ALCATEL Temporis 500 User Manual [fr]

Page 1
Guide d'Utilisation
Page 2
TABLE DES
MATIERES
1 DESCRIPTION DE VOTRE TEMPORIS 500
1.1 Affichage .................................................................................................................. 4
1.2 Contenu de la boîte ................................................................................................ 5
1.3 Caractéristiques ......................................................................................................
2 INSTALLATION DE VOTRE TEMPORIS 500
Branchement du combiné .......................................................................................
2.1 6
2.2
Branchement du téléphone........................................................................................
Fixation murale .......................................................................................................
2.3
Insertion ou remplacement des piles ........................................................................
2.4
3 UTILISATION GÉNÉRALE 9
3.1 Voyant / Sonnerie / Nouveau message ................................................................... 9
3.2 Voyant du haut-parleur .......................................................................................... 9
3.3 Pré-numérotation / numérotation mains libres ....................................................... 9
3.4 Numérotation à partir du répertoire / mémoire d'accès direct .................................. 10
3.5 Réception d'un appel ...............................................................................................
3.6 Utilisation du mode mains libres ............................................................................. 11
3.7 Réglage du volume du combiné ........................................................................... 11
3.8 Utilisation de la touche secret ................................................................................ 11
3.9 Transférer un appel / Mettre un appel en attente .................................................... 12
3.10 Rappel du dernier numéro composé ......................................................................
4 PROGRAMMATION DE VOTRE TEMPORIS 500
4.1 Contraste ................................................................................................................. 15
4.2 Langue ................................................................................................................... 15
4.3 Sélection et réglage de la mélodie & du volume ......................................................
4.4 Réglage de la date et de l'heure ...............................................................................
4.5 Paramétrage des appels ..........................................................................................
4.5.1 Code zone ...................................................................................................................
4.5.2 Préfixe .........................................................................................................................
4.5.3 Messagerie vocale ........................................................................................................
4.5.4 Type numérotation .......................................................................................................
4.5.5 Temps de flashing
4.5.6 Temps de Pause ..........................................................................................................
4.6 Verrouillage / déverrouillage ................................................................................... 24
........................................................................................................
PAGE
11
12
14
16 17 18 18
19 20 21 22 23
3
5
6
7 7 8
1
Page 3
4.7 Enregistrer / Modifier / Supprimer un numéro dans le répertoire /
Programmer un numéro dans une mémoire d'accès direct
4.8 Modifier le code PIN .............................................................................................. 28
..................................
25
5 UTILISATION DU SERVICE "IDENTIFICATION DE L'APPELANT"
Journal des appels
5.1
Consulter le journal des appels
5.2
Sauvegarder un contact depuis le journal des appels
5.3
Supprimer un contact depuis le journal des appels
5.4
Appeler un correspondant depuis le journal des appels
5.5
6 BRANCHEMENT ET UTILISATION D'UN CASQUE
6.1 Branchement du casque ......................................................................................... 33
6.2 Utilisation du casque ............................................................................................... 33
7 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
7.1 En cas de problème ............................................................................... 34
7.2 Paramètres par défaut ........................................................................................... 35
7.3 Garantie .................................................................................................................. 36
7.4 Environnement ...................................................................................... 37
7.5 Sécurité ................................................................................................ 37
7.6 Précautions ..........................................................................................
7.7 Déclaration de conformité ........................................................................
................................................................................................
...............................................................................
.........................................
.............................................
.......................................
30
30 31 32 32 32
33
34
38 38
2
Page 4
1. DESCRIPTION DE VOTRE
TEMPORIS 500
Étiquette des numéros mémoire
Haut-parleur
Languette pour fixation murale
Voyant du haut-parleur
Touche Flash
Touche MENU
Touche Secret
Touche Rappel
Touche Pause
Affichage
Touches mémoire M1….M10
Touche Suppression
Touche de Navigation
Touche de Confirmation Voyant sonnerie /
nouveau message
Messagerie vocale
Touche Journal des appels
Touche Répertoire
Touche Mains libres
Contrôles du volume sonnerie et mains libres
3
Page 5
1.1 AFFICHAGE
Votre TEMPORIS 500 possède un affichage sur trois lignes :
1 ligne d'icônes et d'informations sur les fonctions 1 ligne de 16 chiffres.
1 ligne de 16 caractères alphanumériques.
Icône Secret activée / appelant en attente
Appareil verrouillé
Indicateur de niveau des piles
Appels manqués (Nouveaux appels) sur total des appels et indicateur de répétition
Appels dans messagerie vocale
Date (Jour / Mois )
Heure (Heure : Minutes)
Naviguer vers le haut ou le bas pour plus d'informations
4
Page 6
1.2 CONTENU DE LA BOÎTE
1 poste modèle TEMPORIS 500 1 cordon extensible 1 cordon téléphonique Rj11/RJ11 (en fonction du pays) 1 étiquette des numéros mis en mémoire 7 guides d'utilisation (Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais,
Portugais et Italien) 1 adaptateur pour le cordon téléphonique (en fonction du pays)
1.3 CARACTÉRISTIQUES
Répertoire téléphonique de 50 noms et numéros Fiche de branchement RJ9 pour un casque Appel par sélection d'un nom du répertoire 10 mémoires à accès direct
Accès aux services de présentation du nom et/ou du numéro de l'appelant* Affichage du nom et du numéro de l'appelant* Liste des 30 derniers appels reçus* Accès messagerie vocale* Affichage de la durée de l'appel Fonction rappel étendue aux 5 derniers numéros Sélection de 4 sonneries
Volume de sonnerie réglable avec option de désactivation Numérotation mixte : fréquences vocales, impulsions 33/66 ou impulsions
40/60 Pré-numérotation / Numérotation mains libres Volume du combiné réglable
Mode mains libres avec volume de haut-parleur réglable Touche secret pour désactiver le microphone ou placer l'appelant en attente Réglage de la date et de l'heure Blocage des appels
* Sous réserve de disponibilité des services et de souscription à un abonnement (ligne téléphonique du réseau public uniquement).
5
Page 7
2. INSTALLATION DE VOTRE
TEMPORIS 500
2.1 BRANCHEMENT DU COMBINÉ
Insérez une extrémité du cordon extensible (A) dans le combiné et l'autre extrémité (B) Dans la prise située du côté gauche du poste.
A
B
6
Page 8
2.2 BRANCHEMENT DU TÉLÉPHONE
Insérez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise (C) située à l'arrière du poste, côté gauche.
C
D
NOTE : L'autre prise (D) sert au branchement d'un modem 56k ou d'un téléphone en parallèle.
2.3 FIXATION MURALE
Pour fixer votre appareil à un mur, retirez, inversez, puis réinsérez la languette de fixation comme illustré ci-dessous.
Percez deux trous de 6mm de diamètre sur un axe horizontal en les espaçant de 86mm. Insérez deux chevilles et deux vis (3,5mm de diamètre et 25mm de long) en laissant légèrement dépasser la tête des vis. Accrochez le poste sur les vis .
Position Murale Position Horizontale
7
Page 9
2.4 INSERTION OU REMPLACEMENT DES PILES
Votre téléphone utilise 4 piles Alcalines LRO3-AAA 1.5V (non fournies).
Pour insérer ou remplacer les piles, procédez comme suit :
Pour des raisons de sécurité, débranchez au préalable la ligne téléphonique de votre poste. Ouvrez le compartiment à piles situé sous l'appareil. Appuyez fermement sur la porte tout en la faisant glisser vers l'arrière.
Retirez les piles usagées et insérez les neuves. Veillez à bien respecter les polarités '+' et '-' indiquées dans le compartiment.
Refermez le compartiment à piles et rebranchez la ligne téléphonique. En utilisation normale, les piles de votre appareil dureront approximativement
6 mois. Lorsque les piles arrivent en fin de vie , l'icône se mettra à clignoter.
Vous devez alors insérer des piles neuves dès que possible.
NOTE : Votre TEMPORIS 500 pourra encore fonctionner même si les piles sont déchargées ou non insérées, cependant si vous débranchez la ligne téléphonique, les réglages tels que la date, l'heure et les données du répertoire (hormis les mémoires à accès direct) seront perdus.
8
Page 10
3. UTILISATION GÉNÉRALE
3.1 VOYANT / SONNERIE / NOUVEAU MESSAGE
Lorsque vous recevez un appel, le voyant se met à clignoter au même rythme que la sonnerie. Si vous êtes abonné au service "Identification de l'Appelant", le voyant vous indique également si vous avez de nouveaux appels ou messages dans votre journal des appels. Si vous êtes relié à un service téléphonique privé ALCATEL avec option messagerie, ce voyant vous indiquera si vous avez de nouveaux messages dans votre boite vocale.
3.2 VOYANT DU HAUT-PARLEUR
Lorsque vous décrochez le combiné ou passez en mode combiné depuis le mode mains libres, le voyant associé à la touche s'allume et le reste aussi longtemps que dure la communication.
3.3 PRÉ-NUMÉROTATION / NUMÉROTATION MAINS LIBRES
APPELER UN CORRESPONDANT
1
Composez le numéro de votre correspondant.
Appuyez sur la touche pour effacer un chiffre incorrect.
2
Appuyez sur la touche ou .
Le voyant du haut-parleur s'allume.
3
Ajustez le volume sonore à l'aide de la touche ou .
4
Appuyez sur la touche pour terminer votre appel.
ou
4
Décrochez le combiné pour continuer votre conversation en privé.
NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
9
Page 11
AUTRES FAÇONS D'APPELER UN CORRESPONDANT
Vous pouvez également passer un appel des façons suivantes :
Composez le numéro, puis décrochez le combiné.
Appuyez sur la touche , puis composez le numéro.
Décrochez le combiné, puis composez le numéro.
3.4 NUMÉROTATION A PARTIR DU RÉPERTOIRE / MÉMOIRE D'ACCES DIRECT
Chaque emplacement mémoire peut contenir jusqu'à 20 chiffres et 16 caractères.
APPELER A PARTIR DU RÉPERTOIRE
1
Appuyez sur la touche .
01 1234567 ALICE
2
Utilisez la touche ou pour faire défiler les noms du répertoire jusqu'à ce que le nom ou correspondant de votre choix s'affiche.
3
Utilisez la touche ou pour faire défiler le numéro s'il comporte plus de 16 chiffres.
4
Appuyez sur la touche pour passer votre appel.
ou
4
Appuyez sur la touche pour composer le numéro de votre correspondant.
ou
Décrochez le combiné et passez votre appel.
4
NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
APPELER A PARTIR D' UNE MÉMOIRE D'ACCES DIRECT
1
Appuyez simplement sur la touche d'accès direct associée au correspondant de votre choix. Le voyant du haut-parleur s'allume.
2
Décrochez le combiné lorsque votre correspondant vous répond.
ou
2
Débutez la conversation en mode mains libres.
NOTE : Le compteur de durée d'appel s'enclenche environ 16 secondes après la composition du dernier chiffre.
10
Page 12
3.5 RÉCEPTION D'UN APPEL
Il existe deux façons de prendre un appel :
Décrochez le combiné. Appuyez sur la touche , et commencez la conversation en mode mains libres.
NOTE : Si la sonnerie est désactivée, l'appel entrant sera signalé sur l'affichage et par le voyant du haut parleur (clignotant). Prenez alors l'appel de l'une ou l'autre façon décrite ci- avant au paragraphe 3.4.
Le compteur de durée s'enclenche dès que vous prenez la communication.
3.6 UTILISATION DU MODE MAINS LIBRES
Si vous êtes en communication via le combiné et désirez passer en mode mains libres, procédez comme suit :
1
Appuyez sur la touche et raccrochez le combiné.
Les personnes présentes pourront alors participer à la conversation.
2
Réglez le volume sonore à l'aide de la touche ou .
3
Décrochez le combiné pour reprendre la conversation en privé.
3.7 RÉGLAGE DU VOLUME DU COMBINÉ
Lorsque le haut-parleur est désactivé, vous pouvez régler le volume sonore du combiné.
1
Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.
2
Appuyez sur la touche pour diminuer le volume.
3.8 UTILISATION DE LA TOUCHE SECRET
Cette fonction vous permet de parler à votre entourage sans que votre correspondant en ligne ne vous entende.
1
Appuyez sur la touche .
Votre correspondant ne peut désormais plus vous entendre. L'icône Secret s'affiche.
2
Appuyez de nouveau sur la touche pour reprendre votre conversation.
11
Page 13
3.9 TRANSFÉRER UN APPEL / METTRE UN APPEL EN ATTENTE
Pour transférer un appel sur une autre ligne.
Appuyez sur la touche .
1
Votre correspondant ne peut désormais plus vous entendre. L'icône Secret s'affiche.
Replacez le combiné.
2
3
Vous et votre correspondant entendrez un bip sonore environ toutes les 10 secondes. L'icône Secret se met à clignoter.
Décrochez le combiné pour reprendre la conversation.
ou
Décrochez le combiné du second téléphone pour reprendre la conversation sur cet appareil.
Votre TEMPORIS 500 libère la ligne.
3.10 RAPPEL DU DERNIER NUMÉRO COMPOSÉ
La capacité mémoire de la fonction rappel est de 32 chiffres. Il existe deux façons de rappeler le dernier numéro composé :
MODE COMBINÉ DÉCROCHÉ
1
Appuyez sur la touche .
05
23
01
45 67 89
L'appareil compose automatiquement le dernier numéro appelé.
12
Page 14
MODE COMBINÉ RACCROCHÉ
1
Appuyez sur la touche .
Le dernier numéro composé s'affiche.
2
Utilisez la touche ou pour afficher les 5 derniers numéros composés.
3
Appuyez sur la touche ou décrochez le combiné ou appuyez sur la touche mains libres .
L'appareil composera automatiquement le numéro affiché.
SUPPRIMER UN NUMÉRO
Si vous ne désirez pas laisser de traces de vos derniers appels sortants, vous pouvez supprimer leurs numéros individuellement.
1
Appuyez sur la touche .
Le dernier numéro composé s'affiche.
2
Utilisez la touche ou pour sélectionner le numéro à supprimer.
3
Appuyez sur la touche .
4
Utilisez la touche ou pour choisir “EFFACER?” (suppression du numéro sélectionné)
ou
“EFFACER TOUT?” (suppression de tous les numéros)
5
Appuyez sur la touche pour confirmer.
13
Page 15
4. PROGRAMMATION DE VOTRE
TEMPORIS 500
Votre TEMPORIS 500 possède un menu “réglages”. Pour accéder aux diffèrenrs sous-menus depuis l'écran d'accueil, procédez comme indiqué ci-dessous. Vous pouvez retourner à l'écran d'accueil depuis n'importe quel endroit du menu ou sous-menu en appuyant une nouvelle fois sur la touche . Toute action initiée mais non terminée sera annulée. Si vous faites une erreur, par exemple, si vous entrez une date incorrecte, 3 bips sonores vous en avertiront.
12 NOUV. APPELS
1
Appuyez sur la touche .
1
CONTRASTE
Appuyez sur la touche .
2
LANGUE
Chaque nouvelle pression sur la touche vous donne accès au sous-menu suivant.
CONTRAST
Écran d'accueil.
Sélectionnez une langue.
Réglage du Contraste.
LANGUE
SONNERIE
DATE/HEURE
REGLAGES
Réglage de la Langue.
Réglage de la Sonnerie.
Réglage de la Date et de l'Heure
Réglage des Appels.
Menu Blocage des Appels.
VERROUILLER?
MODIFIER CODE?
NOTE : Lorsqu'une fonction est confirmée, l'affichage indique “ENREGISTRÉ” et l'appareil retourne au mode précédent après 1.5 secondes.
Ou Déverrouiller ?
Modification code PIN.
14
Page 16
4.1 CONTRASTE
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
Appuyez sur la touche .
2
5
CONTRASTE
3
Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de contraste.
CONTRASTE
Appuyez sur la touche pour confirmer.
4
ENREGISTRÉ
2
4.2 LANGUE
Votre TEMPORIS 500 vous propose 7 langues :
Anglais, Français, Espagnol, Allemand, Néerlandais, Portugais, Italien.
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
2
Appuyez sur la touche .
LANGUE
Appuyez sur la touche .
3
FRANCAIS
4
Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix.
ENREGISTRÉ
NOTE : Répétez cette opération pour sélectionner une langue différente.
15
Page 17
4.3 SÉLECTION ET RÉGLAGE DE LA MÉLODIE & DU VOLUME
Il existe deux façons de sélectionner et de régler la mélodie :
Vous pouvez modifier la mélodie lorsque le téléphone sonne et avant de prendre
-
un appel.
5
1
Utilisez la touche ou pour régler le volume.
APPEL
2
Utilisez la touche de à pour sélectionner une mélodie.
APPEL
NOTE : Une fois la modification confirmée, vous pouvez prendre l'appel.
PROGRAMMATION
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
2
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche “SONNERIE”.
SONNERIE
3
Appuyez sur la touche .
DECROCHER
4
Décrochez le combiné.
SONNERIE
1
Le téléphone se met à sonner.
5
Utilisez la touche ou pour modifier la mélodie (de 1 à 4) ou la désactiver (off).
SONNERIE
6
Utilisez la touche ou pour augmenter ou diminuer le volume.
SONNERIE
7
Appuyez sur la touche .
ENREGISTRÉ
8
Raccrochez le combiné.
3
3
16
Page 18
4.4 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
La date et l'heure clignotent jusqu'à ce que ces paramètres aient été réglés.
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
2
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche “DATE/HEURE”.
DATE/HEURE
3
Appuyez sur la touche .
18/04 10:20
RÉGLER DATE
4
Utilisez le clavier pour modifier la date au format JJ/MM.
18/05 10:20
RÉGLER DATE
5
Appuyez sur la touche .
18/05 10:20
RÉGLER HEURE
6
Appuyez sur la touche pour confirmer.
18/05 08:20
ENREGISTRÉ
FORMAT DE L'HEURE
7
Appuyez sur la touche .
24H FORMAT HEURE
8
Sélectionnez le format 12H ou 24H à l'aide de la touche ou .
24H FORMAT HEURE
9
Appuyez sur la touche pour confirmer.
ENREGISTRÉ
Note : Dans certains pays, les paramètres date et heure sont automatiquement mis à jour si vous souscrivez au service Présentation du Numéro.
17
Page 19
4.5 PARAMÉTRAGE DES APPELS
4.5.1 CODE ZONE Lorsque l'appareil reçoit un appel dont le numéro ne correspond pas au code zone, un préfixe doit être ajouté avant de pouvoir rappeler ce numéro .
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou .
2
REGLAGES
3
Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “CODE ZONE” à l'aide de la touche ou .
CODE ZONE
4
Appuyez sur la touche pour confirmer.
302
CODE ZONE
5
Si le code zone doit être modifié , utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant.
22
CODE ZONE
Note : Dès que vous appuyez sur une touche, le chiffre de précédent est effacé.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche “CANCEL”, c'est tout l'indicatif régional qui est effacé.
6
Appuyez sur la touche pour confirmer la modification.
ENREGISTRÉ
Remarque importante : Si le code zone n'est pas utilisé dans les pays européens il doit être laissé vide .
18
Page 20
4.5.2 PRÉFIXE
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou .
2
REGLAGES
3
Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “NUM PRÉFIXE” à l'aide de la touche ou .
NUM PRÉFIXE
4
Appuyez sur la touche pour confirmer. Le numéro de préfixe s'affiche en clignotant.
020
NUM PRÉFIXE
5
Si le préfixe doit être modifié, utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant.
35 NUM PRÉFIXE
Note : Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro de préfixe précédent est effacé.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche “CANCEL”, c'est tout le préfixe qui est effacé.
6
Appuyez sur la touche pour confirmer la modification.
ENREGISTRÉ
Après 2 secondes l'appareil retourne à l'écran d'accueil.
Remarque importante : Le préfixe n'est pas employé dans les pays européens et doit être laissé vide.
19
Page 21
4.5.3 RÉGLAGE DE LA MESSAGERIE VOCALE Pour vérifier ou modifier le numéro de la messagerie vocale (16 chiffres) :
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou .
2
REGLAGES
3
Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “MESS. VOCALE” à l'aide de la touche ou .
MESS. VOCALE
4
Appuyez sur la touche pour confirmer et le numéro de la messagerie vocale s'affiche.
302 MESS. VOCALE
5
Si le numéro de messagerie vocale doit être modifié, utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant.
388556 MESS. VOCALE
Note : Dès que vous appuyez sur une touche, le numéro de messagerie vocale précédent est effacé.
Remarque : Si vous entrez un numéro comportant plus de 16 chiffres, l'appareil émet un bip d'erreur.
6
Appuyez sur la touche pour confirmer la modification.
ENREGISTRÉ
Note : Par défaut le numéro de messagerie vocale est vide.
20
Page 22
4.5.4 RÉGLAGE DU TYPE NUMÉROTATION Pour sélectionner le mode de numérotation (Tonalité [ impulsion 40 / 60 ] impulsion 33 / 66):
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou .
2
REGLAGES
3
Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “TYPE DE NUM” à l'aide de la touche ou .
TYPE DE NUM
4
Appuyez sur la touche pour confirmer.
FREQU. VOCALES
5
Sélectionnez “TYPE DE NUM” à l'aide de la touche ou .
IMPULS. 33/66
6
Appuyez sur la touche pour confirmer.
ENREGISTRÉ
21
Page 23
4.5.5 RÉGLAGE DU TEMPS DE FLASHING
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou .
2
REGLAGES
3
Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “TEMPS FLASHING” à l'aide de la touche ou .
TEMPS FLASHING
Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez
4
“TEMPS FLASHING” à l'aide de la touche ou .
085
TEMPS FLASHING
5
Si le temps de flashing doit être modifiée, utilisez les touches numérotées “0~9” à cet effet. Le curseur passe automatiquement au chiffre suivant.
125
TEMPS FLASHING
Note : 1. Dès que vous appuyez sur une touche, le chiffre du temps de flashing précédent est effacé.
2. Le temps de flashing règle de 70ms à 650ms.
3. Si la valeur entrée ne se situe pas dans cette fourchette, la dernière durée flash apparaîtra de nouveau.
6
6. Appuyez sur la touche pour confirmer la modification.
ENREGISTRÉ
Note : Par défaut le temps de flashing est réglée sur 100ms
22
Page 24
4.5.6 RÉGLAGE DU TEMPS DE PAUSE
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
Sélectionnez “REGLAGES” à l'aide de la touche ou .
2
REGLAGES
3
Appuyez sur la touche pour confirmer, puis sélectionnez “TEMPS PAUSE” à l'aide de la touche ou .
TEMPS PAUSE
Sélectionnez la durée (2 ou 4 sec) à l'aide de la touche ou .
4
TEMPS PAUSE
5
Appuyez sur la touche pour confirmer la modification.
ENREGISTRÉ
Note : Par défaut la durée du temps de pause est de 2 secondes.
2
23
Page 25
4.6 VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE
Lorsque votre téléphone est verrouillé :
Vous pouvez recevoir un appel. Vous pouvez composer jusqu'à 6 chiffres.
Le code PIN par défaut est 0000.
VERROUILLAGE
1
Appuyez sur la touche , et appuyez sur jusqu'à atteindre le menu “VERROUILLER?”.
VERROUILLER?
2
Appuyez sur la touche .
_ _ _ _
CODE SECRET
3
Entrez votre code PIN.
_ _ _ _
CODE SECRET
4
Appuyez sur la touche .
TEL. VERROUILLE
Si le code PIN est incorrect, l'affichage vous en informe et vous demande de réessayer.
DÉVERROUILLAGE
1
Appuyez sur la touche .
DEVERROUILLER?
2
Appuyez sur la touche .
_ _ _ _
CODE SECRET
Entrez votre code PIN.
3
_ _ _ _
CODE SECRET
4
Appuyez sur la touche .
TEL. DEVERROU
Si le code PIN est incorrect, l'affichage vous en informe et vous demande de réessayer.
NOTE : Si vous avez oublié votre code PIN, consultez la rubrique “EN CAS DE PROBLÈME”.
24
Page 26
4.7 ENREGISTRER / MODIFIER / SUPPRIMER UN NUMÉRO DANS LE RÉPERTOIRE / PROGRAMMER UN NUMERO DANS UNE MÉMOIRE D'ACCÈS DIRECT
Vous pouvez utiliser ce sous-menu pour enregistrer un numéro dans le répertoire et programmer un accès direct à un numéro dans une mémoire d'accès direct. Votre téléphone possède un répertoire de 50 fiches. Chaque fiche est composé d'un nom et d'un numéro.
1
Appuyez sur la touche ou sur une touche d'accès de (M1 à M10).
2
Appuyez sur la touche puis sur jusqu'à ce que le sous-menu adéquat apparaisse.
NOUVEAU?
3
Appuyez sur la touche .
_
4
Utilisez le clavier pour entrer le nom de votre correspondant. Attendez que le curseur se déplace avant d'entrer la lettre suivante.
Pour entrer un M, appuyez une fois sur la touche . Pour entrer un A, appuyez une fois sur la touche .
Pour entrer un R, appuyez 3 fois sur la touche . Pour entrer un Y, appuyez 3 fois sur la touche . Pour entrer un espace, appuyez sur la touche .
MARY
5
Appuyez sur la touche .
5
MARY
6
Utilisez le clavier pour entrer le numéro de votre correspondant.
123456789 MARY
7
Appuyez sur la touche pour enregistrer ces informations dans le répertoire.
ENREGISTRÉ
NOTE : Utilisez la touche pour modifier une lettre ou un chiffre erroné avant d'enregistrer.
25
Page 27
MODIFIER UNE DONNÉE DU RÉPERTOIRE
1
Appuyez sur la touche , puis utilisez la touche ou pour sélectionner une donnée.
Appuyez sur la touche .
2
MODIFIER?
3
Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection.
4
Modifiez le nom, puis appuyez sur pour modifier le numéro et appuyez enfin sur .
MARY
_ _
5
Utilisez la touche pour supprimer un chiffre ou une lettre.
ou
123 45 67 89
Utilisez ensuite le clavier pour la modification.
ARY
_ _
6
Appuyez sur la touche pour sauvegarder les données dan le
ou
23 45 67 89
répertoire.
ENREGISTRÉ
26
Page 28
SUPPRIMER UNE DONNÉE DU RÉPERTOIRE
Répétez l'étape et .
3
Sélectionnez “EFFACER?” à l'aide de la touche ou .
EFFACER ?
4
Appuyez sur la touche pour confirmer.
EFFACÉ
1 2
SUPPRIMER TOUTES LES DONNÉES DU RÉPERTOIRE
Répétez l'étape et .
3
Sélectionnez “EFFACER TOUT?” à l'aide de la touche ou .
EFFACER TOUT?
4
Appuyez sur la touche pour confirmer.
TOUS EFFACÉS
1 2
27
Page 29
4.8 MODIFIER LE CODE PIN
Pour accéder à certaines fonctions de votre TEMPORIS 500 vous devez utiliser un code PIN. Par défaut, le code PIN est 0000. Vous pouvez le modifier pour utiliser le code de votre choix.
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
2
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche “MODIFIER CODE?”.
MODIFIER CODE?
3
Appuyez sur la touche .
ANCIEN CODE
4
Entrez l'ancien code PIN.
_ _ _ _
ANCIEN CODE
5
Appuyez sur la touche .
NOUVEAU CODE
28
Page 30
6
Entrez le nouveau code PIN.
_ _ _ _
NOUVEAU CODE
7
Appuyez sur la touche .
CONFIRMER CODE
8
Confirmez le nouveau code PIN en l'entrant une nouvelle fois.
_ _ _ _
CONFIRMER CODE
9
Appuyez sur la touche pour confirmer et enregistrer.
ENREGISTRÉ
29
Page 31
4.8 MODIFIER LE CODE PIN
Pour accéder à certaines fonctions de votre TEMPORIS 500 vous devez utiliser un code PIN. Par défaut, le code PIN est 0000. Vous pouvez le modifier pour utiliser le code de votre choix.
1
Appuyez sur la touche .
CONTRASTE
2
Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'écran affiche “MODIFIER CODE?”.
MODIFIER CODE?
3
Appuyez sur la touche .
ANCIEN CODE
4
Entrez l'ancien code PIN.
_ _ _ _
ANCIEN CODE
5
Appuyez sur la touche .
NOUVEAU CODE
28
Page 32
5.2 CONSULTER LE JOURNAL DES APPELS
L'icône
L'icône
13585686845
12 NOUV. APPELS
Le voyant sonnerie / nouveaux messages clignote.
Nouveaux appels dans le journal s'affiche.
Nouveaux appels dans la messagerie vocale s'affiche.
1
Appuyez sur la touche .
Nouvel appel
Appel numéro
12
Date du dernier appel de JOHN
Heure du dernier appel de JOHN
09/10 20:05
13585686845 JOHN
Vous avez reçu un appel de :
JOHN
Depuis la ligne 13585686845
Dernier appel le 9 octobre à 20.05.
2
Appuyez sur la touche .
Le deuxième nouvel appel s'affiche.
123456789
09/101108:05
JACK
31
Page 33
5.3 SAUVEGARDER UN CONTACT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS
Lorsque les informations d'un appel sont affichées :
1
Appuyez sur la touche .
ENREGISTRER?
Appuyez sur la touche .
2
S'il n'est pas affiché, entrez le nom du correspondant, puis appuyez sur pour confirmer.
Modifiez le numéro au besoin et appuyez sur pour sauvegarder cet appel.
ENREGISTRÉ
5.4 SUPPRIMER UN CONTACT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS
Lorsque les informations d'un appel sont affichées :
1
Appuyez sur la touche .
ENREGISTRER?
2
Appuyez sur la touche ou et sélectionnez “EFFACER?”
EFFACER?
3
Appuyez sur la touche pour confirmer la suppression.
EFFACÉ
5.5 APPELER UN CORRESPONDANT DEPUIS LE JOURNAL DES APPELS
Lorsque les informations d'un appel sont affichées :
1
Appuyez sur la touche ou , ou décrochez le combiné.
12
09/10 08:05
13585686845 JOHN
Prenez l'appel en décrochant le combiné ou en basculant vers le mode mains libres.
32
Page 34
6. BRANCHEMENT ET UTILISATION
D'UN CASQUE*
6.1 BRANCHEMENT DU CASQUE
Insérez le cordon du casque dans la prise située sur la base du téléphone.
6.2 UTILISATION DU CASQUE
Une fois branché, procédez comme suit pour utiliser votre casque :
1
1
Décrochez le combiné.
2
1
Placez le commubreur situé sur la base de l'appareil sur l'icône du casque.
3
1
Composez votre numéro.
Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone comme à l'accoutumée.
Si vous désirez poursuivre la conversation en utilisant le combiné plutôt que le casque, replacez le commubreur sur l'icône du combiné.
* Non fourni avec le TEMPORIS 500. * Votre casque doit être doté d'un connecteur RJ9. Veuillez utiliser les casques compatibles avec la norme EN60950-1 et conçus pour être utilisés avec un
téléphone.
33
Page 35
7. INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES
7.1 EN CAS DE PROBLÈME
PROBLEME
L'écran n'affiche rien. Il n'y a pas de tonalité.
L'écran n'affiche rien. Il n'y a pas de tonalité.
Le téléphone ne sonne pas.
Impossible de déverrouiller le code PIN.
Ne numérote pas lorsque l'appareil est connecté à un boîtier “Téléphonie par Internet”
CAUSE SOLUTION
Le téléphone n'est pas correctement branché.
Le téléphone n'a pas été initialisé ou les piles ne sont pas insérées.
La sonnerie est désactivée.
Le code PIN est incorrect.
Le téléphone est configuré en mode numérotation par impulsion.
Rebranchez l'appareil
Décrochez le combiné est attendez que les informations s'affichent sur l'écran. Ou insérez les piles. (Voir la rubrique Installation de volre Temporis 500)
Consultez la rubrique “Sélection et réglage de la mélodie & du volume”.
1. Débranchez le cordon téléphonique
2. Retirez les piles (si elles sont insérées).
3. Patientez une minute.
4. Replacez les piles. Si celles-ci ne sont pas utilisées, rebranchez le cordon téléphonique.
5. Dans les 2 secondes qui suivent, appuyez sur la touche , puis sur la touche “R”.
(Le contenu de la mémoire et les réglages seront effacés)
Appuyez sur la touche “Menu”, puis sur “OK”. Allez au menu “REGLAGES” Appuyez sur “OK”. Allez au menu “TYPE DE NUM” Appuyez sur “OK”. Sélectionnez “FREQU. VOCALES” Appuyez sur “OK”.
34
Page 36
7.2 RÉGLAGES PAR DÉFAUT
Contraste Niveau 3 Langue Français Sonnerie 1 Code zone Vide Messagerie vocale Vide Numérotation Tonalité Temps de Flashing 100ms Temps de Pause 2 S
35
Page 37
7.3 GARANTIE
Nous vous rappelons que le téléphone TEMPORIS 500 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attestés par le marquage CE. Vous bénéficiez d’une garantie légale sur ces produits et pour toute information relative à cette garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur. Indépendamment de la garantie légale dont les produits bénéficient, le revendeur garantit la conformité des produits à leurs spécifications techniques pendant une durée de douze (12) mois, pièces et main-d’oeuvre, à compter de la date figurant sur la preuve d’achat du produit. Il vous appartient donc de conserver votre facture ou votre ticket de caisse précisant la date d’achat du produit et le nom du revendeur. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède douze (12) mois, la garantie légale est alors seule applicable. La pièce ou le produit non conforme sera réparé ou remplacé sans frais, par une pièce ou un produit identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalité et de performance. Si la réparation ou le remplacement s’avéraient impossibles, le produit vous serait remboursé ou échangé par un produit équivalent. Le produit ou la pièce de rechange sont garantis soit pour une période de trois mois à compter de la réparation, soit jusqu'à la fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à trois mois, étant précisé que toute période d’immobilisation d’au moins 7 jours s’ajoutera à la durée de garantie qui restait à courir. Toute pièce ou produit renvoyé et remplacé devient la propriété du constructeur.
Toutefois, la présente garantie est exclue dans les cas suivants :
une installation ou une utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce guide ; un mauvais branchement ou une utilisation anormale du produit, notamment avec des
accessoires non prévus à cet effet ; une usure normale ; le non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique
d’utilisation ; produits ayant subi un choc ou une chute ; produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou ses
rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions d’humidité excessive, ou toute autre cause extérieure au produit ;
un entretien défectueux, une négligence ; une intervention, une modification ou une réparation effectuée par une personne non agréée
par le constructeur ou le revendeur. Cette garantie n'est pas exclusive de l'application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l'achat ; c'est-à-dire pour la France, cette garantie légale s'applique vis-à-vis de votre vendeur dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du code civil. Par ailleurs, en France, les règles suivantes s'appliquent au vendeur : "Article. L. 211-4 du code de la consommation : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisé sous sa responsabilité ; Article L. 211-5 du code de la consommation : Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1. Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant ;
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2. Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ;
36
Page 38
Article L. 211-12 du code de la consommation : L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ; Article 1641 du code civil : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus ; Article 1648 du code civil : L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur, dans un bref délai, suivant la nature des vices rédhibitoires, et l'usage du lieu où la vente a été faite."
SOUS RESERVE DES DISPOSITIONS LEGALES, TOUTES GARANTIES AUTRES QUE CELLES DECRITES AUX PRESENTES SONT EXPRESSEMENT EXCLUES.
7.4 ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage, ainsi que les piles ou batteries (s’il en est équipé) doivent être collectés séparément et non jetés avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères. Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un produit neuf.
- Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur.
- Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
7.5 SÉCURITÉ
Attention, votre téléphone ne doit jamais entrer en contact avec de l'eau. Vous pouvez toutefois utiliser un chiffon légèrement humidifié pour le nettoyer.
Température de fonctionnement : + 5° C à + 40° C. Votre téléphone doit être installé à une distance minimale de 1 mètre de tout appareil
électrique - TV, téléphone portable, ordinateur, minitel, cuisinière halogène, lampes halogènes. Si vous utilisez votre téléphone avec une ligne à haut débit (modem ADSL), veillez à utiliser un filtre ADSL.
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon antistatique légèrement humidifié.
Attention : la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la norme EN60950-1.
37
Page 39
7.6 PRÉCAUTIONS
N'employez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone etc.), qui risqueraient d'endommager les surfaces plastifiées. Ne vaporisez jamais aucun produit nettoyant sur votre téléphone. Nous vous conseillons vivement de ne jamais utiliser votre téléphone lors d'un orage. N'utilisez que des piles possédant des spécifications identiques à celles stipulées dans ce Guide (voir la rubrique "Insertion ou remplacement des piles"). L'emploi de piles non conformes représente un danger pour votre santé et risque d'endommager l'appareil. Ne tentez jamais d'ouvrir une pile car elle contient des substances chimiques.
En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (yeux, bouche, nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin. Nettoyez votre téléphone à l'aide de papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour le remplacement des piles. En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation de 230V. Pour cette raison, et par précaution, il doit être installé à proximité de l'appareil et doit toujours rester aisément accessible.
! N'utilisez jamais votre téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous trouvez à proximité de cette fuite.
7.7 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Votre TEMPORIS 500 est destiné à émettre et recevoir des appels téléphoniques et à être raccordé à un commutateur privé (PBX) . Votre appareil est conçu pour être relié à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension de réseau de télécommunications) comme défini par la norme EN60950-1. Par la présente, Thomson Telecom déclare que l'appareil TEMPORIS 500 est conforme aux dispositions de la directive 1999/5/CE du parlement européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication.
38
Page 40
Thomson Telecom
Siege social : 46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex - France
SAS Capital 130 037 460 - 390 546 059 RCS Nanterre
Thomson Telecom 2005 - Reproduction interdite.
Leconstructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations
techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d’Alcatel, utilisées sous licence par Thomson Telecom.
Temporis et Thomson sont des marques déposées.
Ref: 905-T50001F-00 16/02/06
Loading...