette fonction permet de régler une limite de vitesse de la voiture (km/h ou
mph); si cette vitesse est dépassée, le
conducteur est prévenu par un signal sonore et visuel et par un message visualisé sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
Pour régler la limite de vitesse, procéder
ainsi:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une courte pression: l’affichage met
en évidence l’inscription OFF;
❒
appuyer sur le bouton +: l’affichage
met en évidence l’inscription ON;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression puis, à l’aide des
boutons +/– régler la vitesse souhaitée (pendant le réglage, la valeur
clignote).
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une longue pression pour revenir à la page-écran
standard.
ATTENTION Le réglage est possible
entre 30 et 250 km/h (ou bien entre
20 et 150 mph) selon l’unité précédemment sélectionnée (voir paragraphe
“Unité de mesure” décrit ci-après).
Chaque pression sur le bouton +/–aug-
mente/diminue la valeur de 5 unités.
En tenant enfoncé le bouton +/– on
obtient l’augmentation/diminution rapide automatique. En s’approchant de
la valeur souhaitée, compléter le réglage par des pressions simples.
Pour annuler le réglage:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une courte pression: l’affichage met
en évidence l’inscription ON;
❒
appuyer sur le bouton –: l’affichage
met en évidence l’inscription OFF;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou appuyer sur le
bouton par une longue pression pour
revenir à la page-écran standard.
marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet de régler la sen-
sibilité du capteur crépusculaire (selon
3 niveaux).
Pour effectuer le réglage, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par une
brève pression: l’affichage visualise le
niveau de sensibilité précédemment
réglé de façon clignotante;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le réglage;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une longue pression pour revenir à la page-écran
standard.
Modalité de mise à zéro
Trip B (Reset Trip B)
Cette fonction permet de choisir la modalité de mise à zéro (Automatique ou
Manuelle) du Trip B.
Pour d’autres informations voir le paragraphe “Trip computer”.
Réglage montre (Montre)
Cette fonction permet de régler la
montre.
Pour régler l’heure, procéder comme
suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression: l’affichage visualise de façon clignotante les
“heures”;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le réglage;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression: l’affichage visualise de façon clignotante les “minutes”;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le réglage;
ATTENTION Chaque pression sur le
bouton +/–augmente/diminue la valeur d’1 unité. En tenant enfoncé le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique. En
s’approchant de la valeur désirée, compléter le réglage par de simples pressions.
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Modalité montre
(Mod. 12/24)
Cette fonction permet de régler la visualisation de l’heure en modalité 12h
ou bien 24h.
Pour effectuer ce réglage, procéder ainsi:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression: l’affichage visualise de façon clignotante 12h ou
24h (selon le réglage effectué précédemment);
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou appuyer sur le
bouton par une longue pression pour
revenir à la page-écran standard.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
35
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
36
Réglage date (Date)
Cette fonction permet de régler la date
(année - mois - jour).
Pour le réglage, procéder ainsi:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage visualise de façon clignotante l’ “année”;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le réglage;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage visualise de façon clignotante le
“mois”;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le réglage;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage visualise de façon clignotante le
“jour”;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le réglage;
ATTENTION Chaque pression sur le
bouton +/–augmente/diminue la valeur d’1 unité. En tenant enfoncé le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique. En
s’approchant de la valeur désirée, compléter le réglage par des pressions
simples.
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Répétitions informations
audio (Répét. Audio)
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Cette fonction permet de visualiser sur
l’affichage les informations concernant
l’autoradio.
❒
Radio: fréquence ou message RDS
de la station radio sélectionnée, activation recherche automatique ou
AutoSTore;
❒
CD audio, CD MP3: numéro du morceau sélectionné;
❒
CD Changer: numéro CD et numéro
plage;
Pour activer/désactiver (ON/OFF) la
visualisation des informations, procéder
comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription ON ouOFF (selon ce qui avait été précédemment sélectionné);
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Selon la source sonore sélectionnée, sur
l’affichage apparaît, au-dessous de la visualisation de l’heure, un symbole indiquant la source active.
Déverrouillage du coffre à
bagages indépendant de
l’ouverture des portes
(Ouv.In.Coff.)
Cette fonction permet de dégager la serrure du coffre à bagages de celle des
portes. Lorsque la fonction est habilitée, le
coffre à bagages s’ouvre en appuyant sur
`
le bouton
de la clé électronique ou
en actionnant le levier situé sous le siège
arrière côté gauche (voir paragraphe
“Coffre à bagages” dans le présent chapitre).
Pour rendre indépendante la serrure du
coffre à bagages (ON) ou bien pour la
dégager de celle des portes (OFF), procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription ON ouOFF (selon ce qui avait été précédemment sélectionné);
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer sur
le bouton par une pression longue
pour revenir à la page-écran standard.
Déverrouillage de la serrure
porte conducteur
(Déb.Por.Av.)
Cette fonction permet, en appuyant sur
le bouton
Ë
de la clé électronique, de
déverrouiller seulement la serrure de la
porte du conducteur.
Si la fonction est active (ON) il est
quand même possible de déverrouiller
les serrures des autres portes en appuyant sur le bouton de déverrouillage
des portes placé sur le meuble central.
Per activer/désactiver (ON/OFF) la
fonction, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription ON ouOFF (selon ce qui avait été précédemment sélectionné);
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Fermeture centralisée
automatique la voiture en
mouvement (Bloc.Port.)
Cette fonction, après son activation
(ON), permet l’activation du verrouillage automatique des portes lorsqu’on dépasse la vitesse de 20 km/h.
Per activer/désactiver (ON/OFF) la
fonction, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription ON ouOFF (selon ce qui avait été précédemment sélectionné);
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
L’allumage du voyant circulaire autour
du bouton
q
signale que l’activation de
la fonction a eu lieu.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
37
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Unité de mesure
(Unités)
Cette fonction permet le réglage de l’unité de mesure de la distance parcourue
(km ou mi), de la consommation de carburant (l/100 km, km/l ou mpg) et
de la température (°C ou °F).
Distance
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription “km” ou
“mi” (selon ce qui avait été précédemment sélectionné);
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Consommation
Si l’unité de mesure distance sélectionnée est km (voir paragraphe précédent)
l’affichage permet le réglage de l’unité
de mesure (l/100 km, km/l ou mpg)
rapportée à la quantité de carburant
consommée. Si l’unité de mesure distance réglée est “mi” (voir paragraphe
précédent) l’affichage visualisera la
quantité de carburant consommée en
“mpg”. Dans ce cas, l’option du “Menu de Setup” “Unité Mesure consommation” peut être sélectionnée mais bloquée sur l’indication “mpg”.
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription “km/l” ou
“l/100 km” (selon ce qui avait été
précédemment sélectionné);
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par une
pression brève pour revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le
bouton par une pression longue pour
revenir à la page-écran standard.
Température
Cette fonction permet de sélectionner
l’unité de mesure température (°C
ou °F).
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription °C ou °F
(selon ce qui avait été précédemment sélectionné);
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
38
Sélection langue (Langue)
Les visualisations de l’affichage, après
son réglage, peuvent être représentées
dans les langues suivantes: Italien, Anglais, Allemand, Portugais, Espagnol,
Français, Hollandais et Brésilien.
Pour sélectionner la langue souhaitée, il
faut procéder ainsi:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription “langue”
précédemment sélectionnée;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le choix;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume de la signalisation
sonore (buzzer) qui accompagne les visualisations d’avarie/attention.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription le “niveau”
du volume précédemment sélectionné;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le réglage;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Réglage volume touches
(Vol.Touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume de la signalisation
sonore qui accompagne la pression de
certains boutons présents sur la voiture.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève: l’affichage met
en évidence l’inscription le “niveau”
du volume précédemment sélectionné;
❒
appuyer sur le bouton + ou – pour
effectuer le réglage;
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
39
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Entretien programmé
(Service)
Cette fonction permet de visualiser les
indications concernant les échéances kilométriques des coupons d’entretien.
Pour consulter ces indications, procéder
comme suit:
❒
appuyer sur le bouton MENU une
pression brève: l’affichage visualise
l’échéance en km ou mi selon ce qui
avait été précédemment sélectionné
(voir paragraphe “Unité de mesure”);
❒
appuyer sur le bouton MENU par
une brève pression pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une longue pression pour revenir à la page-écran
standard.
ATTENTION Le Plan d’Entretien Programmé prévoit l’entretien de la voiture tous les 35.000 km (ou 21.000
mi); cette visualisation apparaît automatiquement, avec la clé électronique
dans le dispositif de démarrage, à partir de 2.000 km (ou 1.240 mi) de
l’échéance de l’entretien. La visualisation sera en km ou mille selon la sélec-
tion effectuée dans l’unité de mesure.
Quand l’entretien programmé (“coupon”) est proche à l’échéance prévue,
en introduisant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage, sur l’affichage apparaîtra un message suivi du
nombre de kilomètres/milles manquant
à l’entretien de la voiture. S’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo qui se
chargeront, non seulement des opérations d’entretien prévues par le Plan
d’entretien programmé ou par le Plan
d’inspection annuelle, mais aussi de la
mise à zéro de cette visualisation (reset).
Réactivation buzzer
pour signalisation S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
(Beep Ceint.) (pour versions/
marchés, où il est prévu)
Cette fonction est visualisée par l’affi-
chage seulement après la désactivation
du système par les Services Agréés
Alfa Romeo.
Sortie menu
En sélectionnant cet article, on revient
à la page-écran standard.
ECLAIRAGE
COMPTE-TOURS/
INSTRUMENTS
DE BORD (NIGHT PANEL)
Cette fonction permet d’activer/désactiver
(ON/OFF) l’éclairage du compte-tours
et des instruments de bord. La fonction
peut être activée (uniquement si la clé
électronique est insérée dans le dispositif
de démarrage, les feux extérieurs sont allumés, et le capteur est présent dans le
tachymètre en condition de faible luminosité extérieure), en appuyant longuement sur le bouton –. Quand la fonction
est active sur l’affichage apparaît un message d’attention. Une fois activée, la fonction NIGHT PANEL peut être désactivée en agissant ainsi:
❒
par une pression longue sur le bouton + (les feux extérieurs aussi
éteints);
❒
en enlevant la clé électronique du
dispositif de démarrage.
Quand la fonction est désactivée, sur l’affichage apparaît un message d’attention.
Les messages restent visualisés sur l’affichage pendant quelques secondes, après
quoi ils disparaissent. Pour interrompre en
avance la visualisation, appuyer brièvement sur le bouton MENU.
40
TRIP COMPUTER
Généralités
Le “Trip computer” permet de visualiser sur l’affichage, la clé électronique insérée dans le dispositif de démarrage, les grandeurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est composée du “Trip A”, en mesure de contrôler la
“mission complète” de la voiture (voyage) et du “Trip B”, en mesure de contrôler la mission partielle; cette dernière fonction est “contenue” (comme illustré sur la fig. 27) dans la mission complète.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (reset - début d’une nouvelle mission).
Reset Trip A
Fin mission complète
Début nouvelle mission
˙
Reset TRIP B
Fin mission partielle
Début nouvelle mission partielle
fig. 27
˙
TRIP B
Reset TRIP B
˙
˙
Fin mission partielle
Début nouvelle
mission partielle
Trip A
TRIP B
Reset TRIP B
˙
˙
Fin mission partielle
Début nouvelle
mission partielle
TRIP B
Reset Trip A
Fin mission complète
Début nouvelle mission
˙
˙
Reset TRIP B
Fin mission partielle
Début nouvelle
mission partielle
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
41
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
Le “Trip A” permet la visualisation des
grandeurs suivantes:
❒
Consommation moyenne
❒
Consommation instantanée
❒
Vitesse moyenne
❒
Durée voyage
❒
Autonomie
❒
Distance parcourue
Le “Trip B” permet la visualisation des
grandeurs suivantes:
❒
Distance parcourue B
❒
Consommation moyenne B
❒
Vitesse moyenne B
❒
Durée voyage B.
Grandeurs visualisées
Consommation moyenne
Elle représente la moyenne à titre indicatif des consommations à compter du
début de la nouvelle mission.
Consommation instantanée
Elle exprime la variation de la consommation de carburant mise à jour
constamment. En cas d’arrêt de la voiture le moteur tournant, l’affichage visualise l’indication “- - - -”.
Vitesse moyenne
Elle représente la valeur moyenne de
la vitesse de la voiture selon tout le
temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
L’affichage visualisera l’indication “- - - -“
si les évènements suivants se vérifient:
❒
valeur d’autonomie inférieure à 50
km (30 mi);
❒
en cas d’arrêt de la voiture le moteur tournant pendant un temps prolongé.
ATTENTIONLa variation de la valeur
d’autonomie peut être influencée par différents facteurs : style de conduite (voir
ce qui est décrit au paragraphe “Style
de conduite” au chapitre “Démarrage et
conduite”), type de parcours (autoroute, urbain, montagne, etc.), conditions
d’utilisation de la voiture (charge transportée, pression des pneus, etc.). La programmation d’un voyage doit, donc, tenir compte de ce qui est décrit ci-dessus.
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
42
Durée voyage
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission (durée du voyage).
Autonomie
Elle indique la distance qui peut encore
être parcourue avec le carburant présent
dans le réservoir, en supposant de poursuivre la marche en gardant le même
style de conduite.
Distance parcourue
Elle indique la distance parcourue depuis
le début de la nouvelle mission.
A chaque branchement de la batterie
et au début de chaque nouvelle mission
(reset), l’affichage visualise l’inscription
“0.0”.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d’une mise à zéro:
❒
“manuelle” par l’utilisateur, par la
pression prolongée sur le bouton
TRIP;
❒
“automatique” quand la “distance
parcourue” atteint la valeur de
9999,9 km (ou mi) quand la “durée du voyage” atteint la valeur de
99.59 (99 heures et 59 minutes)
ou après chaque déconnexion ou
nouvelle connexion de la batterie.
BOUTON TRIP
Le bouton TRIP fig. 28, situé sur le
levier droit, permet, la clé électronique
insérée dans le dispositif de démarrage,
d’accéder aux fonctions “Trip A” et “Trip
B”. Pour défiler les grandeurs visualisées
dans chaque fonction, utiliser les boutons placés à côté du levier.
fig. 28
A0E0076m
Le bouton TRIP permet aussi de mettre
à zéro les fonctions “Trip A” et “Trip B”
pour commencer une nouvelle mission:
❒
pression brève: pour accéder aux
visualisations des différentes grandeurs;
❒
pression prolongée: pour mettre
à zéro (reset) et commencer donc
une nouvelle mission.
Pour passer d’une sélection du Trip Computer à celle suivante, il faut appuyer sur
les boutons
-
et .par une pression
brève.
fig. 29
A0E0052m
ATTENTIONLa mise à zéro de la fonction “Trip A” effectue en même temps
la mise à zéro aussi de la fonction “Trip
B” alors que la mise à zéro du “Trip B
” effectue le reset seulement des grandeurs concernant sa propre fonction.
Sur chaque page-écran du Trip computer sont visualisées en même temps
deux sélections du Trip actif à ce moment-là (Trip A ou Trip B); une de ces sélections est visualisée dans la partie supérieure de l’affichage et l’autre dans la
partie inférieure (voir fig. 29).
Dans la même page-écran, le même article ne peut pas être visualisé en même temps dans la partie supérieure et
dans celle inférieure.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
43
ALPHABETIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
44
Les deux modalités du Trip computer
peuvent être sélectionnées par une pression brève sur le bouton TRIP; à l’aide du bouton
-
on peut défiler l’article
visualisé dans la partie supérieure de
l’affichage, alors qu’à l’aide du bouton
.
on peut défiler l’article visualisé dans
la partie inférieure de l’affichage.
Pour passer des informations du Trip A
à celles du Trip B il faut par contre appuyer sur le bouton TRIP par une pression brève.
Procédure de début de voyage
(remise à l’état)
Le reset du Trip A et du Trip B sont indépendants.
Reset Trip A
La clé électronique insérée dans le dispositif de démarrage, pour effectuer la
mise à zéro du “Trip A” appuyer et garder la pression sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.
ATTENTION La mise à zéro peut se
produire de façon automatique seulement dans les cas suivants:
❒
quand la “distance parcourue” atteint la valeur de 9999,9 km ou le
“temps de voyage” atteint la valeur
de 99.59 (99 heures et 59 minutes);
❒
après chaque déconnexion et
connexion suivante de la batterie.
Quand le Trip A est mis à zéro, un message d’attention apparaît sur l’affichage.
ATTENTIONLe reset du Trip A ne prévoit pas la mise à zéro des grandeurs
“Autonomie” et “Consommation Instantanée”.
Reset Trip B
Pour les grandeurs concernant le Trip B
on peut sélectionner, à travers le “Menu de Setup”, la modalité par laquelle
elle doit être effectuée (Manuelle ou Automatique) (voir paragraphe “Menu de
Setup” aux pages précédentes):
❒
reset manuel: il se produit en appuyant et gardant la pression sur le
bouton TRIP pendant plus de 2 se-
condes.
❒
reset automatique: il se produit à
chaque introduction de la clé électronique dans le dispositif de démarrage.
Quand le Trip B est mis à zéro, un message d’attention apparaît sur l’affichage.
ATTENTIONLe reset du Trip B ne prévoit pas la mise à zéro des grandeurs
“Autonomie” et “Consommation Instantanée”.
SIEGES
fig. 30
A0E0053m
Sur les versions dotées de système
T.P.M.S. (système de contrôle pression
des pneus) (voir le paragraphe “Système T.P.M.S.” dans ce chapitre), après
la visualisation des informations du Trip
A (o Trip B), apparaît une page-écran
qui indique l’état de la pression des
pneus (voir fig. 30).
NOTE Lors de l'allumage de la voiture
et pendant une brève période de temps,
si on rappelle la vue sur le plan à travers
la pression sur la touche TRIP, au lieu
des inscriptions "OK/NO" seront visualisés des tirets. Ce comportement doit
être considéré normal car le système est
en train de vérifier les valeurs de pression des pneus
SIEGES AVANT A REGLAGE
MANUEL fig. 31
ATTENTION
Tous les réglages ne
doivent être effectués
que la voiture arrêtée.
Les revêtements en tissu de votre voiture sont
conçus pour résister longuement à l’usure provoquée
par l’emploi habituel de la voiture. Toutefois, il est absolument nécessaire d’éviter des
frottements traumatiques et/
ou prolongés avec des accessoires d’habillement tels que
boucles métalliques, clous, fixations en Velcro et similaires car,
en agissant de façon localisée et
en exerçant une pression élevée
sur les fils, ils pourraient provoquer la rupture de quelques
fils et, par conséquent, l’endommagement de la housse.
fig. 31
Réglage dans le sens
longitudinal
Soulever le levier A (sur le côté intérieur
du siège) et pousser le siège en avant
ou en arrière: dans la position de conduite, les bras s’appuyer sur la couronne du
volant.
A0E0020m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
45
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
46
ATTENTION
Après avoir lâché le le-
vier du réglage, vérifier
toujours que le siège est bloqué sur les glissières, en essayant de le déplacer vers
l’avant ou l’arrière. Le manque
de blocage pourrait provoquer
le déplacement inattendu du
siège et provoquer la perte de
contrôle de la voiture.
Réglage en hauteur
Agir sur le levier B et le déplacer en haut
ou en bas jusqu’à obtenir l’hauteur souhaitée.
ATTENTION Ce réglage doit se faire
uniquement en étant assis au poste de
conduite.
Réglage de l’inclinaison
du dossier
Tourner le pommeau Cjusqu’à atteindre
la position voulue.
Réglage lombaire
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Tourner le pommeau Djusqu’à atteindre
la position voulue.
fig. 32
A0E0024m
Réglage de l’inclinaison
du siège (pour versions/marchés,
où il est prévu)
Agir sur le levier E. En tirant le levier vers
le haut, le siège s’inclinera d’un déclic
vers la partie arrière. En le poussant vers
le bas, le siège s’inclinera par contre en
avant.
Chauffage des sièges
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
La clé électronique insérée dans le dispositif de démarrage, tourner la bague
A-fig. 32 pour activer/désactiver la
fonction.
On peut régler le chauffage sur 3 niveaux différents (0 = chauffage du siège désactivé).
fig. 33
A0E0189m
SIEGES AVANT A REGLAGE
ELECTRIQUE fig. 33
ATTENTION
Tous les réglages ne doivent être effectués que
la voiture arrêtée.
Les commandes pour le
réglage du siège sont:
Commande multifonction A:
– réglage en hauteur avant du siège;
– réglage en hauteur arrière du siège;
– déplacement vertical du siège;
– déplacement longitudinal du siège;
B: Réglage inclinaison du dossier;
C: Boutons de mémorisation de la po-
sition du siège côté conducteur;
D: Reglage lombaire.
ATTENTIONLe réglage électrique est
permis quand le clé électronique est insérée dans le dispositif de démarrage et
pendant environ 1 minute après son extraction ou après avoir appuyé sur le
bouton START/STOP. On peut aussi déplacer le siège après l’ouverture de
la porte pendant environ 3 minutes, ou
jusqu’à la fermeture de la porte.
Mémorisation des positions
du siège conducteur/
rétroviseurs extérieurs
Les boutons C permettent de mémoriser et rappeler trois différentes positions
du siège du conducteur et des rétroviseurs
extérieurs. La mémorisation et le rappel
ne sont possibles que si la clé électronique
est insérée dans le dispositif de démarrage.
Le rappel d’une position mémorisée est
aussi possible pendant environ 3 minutes après l’ouverture des portes et
pendant environ 1 minute après l’extraction de la clé électronique du dispositif de démarrage.
Pour mémoriser une position du siège,
le régler en utilisant les différentes commandes, puis appuyer pendant quelques
secondes sur le bouton où l’on veut mémoriser la position.
Pour rappeler une position mémorisée,
appuyer brièvement sur le bouton correspondant.
Lorsqu’on mémorise une nouvelle position du siège on efface automatiquement celle mémorisée précédemment
en utilisant le même bouton.
fig. 33/a
A0E0421m
SIEGES AVANT SPORTIFS
fig. 33/a
(pour versions/
marchés, où il est prévu)
Sur certaines versions, on prévoit des
sièges avant ayant une conformation
sportive, dotés de réglage manuel ou
électrique. Pour effectuer les réglages,
voir ce qui est décrit aux paragraphes
précédents.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
47
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
APPUI-TETE
AVAN T
Ils sont réglables en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position
voulue.
Pour le réglage en hauteur, procéder
comme suit:
❒
réglage vers le haut: soulever l’appui-tête jusqu’à perception du déclic
de blocage.
❒
réglage vers le bas: appuyer sur la
touche A et baisser l’appui-tête.
En cas de nécessité, on peut enlever les
appuis-tête, en procédant comme suit:
❒
soulever les appuis-tête jusqu’à la
hauteur maximum;
❒
appuyer sur les touches A et B-fig.
34 (placées à côté des deux sou-
tiens des appuis-tête) puis enlever
les appuis-tête en les défilant vers le
haut.
fig. 34
ATTENTION
Les appuis-tête doivent
être réglés de façon
que la tête, et non le cou, y appuie. Uniquement dans ce cas,
ils exercent leur action protectrice. Pour mieux exploiter l’action protectrice de l’appui-tête,
régler le dossier de façon à
avoir le buste droit et la tête la
plus proche possible de l’appuitête.
A0E0473m
fig. 35
ARRIERE
Pour les places arrière sont prévus deux
appuis-tête.
Sur certaines versions, il y a l’appui-tête
pour la place centrale réglable en hauteur
(pour le réglage voir ce qui est décrit au
paragraphe précédent).
En cas de nécessité, on peut enlever les
appuis-tête en procédant ainsi:
❒
soulever les appuis-tête jusqu’à la
hauteur maximum;
❒
appuyer sur les touches A et B-
fig. 35 (placées à côté des deux
soutiens des appuis-tête) puis enlever les appuis-tête en les défilant
vers le haut.
A0E0479m
INDEX
ALPHABETIQUE
48
VOLANT
Le volant peut être réglé dans le sens
vertical et axial.
Débloquer le levier A-fig. 36 en le
poussant vers le bas, puis régler le volant dans la position la plus adaptée. Ensuite, pour bloquer le volant, pousser
le levier A vers le haut.
fig. 36
ATTENTION
A0E0136m
Il est absolument inter-
dite toute intervention
en après-vente, produisant des
violations de la conduite ou de
la colonne de la direction (ex.
montage de dispositifs antivol), qui pourraient provoquer,
en plus de la décadence des
performances du système et
de la garantie, de graves problèmes de sécurité, ainsi que
la non conformité d’homologation de la voiture.
ATTENTION
Les réglages doivent
être effectués uniquement lorsque la voiture est arrêtée et le moteur coupé.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
49
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
RETROVISEURS
RETROVISEUR INTERIEUR
Il est muni d’un dispositif de sécurité qui
en provoque le décrochage en cas de
choc violent en contact avec le passager.
En actionnant le levier A-fig. 37 il est
possible de régler le rétroviseur sur deux
positions différentes: normale ou antiéblouissement.
Sur certaines versions se trouve un rétroviseur électrochromatique fig. 38.
Dans la partie inférieure du rétroviseur
est présente une touche ON/OFF pour
l’activation/désactivation de la fonction
électrochromatique. En engageant la
marche arrière, le rétroviseur se prédispose toujours dans la couleur pour l’utilisation diurne.
fig. 37
fig. 38
A0E0135m
A0E0032m
RETROVISEURS EXTERIEURS
Le réglage et le rabattement des rétroviseurs extérieurs est permis seulement
si la clé électronique est insérée dans
le dispositif de démarrage.
fig. 39
A0E0036m
Réglage rétroviseur
Sélectionner, à l’aide du dispositif
A-fig. 39, le rétroviseur désiré:
❒
tourner le sélecteur A en position 1:
on sélectionne le rétroviseur gauche;
❒
tourner le sélecteur A en position 2:
on sélectionne le rétroviseur droit.
Pour orienter le rétroviseur sélectionné,
appuyer sur le bouton B dans les quatre
directions indiquées par les flèches.
ATTENTIONAprès le réglage, tourner
le sélecteur A en position 0 pour éviter des déplacements accidentels.
INDEX
ALPHABETIQUE
50
fig. 40
A0E0081m
Rabattement manuel
du rétroviseur
En cas de nécessité (par exemple quand
l’encombrement du rétroviseur créé des
difficultés dans un passage étroit) on peut
plier les rétroviseurs de la position A-fig.
40 à la position B.
Rabattement electrique
du rétroviseur
(seulement versions avec
4 leve-glaces electriques)
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
En cas de nécessité (par exemple quand
l’encombrement du rétroviseur créé des
difficultés dans un passage étroit) on
peut plier les rétroviseurs en appuyant
sur le bouton C-fig. 39.
Pour ramener les rétroviseurs en position de marche, appuyer de nouveau sur
le bouton C-fig. 39.
Le rétroviseur externe
bombé côté conducteur
altère légèrement la
perception de la distance.
ATTENTION
Pendant la marche, les
rétroviseurs doivent
toujours être en position ouverte.
Mémorisation position
“stationnement” rétroviseur
extérieur côté passager
Sur les versions dotées de sièges à réglage électrique, pendant l’engagement
de la marche arrière, afin d’améliorer la
visibilité pendant les manœuvres de stationnement, le conducteur peut régler
(et mémoriser) le rétroviseur extérieur
côté passager dans une position différente de celle utilisée habituellement
pendant la conduite.
Pour effectuer la mémorisation, procéder comme suit:
❒
engager la marche arrière la voiture à l’arrêt et la clé électronique insérée dans le dispositif de démarrage;
❒
tourner le sélecteur A-fig. 39 en
position 2 (sélection rétroviseur côté passager);
❒
régler le rétroviseur extérieur côté
passager pour obtenir la position optimale pour la manœuvre de stationnement;
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
51
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
❒
garder la pression pendant environ 3
secondes sur un des boutons C-fig.33 (voir le paragraphe “Sièges”
dans ce chapitre).
Avec la position de “stationnement” du
rétroviseur extérieur côté passager, on
mémorise aussi la position du siège et
du rétroviseur côté conducteur. Une signalisation sonore prévient le conducteur que la mémorisation de la position
du rétroviseur a eu lieu.
Rappel position
“stationnement” rétroviseur
extérieur côté passager
Procéder comme suit: insérer la clé électronique dans le dispositif de démarrage, insérer la marche arrière, avec une
vitesse avant ou bien en tourner le sélecteur A-fig. 39 en position 2 (sélection rétroviseur côté passager).
Le rétroviseur se déplace automatiquement dans la position mémorisée précédemment.
Au cas où aucune position du rétroviseur
n’a été mémorisée, lors de l’engagement de la marche arrière, le rétroviseur
extérieur côté passager s’abaissera légèrement pour faciliter la manœuvre de
stationnement.
Le rétroviseur reviendra automatiquement à la position initiale après environ 10 secondes du débrayage de la
marche arrière, immédiatement après le
dépassement de 10 km/h avec une vitesse avant ou bien en tourner le sélecteur A-fig. 39 en position 0.
Réalignement automatique
rétroviseurs extérieurs
A chaque introduction de la clé électronique dans le dispositif de démarrage,
les rétroviseurs extérieurs reviennent automatiquement à la dernière position atteinte et/ou rappelée pendant l’extraction précédente de la clé électronique
du dispositif de démarrage.
Cela permet le réalignement des rétroviseurs si, pendant l’arrêt, un des rétroviseurs extérieurs a été déplacé manuellement et/ou accidentellement.
Dégivrage/désembuage
Les rétroviseurs sont dotés de résistances
qui fonctionnent quand on actionne la
lunette chauffante (en appuyant sur le
bouton
(
).
ATTENTION La fonction est temporisée et est désactivée automatiquement
après quelques minutes.
INDEX
ALPHABETIQUE
52
CLIMATISATION
A0E0220m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
fig. 41
1 Diffuseur supérieur - 2 Diffuseurs centraux orientables et réglables - 3 Diffuseurs supérieurs latéraux orientables et réglables
4 Diffuseurs air zone pieds places arrière - 5 Diffuseurs air places arrière orientables et réglables (pour versions/ marchés,
où il est prévu) - 6 Diffuseurs air zone pieds places avant - 7 Diffuseur pour désembuage/dégivrage pare-brise et glaces latérales avant.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
53
BORD ET
O
F
F
O
I
A
U
T
O
A
U
TO
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 42
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 43
DIFFUSEURS CENTRAUX
ENTRETIEN
ET LATERAUX fig. 42-43
DE LA VOITURE
Ils sont alignés sur la planche. Chaque
diffuseur Aest doté d’une roulette B qui
permet de régler le débit d’air et d’un
CARACTERISTIQUES
flux d’air en position horizontale ou ver-
dispositif C qui permet d’orienter le
TECHNIQUES
ticale.
INDEX
O = Tout fermé
ALPHABETIQUE
I = Tout ouvert
54
A0E0014m
fig. 44
A0E0057m
fig. 45
A0E0067m
DIFFUSEUR SUPERIEUR
fig. 44
Le diffuseur est muni d’une commande d’ouverture/fermeture.
O = Tout fermé
I = Tout ouvert
A0E0012m
DIFFUSEURS DÉSEMBUAGE/
fig. 46
A0E0088m
DÉGIVRAGE PARE-BRISE ET
GLACES LATÉRALES AVANT
Ils sont placés à l’extrémité de la
DIFFUSEURS ARRIERE
fig. 46
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
planche (A-fig. 45) et sur la partie
avant B de la planche.
Chaque diffuseur A est doté d’un galet
B qui permet de régler le débit d’air et
d’un dispositif C qui permet d’orienter
le flux d’air.
O = Tout fermé
I = Tout ouvert
CLIMATISEUR
MANUEL
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
COMMANDES fig. 47
A - manette réglage température air
(mélange air chaud/froid);
B - manette distribution de l’air;
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
C - manette vitesse ventilateur;
D - bouton activation/désactivation lu-
nette chauffante et dégivrage thermique
rétroviseurs extérieurs;
E - bouton activation/désactivation dégivrage/désembuage maximum du pare-brise et vitres latérales avant et rétroviseurs extérieurs;
F - bouton activation/désactivation recyclage air intérieur;
G - bouton activation/désactivation
compresseur climatiseur.
fig. 47
SELECTION DISTRIBUTION
D’AIR
O
: flux d’air vers le corps du conduc-
teur/passager;
M
: flux d’air vers le corps du conduc-
teur/passager et zone pieds;
N
: flux d’air vers la zone pieds avant
et arrière;
Q
: flux d’air vers la zone pieds et le pa-
re-brise;
ü
: flux d’air vers le pare-brise
A0E0011m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
55
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
CHAUFFAGE HABITACLE
Procéder de cette manière:
❒
tourner la manette A jusqu’à atteindre la température souhaitée;
❒
tourner la manette C sur la vitesse
désirée;
❒
tourner la manette B sur la distribution désirée:
N
: pour le chauffage diffusé aux pieds
des places avant et arrière;
M
: pour chauffer les pieds et maintenir
le visage frais (fonction bilevel);
Q
: pour réchauffer les pieds et simul-
tanément désembuer le pare-brise;
❒
désactiver la fonction de recyclage
air intérieur (si activée).
DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE RAPIDE VITRES
AVANT (fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton
-
: l’activation
de la fonction est mise en évidence par
l’allumage des voyants placés sur les
boutons
-
, √et (. Pour désactiver
la fonction, appuyer de nouveau sur le
bouton
-
en vérifiant l’extinction du
voyant sur le bouton. Si le désembuage
a eu lieu, désactiver la fonction pour garder les conditions optimales de confort.
Anti-embuage des vitres
Le climatiseur
√
est très utile pour accélérer le désembuage des vitres: en est
donc conseillé l’emploi dans les conditions de forte humidité. Il est quand même conseillé d’effectuer les manœuvres
suivantes afin de prévenir l’embuage:
❒
désactiver le recyclage air intérieur
(si activé);
❒
tourner la manette C sur la 2
ème
vi-
tesse;
❒
tourner la manette B sur Q.
DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE LUNETTE
CHAUFFANTE ET
RETROVISEURS EXTERIEURS
Appuyer sur le bouton
(
pour activer
cette fonction: l’activation de la fonction
est mise en évidence par l’allumage du
voyant circulaire autour du bouton.
En activant cette fonction on active aussi, sur certaines versions, le dégivrage
du pare-brise dans la zone du balais de
l’essuie-glace.
La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après quelques
minutes, ou bien en appuyant de nouveau sur le bouton; de plus, la fonction
se désactive à l’arrêt du moteur et ne se
réactive pas au démarrage suivant.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de l’endommager.
INDEX
ALPHABETIQUE
56
ACTIVATION RECYCLAGE
D’AIR INTERIEUR
Appuyer sur le bouton
v
: l’activation
de la fonction est mise en évidence par
l’allumage du voyant sur le bouton même.
Il est conseillé d’enclencher le recyclage
d’air intérieur pendant les arrêts en colonne ou en traversant des tunnels afin
d’éviter l’introduction d’air extérieur pollué. Toutefois, il faut éviter l’utilisation
prolongée de cette fonction, surtout s’il
y a plusieurs personnes à bord, pour éviter l’embuage des vitres.
Il est aussi déconseillé d’enclencher le
recyclage d’air intérieur pendant les journées pluvieuses/froides afin d’éviter la
possibilité d’embuage des vitres, surtout
si le climatiseur n’a pas été enclenché.
ATTENTION Cette fonction permet,
selon la modalité de fonctionnement sélectionnée (“chauffage” ou “refroidissement”), d’arriver plus rapidement aux
conditions désirées.
CLIMATISATION
(refroidissement rapide)
ATTENTIONL’activation du compresseur
√
est possible uniquement si la
ventilation est enclenchée.
Procéder de cette manière:
❒
tourner la manette A complètement
à gauche;
❒
tourner la manette C sur la vitesse
maximum;
❒
tourner la manette B en position
❒
appuyer sur les boutons
√
et
O
v
(voyants allumés sur les boutons).
Maintien du refroidissement
Procéder de cette manière:
❒
désactiver la fonction de recyclage
air intérieur (si activée).
❒
tourner la manette A jusqu’à atteindre la température souhaitée;
❒
tourner la manette C sur la vitesse
souhaitée du ventilateur.
ENTRETIEN DU CIRCUIT
Pendant l’hiver le système de climatisation
√
doit être mis en fonction au
moins une fois par mois pendant au
moins 10 minutes.
Avant l’été vérifier l’efficacité du système auprès des Services Agréés Alfa Romeo.
A chaque débranche-
;
ment/branchement de
la batterie attendre au
moins 3 minutes avant d’insérer la clé électronique dans le
dispositif de démarrage, pour
permettre à la centrale de
mettre à zéro la position des actionneurs électriques qui règlent
la température et la distribution
de l’air.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
57
ALPHABETIQUE
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
58
CLIMATISEUR
AUTOMATIQUE
BI/TRI ZONE
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
DESCRIPTION
La voiture est équipée d’un climatiseur
bi/tri zone, qui permet de contrôler la
température à l’intérieur des deux/trois
zones de l’habitacle en chauffant ou en
refroidissant l’air pour atteindre le
confort désiré. Pour obtenir le contrôle
optimal de la température dans les
deux/trois zones de l’habitacle, le système est doté d’un capteur de température extérieure, d’un capteur de température de l’habitacle et d’un capteur
d’irradiation solaire bilatéral. Le climatiseur effectue le réglage automatique
des paramètres/fonctions suivants:
❒
température air aux diffuseurs côté
conducteur/passagers;
❒
vitesse du ventilateur;
❒
distribution d’air aux côté conducteur/passagers;
❒
activation du compresseur;
❒
recyclage d’air.
On peut sélectionner/modifier manuellement les paramètres/fonctions suivants:
❒
température demandée;
❒
vitesse du ventilateur;
❒
distribution d’air sur 7 positions différentes;
❒
activation/désactivation compresseur;
❒
dégivrage/désembuage vitres;
❒
recyclage d’air.
Le système est doté de la fonction AQS
(Air Quality System) (où prévue), qui
enclenche automatiquement le recyclage d’air intérieur en cas d’air extérieur
pollué (par exemple en colonne et pendant la traversée des tunnels).
Où prévu, le système est intégré par un
capteur anti-buée A-fig. 48 placé derrière le rétroviseur intérieur, en mesure
de “contrôler” une zone prédéfinie
concernant la surface intérieure du pare-brise, et d’intervenir automatiquement pour prévenir ou réduire la buée,
par une stratégie appropriée.
fig. 48
On peut désactiver le capteur en effectuant n’importe quelle manualité sur le
système quand la stratégie est en
marche. Le capteur est habilité lors de
chaque allumage et en tous cas quand
l’utilisateur appuie sur une des touches
AUTO.
Afin de garantir le bon
fonctionnement du cap-
teur, ne pas appliquer
d’adhésifs (porte vignette,
disque horaire, etc.) dans la zone de “contrôle” entre le capteur et le pare-brise. Il faut donc
nettoyer soigneusement le pare-brise et le capteur même, en
évitant l’accumulation éventuelle de poussière ou d’autres
substances.
A0E0091m
Commandes BIZONE fig. 49
A - bouton sélection distribution air (cô-
té gauche et côté droite);
B - manette réglage température côté
gauche;
C - bouton activation fonctionnement
automatique (AUTO);
D - affichage visualisation informations
climatiseur;
E - manette réglage température côté
droite;
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
F - bouton activation/désactivation lunette chauffante/rétroviseurs extérieurs;
G - bouton activation fonction MAX-DEF
(dégivrage/désembuage rapide vitres
avant, lunette chauffante et rétroviseurs
extérieurs);
H - boutons augmentation/diminution
vitesse ventilateur;
fig. 49 - Configuration BIZONE
I - bouton OFF de désactivation climatisation;
L - bouton activation/désactivation recyclage air intérieur;
M - bouton activation/désactivation compresseur climatiseur;
N - capteur température air intérieur
A0E0453m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
59
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Commandes TRIZONE fig. 50
Avant
A - boutons sélection distribution air (côté
gauche et côté droite);
B - manette réglage température côté
gauche;
C - bouton activation fonctionnement automatique (AUTO);
D - affichage visualisation informations climatiseur;
E - manette réglage température côté droite;
F - bouton activation/désactivation lunette
chauffante/rétroviseurs extérieurs;
G - bouton activation fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide vitres avant, lunette chauffante et rétroviseurs extérieurs);
H - boutons augmentation/diminution vitesse ventilateur;
I - bouton OFF de désactivation climatisation.
L - bouton activation/désactivation recyclage
air intérieur;
M - bouton activation/désactivation compresseur climatiseur;
matique (AUTO) et fin flux d’air vers les
places arrière (OFF);
R - boutons de sélection distribution d’air;
S - affichage visualisation température
arrière.
fig. 50 - Configuration TRIZONE - Commandes avant et arrière
A0E0454m
60
ACTIVATION DU
CLIMATISEUR
Le climatiseur peut être activé en appuyant sur n’importe quel bouton
(sauf
(, v
et OFF); il est conseillé
toutefois de sélectionner sur l’affichage les températures désirées, puis appuyer sur le bouton AUTO.
Le climatiseur permet de personnaliser les
températures demandées (conducteur et
passagers).
REGLAGE TEMPERATURE
AIR
En tournant les bagues des poignées
(B/E/P), dans le sens des aiguilles ou
dans le sens inverse, la température de
l’air demandé respectivement dans la
zone avant gauche (bague B) ou avant
droite (bague E) ou arrière (bague P)
de l’habitacle monte ou diminue. Les
températures activées sont visualisées
sur l’affichage D/S.
En tournant les bagues des manettes
dans le sens des aiguilles ou dans le
sens inverse jusqu’à les déplacer sur les
sélections extrêmes HI ou LO, on active respectivement les fonctions de
chauffage ou refroidissement maximum.
Fonction HI (HIGH)
(chauffage maximum)
Elle est enclenchée en configurant sur
l’affichage une température supérieure
à 32°C; elle peut être activée aussi bien
du côté conducteur que du côté passagers, ou encore par les deux en même
temps; cette configuration porte le système en modalité “monozone” et elle
est visualisée par les deux affichages.
Cette fonction peut être enclenchée lorsqu’on désire chauffer l’habitacle le plus
rapidement possible, en exploitant les
potentialités du système au maximum.
La fonction utilise la température maximum du liquide de chauffage, alors que
la distribution d’air et la vitesse sont gérées de façon automatique par le système.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
61
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
Il est conseillé de ne pas activer
cette fonction si le moteur est
froid pour éviter l’entrée d’air
qui n’est pas assez chaud dans
l’habitacle.
Si cette fonction est activée, toutes les
sélections manuelles sont quand même
possibles. Pour désactiver la fonction,
il suffit de tourner la bague du bouton
(B ou E/P) de la température sélectionnée sur une valeur inférieure à
32°C; l’affichage opposé et celui arrière (pour versions/marchés, où il est prévu) visualiseront la valeur 32°C.
En appuyant sur la touche AUTO l’affichage visualise une température de
32°C et rentre dans une condition de
fonctionnement avec réglage automatique de la température.
Fonction LO (LOW)
(refroidissement maximum)
On active cette fonction en sélectionnant
sur l’affichage une température inférieure à 16°C; cette sélection est visualisée par l’affichage. On peut activer
cette fonction quand on désire refroidir
l’habitacle le plus rapidement possible,
en exploitant au maximum les potentialités du système.
La fonction exclut le chauffage de l’air,
enclenche le recyclage d’air intérieur
(pour éviter l’entrée d’air chaud dans
l’habitacle) et le compresseur du climatiseur, déplace la distribution d’air sur
¯/˙
et la vitesse du ventilateur est gérée de façon automatique par le système.
Si cette fonction est activée, toutes les
sélections manuelles sont quand même
possibles. Pour désactiver la fonction,
il suffit de tourner la bague du bouton
B/E/Pde la température sélectionnée
sur une valeur supérieure à 16°C; l’affichage opposé et celui arrière (où prévu) visualiseront la valeur 16°C.
En appuyant sur la touche AUTO l’affichage visualise une température de
16°C et rentre dans une condition de
fonctionnement avec réglage automatique de la température.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
62
FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE DU
CLIMATISEUR
En appuyant sur le bouton AUTO (commandes avant et arrière) on visualisera l’inscription AUTO sui display; le système règle automatiquement:
❒
la vitesse du ventilateur;
❒
la distribution de l’air dans l’habitacle;
❒
le recyclage d’air intérieur;
❒
le compresseur du climatiseur;
en annulant tous les réglages manuels
précédents.
L’inscription AUTO disparaît de l’affichage dans la zone considérée (côté
conducteur ou passager ou zone arrière) quand on effectue manuellement
une manœuvre quelconque sauf la variation de la température demandée.
Le climatiseur disparaît si le système de
contrôle (surtout quand le compresseur
est désactivé manuellement) n’arrive
pas à atteindre ou a garder la température demandée.
ATTENTION
Il est conseillé de ne
pas utiliser la fonction
de recyclage d’air intérieur
lorsque la température extérieure est basse, car les vitres
pourraient s’embuer rapidement.
REGLAGE DE LA VITESSE
DU VENTILATEUR
Appuyer sur les boutons +/– pour augmenter/diminuer la vitesse du ventilateur.
Les vitesses pouvant être sélectionnées
sont visualisées par l’allumage des barres
sur l’affichage:
❒
vitesse minimum = une barre allumée;
❒
vitesse maximum = 6 barres allumées;
Pendant la phase de démarrage, si le climatiseur est en train de fonctionner de
façon automatique, la vitesse du ventilateur est déplacée sur le minimum jusqu’à ce qu’on fait démarrer le moteur.
Si le compresseur est activé et le moteur
tourne, la vitesse du ventilateur ne peut
pas descendre au-dessous de la vitesse
minimum.
Le ventilateur peut être exclut (aucune
barre allumée) seulement si le compresseur du climatiseur a été désactivé
en appuyant sur le bouton
√
.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Pour rétablir le contrôle automatique de la
vitesse du ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur les boutons AUTO.
INDEX
ALPHABETIQUE
63
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
DESEMBUAGE/
DEGIVRAGE RAPIDE
DES GLACES AVANT
(fonction MAX-DEF)
Appuyer sur le bouton
-
pour activer
automatiquement, en modalité temporisée, toutes les fonctions nécessaires
pour le désembuage/dégivrage rapide
du pare-brise, des glaces latérales avant
et, sur certaines versions, le dégivrage
électrique du pare-brise dans la zone des
balais de l’essuie-glaces.
La fonction MAX-DEF peut être activée
même si le moteur est éteint. Quand la
fonction est active, sur le bouton s’allume le voyant circulaire autour du bouton.
Les opérations activées lorsque la fonction MAX-DEF est active sont:
❒
extinction du panneau arrière (pour
versions/marchés, où il est prévu);
❒
augmentation débit d’air;
❒
distribution d’air en position DEF;
❒
aspiration d’air extérieur;
❒
activation compresseur climatiseur;
❒
désactivation fonction AQS (si présente)
❒
activation lunette chauffante.
Quand la fonction MAX-DEF est activée,
les seules interventions manuelles possibles sont le réglage manuel de la vitesse du ventilateur et la désactivation
de la lunette chauffante.
ATTENTION Si le moteur n’est pas
suffisamment chaud, la fonction n’active pas immédiatement la vitesse du ventilateur préétablie, pour limiter l’entrée
dans l’habitacle d’air qui n’est pas assez chaud pour le désembuage des
glaces.
En appuyant de nouveau sur un des boutons suivants:
v
, √, AUTO ou
le système désactive la fonction MAXDEF, en rétablissant les conditions de
fonctionnement du système précédent
l’activation de la fonction même, en plus
de l’activation de la dernière fonction
éventuellement demandée.
ATTENTION Il est conseillé de ne pas
activer la fonction MAX-DEF, le moteur
éteint, pour ne pas décharger la batterie.
-
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
64
DESEMBUAGE/DEGIVRAGE
LUNETTE CHAUFFANTE ET
RETROVISEURS EXTERIEURS
Appuyer sur le bouton
(
pour activer
cette fonction: l’activation de la fonction
est mise en évidence par l’allumage du
voyant circulaire autour du bouton.
En activant cette fonction on active aussi, sur certaines versions, le dégivrage
du pare-brise dans la zone du balais de
l’essuie-glace.
La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après quelques
minutes, ou bien en appuyant de nouveau sur le bouton; de plus, la fonction
se désactive à l’arrêt du moteur et ne se
réactive pas au démarrage suivant.
ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs sur la partie intérieure de la vitre
arrière près des filaments de la lunette
chauffante afin d’éviter de l’endommager.
ACTIVATION/DESACTIVATION
COMPRESSEUR
CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton
√
pour activer
le compresseur du climatiseur: l’activation de la fonction est mise en évidence
par l’allumage du voyant circulaire autour du bouton.
Pour désactiver le compresseur, appuyer
de nouveau sur le bouton
√
.
Si le compresseur est désactivé, le système vérifie si la température extérieure est supérieure ou inférieure/égale à
celle sélectionnée:
❒
si la température extérieure est inférieure à la température sélectionnée, le système fonctionne normalement et il est en mesure de fournir ce qu’on a demandé, même si le
compresseur n’est pas activé;
❒
si la température extérieure est supérieure à la température sélectionnée, le système n’est pas en mesure de fournir ce qu’on a demandé:
dans ce cas, sur l’affichage clignotent les valeurs concernant les températures sélectionnées.
Le contrôle (compresseur désactivé et
température extérieure supérieure à la
température sélectionnée) est activé à
chaque introduction de la clé électronique dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION
Le fonctionnement du
compresseur du climatiseur est nécessaire pour refroidir l’air et pour la déshumidifier; il est conseillé donc de
garder cette fonction toujours
active, pour éviter des problèmes d’embuage des glaces.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
65
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
SELECTION DISTRIBUTION
D’AIR
Configuration places avant
Bizone/Trizone
En appuyant sur les boutons (commandes avant)
A/S/D
on peut sélectionner manuellement une des 7 possibles distributions d’air dans l’habitacle:
D
Flux d’air vers les diffuseurs centraux/latéraux de la planche (corps
passager).
D
Répartition du flux d’air entre les
S
diffuseurs zone pieds (air plus
chaud), diffuseurs centraux/latéraux de la planche et diffuseur arrière (air plus froid).
S
Flux d’air vers les diffuseurs zone
pieds avant/arrière. Cette distribution de l’air permet un chauffage rapide de l’habitacle en sélectionnant
opportunément la température.
A
Répartition du flux d’air entre les
S
diffuseurs zone pieds et les diffuseurs
pour le dégivrage/désembuage du
pare-brise et des glaces latérales
avant. Cette distribution de l’air permet un bon chauffage de l’habitacle
en évitant l’embuage éventuel des
glaces.
A
Flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et des glaces latérales avant
pour le désembuage ou le dégivrage des glaces.
ADRépartition du flux d’air entre les
diffuseurs centraux/latéraux de la
planche, les diffuseurs arrière et les
diffuseurs pour le dégivrage/ désembuage du pare-brise et des glaces latérales. Cette distribution de
l’air permet une bonne ventilation
de l’habitacle en évitant l’embuage éventuel des glaces.
ADRépartition du flux d’air parmi tous
les diffuseurs.
S
Configuration commandes
places arrière Trizone
En appuyant sur les boutons
A/S
des
commandes arrière, on peut sélectionner manuellement une des 3 possibles
distributions d’air dans la zone arrière
de l’habitacle:
A
Flux d’air vers les diffuseurs du tunnel central (corps passagers).
S
Flux d’air vers les diffuseurs zone
pieds arrière: il permet, en sélectionnant opportunément la température, un chauffage rapide de l’habitacle.
A
Répartition du flux d’air entre les dif-
S
fuseurs zone pieds (air plus chaud)
et diffuseurs arrière (air plus froid).
Pour rétablir le contrôle automatique de
la distribution d’air après une sélection
manuelle, appuyer sur les boutons
AUTO (commandes avant) ou AUTO
(commandes arrière).
INDEX
ALPHABETIQUE
66
ACTIVATION/DESACTIVATION
RECYCLAGE AIR
INTERIEUR ET HABILITATION
FONCTION AQS
(Air Quality System)
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Le recyclage d’air intérieur est géré selon la logique de fonctionnement suivante:
❒
contrôle automatique, signalé par
l’allumage du voyant “A” sur le bouton même;
❒
enclenchement forcé (recyclage d’air
intérieur toujours enclenché), signalé par l’allumage du voyant circulaire autour du bouton;
❒
désenclenchement forcé (recyclage
d’air intérieur toujours désenclenché
avec prise d’air de l’extérieur), signalé par l’extinction du voyant circulaire autour du bouton.
Avec A.Q.S. (capteur qualité air – où
prévu), la logique de fonctionnement
devient séquentielle en appuyant sur le
bouton
v
.
ATTENTION La fonction de recyclage d’air intérieur permet, selon la modalité de fonctionnement sélectionnée
(“chauffage” ou “refroidissement”),
d’arriver plus rapidement aux conditions
désirées. Il est déconseillé d’y recourir
pendant les journées pluvieuses/froides,
car on augmenterait notablement la possibilité d’embuage des glaces, surtout si
le climatiseur n’est pas enclenché. Il est
conseillé d’enclencher le recyclage d’air
intérieur pendant les arrêts en colonne
ou dans les tunnels pour éviter l’entrée
d’air extérieur pollué. Eviter toutefois
d’utiliser cette fonction de manière prolongée, spécialement en présence de
plusieurs personnes à bord de la voiture, pour éviter la possibilité d’embuage
des vitres et garantir le recyclage d’air
nécessaire.
Dans certaines conditions climatiques (ex.
température extérieure
autour de 0°C) et le contrôle automatique du recyclage d’air intérieur en service, la formation
d’embuage sur les glaces pourrait se manifester. Dans ce cas,
appuyer sur le bouton
v
pour désactiver par force le recyclage lui-même et éventuellement appuyer sur le bouton +
pour augmenter le flux d’air
vers le pare-brise.
A une température ex-
térieure inférieure à
-1°C le compresseur du
climatiseur ne peut fonctionner.
Par conséquent, il est conseillé
de ne pas utiliser la fonction de
recyclage de l’air intérieur avec
une basse température extérieure, car les glaces pourraient
s’embuer rapidement.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
,
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
67
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Habilitation fonction AQS
(Air Quality System)
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
La fonction AQS active automatiquement le recyclage d’air intérieur en cas
d’air extérieur pollué (par exemple pendant les arrêts en colonne et la traversée des tunnels).
ATTENTIONSi la fonction AQS est active, après un temps établi de recyclage
d’air intérieur inséré, pour permettre le
rechange d’air dans l’habitacle, le climatiseur active, pendant environ 1 minute, la prise d’air de l’extérieur, indépendamment du niveau de pollution de
l’air extérieur.
ATTENTION La fonction AQS est
désactivée par le système pour une température extérieure basse afin d’éviter
l’embuage des vitres. On peut, en agissant sur le bouton v, réactiver la
fonction, signalée par l’allumage du témoin “A” sur le bouton v.
FILTRE ANTIPOLLEN/ FILTRE
ANTIPOLLEN A CHARBONS
ACTIFS
Selon les versions, la voiture peut être dotée d’un filtre antipollen ou d’un filtre antipollen à charbons actifs (si prévu). Le
filtre a la fonction de faire entrer dans l’habitacle de l’air dépuré et sans particules
telles que poussière, pollen, etc. L’action
du filtre est active dans toutes les conditions de prise d’air et elle plus efficace si
les glaces sont fermées.
Il est conseillé de faire contrôler au moins
une fois par an auprès des Services Agréés
Alfa Romeo, de préférence au début de la
saison chaude, les conditions du filtre.
En cas d’utilisation prédominante dans des
zones polluées ou poussiéreuses, il
convient de procéder au contrôle et au
remplacement plus fréquemment que
l’échéance prescrite par le Plan d’Entretien Programmé (voir chapitre “Entretien
de la voiture”).
Le manque de remplacement du filtre peut rédui-
re notablement l’efficacité du système de climatisation
jusqu’à annuler le débit d’air à la
sortie des bouches d’aération et
des diffuseurs.
INDEX
ALPHABETIQUE
68
EXTINCTION DU
CLIMATISEUR
Appuyer sur le bouton OFF. Le voyant circulaire autour du bouton s’allumera signalant l’état de désactivation.
Le climatiseur éteint:
❒
le système mémorise les opérations
effectuées;
❒
l’affichage est éteint;
❒
on active le recyclage d’air intérieur
(voyant allumé sur le bouton);
❒
on désactive le compresseur;
❒
on désactive la ventilation.
Pour rallumer le climatiseur, appuyer sur
le bouton AUTO ou sur n’importe quel-
(
et
le autre touche (sauf
v
En rallumant le climatiseur, le recyclage d’air intérieur est de nouveau géré
en modalité automatique.
En appuyant sur le bouton OFF sur la
commande arrière, on visualise l’inscription OFF sur l’affichage arrière et le
flux d’air aux places arrière se termine.
A chaque débranchement/branchement de
la batterie attendre au
moins 3 minutes avant d’insérer la clé électronique dans le
dispositif de démarrage, pour
permettre à la centrale de
mettre à zéro la position des actionneurs électriques qui règlent
la température et la distribution
de l’air.
La voiture est dotée d’un réchauffeur
supplémentaire qui permet d’aider le
moteur, pendant les périodes froides ou
pendant l’hiver, à atteindre rapidement
une température confortable dans l’habitacle.
Le réchauffeur fonctionne le moteur allumé si la température extérieure est inférieure à 20°C et le moteur n’a pas encore atteint la température d’exercice
habituelle.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
69
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
FEUX EXTERIEURS
LEVIER GAUCHE
Le levier gauche commande la plupart
des feux extérieurs.
L’éclairage extérieur se produit seulement si la clé électronique est insérée
dans le dispositif de démarrage.
Feux éteints
Bague tournée en position O.
Feux de position
Tourner la bague A en position
le tableau de bord s’éclaire le témoin
3
.
Feux de croisement
Tourner la bague A en position
le tableau de bord s’éclaire le témoin
2
.
fig. 51
6
2
. Sur
. Sur
fig. 51
Feux de route
2
La bague A en position
vers le volant (2
ème
tirer le levier
position instable).
Sur le tableau de bord s’allume le témoin
1
.
Pour éteindre les feux de route, tirer de
nouveau le levier vers le volant (2
sition instable).
Appel de phares feux de route
Tirer le levier vers le volant (position inTirer le levier vers le volant (1
ére
position
instable) indépendamment de la position de la bague A. Sur le tableau de
bord s’allume le témoin
1
.
A0E0064m
ème
po-
Indicateurs de direction
Placer le levier en position (stable):
❒
en haut: activation de l’indicateur
de direction droit;
❒
en bas: activation de l’indicateur
de direction gauche.
Sur le tableau de bord s’éclaire par in-
Î
termittence le témoin
ou ¥.
Les indicateurs de direction se désactivent automatiquement en ramenant la
voiture en position de marche rectiligne.
Si l’on veut signaler un changement de
voie de marche, déplacer le levier
gauche en position instable. L’indicateur
de direction du côté sélectionné s’activera pour 3 clignotements et s’éteindra ensuite automatiquement.
INDEX
ALPHABETIQUE
70
DISPOSITIF
“FOLLOW ME HOME”
Il a pour tâche de permettre pendant
la période de temps sélectionnée,
d’éclairer l’espace devant la voiture.
Activation
Tirer le levier vers le volant dans 2 minutes à partir de l’extinction du moteur.
A chaque actionnement du levier, l’allumage des feux est prolongé de 30 secondes, jusqu’à un maximum de 3,5 minutes; une fois cette période de temps
écoulée, les feux s’éteignent automatiquement.
A chaque actionnement du levier correspond l’allumage du témoin
3
sur
le tableau de bord, en même temps que
le message visualisé sur l’affichage (voir
chapitre “Témoins et signalisations”).
Désactivation
Maintenir le levier tiré vers le volant pendant plus de 2 secondes.
Il capte les variations de l’intensité lumineuse à l’extérieur de la voiture en
fonction de la sensibilité à la lumière établie: plus grande est la sensibilité, plus
petite est la quantité de lumière extérieure nécessaire pour activer l’allumage des feux extérieurs.
Sur certaines versions la sensibilité du
capteur de lumière est réglable à l’aide
du “Menu de Setup” de l’affichage (voir
paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” dans ce chapitre).
Activation
Tourner la bague A-fig. 51en position
A
: on obtient ainsi l’allumage auto-
2
matique en même temps des feux de
position et des feux de croisement en
fonction de la luminosité extérieure.
Si les feux s’activent automatiquement et
en présence d’une commande d’extinction provenant du capteur, d’abord sont
désactivées les feux de route et, après
quelques secondes, les feux de position.
Désactivation
Lors de la commande d’extinction provenant du capteur, les feux de croisement s’éteignent et, après quelques secondes, le feux de position aussi. Le capteur n’est pas en mesure de relever la
présence de brouillard, par conséquent,
dans ces conditions, l’allumage des feux
doit être activé manuellement.
Signalisations d’anomalies
En cas d’anomalie du capteur de lumière, sur certaines versions, le témoin
1
s’allume sur le tableau de bord, alors
que sur d’autres versions on visualise
une message sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
71
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
Feux de stationnement
Ils s’allument, le tableau de bord éteint,
en appuyant sur le bouton C. Si l’on
exerce une pression sur le bouton, on
émet un signal sonore d’avertissement
et sur le tableau de bord s’allume le témoin
3
.
fig. 52
CONDUITE
BOUTONS SUR LA PLANCHE
fig. 52
Feux antibrouillard
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
(si prévus)
Ils s’allument, les feux de position allumés, en appuyant sur le bouton A. Sur
ARRIVE
S’IL VOUS
le tableau de bord s’allume le témoin
5
veau sur le bouton ou en éteignant les
feux de position.
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
Feux de brouillard arrière
Ils s’allument, les feux de croisement ou
antibrouillard allumés, en appuyant sur
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
le bouton B. Sur le tableau de bord s’allume le témoin
puyant de nouveau sur le bouton, en étei-
INDEX
72
gnant les feux de croisement ou les feux
ALPHABETIQUE
antibrouillard ou bien en coupant le moteur.
. Ils s’éteignent en appuyant de nou-
4
. Ils s’éteignent en ap-
A0E0061m
Ils s’éteignent en appuyant de nouveau
sur le bouton.
Si les feux de stationnement sont allumés, en agissant sur le levier gauche des
feux extérieurs vers le haut ou vers le
bas, on peut sélectionner le côté (droit
ou gauche) où les feux doivent rester allumés. Dans ce cas, le témoin
s’éteint sur le tableau de bord.
Le levier gauche en position centrale, les
quatre feux de stationnement et le feu
de plaque s’allument.
3
fig. 53
A0E0100m
Feux de détresse
Ils s’allument en appuyant sur l’interrupteur A-fig. 53.
Si les feux sont allumés, l’interrupteur
s’allume à intermittence et simultanément sur le tableau de bord s’allument
Î
les témoins
et ¥.
Pour éteindre, appuyer de nouveau l’interrupteur A.
ATTENTION
Le recours aux feux de
détresse est réglementé par le code de la route du
pays où on se trouve: en respecter les prescriptions.
NETTOYAGE
DES VITRES
LEVIER DROIT
Le levier droit fig. 54 commande le
fonctionnement de l’essuie-glace et du
lave-vitre.
Les feux extérieurs allumés, la commande du lave-glace active aussi, si présents, les lave-phares.
Essuie-glace/lave-vitre
Le levier droit peut avoir cinq positions
différentes:
0: essuie-glace arrêté;
1: fonctionnement à intermittence.
Le levier en position 1, en tournant la
bague A il est possible de sélectionner
quatre vitesses possibles de fonctionnement de manière intermittente:
fig. 54
A0E0066m
2: fonctionnement continu lent
3: fonctionnement continu rapide
4: fonctionnement rapide temporaire
(position instable)
Le fonctionnement en position 4 est li-
mité au temps où l’on garde manuellement le levier dans cette position. Lorsqu’on lâche le levier, il revient en position 0 en arrêtant automatiquement
l’essuie-glace.
Ne pas utiliser l’essuieglace pour libérer le pa-
re-brise de couches accumulées de neige ou verglas. Dans
ces conditions, si l’essuie-glace
est soumis à un effort excessif,
le protège-moteur intervient et
en empêche le fonctionnement
même pendant quelques secondes. Si successivement le fonctionnement n’est pas rétabli,
s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
■ = intermittence lente
■
= intermittence moyenne
■
= intermittence moyenne-rapide
■
= intermittence rapide
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
73
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Fonction
“Lavage intelligent”
En tirant le levier vers le volant (position
instable) on actionne le lave-glace.
En gardant le levier tiré, il est possible
d’activer par un seul mouvement le jet
du lave-vitre et l’essuie-glace même; ce
dernier, en effet, s’actionne automatiquement si on tire le levier pendant plus
d’une demie seconde.
Le fonctionnement de l’essuie-glace
achève 3 battements après le relâchement du levier; un autre “battement de
nettoyage”, après 6 secondes environ,
achève l’opération de nettoyage.
fig. 55
A0E0227m
CAPTEUR DE PLUIE
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Le capteur de pluie A-fig. 55, placé derrière le rétroviseur intérieur, est un dispositif électronique joint à l’essuie-glace qui
a le but d’adapter automatiquement la
fréquence des battements de l’essuie-glace à l’intensité de la pluie. Toutes les
autres fonctions contrôlées par le levier
droit restent inchangées.
Le capteur de pluie d’active en déplaçant
le levier droit en position 1-fig. 54 et
il a un champ de réglage qui varie progressivement de l’essuie-glace arrêté (aucun battement) quand la vitre est sèche,
à l’essuie-glace à la deuxième vitesse
(fonctionnement continu moyen) en présence d’une pluie intense.
En tournant la bague A-fig. 54 il est
possible d’augmenter la sensibilité du
capteur de pluie, obtenant ainsi une variation plus rapide d’essuie-glace au repos (aucun battement), lorsque la glace est sèche, à lave-glace à la première vitesse continue (battement continu
lent). L’action est validée par un battement individuel sur l’essuie-glace.
En actionnant le lave-glace avec le capteur de pluie enclenché (levier en position 1-fig. 54) le cycle de lavage normal est réalisé, à la fin duquel le capteur de pluie reprend son fonctionnement automatique normal.
En enlevant la clé électronique du dispositif de démarrage, le capteur de pluie
est désactivé et au démarrage suivant il
n’est pas réactivé même si le levier est
resté en position 1-fig. 54. Dans ce
cas, pour activer le capteur de pluie, il
suffit de déplacer le levier en position 0
ou 2 puis de nouveau en position 1.
Lorsque le capteur de pluie est réactivé, un battement de l’essuie-glace se
produit, même si le pare-brise est sec.
74
ATTENTION En cas d’avarie du capteur de pluie, le fonctionnement de l’essuie-glace quand le levier droit est en position 1-fig. 54 se produit en modalité intermittente. Si l’avarie du capteur
se produit pendant le fonctionnement
automatique, le système garde le dernier état d’activation de l’essuie-glace.
En déplaçant le levier sur les autres positions, le fonctionnement est quand même garanti.
Le capteur de pluie est en mesure de reconnaître et de s’adapter automatiquement à la présence des conditions suivantes:
❒
présence d’impureté sur la surface
de contrôle (dépôts de sel, saleté,
etc.);
❒
différence entre le jour et la nuit.
Signalisations d’anomalies
En cas d’anomalie du capteur de pluie,
sur certaines versions, le témoin
s’allume sur le tableau de bord, alors
que sur d’autres versions on visualise un
message sur l’affichage (voir chapitre
“Témoins et signalisations”).
Ne pas activer le capteur de pluie pendant le
lavage de la voiture
dans un centre de lavage automatique.
En cas de verglas sur le
pare-brise, s’assurer
que le dispositif a été
désactivé.
Des rayures d’eau peu-
vent provoquer des mou-
vements non souhaités
des balais.
S’il faut nettoyer le pare-brise, vérifier tou-
u
jours que le dispositif est
désactivé.
ATTENTION
fig. 56
LAVE-PHARES fig. 56
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Ils sont en vue et ont un gicleur pour
chaque fonction des feux extérieurs. Ils
se mettent en marche automatiquement
en actionnant le jet du lave-vitre les feux
extérieurs allumés.
ATTENTION Contrôler régulièrement
l’intégrité et la propreté des gicleurs.
A0E0046m
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
75
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
CRUISE CONTROL
(régulateur de
vitesse constante)
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
GENERALITES
Le régulateur de vitesse (CRUISE
CONTROL), à contrôle électronique,
permet de conduire la voiture à la vitesse souhaitée sans enfoncer la pédale de l’accélérateur. Cela permet de réduire la fatigue de la conduite sur les trajets d’autoroute, spécialement pendant
de longs voyages car la vitesse mémorisée est gardée automatiquement.
ATTENTION Le dispositif Cruise
Control doit être activé à des vitesses
comprises entre 45 et 180 km/h, en
quatrième, cinquième ou sixième vitesse.
fig. 57
A0E0095m
ENCLENCHEMENT
DU DISPOSITIF
Tourner la bague A-fig. 57 sur Ü.
Le dispositif ne peut pas être enclenché
en 1ère vitesse ou en marche arrière et
il est conseillé de l’activer à une vitesse
égale ou supérieure à la 4ème. Pendant
les descentes avec le dispositif enclenché,
il est possible que la vitesse de la voiture augmente légèrement par rapport à
celle mémorisée.
Son enclenchement est mis en évidence par l’allumage du témoin
Ü
sur le
tableau de bord (sur certaines versions
en même temps que la visualisation
d’un message sur l’affichage) (voir chapitre “Témoins et signalisations”).
MEMORISATION VITESSE
DE LA VOITURE
Procéder de cette manière:
❒
tourner la bague A-fig. 57 sur
et appuyer sur la pédale de l’accélérateur jusqu’à atteindre la vitesse
souhaitée;
❒
déplacer le levier vers le haut (+) ou
vers le bas (–), puis le relâcher: la
vitesse de la voiture est mémorisée
et il est donc possible de lâcher la
pédale de l’accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple en cas
de dépassement) il est possible d’accélérer en appuyant sur la pédale de l’accélérateur: en relâchant la pédale, la voiture retournera à la vitesse précédemment mémorisée.
RETABLISSEMENT DE LA
VITESSE MEMORISEE
Si le dispositif a été désenclenché par
exemple en appuyant sur la pédale du
frein ou de l’embrayage, pour rétablir la
vitesse mémorisée procéder comme suit:
❒
accélérer progressivement jusqu’à atteindre une vitesse proche à celle
mémorisée;
Ü
76
❒
engager le rapport sélectionné lors
de la mémorisation de la vitesse
ème
(4
❒
appuyer su le bouton RES (placé à
ou 5
ème
vitesse);
l’extrémité du levier).
AUGMENTATION DE LA
VITESSE MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
❒
en appuyant sur l’accélérateur et en
mémorisant successivement la nouvelle vitesse rejointe;
ou
❒
déplaçant le levier vers le haut (+).
A chaque actionnement du levier correspond une augmentation de la vitesse d’environ 1,5 km/h, alors qu’en tenant le levier vers le haut, la vitesse
change de manière continue.
REDUCTION DE LA VITESSE
MEMORISEE
Elle peut se produire en deux façons:
❒
en désactivant le dispositif et en mémorisant successivement la nouvelle vitesse;
ou
❒
en déplaçant le levier vers le bas (–)
jusqu’à rejoindre la nouvelle vitesse qui restera automatiquement mémorisée.
A chaque actionnement du levier correspond une augmentation de la vitesse d’environ 1,5 km/h, alors qu’en tenant le levier vers le bas, la vitesse change de manière continue.
DESENCLENCHEMENT DU
DISPOSITIF
Le dispositif est désactivé dans les cas
suivants:
❒
en tournant la bague A-fig. 57 sur
O;
❒
en éteignant le moteur ou en enlevant la clé électronique du dispositif de démarrage;
❒
en appuyant sur la pédale du frein,
de l’embrayage (dans ces cas, la
dernière vitesse mémorisée reste
mémorisée, sélectionnable à travers
la pression sur le bouton RES);
❒
en appuyant sur la pédale de l’accélérateur; dans ce cas, le dispositif
est désactivé seulement de façon
temporaire; en lâchant la pédale, le
dispositif se réactive automatiquement;
❒
la vitesse de la voiture descend audessous de la valeur limite établie
(dans ce cas, la dernière vitesse mémorisée reste mémorisée, sélectionnable à travers la pression sur
le bouton RES);
Désactivation automatique
Cruise Control
Le Cruise Control est désactivé de façon temporaire en cas d’intervention du
système ABS ou VDC (supérieure au
temps maxi permis): dans ce cas, la dernière vitesse sélectionnée reste mémorisée, rappelable en appuyant sur la
touche RES.
En cas d’avarie du Cruise Control ou du
système de contrôle moteur, le dispositif est désactivé jusqu’à l’extraction de
la clé électronique du dispositif de démarrage. Dans ce cas, s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
77
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Le dispositif est aussi désactivé automatiquement en cas d’actionnement accidentel ou erroné du levier, de la bague
A ou du bouton RES: dans ce cas, on
peut réactiver le dispositif en ramenant
la voiture à la vitesse désirée et en agissant sur le levier vers le haut (+) ou vers
le bas (–).
ATTENTION
En cas de fonctionne-
ment défectueux ou de
panne du dispositif, tourner la
bague A-fig. 57 sur O et
s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo après
avoir vérifié l’intégrité du fusible de protection.
ATTENTION
Pendant la marche le
dispositif activé, ne jamais placer le levier du changement de vitesse au point
mort.
PLAFONNIERS
PLAFONNIER AVANT fig. 58
Appuyer sur le bouton:
A: pour allumer/éteindre la lumière de
courtoisie côté conducteur;
B: pour allumer/éteindre la lumière
centrale;
C: pour allumer/éteindre la lumière de
courtoisie côté passager.
En appuyant longuement sur la touche
B on obtient l’extinction de toutes les
lumières du plafonnier et de celles du
plafonnier arrière. L’extinction est accompagnée d’un signal sonore. Pour rallumer les lumières, appuyer brièvement
sur le bouton B.
fig. 58
A0E0481m
ATTENTION Si l’on oublie une porte
ouverte, les lumières du plafonnier avant
et les feux de flaque s’éteignent automatiquement après quelques minutes.
Pour les rallumer, ouvrir une autre porte ou fermer et ouvrir de nouveau la porte même.
78
Le tableau suivant résume les causes qui provoquent l’allumage/extinction des lumières du plafonnier avant/arrière et leur
modalité d’allumage/extinction:
Evènement
Modalité allumage/extinction lumières plafonnier
avant et arrière
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
Ouverture d’une porte avant/arrière
Allumage de l’éclaireur avant central et plafonnier arrière pendant quelques minutes. Cette temporisation est réactivée toutes
les fois qu’on ouvre une porte
Verrouillage de toutes les portes
La clé électronique enlevée du dispositif de démarrage: les
lumières restent allumées pendant 10 secondes encore.
Cette temporisation est interrompue quand la clé électronique
est insérée de nouveau dans le siège
Démarrage du moteur: extinction de la lumière avant centrale
et plafonnier arrière
Extraction de la clé électronique du dispositif de démarrage
Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendant
environ 10 secondes
Verrouillage des portes
Déverrouillage des portes
Extinction de la lumière avant centrale et plafonnier arrière
Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendant
environ 10 secondes
Intervention interrupteur blocage carburant
Allumage lumière avant centrale et plafonnier arrière pendant
quelques minutes. En réactivant l’interrupteur de blocage du
carburant, les lumières s’éteignent.
Dans tous les cas décrits dans le tableau, l’allumage/extinction des lumières avant et arrière se produit progressivement, pendant 2
secondes environ.
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
79
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 59
A0E0094m
fig. 60
A0E0037m
PLAFONNIER LUMIERE
DE FLAQUE
Le plafonnier, situé dans les portes, s’allume lorsqu’on ouvre la porte, n’importe quelle est la position de la clé électronique. Si la porte est ouverte, il reste allumé pendant environ 3 minutes,
après quoi il s’éteint automatiquement.
CONDUITE
PLAFONNIER ARRIERE
Versions sans toit ouvrant
fig. 59
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Appuyer sur le bouton:
A: pour allumer/éteindre la lumière de
ARRIVE
S’IL VOUS
B: pour allumer/éteindre la lumière de
En verrouillant les portes, les lumières
ENTRETIEN
restent allumées pendant quelques se-
DE LA VOITURE
condes, après quoi elles s’éteignent automatiquement. Les lumières s’éteignent quand même en insérant la clé
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
électronique dans le dispositif de démarrage.
INDEX
ALPHABETIQUE
80
courtoisie côté conducteur;
courtoisie côté passager.
ATTENTIONSi l’on oublie une porte
ouverte, les lumières s’éteignent automatiquement après quelques minutes. Pour les rallumer, ouvrir une
autre porte ou fermer et ouvrir de nouveau la même.
Versions avec toit ouvrant
fig. 60 (pour versions/marchés,
où il est prévu)
Les versions dotées de toit ouvrant sont
dotées de deux plafonniers arrière, placés sur les portes arrière.
Appuyer sur le transparent A-fig. 60
pour allumer/éteindre les lumières.
COMMANDES
INTERRUPTEURS DE
BLOCAGE DU CARBURANT
ET ALIMENTATION
ELECTRIQUE
La voiture est dotée d’un interrupteur de
sécurité qui intervient en cas de choc en
provocant l’interruption de l’alimentation du carburant et par conséquent l’extinction du moteur.
Sur certaines versions un autre interrupteur de sécurité qui intervient en cas
de choc en interrompant l’alimentation
électrique.
On évite ainsi la dispersion de carburant
à cause de la rupture des canalisations
et la formation d’étincelles ou décharges
électriques à cause de l’endommagement des composantes électriques de la
voiture.
ATTENTION Après le choc, se rappeler d’enlever la clé électronique du dispositif de démarrage pour éviter de décharger la batterie.
ATTENTION
Après le choc, si l’on
perçoit une odeur de
carburant ou si l’on remarque
des fuites par le système d’alimentation, ne pas enclencher de
nouveau les interrupteurs, afin
d’éviter des risques d’incendie.
Déverrouillage des portes en
cas d’accident
En cas de choc avec activation de l’interrupteur de blocage du carburant, les portes
se déverrouillent automatiquement pour
permettre l’accès à l’habitacle de l’extérieur de la voiture et en même temps les
lumières des plafonniers intérieurs s’allument. Il est quand même toujours possible d’ouvrir les portes de l’intérieur en
agissant sur les leviers de commande prévus. Si, après le choc, aucune perte de carburant ni aucun endommagement des dispositifs électriques de la voiture (par ex.
les phares) n’est relevé et que la voiture
est en mesure de redémarrer, réactiver les
interrupteurs de blocage automatique du
carburant et de l’alimentation électrique
(pour versions/marchés, où il est prévu),
en suivant les instructions ci-après.
ATTENTION
Si le verrouillage cen-
tralisé des portes de
l’intérieur de la voiture a été
activé et, suite à un choc, l’interrupteur de blocage du carburant n’a pu activer le déverrouillage automatique des
portes, on ne pourra pas accéder à l’habitacle de l’extérieur
de la voiture. L’ouverture des
portes de l’extérieur dépend
quand même des conditions
des portes mêmes après le
choc: si une porte est endommagée, son ouverture pourrait
être impossible. Dans ce cas,
essayer d’ouvrir les autres
portes de la voiture.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
81
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 61
CONDUITE
Réactivation de l’interrupteur
de blocage carburant
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
du carburant, vérifier soigneu-
ARRIVE
S’IL VOUS
sement qu’aucune perte de
carburant ni aucun endommagement des dispositifs électriques de la voiture (par ex.
ENTRETIEN
CARACTERISTIQUES
les phares) ne soit présent.
DE LA VOITURE
Pour réactiver l’interrupteur de blocage
TECHNIQUES
du carburant, appuyer sur le bouton
A-fig. 61.
INDEX
ALPHABETIQUE
82
ATTENTION
Avant de réactiver l’interrupteur de blocage
A0E0221m
fig. 62
Réactivation de l’interrupteur
de blocage de l’alimentation
électrique (pour versions/marchés,
où il est prévu)
ATTENTION
Avant de réactiver l’in-
terrupteur de blocage
de l’alimentation électrique,
vérifier soigneusement qu’aucune perte de carburant ni aucun endommagement des dispositifs électriques de la voiture (par ex. les phares) ne
soit présent.
A0E0126m
fig. 63
L’interrupteur est placé à l’intérieur de
la centrale porte-fusibles sur le pôle positif batterie.
Pour réactiver l’interrupteur alimentation
électrique, procéder comme suit:
❒
appuyer sur le bouton A-fig. 61
pour réactiver l’interrupteur de blocage du carburant;
❒
ouvrir le capot moteur;
❒
agir sur les pinces de retenue A-fig.
62 et enlever le couvercle de pro-tection B;
❒
appuyer sur le bouton C-fig. 63
pour réactiver l’interrupteur alimentation électrique.
A0E0071m
EQUIPEMENTS
INTERIEURS
ACCOUDOIR CENTRAL
Il est placé entre les sièges avant.
A l’intérieur de l’accoudoir sont présents une boîte à gants et un compartiment porte-aliments climatisé (voir
paragraphes suivants).
Sur certaines versions, on peut régler
l’accoudoir dans le sens longitudinal
en agissant sur le couvercle B-
fig. 64.
Boîte à gants
Pour y accéder, appuyer sur le bouton
A-fig. 64 et soulever le couvercle B.
où il est prévu)
On peut y accéder de la boîte à gants
en soulevant la languette A-fig. 65.
En agissant sur la roulette B on peut
régler le débit d’air qui doit pénétrer
dans le compartiment.
ATTENTION La fonction du compartiment est celle de garder la température des boissons introduites, qui doivent
être chauffées ou refroidies avant d’y
être rangées.
Ne pas renverser les
boissons: le comparti-
ment dispose quand même d’un trou sur le fond pour décharger à l’extérieur les liquides
éventuellement renversés.
fig. 65
fig. 66
A0E0141m
A0E0139m
ACCOUDOIR ARRIERE
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Pour utiliser l’accoudoir central A-fig. 66 le baisser comme illustré, en
agissant dans le point indiqué par la
flèche.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
83
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 67
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 68
Compartiment passage des
ENTRETIEN
skis (pour versions/marchés,
DE LA VOITURE
où il est prévu)
Ce compartiment peut être utilisé pour
le transport de chargements longs.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
Pour accéder à ce passage, baisser l’accoudoir, tirer la languette A-fig. 67du
INDEX
volet, puis le baisser sur l’accoudoir fig.
68.
ALPHABETIQUE
84
A0E0142m
A0E0143m
fig. 69
A0E0146m
ACCOUDOIR ARRIERE AVEC
BOITE A GANTS
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Pour utiliser l’accoudoir central B-fig.69 le baisser en le saisissant de la languette A. A l’intérieur de l’accoudoir,
une boîte à gants fig. 71 est disponible. Pour y accéder, appuyer sur le bouton B-fig. 70 et soulever la couverture C-fig. 70.
fig. 70
fig. 71
A0E0199m
A0E0200m
Compartiment passage des
skis (pour versions/marchés,
où il est prévu)
Ce compartiment peut être utilisé pour
le transport de chargements longs.
Pour accéder à ce passage, baisser l’ac-
coudoir, appuyer sur le bouton A-fig.72 du volet B, puis le baisser sur l’accoudoir.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 72
fig. 73
A0E0147m
A0E0148m
Pour ouvrir le volet B s’assurer que l’interrupteur A-fig. 73 (accessible du
coffre à bagages) est tourné en position
verticale (position
Á
= compartiment
bloqué).
fig. 74
A0E0149m
BOITE A GANTS
Pour ouvrir le tiroir, agir sur le levier
A-fig. 74. Lorsqu’on ouvre le tiroir, une
lumière intérieure s’allume. Si l’on oublie la boîte à gants ouverte, la lumière
s’éteint automatiquement après quelques
minutes. Sur le volet est présent aussi un
logement pour insérer un stylo ou un
crayon.
Ne pas voyager si la
boîte à gants est ouver-
te: elle pourrait blesser
le passager en cas d’accident.
fig. 75
A0E0031m
ALLUME-CIGARES
Avant (pour versions/marchés,
où il est prévu)
Il est placé sur le tunnel central près du levier du frein à main. Pour y accéder, soulever vers le haut la couverture A-fig. 75
comme indiqué par la flèche.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
85
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
fig. 76
A0E0152m
Pour enclencher l’allume-cigares, appuyer sur le bouton B-fig. 76 la clé insérée dans le dispositif de démarrage.
ATTENTION Vérifier toujours le débranchement de l’allume-cigares.
ATTENTION L’allume-cigares atteint
des températures élevées. Manipuler
avec précaution et éviter son utilisation
de la part des enfants: danger d’incendie et/ou de brûlures.
ATTENTION Ne pas introduire, dans
le logement de l’allume-cigares avant,
des utilisateurs de puissance supérieure à 100W.
I
O
OF
F
A
U
T
O
A
U
T
O
fig. 77
A0E0068m
Arrière (pour versions/marchés,
où il est prévu)
Il est placé sur le meuble central entre
les sièges (voir fig. 77).
ATTENTION Ne pas introduire, dans
le logement de l’allume-cigares arrière,
des utilisateurs de puissance supérieure à 140W.
ATTENTION Des fiches ayant des dimensions excessives peuvent endommager les ailettes des prises allume-cigares.
Ne pas connecter à la prise de courant des acces-
soires à absorption supérieure à celle maximum indiquée.
Une absorption de courant prolongée peut décharger la batterie
en empêchant le démarrage suivant du moteur.
ATTENTION Pour préserver la durée
de l'éclairage de certains dispositifs intérieurs (ex. bague allume-cigares et
cendrier), quand on allume les feux extérieurs, ils sont allumés en fonction de
la luminosité de l'habitacle: si la lumière diurne est suffisante, ces dispositifs
ne s'allument pas. Par contre, si la lumière diurne est insuffisante, ils s'allument
INDEX
ALPHABETIQUE
86
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 78
CENDRIER
(pour versions/
A0E0140m
marchés, où il est prévu)
Avant
Il est placé sur le tunnel central, à côté
du levier du frein à main.
Pour y accéder, soulever la couverture
A-fig. 78 et ouvrir ensuite le volet B.
Le cendrier est extractible: pour l’extraire, le tirer vers le haut.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier
comme corbeille à papier: il pourrait
s’enflammer au contact des bouts de cigarettes.
fig. 79
A0E0153m
Arrière
Il est placé sur le tunnel central, entre
les sièges avant. Pour y accéder, ouvrir
le volet A-fig. 79 comme indiqué par
la flèche.
Le cendrier est extractible: pour l’extraire, appuyer sur la partie centrale le tirer vers le haut.
ATTENTIONNe pas utiliser le cendrier
comme corbeille à papier: il pourrait
s’enflammer au contact des bouts de cigarettes.
COMPARTIMENT
PORTE-VERRES/
PORTE-CANETTES fig. 80
Il est placé sur le tunnel central, à côté
du levier du frein à main. Pour y accéder, soulever la couverture A-fig. 75.
fig. 80
fig. 81
A0E0101m
A0E0156m
COMPARTIMENT
PORTE-LUNETTES
(pour versions/ marchés,
où il est prévu)
Il est placé à côté du plafonnier avant.
Pour y accéder, appuyer sur le volet A-fig. 81.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
87
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
fig. 82
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
fig. 83
RIDEAU PARE-SOLEIL
ENTRETIEN
(pour versions/marchés,
DE LA VOITURE
où il est prévu)
Sur certaines versions, sur le protecteur
placé derrière les sièges arrière, est si-
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
tué un rideau pare-soleil.
Pour l’utiliser, saisir la languette A-fig.
INDEX
82 la tirer vers l’avant et la fixer aux crochets prévus sur la partie supérieure du
ALPHABETIQUE
toit de la voiture (voir fig. 83).
88
A0E0197m
A0E0198m
fig. 84
A0E0154m
BOITES A GANTS fig. 84
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Elles sont situées sur le tunnel central
entre les sièges avant.
AILETTES PARE-SOLEIL
Elles se trouvent sur les côtés du miroir
rétroviseur intérieur. Elles peuvent être
orientées frontalement et latéralement.
Sur certaines versions, derrière les ailettes se trouve un miroir de courtoisie
allumés par un plafonnier qui en permet
l’utilisation même en condition de faible
luminosité.
fig. 85
A0E0102m
Pour accéder au miroir, ouvrir la couverture A-fig. 85.
Les lumières s’allument automatiquement en soulevant la couverture et
s’éteignent en la baissant ou bien
quelques minutes après avoir enlevé la
clé électronique du dispositif de démarrage.
HOMELINK
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
DESCRIPTION
HomeLink est un système fixe installé
sur la voiture qui permet de commander
jusqu’à trois dispositifs différents pour
l’ouverture de garages ou grilles, ou bien
pour allumer/éteindre des systèmes
d’éclairage et pour activer/désactiver le
système d’alarme installé à la maison
et/ou au bureau.
fig. 86
A0E0311m
PROGRAMMATION
ATTENTION S’assurer que, pendant
la programmation du système, ni de personnes ni de choses ne soient présentes
à proximité de portes cochères ou de
grilles: leur mouvement pourrait provoquer des lésions.
ATTENTIONSerrer le frein à main, insérer la clé dans le dispositif de démarrage et ne pas lancer le moteur.
Procéder comme suit:
1) appuyer et garder la pression sur les
touches extérieures (A et C): après environ 20 secondes, le voyant D commence à clignoter: lâcher les deux
touches;
NOTE Cette opération sert à effacer les
codes standard programmés par le
constructeur. Il n’est pas nécessaire de
répéter cette opération pendant les programmations suivantes des touches.
2) appuyer et garder la pression sur
la touche de l'HomeLink souhaité, A ou
B ou C. Ne lâchez pas la touche jusqu’à
ce que vous n’ayez pas effectué l’opération 4;
3) quand le voyant D de l'HomeLink
commence à clignoter lentement (après
environ 20 secondes) approcher la télécommande portable (en gardant la
pression sur la touche qu’on souhaite
programmer) le plus possible de l'HomeLink.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
89
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
La distance nécessaire entre la télécommande portable et l'HomeLink dépend du système qu’on souhaite programmer (type de fréquence de la grille,
porte cochère ou autre système).
Si le voyant D ne commence pas à clignoter rapidement, il faut essayer de
nouveau en modifiant la distance entre
l’HomeLink et la télécommande portable (en les éloignant légèrement). Si,
après d’ultérieures 20 secondes, le
voyant clignote encore lentement, il faut
répéter l’opération en modifiant de nouveau la distance Homelink - Télécommande.
4) Le voyant D de l'HomeLink clignote, d’abord lentement ensuite rapidement. Quand le voyant commence à clignoter rapidement, lâcher les deux
touches (HomeLink et télécommande
portable).
EMPLOI DU SYSTEME
HOMELIK
La télécommande HomeLink active le
fonctionnement du moteur de la porte
cochère du garage ou de la grille comme la télécommande portable. La voiture doit se trouver dans le rayon d’action du moteur et la clé doit être insérée
dans le démarreur.
Appuyer sur la touche programmée (A
ou bien B ou bien C). Alors que le signal est transmis, le voyant D reste allumé et le système programmé (porte
cochère du garage, grille, etc.) répond.
Si le système HomeLink ainsi programmé ne marche pas, cela peut être causé par le fait que la télécommande portable originelle est dotée d’un code alterné (voir paragraphe “Synchronisation
de codes alternés”).
Si nécessaire, il est toujours possible
d’utiliser la télécommande portable originelle pour actionner le système correspondant.
SYNCHRONISATION DE
CODES ALTERNES
Pour vérifier si le moteur de la porte cochère du garage ou de la grille est dotée de code alterné, procéder comme
suit:
❒
consulter le manuel du constructeur
du moteur de la porte cochère du garage ou de la grille;
❒
la télécommande portable semble
avoir programmé HomeLink mais ce
dernier n’ouvre pas la porte cochère
du garage ou de la grille;
❒
appuyer et garder la pression sur la
touche programmée (A ou bien B
ou bien C).
En utilisant le système à code alterné,
le voyant D clignote rapidement pendant peu de temps puis il reste allumé
pendant deux secondes. Cette séquence est répétée pendant 20 secondes.
INDEX
ALPHABETIQUE
90
Afin que HomeLink puisse fonctionner
correctement, le code alterné programmé doit être synchronisé avec le système du dispositif (porte cochère, grille ou
autre).
ATTENTION S’assurer que, pendant
la synchronisation du système, aucune
personne ni objet ne se trouve à proximité des portes cochères ou des grilles;
leur mouvement pourrait provoquer des
dommages.
ATTENTIONLa voiture doit se trouver
dans le rayon d’action du moteur. Serrer le frein à main, insérer la clé dans
le démarreur et ne pas lancer le moteur.
Procéder comme suit:
❒
localiser la touche de sélection sur la
partie supérieure du moteur de la
porte cochère du garage ou de la
grille. Couleur et position peuvent varier selon le constructeur (consulter
le manuel du moteur);
❒
appuyer sur la touche de sélection
du moteur (cela active habituellement le témoin lumineux “sélection”). Après avoir effectué l’opération 2, commencer l’opération 3
dans 30 secondes;
❒
appuyer sur la touche programmée
(Aou bien B ou bien C) et la lâcher.
Appuyer une deuxième fois sur la
touche programmée et la lâcher pour
terminer l’opération. Pour certains
moteurs, il sera probablement nécessaire de répéter l’opération une
troisième fois pour terminer la sélection.
Maintenant le moteur devrait être en
mesure de reconnaître le signal transmis
par HomeLink et donc ouvrir/fermer la
porte cochère ou la grille.
REPROGRAMMATION
D’UNE SEULE TOUCHE
On peut programmer une autre télécommande portable originelle sur une
touche de l’HomeLink déjà programmée, en annulant la fréquence mémorisée précédemment.
ATTENTION S’assurer que, pendant
la programmation du système, ni de personnes ni de choses ne soient présentes
à proximité de portes cochères ou de
grilles: leur mouvement pourrait provoquer des dommages.
ATTENTIONSerrer le frein à main, insérer la clé dans le dispositif de démarrage et ne pas lancer le moteur.
Procéder comme suit:
1) Appuyer et garder la pression sur la
touche de l' HomeLink souhaité, A ouB ou C. Ne lâchez pas la touche jusqu’à
ce que vous n’ayez pas effectué l’opération 3;
2) quand le voyant D de l'HomeLink
commence à clignoter lentement (après
environ 20 secondes) approcher la télécommande portable (en gardant la
pression sur la touche qu’on souhaite
programmer) le plus possible de l''HomeLink.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
91
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
La distance nécessaire entre la télécommande portable et l'HomeLink dépend du système qu’on souhaite programmer (type de fréquence de la grille,
porte cochère ou autre système).
Si le voyant D ne commence pas à clignoter rapidement, il faut essayer de
nouveau en modifiant la distance entre
l’HomeLink et la télécommande portable (en les éloignant légèrement). Si,
après d’ultérieures 20 secondes, le
VOYANT clignote encore lentement, il
faut répéter l’opération en modifiant de
nouveau la distance Homelink – Télécommande.
3) le voyant D de l'HomeLink clignote,
d’abord lentement ensuite rapidement.
Quand le voyant commence à clignoter
rapidement, lâcher les deux touches
(HomeLink et télécommande portable).
Le système programmé précédemment
sur l'Homelink a été ainsi effacé et le
nouveau système est prêt à être utilisé. Cette opération n’a aucune influence sur les autres 2 touches de l'HomeLink.
EFFACEMENT DES TOUCHES
PROGRAMMEES
Il est conseillé d’effacer la programmation de HomeLink avant de vendre la
voiture.
La programmation est effacée sur les
trois touches en même temps.
Procéder comme suit:
❒
appuyer et garder la pression sur les
touches extérieures (A et C); après
environ 20 secondes, le voyant D
commence à clignoter.
❒
lâcher les deux touches.
INFORMATIONS
TECHNIQUES POUR LE
SERVICE ASSISTANCE
Si, après avoir suivi les instructions précédentes, la programmation de HomeLink n’a pas eu de succès, s’adresser au
Service Assistance (numéro vert gratuit
HomeLink 00800046635465) avec
les informations suivantes:
❒
marque et modèle de la voiture, y
compris l’année de fabrication et le
pays où elle a été achetée;
❒
marque, modèle, âge et fréquence
d’exercice de la télécommande portable originelle (si connus).
ATTENTIONCertains opérateurs téléphoniques ne permettent pas l’emploi
du numéro vert, mais il est nécessaire
de composer le numéro alternatif,
payant, +49 6838 907-277 (en composant ce numéro on effectue un appel
international).
INDEX
ALPHABETIQUE
92
TOIT OUVRANT
C
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Il est constitué d’un panneau mobile en
verre, ouvrable en compas, coulissant et
disparaît horizontalement.
La vitre, si fermée, permet l’entrée de
la lumière extérieure et la possibilité, de
l’intérieur de l’habitacle, de voir à l’extérieur et, pendant la phase d’ouverture, permet l’ouverture du toit sur toute
l’ampleur du panneau en verre.
Le toit ouvrant est aussi doté d’un rideau
pare-soleil avec mouvement manuel
pourvu de poignée et fentes pour le passage de l’air. Le fonctionnement du toit
ouvrant n’est possible que si la clé est
insérée dans le dispositif de démarrage.
Ne pas ouvrir le toit en
présence de neige ou de
verglas: il risque de
s’endommager.
ATTENTION
En descendant de la
voiture, enlever toujours la clé du dispositif de démarrage afin d’éviter que le
toit ouvrant, actionné par mégarde, ne constitue un danger
pour ceux qui restent à bord:
l’utilisation impropre du toit
ouvrant peut être dangereuse.
Avant et pendant son actionnement, s’assurer toujours que
les passagers ne soient pas
exposés au risque de lésions
provoquées par le mouvement
du toit ouvrant, ou par des objets personnels entraînés ou
basculés par le toit même.
OUVERTURE TOIT
Ouverture de l’intérieur
de la voiture
Tourner le sélecteur A-fig. 87, dans le
sens indiqué par la flèche. En relâchant
le sélecteur, le toit s’arrête dans la position où il se trouve.
Les mouvements du toit peuvent être interrompus et réactionnés par une pression brève sur le sélecteur A.
fig. 87
A0E0238m
ATTENTION La position optimale de
confort le toit ouvert est obtenue en tournant le sélecteur A-fig. 87 en corres-
pondance de la position indiquée par le
symbole “C”.
En agissant sur le sélecteur, on peut ouvrir/fermer le toit dans un des cas suivants:
❒
en introduisant la clé électronique
dans le dispositif de démarrage;
❒
pendant les 2 premières minutes
après l’extraction de la clé du dispositif de démarrage ou jusqu’à l’ouverture d’une porte.
Ouverture de l’extérieur
de la voiture
Pression sur le bouton
Ë
pendant plus
de 2 secondes.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
93
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
FERMETURE DU TOIT
Tourner le sélecteur A-fig. 87dans le
sens inverse des aiguilles.
Les mouvements du toit peuvent être interrompus et réactionnés par une pression brève sur le sélecteur A.
En effectuant la fermeture par le sélecteur A, on peut utiliser la position “Inhibit” (pression sur le sélecteur) pour
permettre de fermer le toit sans la protection anti-écrasement.
Si, en enlevant la clé du dispositif de démarrage, on active une commande de
mouvement du toit par la pression sur
le bouton
Ë
sur la clé électronique, alors
qu’un mouvement depuis une commande manuelle est en exécution (pression sur le sélecteur), le mouvement est
terminé. Pour obtenir un mouvement
suivant du toit de façon automatique,
il faut appuyer de nouveau sur le bouton
Ë
.
Le mouvement du toit par la pression sur
le bouton
Ë
sur la clé électronique peut
être interrompu en agissant sur le sélecteur A-fig. 87 (en changeant de position ou en appuyant sur le sélecteur même).
En changeant la position du sélecteur, le
toit, en ignorant la pression sur le bou-
Ë
, atteint la nouvelle position.
ton
ATTENTION
N’ouvrir et ne fermer
le toit que lorsque la
voiture est à l’arrêt.
fig. 88
A0E0070m
RIDEAU PARE-SOLEIL
fig. 88
Elle permet de régler la luminosité intérieure de l’habitacle. L’ailette est pourvue de poignée et fentes pour le passage de l’air.
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
94
DISPOSITIF
ANTI-ECRASEMENT
Le système anti-écrasement, présent sur
le profil avant du rideau, est actif pendant la phase de fermeture horizontale
(bord avant) et verticale du panneau
(bord arrière) et intervient par la suite
d’un obstacle (ex. doigt, main, etc …),
en garantissant l’inversion du mouvement pendant un bref trajet.
Si on relève un obstacle, le mouvement
du toit est immédiatement arrêté et il
est ensuite inversé en revenant à la position prévue:
❒
pendant la phase de fermeture dans
le sens horizontale il est actif sur toute la course du toit et après avoir rencontré un obstacle sur le côté avant
du panneau en verre il garantit l’inversion du mouvement pour une
course égale à 10 cm du point de
l’inversion du mouvement;
❒
pendant la phase de fermeture dans
le sens vertical, il est actif sur toute
la course du toit après avoir rencontré un obstacle sur le côté arrière du
panneau en verre il garantit l’inversion du mouvement.
fig. 89
A0E0187m
MANŒUVRE DE SECOURS
En cas d’urgence ou d’entretien sans alimentation électrique, on peut actionner
manuellement le toit ouvrant, en effectuant les opérations suivantes:
❒
appuyer en correspondance des repères sur le plafonnier pour décrocher les ressorts et enlever le plafonnier avant A-fig. 89.
❒
insérer une clé prévue dans le logement B à hexagone encaissé;
❒
effectuer la rotation de la clé pour
fermer ou ouvrir (selon le sens de rotation) le toit.
PROCEDURE
D’INITIALISATION
DU TOIT OUVRANT
Après une déconnexion éventuelle de la
batterie ou à l’interruption du fusible de
protection, il faut “initialiser” de nouveau le toit ouvrant en procédant comme suit:
❒
tourner le sélecteur complètement à
gauche (sens des aiguilles);
❒
appuyer sur le sélecteur et, en gardant la pression, attendre le bloc mécanique du toit;
❒
lâcher le sélecteur;
❒
appuyer de nouveau, dans 3 secondes, sur le sélecteur et garder la
pression;
❒
après quelques secondes, le toit s’actionne automatiquement (pendant
cette phase, garder toujours la pression sur le sélecteur);
❒
une fois le toit arrêté, l’initialisation
achève. Lâcher le sélecteur.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
95
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes
de l’extérieur
Les portes fermées, appuyer sur le bouton
Á
sur la clé électronique ou bien insérer et tourner la tige métallique (présente à l’intérieur de la clé) dans la serrure de la porte côté conducteur. Le verrouillage des portes est activé seulement
si toutes les portes sont fermées. Si une
ou plusieurs portes sont ouvertes à cause de la pression sur le bouton
clé électronique, les indicateurs de direction et le voyant situé sur la porte côté conducteur clignotent rapidement pendant environ 3 secondes.
Si, par contre, une ou plusieurs portes sont
ouvertes à cause de la rotation de la tige
métallique de la clé électronique, seulement le voyant sur la porte côté conducteur clignote rapidement pendant environ
3 secondes.
Á
sur la
Si les portes sont fermées mais le coffre
à bagages est ouvert, le verrouillage des
portes est effectué: les indicateurs de direction (seulement pour le verrouillage effectué en appuyant sur le bouton
Á
) et le
voyant sur la porte côté conducteur clignotent rapidement pendant environ 3 secondes.
En agissant sur le “Menu de Setup” de la
voiture (ou pour certaines versions sur le
système de Radionavigation) on peut activer la fonction qui permet, en appuyant
sur le bouton
Ë
sur la clé électronique, de
déverrouiller uniquement la serrure de la
porte du conducteur (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” dans
ce chapitre).
La fonction active (ON), il est quand même possible de déverrouiller les serrures
des autres portes, en appuyant sur le bouton
q
(fig. 90) placé sur le meuble cen-
tral.
Déverrouillage des portes
de l’extérieur
Ë
Appuyer sur le bouton
sur la clé électronique ou bien, insérer et tourner la tige métallique (présente à l’intérieur de
la clé) dans la serrure de la porte côté
conducteur.
fig. 90
A0E0025m
Verrouillage/déverrouillage
portes de l’intérieur
q
Appuyer sur le bouton
(fig. 90)
pour verrouiller/déverrouiller toutes les
portes.
Le bouton est doté d’un voyant circulaire
qui indique l’état (portes verrouillées ou
déverrouillées) de la voiture. Quand les
portes sont bloquées, le voyant est allumé: dans ce cas, en appuyant de nouveau sur le bouton, on obtient le déverrouillage centralisé de toutes les
portes et l’extinction du voyant. La clé
enlevée, le voyant s’éteint après environ 2 minutes. Quand les portes sont
déverrouillées, le voyant est éteint et
une pression sur le bouton provoque le
verrouillage centralisé de toutes les
portes. Le verrouillage des portes est activé uniquement si toutes les portes sont
96
correctement fermées. En agissant sur
le ”Menu de Setup” de la voiture (ou
pour certaines versions sur le système
de Radionavigation) on peut activer le
verrouillage automatique des portes
quand on dépasse une vitesse de 20
km/h (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” dans ce chapitre).
Le bouton
q
est désactivé à la suite d’un
verrouillage des portes effectué en agissant sur la télécommande, sur le loqueteau de la porte côté conducteur, ou bien
à la suite du blocage automatique après
environ 2,5 minutes et sera réactivée à la
suite du déverrouillage des portes effectué en appuyant sur le bouton
Ë
sur la clé,
de la rotation de la tige métallique de la
clé dans la serrure de la porte côté conducteur ou bien de l’introduction de la clé dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTION Le verrouillage centralisé inséré, en tirant le levier intérieur
d’ouverture d’une des portes on provoque la désactivation de la fermeture
de toutes les portes. En cas de manque
d’alimentation électrique (fusible grillé,
batterie déconnectée, etc.) il est quand
même possible l’actionnement manuel
du verrouillage des portes.
fig. 91
A0E0155m
DISPOSITIF DE SECURITE
ENFANTS
Les portes arrière sont dotées d’un dispositif de verrouillage fig. 91 qui en
empêche l’ouverture de l’intérieur.
Le dispositif peut être activé/désactivé
(par la tige métallique présente dans
la clé) uniquement si les portes sont ouvertes:
❒
position 1: dispositif activé (porte bloquée);
❒
position 2: dispositif désactivé
(porte qui peut être ouverte de l’intérieur).
ATTENTION Chaque dispositif agit
seulement sur la porte correspondante.
ATTENTION Utiliser toujours ce dispositif quand on voyage avec des enfants.
ATTENTION Après avoir actionné le
dispositif sur les deux portes arrière, en
vérifier l’activation réelle en agissant sur
la poignée intérieure d’ouverture des
portes.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
97
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
VERROUILLAGE DES
PORTES AVEC BATTERIE
DECHARGEE
Si la batterie de la voiture est déchargée, pour effectuer le verrouillage des
portes, procéder comme suit.
Porte avant côté droit
Procéder de cette manière:
❒
enlever le bouchon de protection sur
la porte;
❒
insérer la tige métallique de la clé
électronique dans le logement A-fig. 92;
❒
tourner la clé dans le sens des aiguilles (dans le sens inverse des aiguilles pour les versions avec conduite à droite);
❒
enlever la clé de son siège A-fig.
92 et repositionner ensuite le bou-
chon de protection sur la porte.
fig. 92
On obtient le nouveau alignement de la
poignée sur les serrures en procédant
ainsi (seulement si la charge de la batterie est rétablie):
❒
pression sur le bouton
Ë
de la clé
électronique;
❒
pression sur le bouton
q
verrouilla-
ge/déverrouillage portes;
❒
ouverture par la clé sur le loqueteau
de la porte avant;
❒
en tirant la poignée intérieure de la
porte.
A0E0237m
ATTENTIONPour les portes arrière, si
la sécurité pour les enfants et le verrouillage précédemment décrits sont activés, en agissant sur le levier intérieur
d’ouverture des portes on n’obtiendra
pas l’ouverture de la porte, mais uniquement l’alignement de la poignée des
serrures; pour ouvrir la porte, il sera nécessaire de tirer la poignée extérieure.
En activant la fermeture d’urgence, le
bouton de verrouillage/déverrouillage
centralisé des portes
q
n’est pas désac-
tivé.
ATTENTION Après un débranchement
éventuel de la batterie ou à l’interruption du fusible de protection, il est nécessaire d’ "initialiser" le mécanisme de
verrouillage/déverrouillage des portes
en procédant comme suit:
❒
fermer toutes les portes;
❒
appuyer sur le bouton
commande ou sur le bouton
Á
sur la télé-
q
sur
le tunnel central;
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
98
❒
appuyer sur le bouton
commande ou sur le bouton
le tunnel central.
Ë
sur la télé-
q
sur
LEVE-GLACES
ELECTRIQUES
Les versions dotées de 2 lève-glaces
électriques avant sont pourvues de fonctionnement automatique de la vitre en
montée/descente uniquement sur la
porte côté conducteur.
Le versions dotées de 4 lève-glaces électriques sont par contre dotées de fonctionnement automatique de la vitre en
montée/descente sur toutes les portes.
Pour versions/marché lorsqu’il est prévu le lève-vitre du côté passager et les
lève-vitres arrière sont équipés d’un système de sécurité ayant des garnitures
anti-écrasement en mesure de reconnaître la présence éventuelle d’un obstacle pendant le mouvement de fermeture de la vitre; dans le cas de cet événement, le système interrompt et invertit
immédiatement la course de la vitre.
Ce système de sécurité est pourtant particulièrement utile en cas d’actionnement
involontaire des vitres par des enfants
présents éventuellement à bord et permet aussi d’effectuer la super-ouverture/super-fermeture des vitres (si prévue)
quand on abandonne la voiture.
ATTENTION Si on active la fonction
anti-écrasement pendant 5 fois dans 1
minute ou en cas d’avarie, le système
entre automatiquement en modalité
“recovery” (autoprotection). Cette condition est mise en évidence par la remontée saccadée de la vitre pendant la phase
de fermeture. Dans ce cas, effectuer la
procédure de rétablissement du système
en procédant comme suit:
❒
effectuer l’ouverture des vitres;
ou
❒
enlever et ensuite réintroduire la clé
électronique dans le dispositif de
démarrage.
Si aucune anomalie n’est présente, la
vitre reprend automatiquement son
fonctionnement habituel. En cas
d’anomalie voir le chapitre “Témoins
et signalisations”.
Super-ouverture/
super-fermeture des vitres
et du toit ouvrant
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Par la tige métallique de la clé
Sur toutes les versions:
❒
en tournant dans le sens des aiguilles
la tige métallique de la clé dans le
loqueteau de la porte côté conducteur
on obtient la superouverture: toutes
les vitres et le toit ouvrant (pour versions/marchés, où il est prévu) s’ouvrent en même temps.
❒
en tournant dans le sens des aiguilles
la tige métallique de la clé dans le
loqueteau de la porte côté conducteur
on obtient la superfermeture: toutes
les vitres et le toit ouvrant (pour versions/marchés, où il est prévu) se
bloquent en même temps.
Par télécommande
Sur toutes les versions, appuyer pendant plus de 2 secondes su le bouton
Ë
pour obtenir la superouverture:
toutes les vitres et le toit ouvrant (si
prévu) s’ouvrent en même temps.
Le système est conforme
à la norme 2000/ 4/CE
destinée à la protection
des occupants qui se penchent de
l’intérieur de la voiture.
BORD ET
PLANCHE DE
COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ARRIVE
S’IL VOUS
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.