Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du téléphone, consultez le site www.alcatelonetouch.com pour télécharger
le guide d’utilisateur complet. Depuis le site Web, vous pouvez également consulter les FAQ, effectuer des mises à jour de logiciel
etc.
Remarque :
ce manuel utilisateur concerne à la fois les modèles
TOUCH 991D
, et mentionne, le cas échéant, des informations relatives aux
Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0 W/kg.
Les valeurs maximales spécifiques du DAS peuvent être consultées à
la page 7 de ce guide d’utilisation.
Lorsque vous transportez le produit ou lorsque vous l’utilisez alors
qu’il est porté à même le corps, utilisez un accessoire homologué
www.sar-tick.com
tel qu’un étui, ou veillez à maintenir le téléphone à une distance
d’au moins 1,5 cm du corps en vue de respecter les exigences en
matière d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit
peut émettre des ondes électromagnétiques même lorsque vous ne
passez pas d’appels téléphoniques.
34
Précautions d’emploi ........................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable
des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans
le manuel.
SÉCURITÉ EN VÉHICULE :•
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule
représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains libres (kit véhicule, casque
à écouteurs, etc.), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule
n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner
ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être
sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique de
bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent,
afin d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire de la bonne isolation de votre
téléphone mobile par rapport aux ondes de radiofréquence.
CONDITIONS D’UTILISATION :•
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en « Mode avion ».
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet.
Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement
de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles
d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les
sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un
appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline, etc.). En particulier en cas d’appel,
veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même,
éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres, car le volume amplifié
pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans
surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances
susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière,
air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à +55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas
vous reposer uniquement sur votre téléphone mobile pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires recommandés par TCT
Mobile Limited et ses filiales, et compatibles avec votre modèle de téléphone. La responsabilité de TCT Mobile
Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes
mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont
exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces
absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence. Si
vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre
famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone mobile ou d’utiliser
les fonctions incorporant des lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent
des fonctions du téléphone mobile intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un
des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements
incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone
mobile, puis consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre
les précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures,
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran,
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant
plusieurs heures,
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre
partie du corps en jouant sur votre téléphone mobile. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes
de tendinite, de syndrome du tunnel carpien ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du lecteur de musique peut causer des dommages auditif à
l’utilisateur.
Réglez le volume de votre téléphone pour une écoute sans risque. N’utilisez que des kits piétons recommandés
par TCT Mobile Limited et ses filiales.
RESPECT DE LA VIE PRIVÉE :•
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant
la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone mobile. Conformément à ces lois et
règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres
personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il dispose d’une autorisation
préalable pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles, ou prendre une photo d’une autre
personne. Le fabricant, distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :•
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures
supérieures à 60 °C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation
en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été
conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et/ou
ses filiales.
Le symbole « poubelle barrée » figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie
que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances dans l’environnement, et permettant la
réutilisation des matériaux qui les composent.
Dans les pays membres de l’Union européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués du symbole d’une « poubelle barrée » dans les poubelles
ordinaires si votre pays ou région dispose de structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les
rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE
BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.
CHARGEURS•
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40 °C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels informatiques
et des équipements de bureau, et sont destinés uniquement à cet usage.
l’ecodesign 2009/125/CE.
dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a
été conçu.
En raison des différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté
Ils sont conformes à la directive sur
56
ONDES ÉLECTROMAGNÉTIQUES :•
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/
CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone mobile. La
protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect
essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D’EXPOSITION
AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur/récepteur radio. Il a été conçu de sorte à ne pas dépasser les limites
d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquence) recommandées
dans les directives internationales. Ces directives ont été établies par un organisme scientifique indépendant
(ICNIRP) et comprennent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de tous les individus,
quel que soit leur âge ou leur état de santé.
Les directives en matière d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée le
Débit d’Absorption Spécifique (DAS). La limite de DAS établie pour les téléphones mobiles est de 2 W/kg.
Des tests pour mesurer le DAS sont réalisés à l’aide de positions de fonctionnement normalisées avec une
transmission radio de l’appareil à son niveau de puissance certifié maximal dans toutes les bandes de fréquence
testées. Les valeurs de DAS maximales établies par les directives ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les
suivantes :
DAS maximal pour ce modèle et conditions de mesure.
DAS mesuré pour une utilisation à proximité du visage
DAS mesuré lorsque l’appareil
est porté à même le corps
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles relatives à cet appareil se situent en général bien au-dessous
des valeurs spécifiées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait que, pour des motifs d’efficacité du système et en
vue de réduire les interférences au niveau du réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile
diminue automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas un fonctionnement à pleine puissance. Plus la
puissance émise par l’appareil est faible, plus la valeur de DAS diminue.
La mesure du DAS lorsque l’appareil est porté à même le corps a été réalisée à une distance de séparation de
1,5 cm. Pour respecter les directives d’exposition aux radiofréquences pour une utilisation lorsque le téléphone
est porté à même le corps, l’appareil doit être placé à cette distance minimale du corps. Si vous n’utilisez
pas un accessoire homologué, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le
téléphone est placé par rapport au corps à la distance minimale indiquée.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration
américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur
exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de
leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été
prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception
telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le
kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes
enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Pour plus d’informations, vous pouvez accéder au site www.alcatelonetouch.com.
Des informations complémentaires de l’OMS sur les champs électromagnétiques et la santé publique sont
disponibles à l’adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser
autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB.
Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et
que le téléphone se trouve à au moins 1,5 cm du corps.
LICENCES •
microSD Logo est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et
l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et filiales est régie par
une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs détenteurs respectifs.
ONE TOUCH 991/ONE TOUCH 991D
Bluetooth QD ID B018542
TouchPal™ et CooTek™ sont des marques commerciales de Shanghai HanXiang
(CooTek) Information Technology Co., Ltd. et/ou ses filiales.
Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
Votre téléphone utilisent des fréquences non harmonisés et a été conçu pour fonctionner
dans les pays Européen. Le Wi-Fi peut être utilisé en intérieur sans restriction en Europe
mais il ne peut être utilisé à l’extérieur en France.
Google, le logo Google, Android, le logo Android, Google Search
GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM et Google Talk
commerciales de Google Inc.
TM
, Google MapsTM,
TM
sont des marques
Informations générales .....................
Adresse Internet :• www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel :• consultez la brochure « TCT Mobile Services » ou notre
site Web.
Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire
aux Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par email pour
nous poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans
d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur/récepteur qui fonctionne sur réseau GSM/GPRS/
EDGE en quadruple bande avec 850/900/1800/1900 MHz ou sur réseau UMTS en
double bande avec 900/2100 MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte intégral de la
Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur notre site
Internet : www.alcatelonetouch.com.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit
sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous
recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en
tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la
police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone
mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même
si celle-ci change la carte SIM.
(1)
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du
manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu pour légalement responsable quant à de
telles différences, le cas échéant, ou à toute conséquence potentielle, dont la
responsabilité incombe au seul opérateur.
Cet équipement peut fonctionner dans les pays
suivants :
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
910
ATB E
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut contenir des données, y compris des applications et des logiciels
sous forme d’exécutable ou de code source, soumises par des tiers en vue de leur
ajout dans le présent téléphone (« Données de tierces parties »). Toutes les données
de tierces parties incluses dans ce téléphone sont fournies « telles quelles », sans
garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite de
qualité marchande, d’adéquation à un objectif ou un usage particulier/une application
tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de l’acheteur et de
non-atteinte aux droits d’autrui. L’acheteur reconnaît que TCT Mobile satisfait
toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant de téléphones
et d’appareils mobiles en matière de droits de propriété intellectuelle. TCT
Mobile ne saurait, à aucun moment, être tenu responsable de l’incapacité ou de
l’impossibilité des données de tierces parties à fonctionner sur ce téléphone ou en
interaction avec d’autres appareils de l’acheteur. Dans la mesure permise par la loi,
TCT Mobile décline toute responsabilité envers toute réclamation, revendication,
poursuite ou action en justice et, plus spécifiquement, mais de façon non restrictive,
toute action en responsabilité civile délictuelle, s’appuyant sur une supposition
quelconque de responsabilité découlant de l’utilisation, par quelque moyen que ce
soit, ou de la tentative d’utilisation desdites données de tierces parties. En outre,
les présentes données de tierces parties, mises à disposition gratuitement par TCT
Mobile, pourront être sujettes ultérieurement à des mises à jour ou des mises à
niveau payantes. TCT Mobile décline toute responsabilité à l’égard de tels coûts
supplémentaires, dont la prise en charge incombe au seul acheteur. La disponibilité
des applications peut varier en fonction des pays et des opérateurs. La liste des
applications et logiciels potentiellement fournis avec les téléphones ne doit en
aucun cas être considérée comme un engagement de la part de TCT Mobile.
L’acheteur doit utiliser cette liste à titre d’information uniquement. Par conséquent,
TCT Mobile ne peut être tenu responsable de l’absence de disponibilité d’une ou
plusieurs applications souhaitée(s) par et à l’usage de l’utilisateur, étant donné que
cette disponibilité dépend du pays et de l’opérateur auquel est abonné l’acheteur.
TCT mobile se réserve le droit, à tout moment, d’ajouter à ses téléphones ou
de supprimer de ses téléphones des données de tierces parties sans préavis. En
aucun cas TCT Mobile ne pourra être tenu responsable par l’acheteur pour toute
conséquence d’un tel retrait pour l’acheteur à l’égard de l’utilisation ou de la
tentative d’utilisation de telles applications et données de tierces parties.
Votre téléphone
1
Touches et connecteurs1.1
Touche Accueil
Touche Menu
Touche
Volume +/-
Connecteur micro-USB
.........................
Appareil photo frontal
Voyant LED
Écran tactile
Touche Retour
Touche Rechercher
Prise casque
Touche Marche-Arrêt
1112
•
Depuis l’écran d’accueil, accéder rapidement au menu Paramètres
ou au panneau des notifications, lancer la recherche rapide, gérer
des applications, et personnaliser l’écran d’accueil en ajoutant des
applications ou en changeant le fond d’écran.
Sur d’autres écrans : afficher la liste des options•
Simple pression : Revenir à l’écran d’accueil ou à l’écran central
D’accueil en cas de prolongement du contact.
Pression maintenue : Accéder à la liste des applications récemment
utilisées.
Revenir au menu ou à l’écran précédent.
Simple pression : Verrouiller l’écran.
Allumer l’écran.
Appuyer pour mettre fin à un appel.
Pression maintenue : Si le téléphone est éteint, allumer l’appareil.
S’il est allumé, accéder aux options du téléphone :
mode Silencieux, mode Avion, Éteindre.
Régler le Volume (en cours d’appel/de lecture multimédia).
Ouvrir la barre de Recherche pour effectuer une recherche au sein
d’une application, sur l’intégralité du téléphone ou sur le Web.
Mise en marche1.2
Mise en service1.2.1
Enlever/Replacer le couvercle du téléphone
ONE TOUCH 991
ONE TOUCH 991D
Insérer/Extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour passer des appels. Veuillez éteindre votre
téléphone et retirez la batterie avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM.
ONE TOUCH 991
ONE TOUCH 991D
(1)
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V ou 1,8 V. Les
anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées.
1314
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la
carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour l’extraire, appuyez
dessus et faites-la glisser.
Pour les modèles à deux cartes SIM, l’emplacement SIM1 prend en charge
les réseaux 2G et 3G, alors que l’emplacement SIM2 ne prend en charge
que le réseau 2G.
Installer et retirer la carte microSD
ONE TOUCH 991
Installer et extraire la batterie
ONE TOUCH 991
ONE TOUCH 991D
ONE TOUCH 991D
Placez la carte microSD avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser
la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour l’extraire, appuyez
dessus et faites-la glisser.
Avant d’extraire la carte microSD, assurez-vous de l’avoir éjectée afin
d’éviter toute perte de données ou tout dommage matériel (Paramètres\Stockage carte SD et tél.\Retirer la carte SD).
1516
Engagez et clipsez la batterie, puis insérez le couvercle arrière du téléphone.•
Déclipsez le couvercle arrière du téléphone puis retirez la batterie.•
Charger la batterie
Chargeur standard
Chargeur pour
le Royaume-Uni
Raccordez le chargeur de batterie à votre téléphone et à une prise secteur
respectivement.
Le voyant LED s’allume pendant la charge de la batterie.•
Évitez de forcer la prise du téléphone.•
Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.•
La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être facilement •
accessible (évitez les rallonges électriques).
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement la •
batterie (environ 4 heures).
Il est conseillé de recharger complètement la batterie (
). L’état de charge
est indiqué par la profondeur de l’eau sur l’écran de verrouillage. La profondeur
augmente à mesure que le téléphone se recharge.
Afin de réduire la consommation d’électricité et d’énergie, lorsque la
batterie est entièrement chargée, débranchez le chargeur de la prise,
désactivez les fonctions Wi-Fi, GPS et Bluetooth ainsi que les applications
exécutées en arrière-plan si vous ne les utilisez pas, réduisez la durée de
rétroéclairage, etc.
Configurer votre téléphone pour la première fois
La première fois que vous allumez le téléphone, il vous est demandé de procéder
aux réglages suivants : langue, mode de saisie, connexion de données mobiles,
configuration du compte et synchronisation, mise à jour système, etc. Vous devez
vous connecter à votre compte Google pour synchroniser les e-mails, les contacts,
le calendrier et les autres applications Google
(1)
.
Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis appuyez sur • Se connecter. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez accéder au site
http://www.google.com/ pour le récupérer. Si vous ne possédez pas de compte
Google, il vous est demandé d’en créer un en appuyant sur Créer.
Lisez les informations de configuration à l’écran.•
Cochez/Décochez la case pour activer ou désactiver le service de localisation •
Google, puis appuyez sur Suivant.
Cochez/Décochez la case pour indiquer si vous souhaitez sauvegarder vos •
données sur le compte Google, puis appuyez sur Suivant.
Appuyez sur • Réglage terminé.
Allumer votre téléphone1.2.2
Appuyez longuement sur la touche Marche-Arrêt pour allumer votre téléphone,
saisissez votre code PIN si nécessaire, puis validez. L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez-vous
à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone.
Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
1718
Cette configuration initiale peut être ignorée et activée via Paramètres\Comptes et synchronisation.
Depuis l’écran qui se présente à l’allumage du téléphone, sans carte SIM insérée,
vous pouvez également vous connecter à un réseau Wi-Fi (reportez-vous à la
section « 6.1.2 Wi-Fi ») pour vous connecter à votre compte Google et exploiter
certaines fonctionnalités.
Lorsque vous insérez une carte SIM pour la première fois, vous avez la possibilité
de modifier ses réglages par défaut (reportez-vous à la section 11.1 Gestion des
cartes SIM).
(1)
Les applications proposées varient d’un pays et d’un opérateur à l’autre.
Éteindre votre téléphone1.2.3
Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu’à ce que les options du
téléphone apparaissent, puis sélectionnez Éteindre.
Écran d’accueil1.3
Vous pouvez placer tous les éléments de votre choix (applications, raccourcis,
widgets et dossiers) ou afficher ceux que vous utilisez le plus souvent sur votre
écran d’accueil pour pouvoir y accéder rapidement. Appuyez sur la touche
Accueil pour passer à l’écran initial.
Appuyez pour passer un appel et/ou accéder au Journal
d’appels si vous avez des appels manqués.
L’écran d’accueil est conçu dans un format étendu offrant un espace supplémentaire
pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites glisser horizontalement
l’affichage pour obtenir une vue complète de l’écran d’accueil. Des petits points en
bas à gauche et à droite de l’écran indiquent l’écran actif.
Utiliser l’écran tactile1.3.1
Appuyer sur (sélectionner)
Pour accéder à une application, sélectionnez-la.
Barre d’état
Indicateurs d’état/notification •
Faites glisser le doigt vers le bas •
depuis cette zone pour ouvrir le
panneau des notifications.
Barre de recherche
Sélectionnez pour accéder à l’écran de
recherche de texte.
Activez du doigt pour accéder à l’écran de
recherche vocale.
Appuyez sur une icône pour ouvrir une
application, un dossier, etc.
Appuyez ici pour accéder aux SMS/MMS.
Onglet Application
Appuyez ici pour ouvrir la liste d’applications.
Appuyez de manière prolongée pour afficher
les miniatures.
1920
Appuyer de manière prolongée
Pour accéder aux options proposées pour un élément, appuyez de manière
prolongée. Par exemple, sélectionnez un contact dans Contacts, puis appuyez de
manière prolongée sur ce contact. Une liste d’options s’affiche alors à l’écran.
Faire glisser
Placez le doigt sur l’écran afin de faire glisser un objet ailleurs.
Faire dérouler
Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les applications,
les images, les pages Web, etc. Vous pouvez également faire glisser l’écran
horizontalement.
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.
Pincer/Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochez-les pour
redimensionner un élément à l’écran.
Pivoter
Réorientez automatiquement l’écran du mode portrait au mode paysage en faisant
pivoter le téléphone vers la gauche pour bénéficier d’un affichage plus étendu.
Barre d’état1.3.2
La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et les
informations de notification (à gauche). Lorsque la barre d’état est pleine, l’icône
« » apparaît alors. Appuyez dessus pour afficher les icônes masquées.
Icônes d’état
Pour les modèles à deux cartes SIM, les icônes d’état se référant à l’une
ou l’autre des cartes SIM sont identifiées par une couleur que vous aurez
préalablement définie.
GPRS connecté
GPRS en serviceHaut-parleur activé
EDGE connectéItinérance (roaming)
EDGE en serviceAucun signal
3G connectéMode vibreur
3G en serviceMode silencieux
HSPA (3G+) connectéMicro du téléphone muet
HSPA (3G+) en serviceBatterie épuisée
Connecté à un réseau Wi-FiBatterie faible
Bluetooth activéBatterie partiellement épuisée
Connecté à un appareil BluetoothBatterie pleine
Mode Avion
Alarme régléeKit mains libres connecté
Réception de données de
positionnement GPS
Batterie en cours de
rechargement
Icônes de notification
Nouveau message GmailAppel en cours (vert)
Nouveau SMS ou MMS
Problème de livraison du SMS
ou MMS
Nouveau message Google TalkAppel en attente
Nouveau message vocalRenvoi d’appel activé
Événement à venirEnvoi de données
Synchronisation des donnéesTéléchargement de données
Problème de connexion ou de
synchronisation
Carte microSD saturée
Connexion à ou déconnexion du
VPN
Chanson en cours de lecture Mise à jour système disponible
Partage par USB activéPartage par Wi-Fi activé
Partage par USB et Partage par
Wi-Fi activés
Autres notifications masquées
Appel en cours par le biais du
casque Bluetooth (bleu)
Appel perdu
Réseau Wi-Fi ouvert disponible
Téléphone branché par un
câble USB
Radio allumée
Mise à jour d’application
disponible
GPS activéPuissance du signal
2122
Panneau de notification
Faites glisser la barre d’état vers le bas ou appuyez sur la touche Menu et
sélectionnez Notifications pour ouvrir le panneau de notification. Faites-le glisser
vers le haut pour le refermer. À partir du panneau des notifications, vous pouvez
ouvrir certaines fonctions (GPS, Bluetooth, etc.) et autres rappels signalés par les
icônes correspondantes, ou consulter les informations relatives au réseau sans fil.
Appuyez sur pour effacer toutes les notifications d’événements (les autres
notifications en cours restent présentes à l’écran).
Barre de recherche1.3.3
Le téléphone offre une fonction de recherche permettant de retrouver des
informations au sein des applications, du téléphone ou sur le Web.
Appuyez pour effectuer une recherche textuelle
Appuyez pour effectuer une recherche vocale
Appuyez ici pour lancer la recherche sur le Web.
Recherche textuelle
Appuyez sur la barre de recherche depuis l’écran d’accueil ou appuyez sur la •
touche Rechercher depuis l’écran d’autres applications.
Saisissez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste des résultats de recherche •
apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.
Appuyez sur •
pour lancer la recherche sur le Web.
Recherche vocale
Appuyez sur • à partir de la barre de recherche afin d’afficher une zone de
dialogue.
Énoncez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste de résultats de recherche •
apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.
Verrouiller/Déverrouiller l’écran1.3.4
Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous pouvez verrouiller
l’écran du téléphone à l’aide d’une séquence de verrouillage, d’un code PIN, d’un
mot de passe, etc.
Pour créer une séquence de déverrouillage d’écran (reportez-vous à la
section 11.6.3 pour plus de détails)
Appuyez sur la touche • Menu depuis l’écran d’accueil, puis sélectionnez Paramètres et Sécurité\Verrouiller l’écran\Configuration.
Définissez votre propre séquence. Vous pouvez également appuyer sur la touche • Menu pour obtenir de l’aide.
2324
Tracez votre séquence de déverrouillage.
Appuyez ici pour confirmer en
recommençant la séquence.
Pour créer un code PIN ou un mot de passe pour déverrouiller l’écran
Appuyez sur la touche • Menu depuis l’écran d’accueil, appuyez sur Paramètres,
puis sur Sécurité\Verrouiller l’écran\PIN ou Mot de passe.
Configurez votre code PIN ou votre mot de passe.•
Pour verrouiller l’écran du téléphone
Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran.
Pour déverrouiller l’écran du téléphone
Tracez la séquence de déverrouillage que vous avez créée ou entrez votre code PIN
ou votre mot de passe pour réactiver l’écran. Si vous n’avez pas défini d’écran de
déverrouillage, faites glisser le cadenas
vers le bas pour l’ouvrir.
Personnaliser l’écran d’accueil1.3.5
Ajouter
Appuyez de manière prolongée sur une zone vide ou appuyez sur la touche
Menu et sélectionnez Ajouter depuis l’écran d’accueil. L’écran Ajouter écran
d’accueil apparaît, offrant un nouveau choix d’options.
Raccourcis• Pour ajouter un raccourci à l’écran d’accueil, comme
une application, un signet, un contact, etc.
Widgets• Pour ajouter un widget à l’écran d’accueil, comme une
horloge, un lecteur de musique, etc.
Dossiers• Pour ajouter un dossier à l’écran d’accueil, comme un
répertoire de fichiers, de contacts, etc.
Pour améliorer la disposition des éléments (raccourcis, widgets) sur l’écran
d’accueil, vous pouvez les regrouper en les sélectionnant et les faisant glisser
dans le dossier de votre choix. Pour renommer un dossier, ouvrez-le, appuyez de
manière prolongée sur la barre de titre du dossier pour ouvrir la zone de dialogue
Renommer le dossier, puis saisissez le nouveau nom et validez avec OK.
Repositionner
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer le mode
Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité, puis relâchez-le.
Maintenez l’icône située sur le bord gauche ou droit de l’écran pour faire glisser
l’élément sur une autre page de l’écran d’accueil.
Supprimer
Maintenez le doigt sur l’élément à supprimer pour activer le mode Déplacer, faites
glisser l’élément jusqu’à la corbeille et lorsque celle-ci devient rouge, relâchez
l’élément.
2526
Personnaliser le fond d’écran
Appuyez de manière prolongée sur une zone vide ou appuyez sur la touche Menu
et sélectionnez Fonds d’écran depuis l’écran d’accueil, une fenêtre contextuelle
intitulée Sélectionner à partir de apparaît, offrant un nouveau choix d’options. Images contient les photos que vous avez prises, mais également celles que vous
avez modifiées ou téléchargées. Galerie contient tous les fonds d’écran prédéfinis
pour le téléphone. L’option Fonds d’écran animés vous permet de choisir un
fond d’écran dans la liste. Faites glisser vers la gauche ou la droite pour localiser
l’image souhaitée, puis appuyez sur Sélectionner pour valider.
Onglet Application1.3.6
Appuyez sur sur l’écran d’accueil pour accéder à la liste des applications.
Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil.
Consulter les applications récemment utilisées
Pour consulter les applications récemment utilisées, vous pouvez appuyer sur la
touche Accueil depuis l’écran d’accueil. Sélectionnez une icône dans la fenêtre
pour ouvrir l’application concernée.
Régler le volume1.3.7
Utiliser la touche Volume
Appuyez sur la touche Volume haut/bas pour régler le volume. Au niveau de
volume le plus bas, votre téléphone passe en mode Vibreur/Silencieux.
Utiliser le menu Paramètres
Appuyez sur la touche Menu depuis l’écran d’accueil, puis appuyez sur Paramètres\
Profils audio pour configurer les différentes sonneries et leur volume.
(1)
(1)
La configuration du téléphone peut varier selon les paramètres choisis dans Paramètres\
Profils audio\Silencieux.
2728
Saisie de texte
2
............................
Utiliser le clavier à l’écran2.1
Le clavier à l’écran s’affiche automatiquement quand un programme nécessite la
saisie de texte ou de chiffres.
Paramètres du clavier à l’écran
Appuyez sur la touche Menu depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Paramètres\
Langue et clavier\Clavier TouchPal ou Clavier Android, un ensemble
complet de réglages vous est alors proposé en fonction de votre choix.
Changer l’orientation du clavier à l’écran
Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le à l’endroit afin de changer
l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez également changer d’orientation par le
biais des réglages (touche Menu depuis l’écran d’accueil\Paramètres\Affichage).
Clavier Android2.1.1
Appuyez ici pour saisir du texte ou des chiffres, ou
maintenez le doigt appuyé pour choisir un mode de saisie.
Maintenez le doigt appuyé, puis faites le glisser pour
sélectionner un caractère tel qu’une lettre accentuée,
un chiffre, etc.
Appuyez ici pour activer la reconnaissance vocale.
Appuyez pour sélectionner un mode de saisie ou
accéder aux paramètres du clavier Android.
Appuyez ici pour basculer entre le clavier numérique et
celui des symboles.
Appuyez deux fois ici pour verrouiller le mode de saisie
en majuscules.
2930
Clavier TouchPal2.1.2
: paramètres TouchPal
: panneau de modification
: reconnaissance vocale
Appuyez ici pour masquer le clavier.
Appuyez de manière prolongée pour
activer le mode à choix multiple.
Appuyez pour supprimer des
caractères incorrects.
Appuyez ici pour saisir des chiffres et
des symboles, etc.
Appuyez de manière prolongée pour changer la langue de saisie.
Appuyez ici pour activer la saisie prédictive.
Édition de texte2.2
Appuyez sur le texte que vous avez saisi afin de le modifier.
Maintenez le doigt appuyé sur un champ de saisie afin d’effectuer un zoom •
avant.
A• ppuyez deux fois sur le texte que vous avez saisi, puis appuyez sur Tout sélectionner/Sélectionner le texte dans la fenêtre contextuelle.
Le texte sélectionné est maintenant surligné en orange. Faites glisser l’un des •
onglets de sélection
Appuyez sur • Couper/Copier/Coller
(1)
L’option « Coller » n’apparaît pas tant que l’opération copier ou couper n’a pas été
L’utilisateur peut facilement établir un appel à l’aide de l’option Téléphone.
Accédez à ce menu de l’une des deux manières suivantes :
Appuyez sur • depuis l’écran d’accueil.
Appuyez sur •
Maintenez le doigt ici pour
Appuyez ici pour ajouter un
Composez directement le numéro souhaité à partir du clavier, puis appuyez sur
/ pour passer un appel vocal ou visio. Vous pouvez également passer un appel en
sélectionnant un contact/numéro depuis l’onglet Contacts, Appels ou Favoris.
Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en appuyant
sur
.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin.
depuis l’écran d’accueil, puis sélectionnez Téléphone.
accéder au répondeur
élément aux Contacts
Faites défiler vers le haut
ou le bas pour afficher
les résultats
Appuyez ici pour
changer de mode de
connexion
Passer un appel international
Pour passer un appel international, appuyez de manière prolongée sur
entrer un « + », puis composez le préfixe international du pays suivi par le numéro
de téléphone complet, et finalement sélectionnez .
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro d’urgence
et appuyez sur
d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
Appel Internet (SIP)
Si vous avez configuré votre téléphone afin d’utiliser un compte d’appel Internet,
vous pouvez passer un appel vocal par l’intermédiaire d’un réseau Wi-Fi. Pour
plus d’informations sur l’ajout ou la configuration d’un compte, reportez-vous à la
section 6.7 Configurer l’appel Internet (SIP).
Vous pouvez établir un appel Internet à partir de la barre Quick Contact ou de
l’onglet Téléphone.
pour effectuer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire
pour
Accepter ou rejeter un appel3.1.2
Indique quelle
est la carte SIM
utilisée
Lorsque vous recevez un appel entrant, faites glisser l’icône verte du téléphone vers
le bas pour répondre. Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin.
3132
Lorsque vous recevez un appel entrant, mais que vous ne souhaitez pas y répondre,
vous pouvez le rejeter en faisant glisser l’icône rouge du téléphone vers le haut.
Votre correspondant est directement redirigé vers votre messagerie vocale afin d’y
laisser un message. Vous pouvez également rejeter un appel par SMS en appuyant
sur la touche Menu, puis sur Envoyer un message.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant appuyez sur la touche Menu, puis
sur Silence, ou appuyez sur la touche Volume haut/bas.
Appuyez pour mettre l’appel en cours en attente. Appuyez à nouveau pour
prendre l’appel.
Appuyer pour couper la sonnerie de l’appel en cours. Appuyer à nouveau
pour réactiver la sonnerie de l’appel.
Appuyer pour activer le haut-parleur en cours d’appel. Appuyer à nouveau
pour désactiver le haut-parleur.
Appuyez pour accéder aux Contacts ou appeler un contact.
Appeler votre messagerie vocale 3.1.3
Votre messagerie vocale est mise à disposition par l’opérateur afin que vous ne
manquiez aucun appel. Cette messagerie fonctionne comme un répondeur que
vous pouvez consulter à tout moment.
Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez sur dans l’onglet Téléphone.
Pour configurer votre numéro de messagerie vocale, sélectionnez Paramètres\
Paramètres d’appel\Appel vocal\Messagerie vocale.
Si vous recevez un message vocal, l’icône
panneau de notification et appuyez sur Nouveau message vocal.
apparaît dans la barre d’état. Ouvrez le
En cours d’appel vocal3.1.4
En cours d’appel, appuyez sur la touche Menu pour ouvrir les options d’appel.
Appuyez sur Bluetooth pour passer du kit mains libres au téléphone ou appuyez
sur Lancer l’enregistrement pour enregistrer l’appel. Pour régler le volume lors
d’un appel, appuyez sur la touche Volume haut/bas.
3334
Appuyez pour ajouter un correspondant lorsque vous composez son
numéro de téléphone.
Appuyez pour afficher le clavier numérique.
Appuyer pour mettre fin à l’appel en cours.
Afin d’éviter les erreurs de manipulation de l’écran tactile lors des appels,
l’écran se verrouille automatiquement lorsque l’utilisateur approche le
téléphone de son oreille et se déverrouille quand il l’éloigne.
Gérer plusieurs appels vocaux3.1.5
Grâce à votre téléphone, vous pouvez gérer plusieurs appels vocaux
simultanément.
Passer d’un appel à l’autre
Une fois que vous avez accepté deux appels, appuyez sur Permuter pour passer
de l’un à l’autre. Vous pouvez désormais passer d’une ligne à l’autre. L’appel en cours
est mis en attente et vous pouvez répondre à l’autre appel.
Passer un appel en conférence
(1)
Vous pouvez établir une conférence entre plusieurs appels.
Appelez le premier participant à la conférence. •
Appuyez sur •
pour établir un autre appel.
Composez le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez ajouter •
à la conférence et appuyez sur l’icône
. Vous pouvez également ajouter des
participants à partir des options Contacts, Appels ou Favoris.
Appuyez sur • Fusionner pour lancer la conférence.
Lors d’une conférence, sélectionnez • Gérer pour déconnecter un participant ou
pour discuter en privé avec l’un des autres participants. Appuyez sur Fin pour
déconnecter un participant de la conférence, et appuyez sur Privé pour discuter
en privé avec un participant et mettre en attente les autres participants.
Appuyez sur •
pour mettre fin à la conférence et déconnecter tous les
participants.
En cours d’appel visio 3.1.6
(1)
En cours d’appel, appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options d’appel.
Appuyez sur cette icône pour prendre une photo.
Appuyez sur cette icône pour permuter entre l’objectif frontal et
l’objectif arrière.
Appuyez sur cette icône pour désactiver votre vidéo.
Appuyez sur cette icône pour couper la sonnerie de l’appel en
cours. Appuyez à nouveau dessus pour réactiver la sonnerie de
l’appel.
Appuyez sur cette icône pour activer le haut-parleur en cours
d’appel. Appuyez à nouveau dessus pour désactiver le haut-parleur.
Appuyez sur cette icône pour mettre fin à l’appel en cours.
(1)
Selon votre opérateur.
(1)
Selon votre modèle et votre opérateur réseau.
3536
Consulter le journal d’appels3.2 ............................
Pour accéder à votre journal d’appels, appuyez sur depuis l’écran d’accueil, puis
sur Appels. Appuyez sur le contact/numéro, pour passer directement un appel. Il
existe trois sortes d’appels dans le journal d’appels :
Appels manqués
Appels entrants
Appels sortants
Appuyez sur
Tous les appels, Appels manqués, Appels sortants ou Appels entrants. Vous pouvez
également appuyer sur
suivants : All resources, SIM1, SIM2 ou Internet.
Appuyez sur
pour afficher les informations le concernant ou des opérations supplémentaires.
Vous pouvez afficher les informations détaillées d’un appel, passer un nouvel appel
ou envoyer un message à un contact ou à un numéro, ou encore ajouter un numéro
aux Contacts (uniquement disponible pour les numéros de téléphone), etc.
Pour effacer la totalité du journal d’appels, appuyez sur la touche Menu, puis
sélectionnez Effacer tous les appels.
Pour définir la numérotation abrégée, appuyez sur la touche Menu, puis sur
Numéro abrégé.
, , , pour afficher les types d’appels triés par :
pour afficher les appels triés au moyen des filtres
ou appuyez de manière prolongée sur un contact ou un numéro
Les Contacts vous permettent de joindre facilement et rapidement les personnes
que vous souhaitez contacter.
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone ou sur l’une des
cartes SIM, puis les synchroniser avec vos contacts Gmail, d’autres applications sur
le Web ou sur votre téléphone.
Consulter vos Contacts3.3.1
Pour accéder aux Contacts, appuyez sur depuis l’écran d’accueil, puis
sélectionnez Contacts.
Appuyez ici pour afficher les contacts par groupe ou
carte SIM.
Appuyez ici pour visualiser les informations
détaillées relatives au contact.
Appuyez sur l’icône pour ouvrir la fenêtre
Quick Contact.
Appuyez ici pour rechercher les
contacts en fonction de leur initiale.
Appuyez ici pour visualiser vos contacts favoris.
Appuyez de manière prolongée sur un contact pour afficher son menu d’options.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Menu pour afficher les options de la
liste des contacts.
3738
Les actions suivantes sont activées :
Rechercher • Appuyer sur cette option pour rechercher un
contact.
Groupe• Affecter des contacts à des groupes afin d’envoyer
facilement des SMS/MMS ou des e-mails à tous les
membres d’un groupe.
Numéro abrégé• Ajouter un numéro de téléphone au contact comme
numéro abrégé. Les chiffres 2 à 9 peuvent être
utilisés.
Nouveau contact• Ajouter un contact.
Supprimer les •
Sélectionner et supprimer des contacts non souhaités.
contacts
Plus\Options •
d’affichage
Choisir les contacts à afficher, par exemple uniquement
les contacts des téléphones, les contacts d’autres
applications, etc.
Plus\Comptes• Gérer les paramètres de synchronisation pour
différents comptes.
Plus\Importer/•
Exporter
Plus\Partager les •
contacts visibles
Importer ou exporter des contacts entre le téléphone,
la carte SIM et la carte microSD.
Partager des contacts avec d’autres personnes en leur
envoyant une vCard via Bluetooth, SMS, e-mail, etc.
Ajouter un contact3.3.2
Appuyez sur la touche Menu depuis la liste des contacts et sélectionnez Nouveau
contact. Vous devez sélectionner l’emplacement (Téléphone/SIM1/SIM2) où
vous souhaitez enregistrer le contact.
Vous devez indiquer le nom du contact et d’autres informations le concernant.
Vous pouvez facilement passer d’un champ à l’autre en faisant défiler l’écran vers
le haut ou vers le bas.
Appuyez ici pour sélectionner une image pour le contact.
Appuyez ici pour développer les libellés prédéfinis de cette catégorie.
Appuyez ici pour supprimer le libellé sélectionné.
Appuyez ici pour ajouter de nouveaux libellés à cette catégorie.
Appuyez ici pour ouvrir un menu avec les libellés prédéfinis.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Ajouter/Supprimer des contacts des favoris
Pour ajouter un contact aux favoris (uniquement disponible pour les contacts du
téléphone), appuyez de manière prolongée sur un contact pour afficher ses options,
puis sélectionnez Ajouter aux favoris. Vous pouvez également sélectionner
un contact pour afficher ses coordonnées, puis appuyez sur
contact aux favoris (l’étoile devient jaune).
Pour supprimer un contact des favoris, sélectionnez Supprimer des favoris
dans les options des contacts ou appuyez sur l’étoile jaune
coordonnées du contact.
pour ajouter le
dans l’écran des
3940
Modifier vos contacts3.3.3
Pour modifier les informations d’un contact, appuyez de manière prolongée sur le
contact dont vous souhaitez modifier les coordonnées, puis sélectionnez Modifier
le contact. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK.
Modifier le numéro de téléphone par défaut d’un contact
Le numéro de téléphone par défaut (numéro prioritaire pour passer un appel ou
envoyer un message) sera toujours affiché sous le nom du contact. Pour modifier
le numéro de téléphone par défaut, appuyez de manière prolongée sur le numéro
que vous souhaitez définir comme numéro de téléphone par défaut dans l’écran
des coordonnées du contact, puis sélectionnez Numéro téléphone par défaut.
Une icône
Bloquer les appels entrants/Définir la sonnerie d’un contact
Dans l’écran des coordonnées du contact, appuyez sur la touche Menu pour
afficher les options de la liste des contacts, sélectionnez Options, puis Appels entrants ou Sonnerie.
Si un contact a été paramétré pour que ses appels soient automatiquement
bloqués, votre téléphone n’émet aucune sonnerie et ses appels sont directement
transférés à la messagerie vocale.
Supprimer un contact
Pour supprimer un contact, appuyez sur la touche Menu et sélectionnez
Supprimer le contact depuis l’écran de ses coordonnées, ou appuyez de
manière prolongée sur un nom dans les Contacts pour afficher la liste d’options et
sélectionnez Supprimer le contact. Appuyez sur OK pour valider.
apparaît après le numéro.
Le contact supprimé sera également retiré de la liste de vos contacts
dans les autres applications du téléphone ou du Web lors de la prochaine
synchronisation. Un contact supprimé de la carte SIM1/SIM2 ne peut pas
être restauré.
Communiquer avec vos contacts3.3.4
À partir de la liste de contacts, vous pouvez communiquer avec vos contacts en les
appelant ou en échangeant des messages.
Pour passer un appel depuis l’écran des coordonnées du contact, appuyez de
manière prolongée sur le numéro souhaité, puis appuyez sur Appeler le contact.
Vous pouvez également appuyer sur
Pour envoyer un message à l’aide de l’écran des coordonnées du contact, appuyez
de manière prolongée sur le numéro souhaité, puis appuyez sur Envoyer un SMS
contact. Vous pouvez également appuyer sur
Utiliser Quick contact pour Android
Appuyez sur l’image d’un contact pour ouvrir Quick Contact pour Android, puis
sélectionnez l’icône du mode de communication que vous souhaitez utiliser.
Les icônes disponibles dépendent des informations dont vous disposez à propos du
contact, ainsi que des applications et des comptes configurés sur votre téléphone.
.
à droite du nom du contact.
4142
Importer, exporter et partager des contacts3.3.5
Ce téléphone vous permet d’importer des contacts depuis une carte SIM/
microSD et de les exporter vers une carte microSD qui peut servir de support de
sauvegarde pour vos informations.
Depuis l’écran Contacts, appuyez sur la touche Menu pour ouvrir la liste des
options, puis appuyez sur Plus\Importer/Exporter. Ces options vous permettent
d’échanger des contacts entre le téléphone et la carte SD, ou le téléphone et la
carte SIM1 ou SIM2, en procédant comme suit :
Sélectionnez l’emplacement à partir duquel vous souhaitez copier les contacts, •
puis appuyez sur Suivant.
Sélectionnez l’emplacement vers lequel vous souhaitez copier des contacts, puis •
appuyez sur Suivant.
Appuyez sur le contact que vous souhaitez copier ou cochez la case • Tout sélectionner, puis appuyez sur Copier pour valider.
Vous pouvez partager un ou plusieurs contacts avec d’autres personnes en leur
envoyant une vCard via Bluetooth, un SMS, un e-mail, etc.
Sélectionnez le contact que vous souhaitez partager, appuyez sur la touche
Menu, puis sur Partager dans l’écran des coordonnées du contact, et choisissez
l’application avec laquelle effectuer cette opération.
Afficher des contacts3.3.6
Pour chaque compte, vous pouvez définir quel groupe de contacts afficher dans
la liste des contacts. Pour masquer/afficher des contacts qui ne disposent pas de
numéros de téléphone, appuyez sur la touche Menu depuis la liste des contacts,
sélectionnez Plus\Options d’affichage, puis activez ou désactivez l’option Contacts avec un n° de tél. en appuyant dessus. Finalement, appuyez sur OK.
Effectuez la même opération pour les autres options: Contacts téléphoniques,
Contacts carte SIM, Trier la liste en commençant par, Afficher les noms
de contacts.
Fusionner/Fractionner des contacts3.3.7
Pour éviter tout doublon, vous pouvez ajouter les informations d’un nouveau
contact à celles d’un contact existant (uniquement disponible pour les contacts
du téléphone).
Sélectionnez le contact auquel vous souhaitez ajouter des informations, appuyez sur
la touche Menu, puis sur Modifier le contact, réappuyez ensuite sur la touche
Menu et sélectionnez Joindre.
Vous devez alors sélectionner le contact dont vous souhaitez fusionner les
informations avec celles du premier contact. Les informations du second contact
sont ajoutées à celles du premier contact, et le second contact n’apparaîtra plus
dans la liste des contacts.
Pour fractionner des informations, sélectionnez le contact dont vous souhaitez
séparer les informations, appuyez sur la touche Menu, puis sur Modifier le
contact, réappuyez ensuite sur la touche Menu et sélectionnez Séparer.
Comptes3.3.8
Les contacts, les données ou d’autres informations sont synchronisables à partir de
plusieurs comptes, en fonction des applications installées sur votre téléphone.
Pour ajouter un compte, appuyez sur la touche Menu depuis la liste des contacts,
sélectionnez Plus\Comptes, puis l’onglet Ajouter un compte. Vous pouvez
également appuyer sur la touche Menu depuis l’écran d’accueil, sélectionner
Paramètres, puis Comptes et Synchro, et finalement sélectionner l’onglet
Ajouter un compte.
Vous devez sélectionner le type de comptes à ajouter, tel que Google, Facebook,
etc.
Comme pour la configuration des autres comptes, vous devez saisir des
informations détaillées, telles que le nom d’utilisateur, le mot de passe, etc.
Vous pouvez supprimer un compte afin d’effacer toutes les informations
correspondantes au niveau du téléphone.
4344
Ouvrez l’écran Paramètres de compte et de synchronisation, appuyez sur le
compte que vous souhaitez supprimer, puis sur la touche Menu et sur Supprimer le compte, puis validez.
Icônes pratiques :
Indique que le compte est configuré pour la synchronisation automatique
avec le téléphone.
Indique que le compte n’est pas configuré pour la synchronisation
automatique avec le téléphone.
Données en arrière-plan
Activez ou désactivez l’option Données en arrière-plan pour indiquer si les
applications et les services peuvent transmettre des données lorsque vous ne les
utilisez pas directement (à savoir, lorsqu’ils sont exécutés en arrière-plan). Lorsque
cette option est activée, les applications peuvent, à tout instant, synchroniser,
envoyer ou recevoir des données.
Votre téléphone vous permet de créer, modifier et recevoir des messages texte
(SMS) et des messages multimédia (MMS).
Pour accéder à cette fonctionnalité, sélectionnez
SMS/MMS.
Tous les messages que vous recevez ou envoyez peuvent être enregistrés dans
la mémoire du téléphone ou sur la carte SIM. Pour consulter les messages
stockés dans la carte SIM, appuyez sur la touche Menu depuis l’écran SMS/
MMS et sélectionnez Paramètres\Gestion messages carte SIM.
depuis l’écran d’accueil, puis
Synchronisation auto
Lorsque cette option est activée, toutes les modifications apportées aux
informations stockées sur le téléphone ou sur les applications hébergées en ligne
sont automatiquement synchronisées.
Synchronisation manuelle
Vous pouvez synchroniser un compte manuellement depuis l’écran Paramètres
de compte & synchro. Sélectionnez un compte dans la liste affichée sur cet
écran, appuyez sur Synchroniser maintenant.
4546
Rédiger un message4.1.1
Sur l’écran reprenant la liste des messages, sélectionnez Rédiger un message
pour écrire un SMS ou MMS.
Appuyez ici pour créer un message.
Appuyez ici pour afficher la totalité de la
conversation.
Envoyer un SMS
Indiquez le numéro du téléphone mobile du destinataire dans la barre À ou
sélectionnez
votre message pour saisir le texte du message. Une fois terminé, sélectionnez
pour transmettre le SMS. Pour les modèles à deux cartes SIM, appuyez sur
pour sélectionner la carte SIM d’envoi.
Un SMS de plus de 160 caractères sera facturé comme plusieurs SMS. Un compteur
indiquant le nombre de caractères restants s’affiche dans l’angle supérieur droit du
champ de saisie, afin de vous rappeler le nombre maximal de caractères autorisé
pour un message.
Envoyer un MMS
Les MMS sont des messages permettant d’envoyer des vidéos, des images, des
photos, des animations, des diapositives et des sons à d’autres téléphones mobiles
compatibles ou à des adresses e-mail.
Un SMS est automatiquement converti en MMS lorsque des fichiers multimédia
(image, vidéo, audio, diapositive, etc.) sont joints, ou qu’un objet ou des adresses
e-mail sont ajoutés.
Pour envoyer un MMS, indiquez le numéro de téléphone du destinataire dans la
barre À, puis sélectionnez la barre Saisissez votre message, afin de saisir le texte
du MMS. Appuyez sur la touche Menu pour ouvrir le menu d’options, sélectionnez
Ajouter un objet pour insérer un sujet, puis Pièce jointe pour joindre une
image, une vidéo, un son ou une diapositive. Une fois terminé, sélectionnez
pour transmettre le MMS. Pour les modèles à deux cartes SIM, appuyez sur
pour sélectionner la carte SIM d’envoi.
pour ajouter des destinataires, puis appuyez sur la barre Saisissez
La saisie de caractères spécifiques (accent) augmente la taille du SMS. Il se
peut ainsi que votre destinataire reçoive plusieurs SMS.
Options de Pièces jointes :
Images• Accédez à la Galerie ou au Gestionnaire de fichiers pour
Prendre une •
photo
Vidéos• Accédez à la Galerie ou au Gestionnaire de fichiers pour
Prendre une •
vidéo
Fichier audio• Accédez au Gestionnaire de fichiers pour sélectionner un
Enregistrer un •
message
Contacts•
Calendrier• Accédez à l’Agenda pour sélectionner un vCalendar et le
Diaporama•
mettre une photo en pièce jointe.
Accédez à l’Appareil photo pour prendre une photo à mettre
en pièce jointe.
mettre une vidéo en pièce jointe.
Accédez à la Caméra pour enregistrer une vidéo à mettre
en pièce jointe.
fichier audio à mettre en pièce jointe.
Accédez à l’enregistreur pour enregistrer un message vocal à
mettre en pièce jointe.
Accédez aux Contacts pour sélectionner une vCard et la
mettre en pièce jointe.
mettre en pièce jointe.
Accédez à l’écran Modifier le diaporama, sélectionnez Ajouter une diapositive pour créer une nouvelle diapositive, et
appuyez sur la diapositive actuelle pour la modifier (voir
illustration ci-après). Appuyez sur la touche Menu pour obtenir
davantage d’options, comme le réglage de la durée d’une
diapositive, l’ajout de musique, etc.
Appuyez ici pour passer à la diapo précédente
ou suivante.
Appuyez ici pour afficher un aperçu de la diapo
actuelle.
Appuyez ici pour modifier le titre de cette
diapo.
4748
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.