Alcatel TEMPORIS IP701G Quick start guide

Déclaration de conformité pour la Communauté Européenne
ATLINKS déclare que le téléphone Temporis IP701G est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité à l'adresse suivante : www.alcatel-business.com.
Le logo CE porté sur les produits indique leur conformité aux exigences essentielles de toutes les directives applicables.
Environnement
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparé - ment et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un produit neuf.
(a)- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez vous aux instructions de votre fournisseur.
(b)- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
Garantie
Vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est situé 147 avenue Paul Doumer 92500 Rueil-Malmaison, France garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries.
Pour avoir plus de détails sur les termes de la garantie, vous pouvez consulter la notice d’utilisation disponible sur www.alcatel-business.com
Mention de copyright et marques
Copyright © 2016 ATLINKS. Tous droits réservés. ATLINKS se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits, sans préavis, afin d‘y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
Alcatel et Temporis sont des marques déposées. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d’Alcatel-Lucent, utilisées sous licence par ATLINKS.
Model : IP701G A/W No.: 10001422 Rev.0 (FR) Printed in China
Messagerie vocale
Répertoire
Journal des appels
Touche R
Transfert d'appel
Conférence
Ne pas déranger
Bis
Verrouiller/déverrouiller clavier (appui long)
Description des icones de l’écran
Ligne enregistrée
Ligne non enregistrée
Ligne désactivée
Mode casque activé
Appels manqués
Sonnerie coupée
Temporis IP701G
GUIDE RAPIDE
Témoin lumineux message(s) en attente/appel(s) manqué(s)
Touche de lignes, mémoires directes et touches multi fonctions
Navigateur
Touches contextuelles
OK/sélectionner
Retour/annulation
Menu
Mise en attente. En veille : accès rapide aux infos réseau
Mains libres
Touche d’accès à la 2ème liste (rétro-éclairée quand active)
En communication : activer/désactiver le micro (touche rétro-éclairée quand active)
Lors d’un appel: augmente ou diminiue le volume de la sonnerie En communication : augmente ou diminue le volume dans l’écouteur, le casque ou le mains libres
Touche casque (rétro-éclairée quand active)
Appel entrant
Appel sortant
Renvoi d’appel
Fonction Ne pas Déranger activée
Message vocal
Internet déconnecté
Clavier verrouillé
Accès à l’interface web
1. Appuyez sur la touche ou > 2. Statut > 1. Réseau > 1. IPV4 ou 2. IPV6 (en fonction de votre réseau) pour vérifier l'adresse IP de votre téléphone.
2. Tapez http:// suivi de l'adresse IP de votre téléphone dans la barre d'adresse du navigateur et validez.
3. Par défaut, le nom d'utilisateur et le mot de passe sont « user/user » pour l’utilisateur et «admin/admin» pour l’administrateur .
4. La configuration minimum requise est un compte SIP. Consultez le guide administrateur pour plus de détails.
Choix de la langue
Appuyez sur > Réglages util. > 1. Préférences > 1.Langue.
Sélectionnez la langue désirée et appuyez sur .
Emission d’un appel
Pré-numérotation : composez le numéro de téléphone et décrochez le.
Numérotation directe : décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.
Mains libres : composez le numéro et appuyez sur la touche ou vice versa.
Casque : composez le numéro et appuyez sur la touche ou vice versa.
Réception d’un appel
Depuis le combiné : décrochez le combiné.
Avec le casque : appuyez sur la touche .
En mode mains libres : appuyez sur la touche .
Mise en attente d’un appel
• Appuyez sur . Pour reprendre l’appel, appuyez sur Reprend. Note : si vous avez plusieurs appels actifs, sélectionnez l’appel avec et appuyez sur la touche
contextuelle pour reprendre ou mettre en attente.
Conférence à 3
1. Lorsque vous être en communication avec le 1er interlocuteur, appuyez sur la touche contextuelle Conf, ou sur la touche pour le mettre en attente.
2. Appelez le 2e correspondant.
3. Dès qu'il répond à votre appel, appuyez sur la touche Conf pour établir la conférence.
Transfert d’appel
Transfert supervisé :
1. Appuyez sur la touche Transf. ou sur pendant la conversation. L'appel est mis en attente.
2. Appelez le deuxième correspondant et appuyez sur la touche Compose.
3. Dès qu'il répond à votre appel, raccrochez ou appuyez sur la touche Transf pour effectuer le transfert.
Transfert à l’aveugle :
1. Appuyez sur la touche Transf. ou sur pendant la conversation. L'appel est mis en attente.
2. Puis appuyez sur la touche Directe, contactez le deuxième correspondant et appuyez sur la touche Transf.
Bis
1. Appuyez sur , sélectionnez l’appel souhaité et appuyez sur Compose, décrochez ou appuyez sur ou .
Renvoi d’appel
1. Appuez sur > 1. Fonctions > 1. Appel > 2. Renvoi d’appel.
2. Sélectionnez la ligne, le type de renvoi et entrer le numéro de destination, le statut et appuyez sur Sauver.
Journal des appels
1. Appuyez sur ou sur > 1.Fonctions > 3. Journal appels > 1. Tous appels ou 2. App manqués.
2. Utilisez le navigateur pour parcourir cette liste.
3. Pour composer un numéro, appuyez sur Compose ou décrochez ou appuyez sur ou .
Répertoire
Accès au répertoire :
1. Appuyez sur la touche Répertoire ou sur .
2. Sélectionnez Local ou un autre répertoire et appuyez sur .
3. Pour appeler un contact, appuyez sur Compose ou décrochez ou appuyez sur ou .
Ajouter un contact :
1. Appuyez sur la touche Répertoire > 1. Local > Appuyez sur > appuyez sur la touche droite du navigateur > appuyez sur Ajouter.
2. Entrez le nom et le numéro et appuyez sur la touche Sauve.
Touches de fonction et touches de raccourcis
Programmer les touches de fonction (lignes, mémoires directes, renvoi d'appel, BLF, etc) :
1. Appuyez sur > 3. Réglages util. > 4. Touches de fonction.
2. Sélectionner la touche souhaitée et appuyer sur Editer. Sélectionner la fonction et appuyer sur .
3. Compléter les champs si nécessaires et appuyer sur Sauver.
Programmer les touches de raccourcis :
1. Appuyez sur > 1. Fonctions > 5. Num abrégé > choisir dans la liste la touche souhaitée (0 à 9) à l’aide du navigateur > appuyez sur Ajouter > entrez le nom et le numéro > appuyez sur Sauver. Vous appelez le contact enregistré en faisant un appui long sur la touche.
Fonction ne pas Déranger
1. Appuyez sur ou > 1. Fonctions > 1. Appel > 1. Ne pas déranger.
2. Sélectionnez la ligne et le statut , puis appuyez sur Sauver.
Messagerie vocale
1. Appuyez sur .
2. Sélectionnez la ligne et appuyez sur pour lancer l’appel. Note : une icone s’affiche sur l’écran lorsque vous êtes dans le menu concerné pour indiquer qu’il y a
des messages en attente.
Associer des accessoires DECT Alcatel
1. > 3. Réglages util. > 5. Casque DECT ou > 6. Combiné DECT.
2. Sélectionnez Enregistrer.
3. Ensuite, suivez pas à pas les étapes d’association du terminal DECT Alcatel mentionnées dans le guide utilisateur.
Verrou clavier
1. Appui long sur pour verrouiller le clavier
2. Appui long sur pour déverrouiller le clavier, puis entrez le code PIN (1234 par défaut) lorsque demandé.
Loading...