Para mais informações sobre como utilizar o telefone, visite www.alcatel-mobile.com e transfira o
manual de utilizador completo. Além disso, no website, pode encontrar respostas às perguntas mais
frequentes, atualizar o software através do Mobile Upgrade, e muito mais.
FRENTE
EM VIDRO
E METAL
DOIS
TONS
FLASH
FRONTAL
Ajuda
Consulte os seguintes recursos para obter mais Perguntas frequentes,
software e informações sobre assistência.
Para saber comoFaça o seguinte
Consultar Perguntas
frequentes
Atualizar o software do
telefone
Encontrar o seu número
de série ou IMEI
Obter o serviço de
garantia
Ver informações legais
Utilizar o ONETOUCH
Cloud
Utilizar outras
aplicações Alcatel
Vá para
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/support/
topFaq.json
Atualize através de FOTA ou da aplicação
Atualizações do sistema no seu telefone.
Para transferir a ferramenta de atualização do
software para o PC, vá para
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/support/
softwareUpgrade/list
Pode encontrar o seu número de série ou
IMEI (International Mobile Equipment Identity)
na embalagem. Ou, no telefone, acedendo a
Definições > Sobre o telefone > Estado.
Em primeiro lugar, siga os conselhos presentes
neste manual. Em seguida, verifique as
informações das linhas diretas e centros de
reparação através de
No telefone, vá para Definições > Sobre o telefone > Informações legais.
Abra o Centro do utilizador e toque em Mais informações. Para um tutorial online do Centro
do utilizador (pode não estar disponível em todas
as regiões), vá para
Este produto cumpre os limites nacionais de SAR
aplicáveis de 2,0 W/kg. Poderá encontrar os valores
máximos específicos de SAR na página 9 deste manual.
Quando transportar o produto ou se o utilizar junto
ao corpo, utilize um acessório aprovado, como uma
bolsa, ou mantenha uma distância de 5 mm em relação
www.sar-tick.com
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de
volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao
colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o
altifalante.
ao corpo para garantir o cumprimento dos requisitos
de exposição a RF. Tenha em atenção que o produto
pode transmitir mesmo quando não está a fazer uma
chamada.
Para evitar insuficiências auditivas, atenda a chamada antes de colocar o telefone junto
Segurança e utilização...........................
Recomenda-se a leitura atenta deste capítulo antes da utilização do telemóvel.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar em
consequência de uma utilização incorreta ou contrária às instruções contidas no presente
documento.
• SEGURANÇA RODOVIÁRIA:
Considerando que os estudos demonstram que a utilização do telemóvel durante a
condução constitui um verdadeiro risco, mesmo com a utilização de um kit mãos-livres
(kit para automóvel, auricular...), é solicitado aos condutores que evitem a utilização do
telemóvel enquanto estiverem a conduzir.
Enquanto conduzir, não utilize o telemóvel ou os auriculares para ouvir música ou rádio. A
utilização de auriculares pode ser perigosa e proibida em algumas regiões.
Quando está ligado, o telefone emite ondas eletromagnéticas que podem interferir com
os sistemas eletrónicos do veículo como, por exemplo, com o ABS ou os airbags. Para
garantir que não ocorrem problemas:
- não coloque o telefone em cima do painel de instrumentos nem numa área de
acionamento do airbag,
- confirme junto do concessionário ou fabricante do automóvel se o painel de instrumentos
está adequadamente protegido da energia RF dos telemóveis.
• CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO:
É aconselhável que desligue o telefone de vez em quando para otimizar o seu
desempenho.
Desligue o telefone antes de entrar num avião.
Desligue o telefone sempre que se encontrar em instalações de saúde, exceto nos locais
designados. Tal como acontece com muitos outros dispositivos de utilização corrente,
os telemóveis podem interferir com outros equipamentos elétricos ou eletrónicos, ou
equipamentos que utilizem radiofrequência.
Desligue o telemóvel sempre que se encontrar nas proximidades de gás ou líquidos
inflamáveis. Obedeça rigorosamente a toda a sinalização e instruções existentes em
depósitos de combustíveis, estações de serviço, fábricas químicas ou em qualquer
atmosfera potencialmente explosiva.
Se o telefone estiver ligado, deve estar a, pelo menos, 15 cm de distância de qualquer
equipamento médico como, por exemplo, pacemakers, aparelhos auditivos ou bombas
de insulina, etc. Sobretudo durante a utilização do telemóvel, deve colocá-lo no ouvido
contrário àquele onde se encontra o dispositivo, caso exista.
45
ao ouvido. Além disso, mantenha o telefone afastado do ouvido enquanto utiliza o modo
"mãos-livres", porque o volume amplificado pode causar danos auditivos.
Não deixe que as crianças utilizem e/ou brinquem com o telefone e respetivos acessórios
sem supervisão.
A bateria do seu telefone não pode ser removida. Se desmontar o telefone a garantia não
terá efeito. Desmontar o telefone pode danificar a bateria e pode causar o derrame de
substâncias que podem provocar uma reação alérgica.
Manuseie sempre o telefone com cuidado e mantenha-o num local limpo e sem pó.
Não exponha o telefone a condições meteorológicas ou ambientais adversas (humidade,
chuva, infiltração de líquidos, pó, ar marítimo, etc.). A amplitude da temperatura de
funcionamento recomendada pelo fabricante é de -10 °C a +55 °C.
A mais de 55 °C a legibilidade do ecrã do telefone pode ficar diminuída, embora seja uma
situação temporária e sem gravidade.
Os números de emergência podem não ser contactáveis em todas as redes móveis.
Nunca deve depender exclusivamente do telefone para fazer chamadas de emergência.
Não abra, desmonte ou tente reparar o telefone.
Não deixe cair, não atire nem danifique o telefone de qualquer outra forma.
A fim de evitar ferimentos, não utilize o telefone se o ecrã (vidro) estiver danificado,
estalado ou partido.
Não o pinte.
Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios recomendados pela TCL
Communication Ltd. e respetivos afiliados e que sejam compatíveis com o modelo do seu
telefone. A TCL Communication Ltd. e os seus afiliados não se responsabilizam pelos
danos causados pela utilização de outros carregadores ou baterias.
Lembre-se de fazer cópias de segurança ou manter um registo escrito de todas as
informações importantes guardadas no seu telefone.
Determinadas pessoas, quando expostas a luzes intermitentes ou ao jogarem videojogos,
podem sofrer ataques epiléticos ou perdas de consciência. Estes ataques ou perdas de
consciência podem ocorrer mesmo que a pessoa nunca os tenha tido anteriormente.
Se já sofreu ataques ou perdas de consciência ou se tem histórico de ocorrências
semelhantes na família, aconselhe-se com o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no
telefone ou antes de ativar uma função com luzes intermitentes no telefone.
Os pais devem monitorizar a utilização que os seus filhos fazem de videojogos e de
outras funções que incluam luzes intermitentes nos telefones. Se algum dos seguintes
sintomas ocorrer: convulsões, contração de olhos ou músculos, perda de consciência,
movimentos involuntários ou desorientação, pare de utilizar o dispositivo e consulte o seu
médico. Para limitar a probabilidade de ocorrência destes sintomas, tome as seguintes
precauções:
- Não jogue nem utilize uma função com luzes intermitentes se estiver cansado ou a
precisar de dormir.
- Faça uma pausa de, pelo menos, 15 minutos por cada hora de jogo.
- Jogue numa sala totalmente iluminada.
- Jogue o mais afastado possível do ecrã.
- Se as suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doridos enquanto estiver a
jogar, pare e descanse várias horas antes de voltar a jogar.
- Se as mãos, pulsos ou braços continuarem doridos durante ou depois de jogar, pare e
consulte um médico.
Se jogar no seu telefone, pode sentir um desconforto ocasional nas mãos, nos braços,
ombros, pescoço ou noutras partes do seu corpo. Siga as instruções para evitar
problemas como tendinites, síndrome do canal cárpico ou outros problemas músculoesqueléticos.
PROTEJA A SUA AUDIÇÃO
Para prevenir possíveis lesões auditivas, não utilize os níveis de
volume mais elevados durante longos períodos. Tenha cuidado ao
colocar o dispositivo junto ao ouvido enquanto estiver a utilizar o
altifalante.
• PRIVACIDADE:
Tenha em atenção que deve respeitar as leis e regulamentações em vigor na sua
jurisdição ou noutra(s) jurisdição(ões) onde vai utilizar o telemóvel, em relação a
tirar fotografias e gravar sons com o telemóvel. Ao abrigo de determinadas leis e
regulamentos, pode ser estritamente proibido tirar fotografias e/ou gravar vozes de outras
pessoas ou qualquer dos seus atributos pessoais e duplicá-los ou distribuí-los, uma vez
que pode ser considerado como invasão de privacidade. Se tal for necessário, é da
exclusiva responsabilidade do utilizador garantir a obtenção de uma autorização prévia,
com o intuito de gravar conversas privadas ou confidenciais ou de tirar fotografias de
outra pessoa; o fabricante, promotor ou vendedor do seu telemóvel (incluindo o operador)
não se responsabiliza pelo que possa resultar de uma utilização indevida do telemóvel.
• BATERIA:
De acordo com a regulamentação aérea, a bateria do seu produto não está carregada.
Carregue-a primeiro.
Para o dispositivo não monobloco:
Respeite as seguintes precauções quando utilizar a bateria:
- Não tente abrir a bateria (devido ao risco de gases tóxicos e queimaduras).
- Não fure, desmonte ou provoque um curto-circuito na bateria.
- Não queime nem elimine uma bateria usada como se de lixo doméstico se tratasse, nem
a armazene a temperaturas acima dos 60 °C.
Deve eliminar a bateria de acordo com as regulamentações ambientais em vigor
no local. Utilize a bateria apenas para o fim a que se destina. Nunca utilize baterias
danificadas nem baterias que não sejam recomendadas pela TCL Communication Ltd.
e/ou respetivos afiliados.
Para o dispositivo monobloco:
O seu telefone é um dispositivo monobloco, sendo que a tampa posterior e a bateria não
podem ser removidas. Respeite as seguintes precauções:
- Não tente abrir a tampa traseira,
- Não tente ejetar, substituir e abrir a bateria,
- Não perfure a tampa traseira do telefone,
- Não queime nem elimine o telefone como se de lixo doméstico se tratasse, nem o
armazene a temperaturas acima dos 60 ºC.
O telefone e a bateria como dispositivo monobloco têm de ser eliminados de acordo com
as regulamentações ambientais em vigor no local.
Serão assim reciclados, evitando que as substâncias sejam eliminadas no ambiente e
para que os seus componentes sejam reutilizados.
Nos países da União Europeia:
Estes pontos de recolha são disponibilizados gratuitamente.
Todos os produtos com este sinal devem ser levados até estes pontos de recolha.
A presença deste símbolo no seu telefone, na bateria e nos acessórios significa
que estes produtos devem ser levados a pontos de recolha no final da sua vida
útil:
- Centros de eliminação de resíduos municipais com contentores específicos
para estes tipos de equipamento
- Contentores de recolha nos pontos de venda.
67
Em jurisdições fora da União Europeia:
Os itens de equipamento com este símbolo não devem ser eliminados nos contentores
normais se a sua jurisdição ou região tem instalações de recolha e reciclagem adequadas;
em vez disso, devem ser levados a pontos de recolha para que sejam reciclados.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
DE BATERIA INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS
INSTRUÇÕES.
• CARREGADORES:
A amplitude da temperatura de funcionamento dos carregadores de ligação à rede elétrica
é de: 0 °C a 40 °C.
Os carregadores concebidos para o seu telemóvel estão em conformidade com a norma
para a segurança de utilização de equipamentos de tecnologias da informação e de
equipamentos de escritório. Também se encontram em conformidade com a diretiva
de conceção ecológica 2009/125/CE. Devido às diferentes especificações elétricas
aplicáveis, um carregador que adquirir numa jurisdição pode não funcionar noutra
jurisdição. Devem ser utilizados apenas para esta finalidade.
• ONDAS DE RÁDIO:
A prova da conformidade com as exigências internacionais (ICNIRP) ou com a diretiva
europeia 1999/5/CE (R&TTE) é uma condição prévia à colocação no mercado de
qualquer modelo de telemóvel. A proteção da saúde e da segurança do utilizador de
telemóveis, assim como de qualquer outra pessoa, constitui um aspeto essencial destas
exigências internacionais e da diretiva europeia.
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À
EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O seu dispositivo móvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não
ultrapassar os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de
radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram
estabelecidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem uma
margem de segurança significativa destinada a garantir a segurança de todos,
independentemente da idade e do estado de saúde.
As diretrizes relativas à exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida
conhecida como Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate ou SAR). O limite
de SAR para dispositivos móveis é de 2 W/kg.
Os testes utilizados para determinar os níveis de SAR são realizados com base em
posições de utilização standard, com o dispositivo a transmitir ao seu nível de potência
máximo, certificado em todas as bandas de frequência testadas. Os valores de SAR mais
elevados, de acordo com as diretrizes do ICNIRP relativas ao modelo deste dispositivo,
são:
89
5080X:
5080U:
Durante a utilização, os valores reais de SAR para este dispositivo são,
regra geral, muito inferiores aos acima indicados. Isto deve-se ao facto
de, por razões de eficiência do sistema e para minimizar a interferência
na rede, a potência de funcionamento do seu dispositivo móvel diminuir
automaticamente sempre que uma chamada não necessite da potência total.
Quanto menos energia o dispositivo gastar, menor será o valor de SAR.
Foram realizados testes aos níveis de SAR com base numa utilização junto
ao corpo a uma distância de separação de 5 mm. Para respeitar as diretrizes
relativas à exposição a RF durante uma utilização junto ao corpo, o dispositivo
deve estar, no mínimo, a esta distância do utilizador.
Se não estiver a utilizar um acessório aprovado, certifique-se de que o produto
utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone à distância do
corpo indicada.
Organizações como a Organização Mundial de Saúde (OMS) e a FDA
(Food and Drug Administration) declaram que caso os utilizadores estejam
preocupados e pretendam reduzir a sua exposição podem utilizar um
dispositivo mãos-livres para manter o telefone afastado da cabeça e do corpo
durante as chamadas telefónicas ou reduzir a quantidade de tempo passado
ao telefone.
Para obter mais informações pode aceder a www.alcatel-mobile.com
No site http://www.who.int/peh-emf, vai encontrar informações adicionais
sobre os campos eletromagnéticos e a saúde pública.
O seu telefone está equipado com uma antena incorporada. Para um
funcionamento ideal, deve evitar tocar-lhe ou danificá-la.
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse
nível foi registado.
SAR CabeçaUMTS 900 + Wi-Fi0,841 W/kg
SAR CorpoDCS 1800 + Wi-Fi1,721 W/kg
Nível máximo de SAR para este modelo e condições em que esse
nível foi registado.
SAR CabeçaGSM 900 + Wi-Fi0,912 W/kg
SAR CorpoDCS 1800 + Wi-Fi1,721 W/kg
Os dispositivos móveis oferecem uma gama de funções e podem ser utilizados
noutras posições que não encostados ao ouvido. Em tais circunstâncias,
o dispositivo deve cumprir as diretrizes quando utilizado com auricular ou
cabo de dados USB. Se está a utilizar outro acessório, certifique-se de que o
produto utilizado não tem qualquer metal e de que posiciona o telefone pelo
menos 5 mm afastado do corpo.
Ao utilizar o dispositivo alguns dos seus dados pessoais podem ser
partilhados com o dispositivo principal. É da sua responsabilidade proteger
os seus dados pessoais, não partilhá-los com quaisquer dispositivos não
autorizados nem dispositivos de terceiros que estejam ligados ao seu. Para
produtos com funcionalidades Wi-Fi, recomendamos que apenas estabeleça
ligação a redes Wi-Fi fiáveis. De igual modo, quando utilizar o produto como
hotspot (onde disponível), utilize a segurança de rede. Estas precauções
ajudarão a prevenir o acesso não autorizado ao seu dispositivo. O seu produto
pode armazenar informações pessoais em várias localizações, incluindo o
cartão SIM, o cartão de memória e a memória interna. Certifique-se de que
remove ou apaga todas as informações pessoais antes de reciclar, devolver
ou oferecer o seu produto. Escolha as suas aplicações e atualizações com
cuidado e só instale a partir de origens fidedignas Algumas aplicações podem
influenciar o desempenho do produto e/ou ter acesso a informações privadas,
incluindo detalhes de conta, dados de chamadas, detalhes de localização e
recursos de rede.
Todos os dados partilhados com a TCL Communication Ltd. são armazenados
de acordo com a legislação de proteção de dados aplicável. Para este
efeito a TCL Communication Ltd. implementa e mantém medidas técnicas
e organizacionais adequadas de modo a proteger todos os dados pessoais,
por exemplo, contra processamento não autorizado ou ilegal e perda ou
destruição acidental ou danos nos respetivos dados pessoais, pelo que as
medidas devem fornecer um nível de segurança que seja adequado mediante
(i) as possibilidades técnicas disponíveis,
(ii) os custos para implementação das medidas,
(iii) os riscos envolvidos no processamento de dados pessoais e
(iv) a confidencialidade dos dados pessoais processados.
Pode aceder, rever e editar os seus dados pessoais em qualquer altura,
iniciando sessão na sua conta de utilizador, visitando o seu perfil de utilizador
ou contactando-nos diretamente. Caso pretenda que editemos ou apaguemos
os seus dados pessoais, poderá ser-lhe solicitado que forneça provas da sua
identidade antes de efetuarmos o seu pedido.
1011
• LICENÇAS
O logótipo microSD é uma marca comercial.
A designação e logótipo Bluetooth® são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos
pela TCL Communication Ltd. e respetivos afiliados é feita sob
licença. Outras marcas e designações comerciais pertencem
aos respetivos proprietários.
Alcatel Shine Lite ID da declaração Bluetooth D026889
O logótipo Wi-Fi é uma marca de certificação da Wi-Fi
Alliance.
Google, o logótipo Google, Android, o logótipo Android,
Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google
Play Store, Google LatitudeTM e Hangouts
TM
são marcas
comerciais da Google Inc.
O robot Android é reproduzido ou modificado a partir de trabalho criado e
partilhado pela Google e é utilizado de acordo com os termos descritos na
Licença de Atribuição Creative Commons 3.0 (o texto aparece quando prime
sem soltar Google jurídico em Definições\Sobre o telefone\Informações
(1)
legais).
Adquiriu um produto que utiliza os programas de fonte aberta (http://opensource.
org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd em código de objeto e outros
programas de fonte aberta sob as Licenças GNU General Public e Apache.
Iremos fornecer-lhe uma cópia completa dos códigos fonte correspondentes
após solicitação num espaço de três anos, a partir da distribuição do produto
pela TCL.
Pode transferir os códigos fonte a partir de http://sourceforge.net/projects/
alcatel/files/. O fornecimento do código fonte é gratuito a partir da internet.
Pelo presente realçamos que a garantia do utilizador final para violação dos DPI
se limita unicamente à UE.
Se e na medida em que o Produto for exportado, transportado ou utilizado pelo
cliente final ou utilizador final fora da UE, qualquer responsabilidade, garantia ou
indemnização do fabricante e respetivos fornecedores relativamente ao Produto
expirará (incluindo qualquer indemnização relativa à violação dos DPI).
TCT Mobile Europe SAS - Siège social : 55 Avenue des Champs Pierreux, Immeuble Le Capitole 92000 Nanterre France
SAS au capital de 23 031 072 euros - RCS Nanterre B 440 038 222 - Siret 440 038 222 000 38 APE 4652Z
Declaração de conformidade CE
Identificação do produto:
ALCATEL 5080X tipo SHINE LITE
Nós TCT Mobile Europe SAS
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto supra mencionado está em conformidade
com os requisitos fundamentais aplicáveis da diretiva 1999/5/CE e que todos os testes de rádio essenciais
foram efetuados. Procedimento de avaliação de conformidade: anexo IV da diretiva.
Normas aplicadas :
- Artigo 3.1.a (proteção da saúde e da segurança do utilizador):
- EN 50 360: 2001 + A1:2012, EN 50 566: 2013 + AC :2014, EN 62479 :2010
- Artigo 3.1.b (requisitos de proteção no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética):
- EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-
11) , EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09), EN 301 489-24 V1.5.1 (2010-10), EN 55013:2013, EN 55020:2007+
A11:2011
- Artigo 3.2 (utilização eficaz do espetro radioelétrico de modo a evitar interferências nocivas):
-
EN 301 511 V12.1.1 (2015-06)
, EN 301 908-1 V7.1.1 (2015-03),
EN 301 908-2 V7.1.1
(2015-12)
,
EN 301 908-13 V7.1.1 (2015-12)
, EN 300 328 V1.9.1 (2015-02), EN 300 440-
2 V1.4.1(2010-08)
Este produto está também em conformidade com as seguintes diretivas:
- diretiva 2011/65/UE (RSP - restrição do uso de determinadas substâncias perigosas)
Os carregadores fornecidos com este produto (quando incluídos na embalagem) estão também em
conformidade com os requisitos aplicáveis da legislação relevante da UE sobre harmonização:
- Diretiva 2006/95/CE (até 19 de Abril de 2016) / Diretiva 2014/35/UE (a partir de 20 de Abril de 2016)
(LVD)
- Diretiva 2004/108/CE (até 19 de Abril de 2016) / Diretiva 2014/30/UE (a partir de 20 de Abril de
2016) (EMC)
- Diretiva 2009/125/CE (conceção ecológica de produtos)
-
Este produto pode ligar-se a um carregador de telemóvel comum que esteja em conformidade com as
normas abaixo:
- EN301 489-34 v1.4.1 (2013-05)
- EN 62684:2010
A conformidade deste produto com os requisitos essenciais da Diretiva R&TTE 1999/5/CE foi verificada
pelo organismo de certificação seguinte:
American Certification Body, Inc.
Suite C110, Whittier Avenue 6731, 22101 McLean, Virginia, United States
Número de identificação: 1588
Data: 22-08-2016
Assinatura
Geraud Boutibonnes
TCT Mobile Europe SAS / Technical Director
, Europe
TCT Mobile Europe SAS - Siège social : 55 Avenue des Champs Pierreux, Immeuble Le Capitole 92000 Nanterre France SAS au capital de 23 031 072 euros - RCS Nanterre B 440 038 222 - Siret 440 038 222 000 38 APE 4652Z
TCT Mobile Europe SAS - Siège social : 55 Avenue des Champs Pierreux, Immeuble Le Capitole 92000 Nanterre France
SAS au capital de 23 031 072 euros - RCS Nanterre B 440 038 222 - Siret 440 038 222 000 38 APE 4652Z
Declaração de conformidade CE
Identificação do produto:
ALCATEL 5080U tipo SHINE LITE
Nós TCT Mobile Europe SAS
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto supra mencionado está em conformidade
com os requisitos fundamentais aplicáveis da diretiva 1999/5/CE e que todos os testes de rádio essenciais
foram efetuados. Procedimento de avaliação de conformidade: anexo IV da diretiva.
Normas aplicadas :
- Artigo 3.1.a (proteção da saúde e da segurança do utilizador):
- EN 50 360: 2001 +A1:2012, EN 50 566: 2013 + AC :2014, EN 62479 :2010
- Artigo 3.1.b (requisitos de proteção no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética):
- EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09), EN 301 489-3 V1.6.1 (2013-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-
11) , EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09), EN 301 489-24 V1.5.1 (2010-10), EN 55013:2013, EN 55020:2007+
A11:2011
- Artigo 3.2 (utilização eficaz do espetro radioelétrico de modo a evitar interferências nocivas):
-
EN 301 511 V12.1.1 (2015-06)
, EN 301 908-1 V7.1.1 (2015-03),
EN 301 908-2 V7.1.1
(2015-12), EN 301 908-13 V7.1.1 (2015-12)
, EN 300 328 V1.9.1 (2015-02), EN 300 440-
2 V1.4.1(2010-08)
Este produto está também em conformidade com as seguintes diretivas:
- diretiva 2011/65/UE (RSP - restrição do uso de determinadas substâncias perigosas)
Os carregadores fornecidos com este produto (quando incluídos na embalagem) estão também em
conformidade com os requisitos aplicáveis da legislação relevante da UE sobre harmonização:
- Diretiva 2006/95/CE (até 19 de Abril de 2016) / Diretiva 2014/35/UE (a partir de 20 de Abril de 2016)
(LVD)
- Diretiva 2004/108/CE (até 19 de Abril de 2016) / Diretiva 2014/30/UE (a partir de 20 de Abril de
2016) (EMC)
- Diretiva 2009/125/CE (conceção ecológica de produtos)
-
Este produto pode ligar-se a um carregador de telemóvel comum que esteja em conformidade com as
normas abaixo:
- EN301 489-34 v1.4.1 (2013-05)
- EN 62684:2010
A conformidade deste produto com os requisitos essenciais da Diretiva R&TTE 1999/5/CE foi verificada
pelo organismo de certificação seguinte:
American Certification Body, Inc.
Suite C110, Whittier Avenue 6731, 22101 McLean, Virginia, United States
Número de identificação: 1588
Data: 26-08-2016
Assinatura
Geraud Boutibonnes
TCT Mobile Europe SAS / Technical Director
, Europe
TCT Mobile Europe SAS - Siège social : 55 Avenue des Champs Pierreux, Immeuble Le Capitole 92000 Nanterre France SAS au capital de 23 031 072 euros - RCS Nanterre B 440 038 222 - Siret 440 038 222 000 38 APE 4652Z
Conforme mencionado, as seguintes aprovações e avisos aplicam-se em
regiões específicas.
• Número Linha Direta: consulte o folheto "Serviços TCL Communication" ou
vá até ao nosso website.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Endereço: Flat/RM 1910-12A, Block 3, China HongKong City, 33 Canton
Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
• Caminho para rotulagem eletrónica (E-label): Toque em Definições/
Regulamentos e Segurança ou introduza “*#07#”, para encontrar mais
informações sobre a rotulagem.
No nosso website, poderá consultar as perguntas mais frequentes (FAQ).
Pode ainda contactar-nos por e-mail para esclarecer quaisquer dúvidas que
possa ter.
Existe uma versão eletrónica deste manual de utilizador em inglês e noutras
línguas (de acordo com a disponibilidade) no nosso servidor:
www.alcatel-mobile.com
O seu telefone é um transcetor que funciona em redes GSM em banda
quádrupla (850/900/1800/1900 MHz), UMTS em banda quádrupla
(850/900/1900/2100 MHz) ou LTE em banda sêxtupla (B1/3/7/8/20/28A)
(B1/3/7/8/20/28B)
(3)
.
Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da diretiva 1999/5/CE. O exemplar integral da
Declaração de Conformidade do seu telemóvel pode ser consultado no nosso
Web site: www.alcatel-mobile.com.
(1)
(2)
e
Proteção contra roubo
(1)
O seu telemóvel é identificado por um IMEI (número de série do telefone)
apresentado no rótulo da embalagem e na memória do telefone.
Recomendamos que anote o número na primeira vez que utilizar o telemóvel
inserindo *#06# e o mantenha num lugar seguro. Pode ser solicitado pela
polícia ou pelo seu operador, em caso de roubo. Este número permite que
o telemóvel seja bloqueado, impedindo o seu uso por terceiros, mesmo com
um cartão SIM diferente.
Renúncia de responsabilidade
Podem existir determinadas diferenças entre a descrição do manual do
utilizador e o funcionamento do telefone, dependendo da versão de software
do telefone ou dos serviços específicos do operador.
A TCL Communication Ltd. não será responsabilizada por essas diferenças,
caso existam, nem pelas suas potenciais consequências, cuja responsabilidade
será assumida exclusivamente pelo operador.
(1)
Varia consoante o país.
(2)
Para 5080X
(3)
Para 5080U
(1)
Verifique a disponibilidade deste serviço junto do seu operador.
1415
Este telefone pode conter materiais, incluindo aplicações e software em
forma de código fonte ou executável, submetidos por terceiros para inclusão
neste telefone ("Materiais de Terceiros"). Todos os Materiais de Terceiros
contidos neste dispositivo são fornecidos como estão, sem garantia de
qualquer tipo, quer expressa ou implícita, incluindo as garantias implícitas
de comercialização, adequação a utilização/aplicação de terceiros ou a
um fim específico, interoperabilidade com outros materiais ou aplicações
do comprador, e de não infração de direitos de autor. O comprador
afirma que a TCL Communication Ltd. cumpriu todas as obrigações de
qualidade da sua competência enquanto fabricante de dispositivos móveis
e telefones em conformidade com os direitos de propriedade intelectual.
A TCL Communication Ltd. não será responsável, em qualquer momento,
pela incapacidade ou falha de funcionamento dos Materiais de Terceiros
neste telefone ou em interação com outros dispositivos do comprador. Até
à extensão máxima permitida por lei, a TCL Communication Ltd. renuncia
a toda a responsabilidade por quaisquer reclamações, reivindicações,
processos ou ações, e mais especificamente - mas não se limitando a - ações
de direito civil, segundo qualquer teoria de responsabilidade, resultantes da
utilização, por quaisquer meios, ou tentativas de utilização, de tais Materiais
de Terceiros. Além disso, os Materiais de Terceiros em questão, que são
fornecidos gratuitamente pela TCL Communication Ltd., podem estar sujeitos
a atualizações pagas no futuro; a TCL Communication Ltd. renuncia a qualquer
responsabilidade relativa a tais custos adicionais, que deverão ser suportados
exclusivamente pelo comprador. A disponibilidade das aplicações pode variar
consoante os países e os operadores onde o telefone é utilizado; a lista de
possíveis aplicações e software fornecida com os telefones não poderá, em
caso algum, ser considerada como uma garantia da TCL Communication Ltd.;
esta permanecerá meramente como informação para o comprador. Como
tal, a TCL Communication Ltd. não poderá ser responsabilizada pela falta de
disponibilidade de uma ou mais aplicações pretendidas pelo comprador, uma
vez que a sua disponibilidade depende do país e do operador do comprador.
A TCL Communication Ltd. reserva-se o direito de, a qualquer momento,
adicionar ou remover Materiais de Terceiros dos seus telefones sem aviso
prévio; a TCL Communication Ltd. não será responsabilizada, em caso algum,
pelo comprador por quaisquer consequências que tal remoção possa trazer
para o comprador, relativas à utilização ou tentativa de utilização de tais
aplicações e Materiais de Terceiros.
O seu telemóvel ..............................
1
1.1 Teclas e conectores
Conector do auricular
Indicador LED
Flash
Tecla Voltar
Câmara
frontal
Botão Ligar
Botão de
volume
Ecrã táctil
Tecla Visão
geral
Tecla Início
Câmara posterior
Flash da câmara/
Lanterna
Sensor de
impressões
digitais
Conector micro USB
1617
Tecla Visão geral
• Toque para alternar entre atividades e documentos de aplicações
individuais.
Tecla Início
• A partir de qualquer aplicação ou ecrã, toque para voltar ao ecrã inicial.
• Prima sem soltar para ativar o Google Now.
Tecla Voltar
• Toque para voltar ao ecrã anterior ou para fechar uma caixa de
diálogo, o menu de opções, o painel de notificações, etc.
Botão Ligar
• Prima: bloquear o ecrã/iluminar o ecrã.
• Manter premida: mostrar o menu pop-up para selecionar entre
Reiniciar, Desligar e Modo de voo.
• Premir sem soltar o botão Ligar durante, pelo menos, 10
segundos para forçar a reinicialização.
• Premir sem soltar o botão Ligar e o botão Aumentar volume,
com o telefone desligado, para aceder ao modo de recuperação.
• Premir sem soltar o botão Ligar e o botão Diminuir volume
para capturar uma imagem do ecrã.
Botões de volume
• Durante uma chamada, ajusta o volume dos auriculares ou
altifalante.
• No modo de Música/Vídeo/Transmissão, ajuste o volume da
multimédia.
• No modo geral, ajuste o volume do toque.
• Silencia o toque de uma chamada a entrar.
1.2 Início
1.2.1 Configuração
Inserir ou retirar o cartão SIM/microSD
É necessário um cartão nano SIM para efetuar chamadas e utilizar redes
móveis. Se tiver um cartão SIM, insira-o antes de configurar o telefone. Não
tente inserir um cartão mini SIM, pois poderá danificar o telefone.
Desligue o telefone antes de inserir ou retirar o cartão SIM/micro SD.
Carregar a bateria
É aconselhável que carregue completamente a bateria. O estado de carga
é indicado pela percentagem no ecrã quando o telefone está desligado. A
percentagem aumenta à medida que o telefone é carregado.
Para reduzir o consumo e o desperdício de energia, desligue o
carregador quando a bateria estiver totalmente carregada; desligue o
Wi-Fi, o GPS, o Bluetooth ou aplicações em segundo plano quando
não forem necessárias. Nas Definições, pode também diminuir a
luminosidade do ecrã e encurtar o tempo limite até o ecrã entrar em
suspensão.
1.2.2 Ligar o telemóvel
Para ligar o telemóvel, prima sem soltar o botão Ligar até o telefone ligar. O
ecrã demora alguns segundos a acender. Desbloqueie o telefone através de
deslize, PIN, palavra-passe ou padrão antes de o ecrã inicial indicar se definiu
um bloqueio de ecrã nas Definições.
Se não souber o seu código PIN ou caso se tenha esquecido dele, contacte
o seu operador de rede. Não guarde o código PIN junto do telemóvel. Guarde
esta informação num local seguro quando não estiver a utilizá-la.
1.2.3 Desligar o telemóvel
Para desligar o telemóvel, prima sem soltar o botão Ligar até aparecerem as
opções do telefone e selecione Desligar.
1819
1.3 Ecrã inicial
Ao tocar na tecla Início regressa sempre ao ecrã inicial principal e pode
personalizar todos os ecrãs iniciais adicionando aplicações favoritas, atalhos
e widgets. No ecrã inicial, o conjunto inferior de ícones está sempre visível,
quaisquer que sejam as suas páginas iniciais. Isto também inclui o separador
Aplicações, que mostra todas as aplicações disponíveis.
Barra de estado
• Indicadores de estado/notificação
• Toque e arraste para baixo para abrir o
painel de notificações
Deslize para a esquerda ou direita para
ver outros painéis no ecrã inicial
Barra de pesquisa Google
• Toque em para aceder ao ecrã de
procura por texto
• Toque em para aceder ao ecrã de
procura por voz
Aplicações da barra de Favoritos
• Toque para aceder à aplicação
• Prima sem soltar para mover ou remover
aplicações
Separador Aplicações
• Toque para abrir todas as aplicações
O ecrã inicial é fornecido num formato alargado para permitir ter mais
espaço para adicionar aplicações, atalhos, etc. Faça deslizar o ecrã inicial
na horizontal, para a esquerda e para a direita, para obter uma visualização
completa do ecrã inicial. Um ponto branco na parte inferior do ecrã indica que
ecrã está a visualizar.
1.3.1 Utilizar o ecrã táctil
Premir sem soltar
Para aceder às opções disponíveis para um item, prima sem soltar o item. Por
exemplo, selecione um dos Contactos e prima sem soltar o contacto para que
apareça uma lista de opções.
Arrastar
Coloque o dedo no ecrã para arrastar um objeto para outro local.
Deslizar/Passar
Faça deslizar o ecrã para se deslocar para cima e para baixo em aplicações,
imagens e páginas Web. Pode também deslocar o ecrã na horizontal.
O dispositivo suporta também zoom com um dedo nas funções Mensagens,
Gmail, Câmara e Galeria. Toque duas vezes no ecrã para ampliar/reduzir.
Mover rapidamente
É parecido ao movimento de passar, mas quando move rapidamente os
dedos, o ecrã desloca-se mais depressa.
Aproximar/Afastar
Coloque dois dedos na superfície do ecrã e aproxime-os ou afaste-os para
diminuir/aumentar o tamanho de um elemento no ecrã.
Tocar
Para abrir uma aplicação, toque na mesma com o dedo.
2021
Rodar
Modifique a orientação do ecrã automaticamente de vertical para horizontal
virando o telefone para a esquerda, de forma a obter uma melhor visualização
do ecrã.
1.3.2 Barra de estado
A partir da barra de estado pode visualizar o estado do telefone (do lado
direito) e as informações de notificação (do lado esquerdo).
Painel de notificações
Arraste para baixo a barra de estado para ver as notificações e arraste para
baixo novamente para abrir o painel de definições rápidas. Toque e arraste
para cima para fechar. A partir do painel de notificações, pode abrir itens
e outros lembretes indicados por ícones de notificação ou ver informações
sobre o serviço sem fios.
Toque para abrir o painel de definições rápidas
Toque numa notificação e deslize-a para o
lado para eliminá-la
Toque para apagar todas as notificações
de eventos (outras notificações em curso
permanecem inalteradas).
Painel de definições rápidas
Toque e arraste o painel de notificações para baixo duas vezes ou toque em
para abrir o painel de definições rápidas.
A imagem personalizada aparece se tiver
configurado o perfil na aplicação Contactos
(1)
Toque para abrir as Definições
Painel de definições rápidas
• Toque nos ícones para ativar/desativar funções
ou alterar modos
1.3.3 Barra de pesquisa
O telefone oferece uma opção de pesquisa que pode ser utilizada para
localizar informações no telefone, em aplicações ou na Web.
Pesquisar por texto
• Toque na barra de Pesquisa a partir do ecrã inicial.
• Introduza o texto/frase que pretende procurar.
• Toque em no teclado se pretender pesquisar na Web.
Pesquisar por voz
• Toque em a partir da barra de Pesquisa para visualizar uma caixa de
diálogo.
• Diga a palavra/frase que pretende procurar. Aparece uma lista dos
resultados da pesquisa.
(1)
Consulte "3.3.1 Consultar a lista de contactos''
2223
1.3.4 Bloquear/desbloquear o ecrã
Para proteger o seu telefone e a privacidade, pode bloquear o ecrã do
telefone com uma diversidade de padrões, PIN ou palavra-passe, etc. através
de Definições > Segurança > Bloqueio do ecrã.
Criar um padrão de desbloqueio do ecrã, PIN ou palavra-passe (siga as
instruções no ecrã)
• Vá para Definições > Segurança > Bloqueio do ecrã > Padrão/PIN/Palavra-passe.
• Configure o seu próprio padrão, PIN ou palavra-passe.
Para bloquear o ecrã
Prima o botão Ligar uma vez para bloquear o ecrã.
Para desbloquear o ecrã
Prima o botão Ligar uma vez para acender o ecrã, deslize para desenhar o
padrão de desbloqueio que criou ou introduza o PIN ou palavra-passe para
desbloquear o ecrã.
Se escolheu Deslize como bloqueio do ecrã, deslize o ícone de cadeado
para cima para desbloquear o ecrã, deslize para a esquerda para abrir a
Câmara, deslize para a direita para abrir a Pesquisa por voz.
1.3.5 Personalizar o ecrã inicial
Adicionar uma aplicação ou widget
Prima sem soltar uma pasta, uma aplicação ou um widget para ativar o modo
Mover e arrastar o item para o ecrã inicial que pretende.
Reposicionar uma aplicação ou widget
Prima sem soltar o item a ser reposicionado para ativar o modo Mover, arraste
o item para a posição pretendida e largue. Pode mover itens tanto no ecrã
inicial como na barra de Favoritos. Prima sem soltar o ícone na extremidade
esquerda ou direita do ecrã para arrastar o item para outra página do ecrã
inicial.
Remover
Prima sem soltar o item a remover para ativar o modo Mover, arraste o item
para cima do ícone Remover e largue-o assim que o item ficar vermelho.
Criar pastas
Para melhorar a organização de itens (atalhos ou aplicações) no ecrã inicial e
na barra de Favoritos, pode adicioná-los a uma pasta, empilhando-os uns em
cima dos outros. Para mudar o nome de uma pasta, abra-a e toque na barra
de título da pasta para introduzir o novo nome.
Personalização do fundo de ecrã
Prima sem soltar uma área vazia no ecrã inicial e toque em FUNDOS DE
ECRÃ ou vá para Definições > Ecrã > Fundo de ecrã para personalizar o
fundo de ecrã.
1.3.6 Widgets e aplicações recentemente utilizadas
Consultar widgets
Prima sem soltar uma área vazia no ecrã inicial e toque em WIDGETS para
apresentar todos os widgets.
Toque no widget selecionado e arraste-o para a posição pretendida.
Consultar aplicações recentemente utilizadas
Toque na tecla Visão geral para mostrar as aplicações recentes. Toque numa
miniatura para abrir a aplicação ou deslize para a esquerda ou direita para
removê-la da lista.
2425
Toque em no fundo do ecrã para fechar todas as aplicações em execução.
1.3.7 Ajuste do volume
Utilizar o botão de volume
Prima o botão Volume para ajustar o volume. Para ativar o modo de vibração,
prima o botão Diminuir volume até o telefone vibrar. Prima o botão Diminuir
volume mais uma vez para ativar o modo Não incomodar.
Utilizar o menu Definições
Toque em a partir do ecrã inicial para abrir a lista de aplicações e vá
para Definições > Som e notificação. Pode definir o volume de multimédia,
alarmes, chamadas, notificações, etc. conforme preferir.
Introdução de texto ........................
2
2.1 Utilizar o teclado no ecrã
Definições do teclado no ecrã
Vá para Definições > Idioma e teclado, toque no teclado que pretende
configurar e tem à sua disposição uma série de definições.
Ajustar a orientação do teclado no ecrã
Vire o telefone de lado ou coloque-o na vertical para ajustar a orientação do
teclado no ecrã. Pode também ajustá-lo alterando as definições (aceda a
Definições > Ecrã, toque em Quando o dispositivo é rodado > Rodar o
conteúdo do ecrã).
2.1.1 Teclado Android
Introduza texto ou
números.
Alterne entre o modo
Prima sem soltar para
"abc/Abc";
mudar para o modo
"abc/ABC".
Alterne entre o
teclado numérico e
de símbolos.
Prima sem soltar
para selecionar
símbolos.
Prima sem soltar para mostrar
as opções de introdução.
2627
2.2 Edição de texto
Pode editar o texto que introduziu.
• Prima sem soltar o texto que pretende editar.
• Arraste os separadores para alterar a seleção destacada.
• Aparecem as seguintes opções: SELECIONAR TUDO, CORTAR, COPIAR,
PARTILHAR etc.
Pode também inserir novo texto
• Toque no local onde pretende escrever ou prima sem soltar um espaço em
branco. O cursor pisca e o separador aparece. Arraste o separador para
mover o cursor.
• Se tiver cortado ou copiado texto, toque no separador para mostrar o ícone
COLAR que lhe permite colar texto copiado anteriormente.
Chamada, Registo de chamadas
3
e Contactos .....................................
3.1 Chamada ............................................................
3.1.1 Efetuar uma chamada
Para efetuar uma chamada quando o telefone está ativo, vá para o ecrã inicial
e toque no ícone do Telefone na barra de favoritos.
Registo de chamadas
Contactos
Toque para ligar
para o número pré-
visualizado
Apresentar
os números
sugeridos
Prima sem soltar
para aceder ao
correio de voz
Toque para ver as
informações detalhadas
do contacto. Pode também
editar, eliminar, partilhar
o contacto ou enviar uma
mensagem para o contacto.
Mostrar o teclado de
marcação
2829
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.