Alcatel ONETOUCH 5035D User Manual [ru]

5035D
5035X
Více informací o používání telefonu naleznete v kompletní uživatelské příručce, kterou si můžete stáhnout ze stránek www.alcatelonetouch.com. Na těchto stránkách také najdete odpovědi na často kladené dotazy a mnoho dalších užitečných informací.
Obsah
Bezpečnost a používání ...........................................................................................4
Obecné informace ..................................................................................................14
1 Váš telefon ......................................................................................................16
1.1 Tlačítka a konektory ...................................................................................................................... 16
1.2 Začínáme ..........................................................................................................................................18
1.3 Úvodní obrazovka.......................................................................................................................... 23
1.4 Seznam aplikací a widgetů ........................................................................................................ 33
2 Zadávání textu ................................................................................................34
2.1 Pomocí klávesnice na obrazovce .............................................................................................34
2.2 Úprava textu ....................................................................................................................................36
3 Telefonní hovor, seznam hovorů a kontakty................................................37
3.1 Telefon ............................................................................................................................................... 37
3.2 Seznam hovorů ............................................................................................................................... 44
3.3 Lidé ...................................................................................................................................................... 44
4 Zprávy, e-mail .................................................................................................52
4.1 Zprávy ................................................................................................................................................52
4.2 Gmail/E-mail ....................................................................................................................................59
4.3 Google Talk .......................................................................................................................................65
5 Kalendář, budík, kalkulačka ..........................................................................69
5.1 Kalendář ............................................................................................................................................69
5.2 Hodiny ................................................................................................................................................ 71
5.3 Kalkulačka ......................................................................................................................................... 73
Poznámka:
Tento dokument je sdílenou uživatelskou příručkou pro model one touch 5035X / one touch 5035D obsahující na příslušných místech informace o duální SIM.
6 Připojení .......................................................................................................... 75
6.1 Připojení k internetu ..................................................................................................................... 75
6.2 Prohlížeč ............................................................................................................................................ 78
6.3 Připojení k zařízením Bluetooth ..............................................................................................86
6.4 Připojení k počítači ........................................................................................................................ 88
6.5 Sdílení mobilního datového připojení telefonu ................................................................. 88
6.6 Připojení k virtuálním privátním sítím ...................................................................................90
6.7 Konfigurace internetového volání (SIP) ................................................................................. 91
7 Play Store ....................................................................................................... 93
7.1 Vyhledání položky, kterou chcete stáhnout a nainstalovat ...........................................93
7.2 Stažení a instalace ......................................................................................................................... 94
7.3 Správa stažených aplikací ........................................................................................................... 96
8 Multimediální aplikace ..................................................................................98
8.1 Fotoaparát ........................................................................................................................................ 98
8.2 Galerie .............................................................................................................................................. 101
8.3 YouTube ...........................................................................................................................................104
8.4 Hudba...............................................................................................................................................105
8.5 Přehrávač videa ............................................................................................................................107
9 Mapy Google .................................................................................................108
9.1 Zjištění vaší polohy .....................................................................................................................108
9.2 Vyhledání místa ............................................................................................................................ 109
9.3 Označení místa hvězdičkou .....................................................................................................109
9.4 Pokyny pro řízení, veřejnou dopravu nebo chůzi ............................................................110
9.5 Uspořádání vrstev ........................................................................................................................112
9.6 Sdílení aktuální polohy s přáteli pomocí služby Latitude .............................................113
10 Ostatní ........................................................................................................... 116
10.1 Správce souborů ..........................................................................................................................116
10.2 Záznam zvuku ............................................................................................................................... 116
10.3 Rádio .................................................................................................................................................117
10.4 Průvodce nastavením ................................................................................................................118
10.5 Nápověda pro Alcatel .................................................................................................................119
10.6 Další aplikace ................................................................................................................................119
www.sar-tick.com
Tento produkt splňuje platné národní limity hodnoty SAR 2,0 W/kg. Konkrétní maximální hodnoty SAR najdete na straně 8 této uživatelské příručky.
Při přenášení tohoto produktu nebo při jeho používání během nošení u těla použijte schválené příslušenství (jako například pouzdro) nebo zachovejte vzdálenost 1,5 cm od těla, aby byla zajištěna kompatibilita s požadavky na ochranu před radiofrekvenčním zářením. Uvědomte si, že tento produkt může vysílat záření, i když zrovna netelefonujete.
11 Nastavení ......................................................................................................120
11.1 Bezdrátová připojení a sítě .......................................................................................................120
11.2 Zařízení ............................................................................................................................................123
11.3 Osobní ..............................................................................................................................................126
11.4 Účty ...................................................................................................................................................132
11.5 Systém ..............................................................................................................................................132
12 Využití telefonu naplno ...............................................................................137
12.1 ONE TOUCH Manager .................................................................................................................137
12.2 Aktualizace ..................................................................................................................................... 138
13 Záruka telefonu ............................................................................................140
14 Příslušenství .................................................................................................142
15 Řešení problémů ..........................................................................................143
16 Technické údaje ............................................................................................148
Bezpečnost a používání ..............................
Doporučujeme, abyste si tuto kapitolu před použitím telefonu pozorně přečetli. Výrobce nenese odpovědnost za poškození, které mohlo vzniknout v důsledku nesprávného používání nebo používání v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce.
BEZPEČNOST V SILNIČNÍM PROVOZU:
Jelikož výzkumy prokázaly, že používání mobilního telefonu během řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to i při použití sady handsfree (sada do auta, náhlavní souprava...), prosíme řidiče, aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte telefon ani sluchátka pro poslech hudby nebo rádia. Používání sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech i zakázané. Zapnutý mobilní telefon vysílá elektromagnetické vlny, které mohou rušit elektronické systémy vozidla, jako například brzdy s antiblokovacím systémem (ABS) nebo airbagy. Aby nedocházelo k problémům:
- Telefon nepokládejte na palubní desku ani do oblasti airbagů.
- U prodejce či výrobce vozidla ověřte, zda je palubní deska dostatečně stíněna před radiofrekvenční energií mobilních telefonů.
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ:
Doporučujeme, abyste telefon z důvodu optimalizace jeho výkonu čas od času vypnuli. Telefon vypněte před nástupem do letadla. Telefon rovněž vypněte ve zdravotnických zařízeních s výjimkou míst vyhrazených k telefonování. Stejně jako mnoho jiných typů zařízení, která se v dnešní době běžně používají, mohou mobilní telefony rušit jiná elektrická či elektronická zařízení nebo zařízení používající rádiové frekvence. V blízkosti plynu nebo hořlavých tekutin telefon vypněte. Důsledně dodržujte všechny příkazy a pokyny uváděné ve skladech paliva, čerpacích stanicích, chemických továrnách nebo v jakémkoli jiném potenciálně výbušném prostředí. Jestliže je telefon zapnutý, udržujte jej ve vzdálenosti alespoň 15 cm od jakýchkoli lékařských zařízení, jako například kardiostimulátorů, naslouchátek, inzulínových pump apod. Používáte-li některé z těchto zařízení, přikládejte telefon k uchu na opačné straně těla. Aby nedocházelo ke zhoršení sluchu, zvedněte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu. Rovněž při použití „handsfree“ režimu držte sluchátko dále od ucha, protože zesílená hlasitost by mohla poškodit váš sluch. Nedovolte dětem telefon používat nebo si hrát s telefonem či jeho příslušenstvím bez dozoru. Při výměně krytu si uvědomte, že telefon může obsahovat látky schopné vyvolat alergickou reakci. S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě. Nedovolte, aby byl telefon vystaven vlivům nepříznivého počasí nebo prostředí (vlhkost, mokro, déšť, vniknutí tekutin, prach, mořský vzduch apod.). Rozsah provozních teplot doporučený výrobcem je -10 °C až +55 °C.
Při teplotě nad 55 °C může dojít ke zhoršení čitelnosti displeje telefonu, které je však pouze dočasné a není závažné. V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání. U nouzových hovorů byste se nikdy neměli spoléhat pouze na telefon. Mobilní telefon neotevírejte, nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami opravovat. Dávejte pozor, aby vám mobilní telefon neupadl, neházejte s ním a neohýbejte jej. Aby nedošlo ke zranění, nepoužívejte telefon, jehož skleněná obrazovka je poškozená, prasklá nebo rozbitá. Nemalujte na telefon. Používejte pouze baterie, nabíječky baterií a příslušenství doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami, které jsou kompatibilní s modelem vašeho telefonu. Společnost TCT Mobile Limited a její pobočky nenesou odpovědnost za poškození způsobené používáním jiných nabíječek nebo baterií. Nezapomeňte dělat záložní kopie nebo udržovat písemný záznam všech důležitých informací uložených v telefonu. U některých osob může vystavení blikajícímu světlu nebo hraní videoher vyvolat epileptický záchvat nebo ztrátu vědomí. Tyto záchvaty nebo ztráty vědomí mohou nastat i v případě, že daná osoba nikdy v minulosti záchvat nebo ztrátu vědomí neprodělala. Pokud trpíte záchvaty nebo výpadky vědomí nebo pokud se podobné problémy ve vaší rodině v minulosti již vyskytly, poraďte se před hraním videoher na telefonu nebo povolením funkcí používajících blikající světlo na telefonu s vaším lékařem. Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry a používají jiné funkce, při nichž na telefonu blikají světla. Okamžitě přestaňte používat telefon a obraťte se na lékaře, dojde-li k některým z následujících příznaků: křeče, záškuby očí nebo svalů, ztráta pozornosti, nekontrolované pohyby či dezorientace. S ohledem na omezení pravděpodobnosti výskytu těchto příznaků dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Nehrajte hry a nepoužívejte funkce doprovázené blikajícím světlem, jste-li unavení či ospalí.
- Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku.
- Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly.
- Během hraní udržujte největší možnou vzdálenost od obrazovky.
- Pokud vás při hraní začnou bolet ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost a několik hodin si odpočiňte.
- Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetrvává během hraní i po něm, ukončete hru a navštivte lékaře. Při hraní her na telefonu můžete pocítit dočasné nepohodlí ve svých rukou, pažích, ramenech, krku nebo jiných částech těla. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo k problémům, například zánětu šlach, syndromu karpálního tunelu nebo jiným muskuloskeletálním onemocněním.
OCHRANA SLUCHU
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou hlasitostí. Buďte opatrní, když používáte zařízení poblíž ucha a používáte reproduktor.
OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ:
Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své oblasti či v jiných oblastech soudní působnosti, v nichž telefon používáte, týkající se pořizování fotografií a zvukových záznamů. Na základě těchto zákonů a nařízení může být přísně zakázáno fotografování nebo nahrávání hlasu jiných lidí či jejich charakteristických rysů a kopírování či distribuce těchto záznamů. Takovéto počínání může být považováno za narušení soukromí. Je odpovědností každého uživatele, aby v případě potřeby předem získal patřičná povolení k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob. Výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré odpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.
BATERIE:
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý. Při používání baterie dodržujte následující opatření:
- Nepokoušejte se baterii otevřít (hrozí riziko toxických výparů a popálení).
- Baterii nepropichujte, nerozebírejte ani nezkratujte.
- Použitou baterii nevhazujte do ohně, neodkládejte do domovního odpadu a neskladujte při teplotách přesahujících 60 °C.
Baterie musí být zlikvidovány v souladu s platnými předpisy na ochranu životního prostředí v daném místě. Baterii používejte pouze k účelu, k němuž je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, které nebyly doporučeny společností TCT Mobile Limited nebo jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že produkty je po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:
– obecních sběrných dvorech se speciálními kontejnery pro tyto součásti zařízení,
– sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do životního prostředí a umožní opětovné využití součástí.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně. Všechny produkty označené tímto symbolem je nutno odevzdat na těchto sběrných místech.
V zemích mimo Evropskou unii:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení; tato zařízení jsou určena k odevzdání na příslušných sběrných místech za účelem recyklace. UPOZORNĚNÍ: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C. Nabíječky navržené pro tento mobilní telefon musí splňovat standardy bezpečnosti použití informačních technologií a kancelářského vybavení. Také jsou kompatibilní se směrnicí 2009/125/ES pro ekodesign výrobků. Z důvodu rozdílných elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze k nabíjení.
RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením jakéhokoli modelu mobilního telefonu na trh je vyžadován důkaz jeho souladu s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ES (R&TTE). Ochrana zdraví a bezpečnost uživatele a jiných osob je nezbytným požadavkem těchto norem a této směrnice. TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ PRAVIDLA PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM.
Vaše mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity pro vystavení rádiovým vlnám (elektromagnetická pole rádiových frekvencí) doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vytvořeny nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují značné bezpečnostní rezervy navržené pro zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav. Směrnice pro vystavení rádiovým vlnám používají měřicí jednotku známou jako specifická míra absorpce (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Limit SAR pro mobilní zařízení je 2 W/kg. Zkoušky SAR jsou prováděny ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím s nejvyšší certifikovanou úrovní výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR podle směrnic ICNIRP pro tento model zařízení jsou následující:
one touch 5035X / one touch 5035D:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínky, za kterých byla zjištěna.
Hodnota SAR při použití u hlavy
GSM 900 MHz + Wi-Fi + Bluetooth 0,424 W/kg
Hodnota SAR při nošení u těla
GSM 900 MHz + Wi-Fi + Bluetooth 0,776 W/kg
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení obvykle pohybují velmi nízko pod výše uvedenými hodnotami. Je tomu tak proto, že za účelem efektivního provozu systému a minimalizace rušení v síti se provozní výkon tohoto mobilního zařízení automaticky snižuje, když není pro volání potřebný plný výkon. Čím nižší je výstupní výkon zařízení, tím nižší je hodnota SAR.
10
Zkouška hodnot SAR při nošení zařízení u těla byla provedena ve vzdálenosti 1,5 cm. Za účelem splnění směrnic pro expozici VF při nošení zařízení u těla by mělo být dané zařízení umístěno alespoň v této vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby zajišťoval umístění telefonu v uvedené vzdálenosti od těla. Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace nebo Úřad pro kontrolu potravin a léčiv Spojených států amerických, uvádí, že pokud mají lidé zájem o snížení hladiny záření, kterému jsou vystaveni, mohou používat zařízení handsfree, díky němuž se může telefon během hovoru nacházet dále od hlavy či těla, nebo omezit telefonování. Další informace najdete na webové stránce www.alcatelonetouch.com. Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na stránce http://www. who.int/peh-emf. Váš telefon je vybaven vestavěnou anténou. Chcete-li zajistit její optimální fungování, nedotýkejte se jí a nepoškozujte ji. Protože mobilní zařízení nabízejí řadu funkcí, lze je používat i v jiných polohách než pouze u ucha. Za takových okolností bude zařízení kompatibilní se směrnicemi při použití s náhlavní soupravou nebo datovým kabelem USB. Pokud používáte jiné příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby byl při jeho použití telefon umístěn ve vzdálenosti alespoň 1,5 cm od těla.
Informace o předpisech
Následující schválení a poznámky se vztahují na konkrétní uvedené oblasti.
5035X:
11
12
5035D:
LICENCE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovní označení a loga Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc., a použití těchto ochranných známek společností TCT Mobile Limited a jejími pobočkami podléhá licenci. Další ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
ONE TOUCH 5035X / ONE TOUCH 5035D Bluetooth QD ID B018542
TouchPal™ a CooTek™ jsou ochranné známky společnosti Shanghai HanXiang (CooTek) Information Technology Co., Ltd. a jejích poboček.
Logo Wi-Fi je certifikační značka sdružení Wi-Fi Alliance.
Google, logo Google, Android, logo Android, Google Search
TM
, Google MapsTM, Gmail TM, YouTube, Android Market, Google Latitude TM a Google Talk
TM
jsou ochrannými známkami společnosti Google Inc.
Zakoupili jste produkt využívající programy s otevřeným zdrojovým kódem (http://opensource.org/) v objektovém kódu (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a jiné programy s otevřeným zdrojovým kódem dostupné na základě licencí GNU General Public License a Apache License.
Po dobu tří let od zahájení distribuce produktu společností TCT vám budeme na vyžádání poskytovat úplnou kopii příslušného zdrojového kódu.
Zdrojové kódy si můžete stáhnout ze stránek http://sourceforge.net/projects/ alcatel/files/. Zdrojový kód je na internetu poskytován zdarma.
13
14
Obecné informace .......................................
Internetová adresa• : www.alcatelonetouch.com
Číslo telefonické linky: • Naleznete na letáku „Mobilní služby TCT“ nebo na internetových stránkách. Adresa:• Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Na naší webové stránce najdete oddíl FAQ (Časté dotazy). Máte-li další dotazy, můžete se na nás rovněž obrátit e-mailem. Elektronická verze tohoto návodu k obsluze je dostupná v angličtině a v dalších jazycích na naší webové stránce: www.alcatelonetouch.com Váš telefon je vysílač s přijímačem, který pracuje v síti GSM ve čtyřech pásmech (850/900/1 800/1 900 MHz) nebo v síti UMTS ve dvou pásmech 900/2 100 MHz v případě modelů one touch 5035X / one touch 5035D, nebo v síti GSM ve čtyřech pásmech.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě pro tento telefon je k dispozici na webové stránce www.alcatelonetouch.com.
Ochrana před krádeží
(1)
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku obalu a v paměti telefonu. Doporučujeme vám, abyste si toto číslo při prvním použití telefonu zjistili zadáním znaků * # 0 6 # a uložili na bezpečné místo. V případě krádeže telefonu o ně můžete být policií nebo operátorem požádáni. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu před použitím jinou osobou, a to i v případě, že je v něm vložena jiná karta SIM.
(1)
Kontaktujte síťového operátora a ověřte dostupnost služby.
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v této uživatelské příručce a ovládáním telefonu mohou být drobné odlišnosti, které závisejí na verzi softwaru ve vašem telefonu nebo konkrétních službách operátora. Společnost TCT Mobile nenese právní odpovědnost za takové odlišnosti, pokud nějaké existují, ani za jejich potenciální důsledky. Odpovědnost nese výhradně operátor. Tento telefon může obsahovat produkty, včetně aplikací a softwaru, v podobě spustitelného nebo zdrojového kódu, uvolněné třetími stranami pro začlenění do tohoto telefonu („Produkty třetích stran“). Všechna data třetích stran v tomto telefonu jsou poskytována „v dané podobě“, bez jakékoli záruky, ať už vyjádřené, nebo předpokládané, včetně předpokládaných záruk prodejnosti, vhodnosti ke konkrétnímu účelu nebo použití, vzájemné kompatibility s ostatními produkty nebo aplikacemi zákazníka a dodržování autorských práv. Zákazník bere na vědomí, že společnost TCT Mobile splnila všechny požadavky na kvalitu, jež musí jako výrobce mobilních zařízení a telefonů splňovat v souladu s právy na ochranu duševního vlastnictví. Společnost TCT Mobile nenese v žádné fázi odpovědnost za nefunkčnost nebo chyby dat třetích stran při používání v tomto telefonu nebo při interakci s jakýmikoli jinými zařízeními zákazníka. V maximálním možném rozsahu povoleném zákonem se společnost TCT Mobile zříká veškeré odpovědnosti za jakékoli nároky, požadavky, žaloby nebo provedené kroky, zejména kroky v oblasti práva občanskoprávních deliktů, které vychází z používání nebo pokusu o používání dat třetích stran libovolným způsobem. Kromě toho mohou data třetích stran, která jsou bezplatně poskytována společností TCT Mobile, podléhat budoucím placeným aktualizacím a vylepšením. Společnost TCT Mobile nenese odpovědnost s ohledem na tyto dodatečné náklady, které musí hradit výhradně zákazník. Dostupnost aplikací se může lišit v závislosti na zemích, kde je telefon používán, a na operátorech. Seznam možných aplikací a softwaru poskytovaného s telefony nemůže být v žádném případě považován za závazek ze strany společnosti TCT Mobile, ale slouží pouze jako informace pro zákazníka. Z tohoto důvodu nenese společnost TCT Mobile odpovědnost za nedostupnost jedné nebo více aplikací požadovaných zákazníkem, protože jejich dostupnost závisí na zemi a operátorovi zákazníka. Společnost TCT mobile si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění přidávat nebo odebírat ze svých telefonů produkty třetích stran. Společnost TCT Mobile nenese v žádném případě vůči zákazníkovi odpovědnost za následky, které takové odstranění může pro zákazníka mít, s ohledem na používání nebo pokus používat tyto aplikace a produkty třetích stran.
15
16
Váš telefon
1
............................................
Tlačítka a konektory1.1
Tlačítko napájení
Tlačítko Zpět
Dotyková obrazovka
Přední fotoaparát
Tlačítko Domů Tlačítko Poslední
aplikace
Konektor micro-USB
Konektor náhlavní soupravy
Zvýšit hlasitost
Snížit hlasitost
Fotoaparát
Blesk fotoaparátu/ svítilna
Tlačítko Poslední aplikace
Otevře seznam miniatur aplikací, s nimiž jste pracovali naposledy. Stisknutím • otevřete požadovanou aplikaci. Posunutím doleva nebo doprava odeberete miniaturu ze seznamu.
Podržením tohoto tlačítka můžete přejít do nabídek • Tapeta, Správa aplikací a Nastavení.
Tlačítko Domů
Stisknutím tohoto tlačítka v libovolné aplikaci nebo na libovolné obrazovce • se vrátíte na úvodní obrazovku.
Tlačítko Zpět
Stisknutím se vrátíte na předchozí obrazovku nebo zavřete dialogové okno, • nabídku možností, panel oznámení atd.
Tato tlačítka se zobrazí při rozsvícení obrazovky.
17
18
Tlačítko napájení
Stisknutí: Slouží k zamknutí nebo rozsvícení obrazovky.• Stisknutí a podržení: Zobrazí místní nabídku, pomocí níž lze nastavit režim •
Letadlo, Rychlé spuštění nebo telefon restartovat či vypnout.
Stisknutí a podržení: Zapnutí telefonu
Stisknutím a podržením tlačítka • napájení a tlačítka snížení hlasitosti pořídíte snímek obrazovky.
Stisknutím lze ztlumit vyzvánění při příchozím hovoru.• Stisknutím ukončíte aktuální konverzaci během hovoru.•
Tlačítka hlasitosti
Během hovoru slouží k nastavení hlasitosti sluchátka nebo náhlavní • soupravy.
Při přehrávání hudby či videa nebo streamování slouží k nastavení • hlasitosti médií.
V obecném režimu umožňuje nastavení hlasitosti vyzváněcího tónu.• Také umožňuje ztlumit vyzvánění příchozího hovoru.•
V režimu fotoaparátu je lze použít jako spoušť pro pořízení fotografie a pro • spuštění nebo zastavení videozáznamu.
Stisknutím rozsvítíte obrazovku, pokud během hovoru ztmavne.•
Začínáme1.2
Sestavení telefonu1.2.1
Sejmutí a nasazení zadního krytu
Vložení a vyjmutí karty SIM
Chcete-li telefonovat, musí být vložena karta SIM. Před vložením nebo vyjmutím karty SIM vypněte telefon a vyjměte baterii.
V případě modelu one touch 5035D se karty SIM1 a SIM2 překrývají. Při vkládání karet umístěte kartu SIM1 čipem dolů a kartu SIM2 čipem nahoru. V případě modelu one touch 5035X umístěte kartu SIM čipem dolů.
Zkontrolujte, zda je karta vložena správně. Chcete-li kartu vyjmout, mírně na ni zatlačte a vysuňte ji.
U modelů s duální SIM karta SIM1 podporuje sítě 2G a 3G a karta SIM2 podporuje pouze sítě 2G.
one touch 5035X
one touch 5035D
SIM1
SIM2
19
20
Vložení a vyjmutí baterie
Před vyjmutím baterie vypněte telefon.
Baterii vložte na určené místo, zaklapněte ji a zavřete kryt telefonu.• Odjistěte kryt a pak vyjměte baterii.•
Vložení a vyjmutí karty microSD
Zasuňte externí kartu microSD do slotu zlatými kontakty směrem dolů. Externí kartu microSD vyjmete tak, že na ni lehce zatlačíte a vysunete ji ven.
Před vyjmutím karty microSD se ujistěte, že je telefon vypnutý, abyste ji ochránili před poškozením. Časté vyjímání a vkládání karty SD může způsobit restart telefonu.
Nabíjení baterie
Připojte k telefonu nabíječku. V pravé části stavového řádku se zobrazí ikona nabíjení.
Před připojením nabíječky se ujistěte, že je baterie správně vložena.• Při prvním použití telefonu nabijte baterii do plné kapacity (nabíjení bude trvat přibližně •
5 hodin).
Doporučujeme baterii vždy nabíjet do plné kapacity (
). Stav nabíjení je u vypnutého telefonu indikován procentem zobrazeným na obrazovce. V průběhu nabíjení se procento zvyšuje.
Stavový řádek nabíjení se nebude pohybovat, pokud je baterie výrazně vybitá.
Z úsporných důvodů a k prodloužení provozní doby telefonu doporučujeme nabíječku po nabití baterie odpojit ze zásuvky, vypínat připojení Wi-Fi, GPS či Bluetooth a aplikace spuštěné na pozadí, pokud tyto funkce právě nepoužíváte, snížit délku podsvícení displeje atd.
Zapnutí telefonu1.2.2
Podržte tlačítko napájení, dokud se telefon nezapne, a v případě potřeby telefon odemkněte (posunutí, PIN, heslo, gesto) a potvrďte. Zobrazí se úvodní obrazovka.
Pokud neznáte kód PIN nebo pokud jste jej zapomněli, kontaktujte síťového operátora. Nenechávejte kód PIN u vašeho telefonu. Uložte jej na bezpečném místě, pokud jej nepoužíváte.
21
22
První nastavení telefonu
Po prvním zapnutí telefonu byste měli nastavit následující možnosti:
Stiskněte možnost • Začínáme... a poté vyberte jazyk telefonu. Zařízení si samo vyhledá službu. Proces aktivace trvá několik minut• Vyberte vstupní klávesnici a poté stiskněte tlačítko • Další. Vyberte kartu SIM, kterou chcete používat, a poté stiskněte tlačítko • Další. Nastavte datum a časové pásmo nebo zvolte možnost • Automatické časové pásmo a poté
stiskněte tlačítko Další.
Nastavení účtu Google : Stiskněte možnost Nastavit. Pokud již účet Google máte,
stiskněte možnost Přihlásit se a zadejte uživatelské jméno a heslo. Pokud jste své heslo zapomněli, můžete jej získat na adrese http://www.google.com/. Pokud účet Google ještě nemáte, budete vyzváni k jeho vytvoření stisknutím tlačítka Vytvořit účet. Stisknutím tlačítka Nyní ne přejděte k dalšímu kroku.
Stiskněte možnost • Další. Jakmile se zobrazí obrazovka oznamující dokončení nastavení, potvrďte akci stisknutím tlačítka Dokončit.
Když je telefon zapnutý, můžete se připojit k síti Wi-Fi bez vložené karty SIM (viz část „6.1.2
Wi-Fi“) a přihlásit se ke svému účtu Google a používat některé funkce.
Vypnutí telefonu1.2.3
Přidržte tlačítko napájení, dokud se nezobrazí místní nabídka. Poté vyberte možnost Vypnout a akci potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Úvodní obrazovka1.3
Na úvodní obrazovku můžete umístit veškeré položky (aplikace, zástupce, složky a widgety), které rádi nebo často používáte, a získat k nim rychlý přístup. Stisknutím tlačítka Domů přejdete na úvodní obrazovku.
Stavový řádek
Stavové ikony a ikony oznámení• Panel oznámení otevřete stisknutím • a přetažením směrem dolů.
Karta Aplikace
Stisknutím otevřete hlavní nabídku.•
Panel vyhledávání
Stisknutím oblasti •  otevřete obrazovku textového vyhledávání. Stisknutím ikony •  otevřete obrazovku hlasového vyhledávání.
Aplikace na panelu oblíbených položek
Stisknutím spustíte aplikaci.• Stisknutím a podržením můžete • přesouvat nebo měnit aplikace.
Úvodní obrazovka je k dispozici v rozšířeném formátu, který nabízí více prostoru pro přidávání aplikací, zástupců apod. Zobrazení kompletní úvodní obrazovky docílíte posunutím úvodní obrazovky doleva nebo doprava. Krátká bílá čára ve spodní části obrazovky znázorňuje, kterou obrazovku si prohlížíte.
Používání dotykové obrazovky1.3.1
Stisknutí
Chcete-li spustit aplikaci, stiskněte ji prstem.
23
24
Stisknutí a podržení
Stisknutím a podržením úvodní obrazovky zobrazíte dostupné možnosti nastavení tapety.
Přetažení
Chcete-li přesunout libovolnou položku na jiné místo, položte na ni prst a přetáhněte ji.
Posunutí
Posunováním obrazovky směrem nahoru a dolů můžete pohodlně procházet aplikacemi, obrázky, webovými stránkami atd.
Rychlé posunutí
Podobá se gestu posunutí, ale je rychlejší.
Stažení a roztažení
Položte prsty jedné ruky na povrch obrazovky a odtáhněte je od sebe nebo přitáhněte k sobě, chcete-li změnit velikost prvku na obrazovce.
Otočení
Orientaci obrazovky z orientace na výšku na orientaci na šířku lze automaticky změnit otočením telefonu na bok, abyste lépe viděli na obrazovku.
Stavový řádek1.3.2
Stavový řádek obsahuje informace o stavu telefonu (pravá strana) a oznámení (levá strana).
Stavové ikony
U modelu se dvěma kartami SIM lze stavové ikony příslušící ke kartám SIM 1 a SIM 2 rozeznat podle barvy, kterou si sami nastavíte.
Připojeno k síti GPRS Automatické načítání
Je používána síť GPRS Karta SIM není vložena.
Připojeno k síti EDGE Vibrační režim
Je používána síť EDGE. Ztlumené vyzvánění
Připojeno k síti 3G Ztlumený mikrofon telefonu
Používá se připojení 3G. Baterie je téměř vybitá.
Připojeno k síti Wi-Fi Nízký stav nabití baterie
Rozhraní Bluetooth je zapnuté. Baterie je částečně vybitá.
Připojeno k zařízení Bluetooth Baterie je plně nabitá.
Režim Letadlo Baterie se nabíjí.
Je nastaven budík. Je připojena náhlavní souprava.
GPS zapnuto Žádný signál (šedý)
Probíhá příjem dat o poloze ze satelitů GPS
Síla signálu (modrý)
25
26
Oznamovací ikony
Nová textová nebo multimediální zpráva
Zmeškaný hovor
Problém s doručením zprávy SMS nebo MMS
Přidržené volání
Nová zpráva ve službě Google Talk Přesměrování hovorů je zapnuto.
Nová hlasová zpráva Probíhá odesílání dat.
Nadcházející událost Probíhá stahování dat.
Probíhá synchronizace dat. Stahování bylo dokončeno.
Probíhá přehrávání skladby . Výběr způsobu zadávání textu
Chyba snímku obrazovky
K dispozici je nezabezpečená síť Wi-Fi.
Sdílené připojení USB je zapnuto.
Telefon je připojen pomocí kabelu USB.
Přenosný přístupový bod Wi-Fi je zapnutý
Rádio je zapnuto.
Byl pořízen snímek obrazovky. K dispozici je aktualizace systému.
Limit přenosu dat stanovený operátorem byl téměř dosažen nebo překročen.
Připojeno k síti VPN
Probíhá volání Odpojeno od sítě VPN
Probíhá hovor s použitím náhlavní soupravy Bluetooth .
Panel oznámení
Stisknutím a přetažením stavového řádku dolů otevřete panel oznámení. Panel zavřete stisknutím a potažením směrem nahoru. Na panelu oznámení můžete otevírat položky a jiná upozornění oznamovaná pomocí ikon nebo prohlížet informace o bezdrátových službách.
Panel Rychlá nastavení
Stisknutím povolíte/zakážete funkce • a změníte režimy.
Posunutím doleva či doprava zobrazíte • další položky.
Chcete-li oznámení smazat, stiskněte je a posuňte je doleva. Stisknutím ikony
smažete všechna upozornění na události (upozornění na probíhající
události smazána nebudou). Stisknutím ikony Nastavení
otevřete nabídku Nastavení.
Jakmile vložíte kartu SIM, budete moci panel oznámení přetahovat směrem dolů i na uzamčené obrazovce.
27
28
Panel hledání1.3.3
Telefon nabízí funkci vyhledávání, kterou můžete použít k vyhledání informací v aplikacích, telefonu nebo na internetu.
Textové vyhledávání
Na úvodní obrazovce klepněte do panelu hledání. • Zadejte text/frázi, kterou chcete hledat.• Stiskněte tlačítko • Zadat/Vyhledat na klávesnici, pokud chcete hledat na webu.
Hlasové vyhledávání
Stisknutím tlačítka •
na panelu vyhledávání zobrazíte dialogové okno.
Vyslovte slovo nebo frázi, kterou chcete hledat. Zobrazí se seznam výsledků, z něhož si • můžete vybrat.
Zamknutí/odemknutí obrazovky1.3.4
Pro ochranu vašeho telefonu a soukromí můžete obrazovku telefonu uzamknout výběrem posunutí nebo vytvořením různých gest, kódem PIN nebo heslem.
Vytvoření gesta pro odemknutí obrazovky (Podrobné informace naleznete v části „Zámek obrazovky“.)
Posuňte panel oznámení dolů, stisknutím ikony •
přejděte do nabídky Nastavení a
stiskněte položky Zabezpečení\Nastavit zámek obrazovky\Gesto. Nakreslete své gesto.•
Nakreslete gesto, kterým budete odemykat obrazovku.
Volbu potvrďte stisknutím tlačítka a opětovným nakreslením gesta.
Vytvoření kódu PIN / hesla pro odemknutí obrazovky
Stiskněte možnosti • Nastavení\Zabezpečení\Nastavit zámek obrazovky\PIN nebo
Heslo.
Nastavte kód PIN nebo heslo.•
Uzamknutí obrazovky telefonu
Obrazovku zamknete jedním stisknutím tlačítka napájení.
29
30
Odemknutí obrazovky telefonu
Stiskněte jednou tlačítko napájení pro rozsvícení obrazovky, nakreslete vámi vytvořené gesto pro odemknutí nebo zadejte kód PIN nebo heslo pro odemknutí obrazovky.
Pokud jste jako zámek obrazovky vybrali akci posunutí, přetažením ikony
obrazovku odemknete a přetažením seznamu ikon dolů přejdete k příslušným aplikacím. Například přetažením ikony dolů přejdete přímo k fotoaparátu.
Přizpůsobení úvodní obrazovky1.3.5
Přidání
Stiskněte kartu aplikací
, stiskněte a podržte aplikaci nebo widget, čímž aktivujete
režim přesunu, a přetáhněte danou položku na požadované místo na úvodní obrazovce.
Pokud při přidávání aplikace na úvodní obrazovku aplikaci přetáhnete na ikonu Informace o aplikaci v horní části obrazovky, zobrazí se podrobné informace. Pokud je aplikace stažená, jejím přetažením na ikonu Odinstalovat v horní části obrazovky aplikaci přímo odeberete.
Změna umístění
Stisknutím a podržením položky, kterou chcete přesunout, aktivujte režim přesunutí, přesuňte položku na požadované místo a poté ji pusťte. Položky lze přesunovat na úvodní obrazovku nebo na panel oblíbených položek. Podržením ikony v oblasti levého nebo pravého okraje obrazovky položku přesunete na jinou stránku úvodní obrazovky.
Odstranění
Podržením položky, kterou chcete odstranit, aktivujte režim přesunutí. Přetáhněte položku na ikonu Odstranit v horní části obrazovky. Jakmile položka zčervená, uvolněte ji.
Vytváření složek
Chcete-li zlepšit uspořádání položek (zástupců nebo aplikací) na úvodní obrazovce nebo panelu oblíbených položek, můžete dané položky přidat do složky tak, že je naskládáte jednu na druhou. Chcete-li složku přejmenovat, otevřete ji, stiskněte panel s jejím názvem a zadejte nový název.
Nastavení tapety
Stiskněte a podržte prázdnou oblast. Zobrazí se místní okno Vybrat tapetu z, které obsahuje různé možnosti. Galerie obsahuje obrázky, které jste pořídili, ořízli nebo stáhli. Nabídka Živé tapety obsahuje seznam animovaných tapet. Nabídka Tapeta s videem obsahuje přednastavená videa v telefonu, videa uložená na kartě SD a ve fotoaparátu. Nabídka Tapety obsahuje všechna pozadí přednastavená v telefonu. Posunutím doleva či doprava můžete mezi obrázky procházet. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka Nastavit tapetu.
31
32
Karta Aplikace1.3.6
Seznam aplikací, stažených položek a widgetů otevřete stisknutím tlačítka na úvodní obrazovce.
Pro návrat na úvodní obrazovku se dotkněte tlačítka Domů.
Zobrazení naposledy spuštěných aplikací
Nedávno spuštěné aplikace zobrazíte stisknutím tlačítka Poslední aplikace. Stisknutím miniatury v okně otevřete požadovanou aplikaci. Stisknutím a posunutím do strany miniaturu odstraníte. Aplikaci lze odstranit také stisknutím a podržením aplikace a vybráním možnosti Odebrat ze seznamu.
Nastavení hlasitosti1.3.7
Pomocí tlačítka hlasitosti
Hlasitost upravíte stisknutím tlačítka Hlasitost. Chcete-li aktivovat režim vibrací, stiskněte tlačítko Snížit hlasitost, dokud telefon nezačne vibrovat. Dalším stisknutím tlačítka Snížit
hlasitost aktivujete tichý režim.
Pomocí nabídky Nastavení
Stáhněte panel oznámení dolů a stisknutím ikony
přejděte do nabídky Nastavení. Poté
stiskněte možnost Zvukové profily\Hlasitost, kde lze nastavit hlasitost médií, vyzvánění, budíku atd. dle vašich požadavků.
Seznam aplikací a widgetů1.4
Tento seznam obsahuje všechny předinstalované a nově nainstalované aplikace a widgety.
Seznam otevřete stisknutím ikony
na úvodní obrazovce.
Na úvodní obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítkaDomů nebo Zpět.
Všechny aplikace a widgety zobrazíte posunutím doleva a doprava. Požadovanou kategorii zobrazíte stisknutím možnosti APLIKACE nebo WIDGETY. Stisknutím ikony
přejdete
ke službě Play Store.
33
34
Zadávání textu
2
.....................................
Pomocí klávesnice na obrazovce2.1
Nastavení klávesnice na obrazovce
V seznamu aplikací v části Nastavení \ Jazyk a vstup stiskněte ikonu Nastavení
vpravo
od položky Klávesnice Android. Zobrazí se seznam dostupných nastavení.
Úprava orientace klávesnice na obrazovce
Orientaci klávesnice na obrazovce můžete změnit otočením telefonu do vodorovné či svislé polohy. Můžete ji také upravit změnou nastavení. V seznamu aplikací stiskněte možnosti
Nastavení\Displej\Orientace.
Klávesnice Android2.1.1
Stisknutím můžete
přepínat mezi
klávesnicí se
symboly a číselnou
klávesnicí.
Stisknutím, podržením a následným výběrem můžete zadávat symboly a emotikony.
Stisknutím přejdete k zadání textu či čísla.
Stisknutím a podržením lze zobrazit možnosti zadávání textu.
Je-li zapnuto připojení k síti Wi-Fi nebo datové připojení, lze stisknutím zadat hlasový vstup.
Stisknutím můžete
přepínat mezi
režimy „abc“ a „Abc“.
Podržením můžete
přepínat mezi režimy
„abc“ a „ABC“.
Chcete-li zobrazit tlačítko nastavení , stiskněte položky Nastavení\Jazyk a vstup\ Nastavení klávesnice Android a vyberte možnost Zobrazit klávesu Nastavení.
35
36
Úprava textu2.2
Vámi zadaný text můžete upravit.
Stiskněte a podržte text, který chcete upravit, nebo na něj poklepejte.• Přetáhněte karty a změňte zvýrazněné volby.• Zobrazí se následující seznam možností. Ikony zleva doprava označují možnosti • Vybrat
vše
, Vyjmout , Kopírovat a Vložit
(1)
.
Stiskněte ikonu •
.
Můžete rovněž vložit nový text.
Stiskněte místo, kde chcete psát, nebo stiskněte prázdné místo a podržte je – kurzor začne • blikat a zobrazí se karta. Kurzor posunete přetažením karty.
Pokud jste vybrali text, stisknutím karty zobrazte ikonu • VLOŽIT, která umožňuje vložit jakýkoli dříve zkopírovaný nebo nahrazený text.
(1)
Ikona vložení se zobrazí po výběru a zkopírování textu.
Telefonní hovor, seznam hovorů
3
a kontakty .............................................
Telefon3.1 ...............................................................................
Zahájení hovoru3.1.1
Hovor lze snadno uskutečnit pomocí funkce Telefon.
Na úvodní obrazovce stiskněte kartu Aplikace a vyberte možnost Telefon.
Podržením zavoláte do
hlasové schránky.
Posunutím otevřete seznam Hovory a Kontakty.
Stisknutím můžete hledat
v kontaktech.
Požadované číslo zadejte přímo na numerické klávesnici nebo výběrem kontaktu ze seznamu Kontakty či Hovory pomocí posunutí nebo stisknutí požadované karty. Poté hovor zahajte stisknutím ikony
.
Zadané číslo lze uložit do seznamu Kontakty stisknutím ikony Menu
a poté možnosti
Přidat do kontaktů.
Pokud zadáte číslo nesprávně, můžete jednotlivé číslice smazat stisknutím ikony
.
Hovor ukončíte stisknutím ikony
nebo tlačítka napájení.
37
38
Mezinárodní hovor
Chcete-li uskutečnit mezinárodní hovor, zadejte stisknutím a podržením tlačítka
znak „+“, poté zadejte mezinárodní předvolbu a následně samotné číslo. Číslo vytočte stisknutím ikony
.
Tísňové volání
Pokud se telefon nachází v oblasti pokrytí signálem, zvolte číslo tísňové linky a stiskněte ikonu
. Tísňové volání funguje dokonce i tehdy, když není vložena karta SIM, a bez
nutnosti psát kód PIN.
V režimu Duální SIM je výchozí kartou SIM pro hlasové hovory karta SIM1. Stisknutím položek Nastavení\Správa karet SIM\Výchozí karta SIM vyberte výchozí kartu SIM pro hlasové hovory.
Přijetí nebo odmítnutí hovoru3.1.2
Při příchozím hovoru:
Posunutím ikony •
doprava hovor přijmete.
Posunutím ikony •
doleva hovor odmítnete.
Posunutím ikony •
nahoru hovor odmítnete a odešlete volanému přednastavenou
zprávu.
Pro ztlumení vyzvánění při příchozím hovoru stiskněte tlačítko Zvýšit/snížit hlasitost nebo otočte telefon displejem dolů, pokud je aktivována funkce Ztlumit při otočení telefonu. Chcete-li tuto funkci aktivovat, stiskněte možnosti Nastavení\Gesta\Ztlumit při otočení
telefonu nebo Telefon\Nastavení\Další nastavení\Ztlumit při otočení telefonu.
Vyzvednutí vzkazů v hlasové schránce 3.1.3
Hlasová schránka je funkce poskytovaná síťovým operátorem. Díky ní nezmeškáte žádný hovor. Funguje jako telefonní záznamník, který můžete kdykoli použít.
Číslo své hlasové schránky vytočíte stisknutím a podržením ikony
na kartě Telefon.
Chcete-li číslo hlasové schránky nastavit, stiskněte ikonu Menu
a poté položky
Nastavení\Nastavení hovorů\Hlasový hovor\Hlasová schránka.
Je-li k dispozici vzkaz v hlasové schránce, ve stavovém řádku se zobrazí ikona hlasové schránky
. Otevřete panel oznámení a stiskněte možnost Nová hlasová zpráva.
V průběhu hovoru3.1.4
Hlasitost můžete během hovoru upravovat stisknutím tlačítka Zvýšit/snížit hlasitost.
39
40
Stisknutím podržíte aktuální hovor. Hovor znovu aktivujete opětovným stisknutím této ikony.
Stisknutím zobrazíte číselník.
Stisknutím ukončíte aktuální hovor.
Stisknutím ikony Menu přejdete k možnosti Přidat hovor nebo Spustit nahrávání.
Stisknutím ztlumíte aktuální hovor. Ztlumení hovoru zrušíte opětovným stisknutím této ikony.
Stisknutím aktivujete během aktuálního hovoru reproduktor. Opětovným stisknutím této ikony reproduktor deaktivujete.
Aby během hovoru nedošlo k výběru nesprávné operace na dotykové obrazovce, obrazovka se při přiblížení mobilního telefonu k vašemu uchu automaticky uzamkne. Znovu se odemkne, jakmile telefon od ucha oddálíte.
Nastavení hovorů3.1.5
Po stisknutí ikony Menu a možnosti Nastavení na obrazovce vytáčení jsou k dispozici následující možnosti:
Hlasový hovor
Hlasová schránka
Služba hlasové schránky Otevře dialogové okno, kde můžete vybrat službu hlasové
schránky nebo jinou službu vašeho operátora.
Nastavení hlasové schránky
Pokud používáte službu hlasové schránky vašeho operátora, otevře se dialogové okno pro zadání telefonního čísla pro poslech a správu vaší hlasové schránky. Zadáním čárky (,) lze do čísla vložit pauzu. Například tehdy, když za telefonní číslo chcete přidat heslo.
Číslo předvolby IP
Zadat číslo předvolby Upravte číslo předvolby pro vytáčení IP.
Přesměrování hovorů
Stisknutím lze nakonfigurovat způsob přesměrování vašich hovorů, když jste zaneprázdněni, neodpovídáte nebo jste nedosažitelní.
41
42
Další nastavení
ID volajícího Otevře dialogové okno, kde můžete nastavit, zda se bude
vaše telefonní číslo během hovorů zobrazovat.
Čekající hovor Označte toto zaškrtávací pole pro oznámení nového
příchozího hovoru.
Stav čekajícího hovoru Zkontrolujte stav čekajícího hovoru telefonu.
Videohovor
(1)
Nahrazení místního • videa
Umožňuje vybrat obrázek z vaší sbírky, který se zobrazí při nedostupnosti kamery.
Zobrazit video druhé • strany
Označte toto zaškrtávací pole, chcete-li při nedostupnosti videa druhé strany zobrazit obrázek.
Nahrazení videa druhé • strany
Stisknutím nastavte obrázek pro video druhé strany.
Povolit zadní fotoaparát• Označte toto zaškrtávací pole, chcete-li fotoaparáty
přepínat.
Větší obraz druhé strany• Stisknutím povolíte větší zobrazení videa účastníka. Automatický návrat• Možnost aktivujte označením zaškrtávacího pole. Odchozí videohovor• Stisknutím se zobrazí místní video při uskutečňování
hovoru.
Příchozí videohovor• Stisknutím se zobrazí místní video při příjmu příchozího
hovoru.
Internetový hovor Další informace o internetovém volání naleznete v části 6.7 Konfigurace internetového
volání (SIP).
(1)
V závislosti na modelu.
Další nastavení
Povolená telefonní čísla
Povolená telefonní čísla (FDN – Fixed Dialing Number) je režim karty SIM, kdy je povoleno uskutečnění odchozích hovorů pouze na nastavená telefonní čísla. Tato čísla jsou přidána do seznamu FDN. Nejpraktičtější aplikací FDN je situace, kdy rodiče chtějí omezit telefonní čísla, na která mohou jejich děti volat.
Z bezpečnostních důvodů budete při aktivaci funkce FDN požádáni o zadání kódu PIN2 karty SIM, který obvykle poskytuje váš poskytovatel služeb nebo výrobce karty SIM.
Minutové upozornění
Zaškrtněte toto pole, chcete-li aktivovat minutové upozornění v 50. sekundě každé minuty hovoru.
Připomenutí vibracemi
Zaškrtněte toto pole, chcete-li povolit vibrace při navázání hovoru.
Zapnout inteligentní volání
Zaškrtněte toto pole, chcete-li povolit inteligentní volání.
Tlač. napáj. ukončí hovor
Zaškrtněte toto pole, chcete-li hovor ukončit stisknutím tlačítka napájení.
Rychlé odpovědi
Klepnutím na toto tlačítko přejděte k úpravě rychlých odpovědí, které budou použity při zamítnutí hovoru se zprávou.
43
44
Seznam hovorů3.2
Seznam hovorů můžete otevřít stisknutím ikony na obrazovce Vytočit. Stisknutím ikony
vpravo od kontaktu či telefonního čísla můžete přímo uskutečnit hovor.
V seznamu hovorů existují tři druhy hovorů:
Zmeškané hovory
Odchozí hovory
Příchozí hovory
Stisknutím ikon v horní části seznamu hovorů můžete přepínat mezi různými druhy.
Stisknutím kontaktu nebo čísla můžete zobrazit informace nebo provádět další operace. Můžete zobrazit podrobné informace o hovoru, uskutečnit nový hovor, odeslat textovou
zprávu, přidat číslo do seznamu Lidé (platí pouze pro neuložená telefonní čísla) atd. Stisknutím fotografie
otevřete panel Rychlý kontakt.
Chcete-li celou paměť hovorů vymazat, stiskněte ikonu Menu
a možnost Odstranit. Poté
vyberte položky hovorů, které chcete odstranit, a stiskněte ikonu koše.
Lidé3.3 ......................................................................................
Pomocí aplikace Lidé můžete rychle a snadno kontaktovat libovolný ze svých kontaktů.
Kontakty můžete v telefonu prohlížet, vytvářet nebo synchronizovat s kontakty účtu Gmail nebo jinými aplikacemi na internetu či v telefonu.
Správa kontaktů3.3.1
Aplikaci Lidé otevřete stisknutím karty Aplikace na úvodní obrazovce a následným výběrem položky Lidé.
Stisknutím zobrazíte
podrobné informace
o kontaktu.
Stisknutím otevřete panel Rychlý kontakt.
Stisknutím zobrazíte oblíbené kontakty.
Stisknutím zobrazíte
skupiny kontaktů.
Po stisknutí můžete
hledat v Kontaktech.
Stisknutím přidáte nový kontakt.
Stisknutím ikony Menu
zobrazíte nabídku možností seznamu kontaktů.
K dispozici jsou následující akce:
Smazat kontakt• Výběr a smazání nepotřebných kontaktů Zobrazované kontakty• Výběr kontaktů pro zobrazení Import/export• Import nebo export kontaktů mezi telefonem, kartou SIM
a kartou microSD, nebo sdílení kontaktů.
Účty• Správa nastavení synchronizace různých účtů Nastavení• Stisknutím nastavte režimy zobrazení kontaktů. Sdílet viditelné kontakty• Sdílení kontaktů s ostatními odesláním karty vCard
kontaktu prostřednictvím Bluetooth, e-mailu, SMS apod.
Loading...
+ 53 hidden pages