Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Ne mettez pas le téléphone sous tension dans un avion. Vous vous exposeriez à des
poursuites judiciaires. Ne mettez pas le téléphone sous tension en milieu hospitalier,
sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types
d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement
de dispositifs électriques ou électroniques. Lorsqu’il est sous tension, ne mettez pas
le téléphone dans une partie du vêtement proche d’un dispositif médical (stimulateur
cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline...).. En particulier en cas d’appel,
veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou
à la prothèse auditive (s’il n’y en a qu’une).
Ne mettez pas le téléphone sous tension à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de
carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des
risques d’explosion pourraient exister. Ne laissez pas des enfants en bas âge utiliser
le téléphone sans surveillance. Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre
téléphone. N’utilisez votre téléphone qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires
préconisés par le constructeur, la responsabilité de celui-ci ne saurait être engagée
dans le cas contraire. Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous
assurer que le téléphone a été mis hors tension. N’exposez pas votre téléphone à
des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air
marin, etc.). Aux limites de température recommandées par le constructeur (-20 °C à
+55 °C), l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans
gravité.
ENVIRONNEMENT :
Ne tentez pas d’ouvrir la batterie qui contient des substances chimiques. Ne jetez
pas une batterie usée dans les ordures ménagères. Veillez à éliminer la batterie
conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.
SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Il vous appartient de vérifier si la réglementation applicable dans votre zone
d’utilisation autorise l’usage du téléphone par le conducteur. En cas d’utilisation en
véhicule, et pour réduire les effets du rayonnement sur l’électronique de bord, votre
téléphone, dès lors qu’il est mis sous tension, doit impérativement être connecté à
une antenne extérieure.
L’antenne doit être montée de telle sorte qu’aucune partie du corps ne soit en
permanence à proximité de l’antenne à moins qu’il n’y ait un écran métallique (par
exemple, toit du véhicule). Il est déconseillé au conducteur d’utiliser son téléphone
2
Page 5
mobile tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt. Toutefois, si vous êtes amené à
téléphoner lorsque le véhicule est en mouvement, il est impératif de l’utiliser avec
l’accessoire “mains libres” de voiture (terminologie à valider). Le rayonnement du
téléphone pourrait perturber le fonctionnement des systèmes électroniques du
véhicule, tels que les systèmes antiblocage de freins (“ABS”), les coussins de
sécurité (“Airbag”), etc. Assurez-vous, auprès de votre concessionnaire ou agent
du contructeur de votre véhicule, de la bonne protection de ces systèmes avant
toute utilisation dans le véhicule et abstenez-vous, en tout état de cause, de
poser votre téléphone sous tension sur le tableau de bord.
INFORMATION GÉNÉRALE
Comme tout émetteur-récepteur radio, votre téléphone émet des rayonnements
électromagnétiques. Ces rayonnements sont réglementés par des normes
internationales auxquelles répond votre téléphone dès lors que vous l’utilisez
dans des conditions normales et conformément aux instructions contenues dans
ce manuel.
Des hypothèses ont été formulées sur le caractère éventuellement dangereux des
rayonnements émis par les téléphones mobiles. Plusieurs groupes d’experts
appartenant ou mandatés par des organismes officiels nationaux ou
internationaux ont, après analyse de l’ensemble des publications existantes,
conclu qu’à ce jour aucun effet crédible ou convaincant néfaste pour la santé
n’avait été démontré. Ces études ont notamment porté sur l’émission et la
réception d’ondes électromagnétiques via l’antenne des téléphones mobiles. Des
experts d’organisations internationales comme la Commission Européenne et la
Commission Internationale sur la Protection des Rayonnements non Ionisants
(ICNIRP) ont défini des seuils d’exposition du corps humain aux ondes émises par
les téléphones mobiles. Le principal critère est connu sous le nom de “SAR”
(Specific Absorption Rate). ALCATEL garantit que tous ses téléphones mobiles GSM
génèrent un taux de “SAR” très en dessous de ces seuils.
De plus, ALCATEL soutient activement des études nationales et internationales
menées sur le sujet par des organisations indépendantes et reconnues. Si, malgré
tout, vous avez des inquiétudes, vous pouvez utiliser votre téléphone mobile avec
une oreillette ou en activant la fonction “mains libres” intégrée et, en voiture, avec
le car-kit. Vous trouverez la référence de ces accessoires au chapitre 15, page 60.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant
d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues
dans ce manuel.
Effacer (appui court).
Revenir à l’écran précédent (appui court).
1
VOTRE TÉLÉPHONE
Allumer / Éteindr
Consulter votre messagerie vocale (appui long).
Consulter votre numéro (appui long).
Décrocher / Raccrocher.
Consulter la mémoire d’appels (BIS).
Verrouiller le clavier (appui long).
Accéder au MENU.
Valider une option.
Régler le volume sonore en communication.
Naviguer pour sélectionner une option.
e le téléphone (appui long).
5
Page 8
1.2 - ICONES*
Niveau de charge de la batterie.
(Voir le chapitre 2 page 10)
Mode Vibreur : Votre téléphone vibre mais n’émet plus ni
sonnerie, ni bip de rendez-vous.
Mode “Silence” : Votre téléphone n’émet plus ni
sonnerie, ni bip de rendez-vous, et ne vibre pas.
(Voir le chapitre 13 page 43)
Appel reçu non décroché : Vous avez reçu un appel
auquel vous n’avez pas répondu. L’icone disparaît dès
que vous avez consulté tous
décrochés figurant dans la mémoire d’appels.
(Voir le chapitre 6 page 23)
Message vocal reçu : Vous devez consulter votre
messagerie vocale pour écouter vos messages.
(Voir le chapitre 3 page 12)
Message texte (SMS) à consulter : Vous avez reçu un
message texte que vous n’avez pas consulté. L’icone
disparaît dès que vous avez parcouru en entier
de tous les messages non lus.
(Voir le chapitre 7 page 26)
Liste des messages texte (SMS) pleine : Votre terminal
ne peut plus accepter de nouveaux messages. Il faut
accéder à la liste des messages texte pour en supprimer
au moins un. (Voir le chapitre 7 page 27)
Renvoi d’appel activé : Vos appels sont renvoyés.
(Voir le chapitre 13 page 49)
les appels reçus non
le texte
6
Page 9
Rendez-vous (ou réveil) programmé.
(Voir le chapitre 13 page 44)
Qualité de réception radio.
Zones tarifaires privilégiées.
Clavier verrouillé.
Mode “Recherche Manuelle du Réseau”.
(Voir le chapitre 13 page 53)
Roaming dans votre pays d’abonnement.
1.3 - COMMENT LIRE CE GUIDE ?
Les symboles suivants apparaissent dans les chapitres :
Appuyez brièvement sur la touche de navigation
pour valider.
Déplacez la touche de navigation vers le haut ou
vers le bas.
Utilisez les touches du clavier pour saisir des
chiffres et des lettres.
1
VOTRE TÉLÉPHONE
*Les icones et autres illustrations représentés dans ce guide sont donnés
à titre indicatif.
7
Page 10
MISE EN MARCHE
2
2.1 - MISE EN SERVICE
INSÉRER LA CARTE SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour utiliser votre téléphone.
Posez la carte SIM,
puce vers le bas
INSTALLER LA BATTERIE
Insérez la batteriePosez le couvercleFaites-le coulisser
Faites glisser la
carte SIM dans son
logement
8
Veillez à ce qu’elle
soit bien insérée
Page 11
CHARGER LA BATTERIE
2
Connectez le
chargeur
Attendez l’arrêt de
l’animation sur
l’afficheur
Débranchez le
chargeur à la fin de
la charge
• Un bref signal sonore vous avertit du début de la charge.
• Le démarrage de l’animation de l’icone prendra quelques
instants.
• La prise secteur doit se trouver à proximité et être facilement
accessible.
RETIRER LA BATTERIE
Faites coulisser le
couvercle
Lors de la première utilisation de votre téléphone,
chargez votre batterie pendant environ 3 heures.
Retirez le couvercleRetirez la batterie
9
MISE EN MARCHE
Page 12
28 : 09
2.2 - ALLUMER VOTRE TÉLÉPHONE
Code PIN
Tapez votre
Allumez
(appui long)
Code PIN !
--------
Entrez votre
code PIN
Si vous ne connaissez pas votre code PIN, adressez-vous à
votre opérateur.
Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre
téléphone et placez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne
l’utilisez pas.
ValidezÉcran d’accueil
Nom réseau
La saisie de la date et de l’heure vous est proposée : entrez les
nouvelles données si cela est nécessaire puis validez par .
Si des messages diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la
touche pour parcourir entièrement les messages ou la touche
pour revenir à l’écran d’accueil.
Pendant la recherche d’un réseau, le symbole <<<–>>> apparaît
(???-??? apparaît si votre carte SIM est rejetée par le réseau :
contactez votre opérateur).
2.3 - ÉTEINDRE VOTRE TÉLÉPHONE
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui
long).
10
Page 13
PREMIERS PAS
3
Pour émettre ou recevoir un appel, vous devez impérativement
allumer votre téléphone.
2
3.1 - PASSER UN APPEL
Composez le
numéro
En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.
Envoyez
l’appel
ParlezRaccrochez
3.2 - RECEVOIR UN APPEL
➘ Appel
Un appel
arrive
DécrochezParlezRaccrochez
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
11
PREMIERS PAS
Page 14
3.3 - APPELER VOTRE MESSAGERIE
VOCALE
Votre messagerie est assurée par le réseau pour que vous ne
perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un répondeur que
vous pouvez consulter à tout moment.
Msg. vocale
Appeler ?
Accédez à la messagerie
vocale (appui long)
Envoyez
l’appel
Si le numéro d’accès à la messagerie vocale de votre opérateur
est absent, composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute
modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à l’option
“Numéros / Msg. vocale” du Menu, page 45.
Pour utiliser votre messagerie de l’étranger, contactez votre
opérateur avant de partir.
3.4 - CONSULTER VOTRE NUMÉRO
Vous pouvez consulter votre propre numéro de téléphone en
utilisant la touche (appui long).
Si le numéro est absent, saisissez votre numéro de téléphone
puis validez en appuyant sur la touche .
Pour toute modification ultérieure de ce numéro, reportez-vous à
l’option “Numéros / Votre Numéro” du Menu, page 45.
12
Page 15
3.5 - ACCÈS AU MENU ET NAVIGATION
ACCÉDER AU MENU
Le menu est accessible à partir de l’écran de veille en appuyant
sur la touche .
3
L’accès direct à cette fonction dépend de votre opérateur
et de la carte SIM que vous utilisez.
CHOISIR UNE OPTION
MENU
Sons
Horloge
Calculatrice
Liste des
options
Sons
Horloge
Calculatrice
Sélectionnez une optionValidez
REVENIR À L’ÉCRAN PRÉCÉDENT
Appuyez sur (appui court).
REVENIR À L’ÉCRAN D‘ACCUEIL
Appuyez sur (appui long).
13
MENU
Horloge
Date/Heure
Rendez-vous
Format
PREMIERS PAS
Page 16
3.6 - ORGANISATION DU MENU
Sons
Horloge
Calculatrice
Convertir
Jeux
Numéros
Services
Réglages
Personnalisez les sons de votre téléphone (Bip
Touche, Mélodie...).
Réglez la date et l’heure.
Programmez un rendez-vous.
Effectuez les 4 opérations de base (addition,
soustraction, multiplication, division).
Convertissez une somme d’argent en euros ou
bien en une autre devise.
Accédez à l’un des jeux proposés.
Programmez certains numéros : votre numéro,
messagerie vocale, préfixe...
Profitez des fonctions liées à votre opérateur
(sécurité, renvoi d’appel...).
Réglez et personnalisez votre téléphone.
14
Page 17
DUPOND
DURAND
MARTIN
3.7 - MODIFIER LA SONNERIE
A partir de l’option “Sons” du MENU :
Sons
Mode
Sonnerie
Bip Touches
Sélectionnez
“Sonnerie”
Validez
Validez
Mélodies
Ma mélodie
Ballade
Rock
Sélectionnez la
mélodie
Sonnerie
Mélodies
Volume
Sélectionnez
“Mélodies”
3.8 - CRÉER UNE FICHE
3
PREMIERS PAS
Répertoire
Accédez au répertoireValidez
Créer
Veuillez saisir
le nom :
BOUGHZ
(12 lettres maxi.)
ValidezEntrez le nom
Créer
Voir numéro
Modifier numéro
Accédez aux options
Créer
Saisir numéro :
0614253
¡
Entrez le
numéro
Si vous utilisez votre répertoire depuis l’étranger, enregistrez
les numéros du répertoire au format international “+”.
Si votre répertoire est vide, vous aurez le message :
“Répertoire vide ! Voulez-vous créer une fiche ?”:
acceptez en appuyant sur la touche ou refusez avec
la touche .
15
Validez
Page 18
voir
message
Nom réseau
3.9 - CONSULTER VOS NOUVEAUX
MESSAGES TEXTE
(1)
L’arrivée d’un message est signalée par un bip sonore
.
Messages
Non lus (8)
Lus (4)
Créer
Accédez aux messages
(appui long)
Validez
(2)
et l’icone
Message
Marilyn
Florence
Martin
Sélectionnez le
message à lire
Validez
Message
01/0115:10
De:Marilyn
Bonjour:Veux tu
Lisez le message
MESSAGES REÇUS NON LUS
L’icone disparaît dès que vous avez consulté tous
messages.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
(2) Pour désactiver ce bip sonore, reportez-vous à l’option
“Sons / Bip Message” du MENU, page 43.
1616
les
Page 19
RÉPERTOIRE
4
4.1 - CONSULTER VOTRE RÉPERTOIRE
Pour accéder au répertoire à partir de l’écran d’accueil, appuyez
sur la touche.
RECHERCHER UN NOM À PARTIR DE SA PREMIÈRE LETTRE
Vous pouvez aussi rechercher le nom de votre correspondant
en appuyant sur la touche associée à la première lettre de son
nom.
Exemple : appuyez sur 2 fois de suite pour trouver le premier nom
commençant par “N”. Puis recherchez plus précisément le nom qui vous
intéresse au moyen de la touche .
CONSULTER UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
Appuyez sur la touche répertoire lorsque le nom est
sélectionné.
APPELER
Appuyez sur la touche lorsque le nom est sélectionné.
4.2 - CRÉER UNE FICHE
Répertoire
DUPOND
DURAND
MARTIN
Accédez au répertoireAccédez aux options
Créer
Voir numéro
Modifier numéro
17
Validez puis entrez
les coordonnées
RÉPERTOIRE
Page 20
4.3 - OPTIONS DISPONIBLES
A partir de la liste des noms de votre répertoire, accédez par la
touche aux options suivantes :
Créez une fiche (nom et numéro de téléphone)
Créer
sauvegardée dans votre carte SIM (sa capacité
dépend de votre opérateur).
Voir numéro
Modifier
numéro
Modifier nom
No. de fiche
Supprimer
Retour
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
la touche (appui long).
Visualisez une fiche complète : nom et numéro.
Modifiez le numéro de téléphone associé au nom
que vous avez sélectionné.
Modifiez le nom que vous avez sélectionné.
Modifiez le numéro de la fiche que vous avez
sélectionnée.
Supprimez la fiche sélectionnée (nom et numéro
de téléphone).
Retournez dans la liste des noms du répertoire.
18
Page 21
5
Albania
Algeria
Andorra
APPELS
5.1 - PASSER UN APPEL
Composez le
numéro
En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer les chiffres.
PASSER UN APPEL D’URGENCE
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, pour
effectuer un appel d’urgence composez
numéro indiqué par votre opérateur.
PASSER UN APPEL INTERNATIONAL
Affichez le
préfixe “+”
(appui long)
Une fois l’indicatif du pays affiché, vous pouvez compléter le
numéro de votre correspondant et envoyer l’appel.
Envoyez
l’appel
Pour saisir les caractères “+” ou “P” (pause), utilisez la
touche en appui long (les caractères suivants
défilent : 0, +, •, P).
Parlez
Raccrochez
112 ou tout autre
Liste pays
Affichez la liste
Sélectionnez
le pays
Validez
APPELS
19
Page 22
5.2 - RECEVOIR UN APPEL
➘ Appel
Un appel arrive
Décrochez
ParlezRaccrochez
Si l’icone est affichée, le vibreur est activé : la sonnerie ne
retentit pas.
Si l’icone est affichée, il n’y a ni vibreur ni sonnerie.
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
COUPER LA SONNERIE DE CET APPEL (sans le perdre !)
Appuyez sur lorsque le téléphone sonne : vous pouvez
encore répondre en appuyant sur la touche .
Un second appui sur rejette définitivement l’appel.
20
Page 23
5.3 - EN COURS D’APPEL
OPTIONS DISPONIBLES
En cours d’appel, accédez par la touche aux options
suivantes :
Mettez votre appel en attente (vous pourrez le
En attente
Mains-Libres
Numéroter
Mémoriser Num.
reprendre ultérieurement en utilisant la touche
).
Activez/désactivez le mode Mains Libres (le
symbole est alors remplacé par ).
AAtttteennttiioonn
: éloignez le téléphone de votre
oreille tant que cette option est activée, car le
volume sonore amplifié pourrait causer des
dommages auditifs
Émettez un second appel (l’appel en cours
sera automatiquement mis en attente et vous
pourrez permuter vos deux interlocuteurs en
utilisant la touche ).
Mémorisez un numéro de téléphone dans le
répertoire.
5
APPELS
Messages
Services
Retour
Consultez votre messagerie texte.
Accédez aux services proposés par votre
opérateur.
Retournez à l’écran précédent.
21
Page 24
ARRIVÉE D’UN NOUVEL APPEL
Vous êtes en communication :
➘ Appel
Un nouvel
appel arrive
Si vous utilisez la touche , vous accepterez ce nouvel appel
et l’appel en cours sera automatiquement mis en attente : vous
pourrez alors permuter vos deux interlocuteurs en utilisant la
touche .
Si vous utilisez la touche , vous accéderez à d’autres options
(accepter ce nouvel appel en mettant fin à l’appel en cours...).
Décrochez
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa
transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce
service auprès de votre opérateur).
OU
(
PUIS
Refusez
(
22
Page 25
MÉMOIRE D’APPELS
Didier
20.07.1999 19:02
Florence
19.07.1999 12:13
6
6.1 - CONSULTER ET RAPPELER
Mém.AppelsMém.Appels
Accédez à la mémoire
d’appels
Chaque appel est caractérisé par l’un des symboles suivants :
Appel reçu auquel vous avez répondu.
Appel reçu auquel vous n’avez pas répondu.
Appel émis.
Sélectionnez le numéro
qui vous intéresse
23
Envoyez
l’appel
MEMOIRE D’APPELS
Page 26
6.2 - OPTIONS DISPONIBLES
A partir de la liste des numéros mémorisés, accédez par la touche
aux options suivantes :
Vers
Répertoire
Modifier
numéro
Vider mémoire
Retour
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
la touche (appui long).
Mémorisez dans votre répertoire le numéro de
téléphone sélectionné.
Modifiez le numéro de téléphone sélectionné.
les numéros de la mémoire d’appels.
Videz tous
Retournez à l’écran d’accueil.
24
Page 27
MESSAGERIE TEXTE
7
7.1 - ACCÉDER À LA MESSAGERIE
Pour accéder aux messages textes (SMS) à partir de l’écran
d’accueil, faites un appui long sur la touche .
(1)
Messages
Non lus (8)
Lus (4)
Créer
Accédez aux messages textes (SMS)
Les catégories suivantes apparaissent :
Non lusLisez les nouveaux messages.
LusLisez les anciens messages : déjà lus ou écrits.
CréerCréez un nouveau message.
Paramètres Configurez les paramètres, notamment le numéro du
(appui long)
centre serveur s’il ne vous est pas proposé
automatiquement (sans ce numéro, vous ne pouvez
pas envoyer de message texte).
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
25
MESSAGERIE TEXTE
Page 28
7.2 - CONSULTER VOS MESSAGES
Les messages sont mémorisés dans votre carte SIM et classés en
2 catégories : Non Lus et Lus.
La capacité de votre carte SIM dépend de votre opérateur.
L’icone apparaît lorsque vous avez trop de messages
mémorisés : supprimez-en !
MESSAGES NON LUS :
Messages reçus non lus : reportez-vous en page 16.
MESSAGES LUS :
Messages reçus déjà lus et
Les symboles suivants peuvent précéder des messages :
Message envoyé avec accusé de réception bien reçu.
Message envoyé et accusé de réception perdu.
Ou bien, échec de l’envoi du message (vous devrez alors
renouveler l’envoi de ce message).
messages écrits envoyés ou stockés.
26
Page 29
OPTIONS DISPONIBLES :
En lisant un message, accédez par la touche aux options
suivantes :
7
Supprimer
Répondre
Faire suivre
Créer
Mémoriser
Num.
Paramètres
Retour
Supprimez le message sélectionné.
Répondez au message reçu.
Renvoyez le message sélectionné après en
avoir modifié le destinataire ou les
paramètres.
Créez un nouveau message.
Mémorisez dans le répertoire le premier
numéro de téléphone contenu dans le texte
du message.
Mettez à jour les paramètres suivants :
Centre Serveur : numéro d’appel du centre
serveur de votre opérateur (il peut vous être
proposé automatiquement).
Format : format sous lequel le message doit
être délivré à votre correspondant (SMS, email, fax...).
Validité : durée pendant laquelle le réseau, en
cas d’échec, doit représenter le message au
destinataire.
Accusé Réception : demande d’accusé de
réception à chaque envoi de message.
Retournez à la liste des messages.
7.3 - ÉCRIRE UN MESSAGE TEXTE
Vous pouvez créer un message ou bien compléter un message
préenregistré (prédéfini).
MESSAGERIE TEXTE
27
Page 30
ÉCRIRE UN MESSAGE :
à
blé
blé
bleu
bleu
bleu
Pour faciliter l’écriture des messages textes, votre téléphone est
équipé d’un système d’aide à la saisie
(1)
(saisie prédictive). Pour
créer un mot, un seul appui sur la touche de chacune des lettres
qui composent ce mot suffit.
Exemple : pour entrer un “b”, appuyer une fois sur la touche
.
Attention : la lettre qui s’affiche ne correspond pas toujours
à la lettre voulue ; c’est le mot le plus usuel qui vous est
proposé. Ne tenez pas compte des mots proposés au début,
la recherche s’affinera au cours de la saisie des lettres.
Pour valider le mot saisi, appuyez 2 fois v
ers le bas sur la touche
.
Exemple : vous voulez écrire “bleu” :
Créer
Créer
Créer
Validation du mot
(2)
Passage au mot suivant
(1) Selon le modèle et la langue.
(2) Vous avez la possibilité à ce ,moment là de mettre des accords s’ils
ne vous sont pas proposés (ex : ici mettre un “s” en saisie normale:
4 appuis successifs sur 7 pour afficher “bleus” avant de passer un
mot suivant (cf. page 33).
28
Créer
Créer
Créer
Page 31
L’affichage du curseur dépend du mode de saisie :
• en mode prédictif
• en mode normal
Pendant la rédaction du message, accédez par la touche
aux options suivantes :
7
Valider le mot
Envoyer le
Msg.
Autres mots
Insérer
chiffres
Ponctuation
Mode Prédictif
Mode Normal
Ajouter mot
Retour
Sélectionnez le mot ou le chiffre en cours de
saisie.
Envoyez le message.
Accédez à la liste des autres mots proposés.
Insérez des chiffres dans le texte.
Insérez un élément de ponctuation ou un
symbole dans le texte.
Choisissez le mode de saisie : prédictif, ou
normal, (voir page 32, “la table des caractères
utilisés”).
Enregistrez un nouveau mot dans votre
dictionnaire.
Revenez au message en cours d’écriture.
29
MESSAGERIE TEXTE
Page 32
Vous pouvez aussi utiliser les touches de raccourci suivantes :
Créer
bleu
Effacer
Espace
Ponctuation
Autres mots
Accéder
aux options
Valider le mot
ou le chiffre
affiché
(appui vers le bas
uniquement)
Se déplacer
dans le texte
Majuscule /
Minuscule / Numéro
Vous disposez d’un dictionnaire dans lequel vous pouvez ajouter,
modifier ou effacer des mots. Vous ajoutez un mot pendant la
rédaction d’un message en appuyant sur la touche et en
sélectionnant l’option “Ajouter mot”.
30
Page 33
COMPLÉTER UN MESSAGE PRÉDÉFINI :
Vous pouvez :
• Utiliser un message prédéfini existant.
• Créer vos messages prédéfinis.
A partir de la liste des messages prédéfinis, accédez par la
touche aux options suivantes :
7
Valider
Créer
Corriger
Supprimer
Retour
Pour retourner à l’écran d’accueil, vous devez appuyer
sur la touche (appui long).
Utilisez le message prédéfini.
Créez un nouveau message prédéfini.
Modifiez le message prédéfini (s’il sagit d’un
message que vous avez créé).
Supprimez un message prédéfini.
Sortez du menu.
31
MESSAGERIE TEXTE
Page 34
1 23456789101112
"
TABLE DES CARACTÈRES
En mode de saisie normal, vous avez accès à la table de
caractères suivante :
TouchesNombre d’appuis sur la touche
: espace.
Pour la saisie d’un mot, faites des appuis successifs sur la touche
correspondante à la lettre souhaitée jusqu’à l’apparition de cette
lettre.
32
Page 35
CALCULATRICE
10
10
10
3
7
8
8.1 - ACCÉDER À LA CALCULATRICE
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder à la calculatrice
de deux manières différentes.
Appuyez sur la touche et sélectionnez l’option
A)
“Calculatrice”.
Saisissez directement un chiffre au clavier, puis appuyez
B)
sur la touche , et sélectionnez l’option “Calculatrice”.
8.2 - EXEMPLE DE CALCUL
CalculatriceCalculatrice
CALCULATRICE
Tapez un nombre
Entrez un second nombre
Validez
CalculatriceCalculatrice
Appuyez
Pour saisir les décimales (“.”), utilisez la touche
(appui long). Pour retourner à l’écran de veille, vous devez
appuyer sur la touche (appui long).
Sélectionnez le type
d’opération à effectuer
Le résultat s’affiche
33
Validez
Page 36
CONVERTISSEUR
100
15,24
9
DE DEVISES
Grâce au convertisseur de monnaie, vous pouvez :
• Convertir directement une devise en euro et vice versa.
• Convertir une somme d’argent en une autre devise (exemple :
des dollars en francs français).
9.1 - ACCÉDER AU CONVERTISSEUR
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder au convertisseur de
deux manières différentes :
Appuyez sur la touche puis sélectionnez l’option
A)
“Convertir”.
Saisissez un chiffre au clavier, puis appuyez sur la touche
B)
et sélectionnez l’option “Convertir”.
9.2 - EXEMPLE DE CONVERSION
Depuis l’option “Convertir” :
Convertir
Euro
Devise/devise
Sélectionnez le type
de conversion
Validez
Convertir
FF en Euro
Euro en FF
Devise ?
Sélectionnez le sens
Validez
Convertir
Saisir montant
à convertir
----
Entrez la valeur
à convertir
Validez
Convertir
Affichage du résultat
34
Page 37
9.3 - SÉLECTION DES DEVISES
Depuis l’option “Devise ?”, accédez à la table des devises.
A partir de cette table accédez par la touche aux options
suivantes :
9
Valider
Ajouter
Retour
Si vous êtes dans le convertisseur d’euro :
Une fois la devise sélectionnée ou créée, vous devez rentrer le
taux de change de la devise en euro (ou le valider s’il existe
déjà).
Si vous êtes dans le convertisseur de devises :
Après avoir sélectionné ou créé la première devise,
recommencer la même opération pour la seconde, puis rentrez
le taux de change entre ces 2 devises.
Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur
la touche .
Sélectionnez la devise.
Ajoutez une nouvelle devise (qui pourra
ultérieurement être modifiée ou effacée).
Sortez du Menu.
35
CONVERTISSEUR DE DEVISES
Page 38
JEUX
10
Vous disposez de 3 jeux :
PUZZLE:
Vous devez recomposer l’image de départ le plus rapidement
possible. Pour cela, déplacez les cases en utilisant les touches
, , et .
MUSIC:
Vous devez retrouver la séquence musicale jouée par votre
téléphone. Pour cela utilisez les touches de à de
votre téléphone.
SECRET:
Vous devez retrouver la combinaison secrète de chiffres générée
par le téléphone. Une fois votre combinaison validée, votre
résultat est affiché à l’aide des icones suivants :
Nombre de bons chiffres bien placés : ex. 2
Nombre de bons chiffres mal placés : ex. 3
10.1 - ACCÉDER AUX JEUX
MENU
Sons
Horloge
Calculatrice
Accédez au menu à
partir de l’écran de veille
MENU
Calculatrice
Convertir
Jeux
Sélectionnez l’option
“Jeux”
36
Validez
Page 39
Puzzle
Music
Secret
Puzzle
Jeux
Sélectionnez le
jeu désiré
Nouveau jeu
Continuer
Niveau
Validez
10.2 - OPTIONS DISPONIBLES
Au cours d’une partie, accédez par la touche aux options
suivantes :
10
JEUX
Enregistrer
Aide
Retour
Quitter
Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur
la touche (appui long).
Enregistrez la partie au stade ou vous en êtes.
Affichez les règles du jeu en cours.
Revenez à la partie pour la finir.
Quittez la partie et revenez à la liste des jeux.
37
Page 40
CRÉATION DE MÉLODIES
11
11.1 - ACCÉDER AU MENU “MÉLODIE”
Vous pouvez créer à partir de l’option “Sonnerie” deux mélodies
du téléphone (“Ma mélodie”).
Sonnerie
Mélodies
Volume
Sélectionnez
l’option
“Mélodies”
Mélodies
Ma mélodie
Ballade
Rock
Sélectionnez
l’option
“Ma mélodie”
Mélodies
Activer
Modifier mélodie
Modifier le titre
Sélectionnez
l’option
“Modifier mélodie”
11.2 - COMPOSER UNE MÉLODIE
Pour composer votre mélodie, servez-vous du clavier comme
indiqué ci-dessous :
Notes primaires
d’un octave :
(do, ré, mi, fa,
sol, la, si)
Changer
l’octave
Ajouter
un silence
38
Changer la durée
(courte, normale,
longue)
Ajouter
un dièse
Page 41
11.3 - OPTIONS DISPONIBLES
Pendant la composition de la mélodie, accédez par la touche
aux options suivantes :
11
Enregistrer
Dernières
notes
Écouter tout
Tempo
Supprimer
Retour
Pour retourner à l’écran de veille, vous devez appuyer sur
la touche (appui long).
Enregistrez votre mélodie
Écoutez les cinq dernières notes.
Écoutez toute la mélodie.
Choisissez le tempo : allegro, andante, lento
Supprimez la mélodie sélectionnée.
Revenez à la liste des mélodies.
CRÉATION DE MÉLODIES
39
Page 42
INTERNET MOBILE
(1)
12.1 - ACCÉDER AUX SERVICES INTERNET
(2)
Depuis l’écran de veille, vous pouvez accéder aux services
Internet en appuyant sur la touche , puis en sélectionnant
l’option “Services”.
Services
Menu
Services
Internet Mobile
Lors de la première utilisation, il peut vous être demandé de
saisir votre numéro de téléphone au format international.
12.2 - PRÉSENTATION DU CLAVIER
Faire défiler les listes
de l’écran
Déplacer le curseur à
droite et à gauche
dans l’écran d’édition
Accéder aux options
disponibles
Retourner à la page
précédente (appui
court)
Retourner à l’écran de
veille (appui long)
Supprimer les
caractères dans l’écran
d’édition
(1) Selon le modèle dont vous disposez.
(2) Option disponible selon réseau.
40
Valider (appui court)
Accéder aux options
disponibles (appui long)
Envoyer un appel
Touches 1...9 : Accéder
aux éléments
correspondants à la liste
des numéros
(appui court)
Accéder aux favoris
programmés pour ces
numéros (appui long)
(2)
Page 43
12.3 - OPTIONS DISPONIBLES
Lors de la consultation d’une page internet, vous pouvez
accéder à un certain nombre d’options en appuyant sur la
touche :
12
...
Aide
Ajouter favoris
Page d’accueil
Notifications
Etat connexion
QuitterInternet
Abandonner
Options relatives à la page.
Affichez le message d’aide en ligne.
Ajoutez la page courante à votre liste de
(1)
.
favoris
Retournez directement à votre page d’accueil.
Accédez à la liste de vos notifications
Affichez le bandeau d’information de votre
session internet.
Finissez la consultation des services internet.
Fermez le menu contextuel, et revenez à votre
page courante.
(1)
.
12.4 - LE BANDEAU D’INFORMATION
Ce bandeau d’information apparaît à chaque fois que vous
vous connectez, que vous appelez une nouvelle page internet,
ou qu’une notification survient.
Message
en attente
(1) Option disponible selon réseau.
Notification
arrivée
Connexion
non sécurisée
41
Temps de
connexion
Envoi/réception
de données
INTERNET MOBILE
Page 44
MENU
13
13.1 - PERSONNALISER VOTRE MENU
Vous pouvez modifier l’ordre des options (au maximum 9) que
vous utilisez le plus souvent.
Par exemple, vous souhaitez voir l’option “Rendez-vous” placée
avant l’option “Sons” : sélectionnez cette option et appuyez sur
la touche (appui long) pour la mettre en première position.
L’icone apparaît après l’option “Rendez-vous”.
Si vous consultez de nouveau le Menu, il est devenu :
Rendez-vous
Sons
Horloge
Calculatrice
Convertir
Jeux
Numéros
Services
Réglages
Procédez de la même façon pour toute autre option du Menu :
appuyez sur la touche (appui long) pour la mettre en 2e
position, (appui long) pour la 3e position,...
Pour annuler ce
repositionnement,
sélectionnez l’option
et appuyez sur la
touche
(appui long).
42
Page 45
13.2 - SONS
MODESelon le modèle et l’accessoire connecté :
NormalSonnerie normale (volume progressif ).
DiscretSonnerie normale (volume progressif)
précédée du vibreur.
VibreurCoupure de tous les signaux sonores
(sonnerie, bip de message, rendez-vous,
batterie trop faible), mais activation du
vibreur. L’icone apparaît alors.
SilenceCoupure de tous les signaux sonores et du
vibreur. L’icone apparaît alors.
SONNERIE
13
MENU
MélodiesMélodies (sélectionner par et valider par
VolumeVolume de la sonnerie (régler le volume par
BIP TOUCHES
Appui CourtActiver/annuler le bip sonore émis à chaque
Appui LongActiver/annuler le bip sonore émis à chaque
BIP MESSAGE
Activer/annuler le bip sonore signalant l’arrivée d’un message
texte.
).
).
appui court sur une touche.
appui long sur une touche.
43
Page 46
13.3 - HORLOGE
DATE/HEURE
Mise à l’heure de votre téléphone.
RENDEZ-VOUS
Programmation de rendez-vous (saisir la date et l’heure - valider
par - saisir l’objet du rendez-vous - valider par ) et valider
l’activation quotidienne. Dès l’activation de cette fonction,
l’icone apparaît. Un seul rendez-vous peut être programmé
à la fois. L’alarme retentira que le poste soit allumé ou éteint
mais n’importe quelle touche pourra l’arrêter.
La possibilité d’annuler cette option vous est automatiquement
proposée dès lors que l’option est activée.
FORMAT
Format d’affichage de la date.
MISE À JOUR
Selon le modèle dont vous disposez, et selon l’option choisie, la
date et l’heure de votre téléphone seront mises à jour par le
réseau :
AutomatiqueSans aucune action de votre part.
ManuelleAprès votre acceptation d’une mise à jour.
AucunePas de mise à jour possible en dehors de celle
(1)
fournie par l’option “Horloge/Date/Heure”.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de l’opérateur.
44
Page 47
13.4 - NUMEROS
VOTRE NUMÉRO
Votre numéro de téléphone, en général inscrit dans votre carte
SIM (saisir le numéro - valider par ).
Créer
Saisir le no m
de la touche !
(1)
ValidezSaisissez le numéro
(2)
Validez
’accueil uniquement,
Créer
Saisir le
numéro
(2)
Validez
MSG. VOCALE
Numéro d’appel de votre messagerie vocale (saisir le numéro
- valider par ).
CLAVIER
Numéros d’appels directs : ces numéros, une fois programmés,
peuvent être appelés, à partir de l’écran d
par un appui long sur une des touches de “2” à “9” du clavier.
Si aucun numéro n’a été programmé :
Créer
Saisir numéro
de la touche
Saisissez le n°
de la touche
Saisissez le nom
13
MENU
(1) Contactez votre opérateur, si nécessaire, avant la première
utilisation.
(2) En cas d’erreur, effacez par la touche (appui court).
45
Page 48
2 DUPOND
3 DURAND
4 MARTIN
Si un numéro a déjà été programmé :
Clavier
à modifier
Modifier
Supprimer
Retour
Accédez aux optionsSélectionnez la touche
Mettez à jour la
touche sélectionnée
PRÉFIXE
Activer/annuler le préfixe qui sera rajouté systématiquement
devant le numéro de téléphone saisi lors de l’envoi de l’appel
(saisir le numéro - valider par ).
13.5 - SERVICES
SÉCURITÉ
Code PIN
Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
ChangerMise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code PIN2
ChangerMise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
(1)
Code de protection de la carte SIM, demandé à
chaque mise sous tension du téléphone quand
ce code est activé.
(1)
Code de protection de certaines fonctions de la
carte SIM (Facture / Coût / FDN...) demandé lors
de leur utilisation quand ce code est activé.
(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
46
Page 49
Code Réseau
Code MENUCode de protection de certaines options du
Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
Code Téléphone Code de protection de votre téléphone,
Activer/Désactiver Activation (ou annulation) de ce code.
Changer Mise à jour du code (de 4 à 8 chiffres).
(1)
Mot de passe demandé pour les options
“Interdits” liées au réseau.
MENU (Services, Réglages / Langue),
demandé lors de leur utilisation quand
code est activé.
demandé à chaque mise sous tension, quand
ce code est activé.
13
MENU
ce
(1) Contactez votre opérateur si nécessaire.
47
Page 50
FACTURE
DuréeGestion des durées d’appels.
Dernier appelDurée du dernier appel.
Durée Dispo.Crédit de temps encore disponible par rapport à
la durée indiquée dans “Forfait” (montant
donné à titre indicatif).
Cumul DuréeCumul des durées des appels émis.
ForfaitDurée du forfait (saisir la durée - valider par
).
Mise à 0Remise à zéro (immédiate ou périodique) du
cumul des durées des appels émis.
Bip duréeActiver/annuler le bip sonore émis en cours
d’appel avec une fréquence que vous devez
préciser (saisir la fréquence - valider par ).
(1)
Montant
Gestion des montants d’appels taxés.
Dernier appelMontant du dernier appel taxé.
Crédit
(1)
Crédit encore disponible par rapport au montant
“Fix.Crédit”.
Cumul CoûtCumul des montants des appels taxés.
(1)
Fixer Crédit
Crédit maximal autorisé au-delà duquel, tout
appel payant est interdit (saisir le crédit - valider
par ).
Mise à 0Remise à zéro du cumul des montants des
appels taxés.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
48
Page 51
Valeur UnitéCoût d’une Unité Télécom dans la devise de
RENVOI APPELS
Activer/annuler le renvoi de vos appels vers un numéro précisé
(saisir le numéro - valider par ). Cette option s’applique
aux cas suivants :
Inconditionnel Renvoi systématique de tous vos appels.
Cumulé Si votre ligne est occupée, si vous ne
Si occupéUniquement si votre ligne est occupée.
Si non réponse Uniquement si vous ne répondez pas.
InjoignableUniquement si vous êtes hors de portée du
DataRenvoi de vos appels de réception de
FaxRenvoi de vos appels de réception de fax vers
ActivésListe des renvois activés à partir de ce
Tout AnnulerAnnulation de tous les renvois activés.
votre choix (choisir l’option “Autre ?” pour
une nouvelle devise et utiliser la touche
pour saisir une décimale).
(1)
L’icone apparaîtra alors.
répondez pas ou si vous êtes hors de portée
du réseau.
réseau.
données vers le numéro précisé.
le numéro précisé.
téléphone.
13
MENU
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
49
Page 52
APPELS
DécrochéPermet de choisir la manière de décrocher un
après 2 sonneries environ (cette option est prise
en compte uniquement si votre téléphone est
connecté à un accessoire audio (kits ML) cf.
page : 60-61.
ToucheAprès appui sur la touche uniquement.
Toute ToucheAprès appui sur n’importe quelle touche du
clavier (1 à #).
(1)
Signal d’appel
Activer/annuler la signalisation de l’arrivée d’un
deuxième appel signalé par un bip sonore.
(1)
Anonymat
Activer/annuler l’option rendant vos appels
(CLIR)anonymes (votre numéro ne sera plus transmis
par le réseau à vos correspondants).
(1)
Qui Appelle
? Activer/annuler la présentation du numéro de
(CLIP)votre correspondant (ou son nom s’il est
reconnu du répertoire) à chaque appel.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
50
Page 53
Rappel Auto.
(1)
Activer/Désactiver Activer/annuler le rappel automatique de vos
correspondants lorsque le premier appel n’a
pu aboutir.
Num. Interdits Liste des numéros dont les rappels
automatiques n’ont pu aboutir (10 essais
infructueux).
Mise à 0Remise à 0 de la liste noire.
INTERDITS
Appels émisActiver/annuler l’interdiction d’appeler. Cette
option s’applique aux cas suivants :
Hors Rép.Les appels ne correspondant pas à un des
numéros de votre répertoire seront interdits.
(2)
Tous
International
Tous les appels émis seront interdits.
(2)
Les appels internationaux émis seront
interdits.
(2)
Sauf -> Pays
Les appels émis à l’exception de ceux
adressés à votre pays d’abonnement seront
interdits.
13
MENU
(1) Selon le modèle dont vous disposez.
(2) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
51
Page 54
(1)
Hors FDN
Filtrage des appels émis en comparaison avec
un répertoire spécifique “FDN” contenu dans la
carte SIM.
Activer/Tous les appels ne commençant pas par un des
Désactivernuméros enregistrés dans le répertoire “FDN”
seront interdits.
Changer Si l’option “Hors FDN” a été activée, après
saisie du code PIN2, vous pourrez mettre à jour
le répertoire “FDN” (mise à jour du répertoire
“FDN” par ).
Appels reçusActiver/annuler l’interdiction de recevoir des
appels. Cette option s’applique aux cas
suivants :
Hors Rép.T
ous les appels ne correspondant pas à un des
numéros de votre répertoire seront interdits.
(1)
Tous
Hors pays
Tous les appels reçus seront interdits.
(1)
Les appels reçus, si vous êtes à l’étranger,
seront interdits.
ActivésListe des interdictions activées à partir de ce
téléphone.
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
52
Page 55
RÉSEAUX
(1)
SMS CB
Liste codes CB Liste des codes des messages à afficher.
RéceptionSelon l’option choisie, le téléphone affiche les
Complète Le téléphone reçoit en permanence les
Limitée Le téléphone reçoit par intermittance les
Aucune Le téléphone ne reçoit aucun message.
RechercheRecherche d’un réseau de rattachement.
DisponiblesListe des réseaux disponibles dans votre
Mode réseauSelon l’option choisie, le mode de recherche
Automatique Le réseau recherché en premier est le dernier
Manuel Le choix du réseau d’attachement est laissé à
Messages diffusés par le réseau (météo,
trafic...) s’affichant automatiquement sur
l’écran d’accueil.
messages diffusés par le réseau.
messages et les affiche conformément à votre
liste (voir option “Liste CB”).
messages et les affiche conformément à votre
liste (voir option “Liste CB”).
environnement radio.
d’un réseau est :
réseau utilisé.
l’utilisateur.
13
MENU
(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
53
Page 56
PréférésListe des réseaux auxquels vous souhaitez être
connectés en priorité (mise à jour de cette liste
par ).
InterditsListe des réseaux qui vous sont interdits (mise
à jour de cette liste par ).
13.6 - RÉGLAGES
LANGUES
Langue d’affichage des messages (sélectionner par ). L’option
“Automatique” choisit la langue correspondant au réseau
d’abonnement (si celle-ci est disponible dans le poste).
DICTIONNAIRE
Vous disposez d’un dictionnaire auquel vous pouvez ajouter vos
mots personnels à ceux du système d’aide à la saisie. Lorsque
vous consultez votre dictionnaire, vous pouvez ajouter, modifier
ou effacer des mots par les options de la touche .
MSG D’ACCUEIL
Message d’accueil présenté à chaque mise en marche : vous
disposez de 4 lignes de texte (voir les caractères disponibles
page 32).
(1)
(1)
(1) Option disponible selon le modèle que vous possédez.
54
Page 57
AFFICHEUR
13
ÉclairageIntensité de l’éclairage (régler par ) : nous
vous conseillons de choisir l’intensité
minimale pour économiser la batterie.
ContrasteContraste de l’afficheur (régler par ).
AUTONOMIE
Coupure autoDès l’activation de cette option, le poste
s’éteindra automatiquement en cas de non
utilisation prolongée (ni appui, ni appel, ni
message reçu) après une durée que vous
aurez choisie (saisir la durée - valider par
).
Verrou Dès l’activation de cette option, votre clavier
clavierse verrouillera automatiquement (en cas de
non utilisation prolongée).
MENU
55
Page 58
GARANTIE
14
14.1 - GARANTIE
Nous vous félicitons pour le choix de ce téléphone et souhaitons qu’il vous
donne entière satisfaction.
Indépendamment de la garantie légale dont vous bénéficiez, ce téléphone (ainsi
que le chargeur) est garanti contre tout défaut de fabrication pendant UN (1) an
à compter de la date d’achat figurant sur votre facture.
Néanmoins, si la durée de la garantie légale en vigueur dans votre pays excède
un (1) an, la garantie légale sera seule applicable.
Au titre de la présente garantie, vous devez sans tarder aviser votre revendeur
ou tout centre de maintenance dont la liste figure sur le site www.alcatel.com,
des défauts constatés et lui présenter la facture telle qu’elle vous a été remise
lors de l’achat.
Le fabricant ou le revendeur se réserve le droit de refuser l’application de la
présente garantie à tout matériel dont les marques ou les numéros de série ont
été enlevés ou modifiés.
Le revendeur décidera, à son choix, de remplacer ou de réparer selon le cas tout
ou partie du matériel reconnu défectueux, la présente garantie couvrant les frais
de pièces et de mains d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
Les interventions au titre de la présente garantie, notamment la réparation, la
modification ou le remplacement des pièces, ne sauraient avoir pour effet de
prolonger la garantie du matériel, sauf dispositions légales contraires. La
réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des unités
reconditionnées à neuf et dont le fonctionnement est équivalent.
Toutes pièces défectueuses remplacées dans le cadre de la présente garantie
seront la propriété du fabricant.
56
Page 59
14
La présente garantie ne s’applique pas aux dégâts ou défauts occasionnés par :
• l’abus ou la mauvaise utilisation, y compris, sans pour autant s’y limiter, (a)
l’utilisation du matériel dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu
ou sans respect des instructions du fabricant ou du revendeur en ce qui
concerne l’utilisation et la maintenance du matériel, et (b) l’installation ou
l’utilisation du matériel non conforme aux normes techniques et de sécurité
en vigueur dans le pays où le matériel est utilisé ;
•
les accidents, cas de force majeure ou tout autre cause extérieure au
matériel notamment, les conséquences du vol, les actes de vandalisme, la
foudre, l’incendie, l’humidité, les infiltrations de liquide, les intempéries, les
perturbations radioélectriques produites par d’autres équipements, les
variations de tension du secteur électrique et/ou de lignes téléphoniques,
etc. ;
• l’association ou l’intégration du matériel dans des équipements non fournis
par le fabricant ou le revendeur, sauf accord exprès écrit de ces derniers ;
• les défauts et détériorations provoqués par l’usure normale ;
• les modifications ou adaptations à apporter au matériel, fussent-elles
obligatoires, en raison de l’évolution de la réglementation et/ou des
modifications des paramètres du réseau ;
• les défauts de liaison consécutifs à une mauvaise propagation ou causés
par l’absence de recouvrement des couvertures relais-radio.
A l’exception de la garantie légale, les dispositions ci-dessus constituent les
seuls recours pouvant être exercés auprès du fabricant et du revendeur en cas
de défectuosité du matériel, la présente garantie étant exclusive de toute
autre garantie expresse ou implicite liée à la vente du matériel.
57
GARANTIE
Page 60
14.2 - INFORMATIONS
• Adresse Internet : www.alcatel.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure “Alcatel Services”
(appel taxé localement selon la tarification en vigueur dans votre pays).
Votre téléphone est un appareil destiné à émettre et recevoir des appels
téléphoniques. Il fonctionne sur les réseaux GSM dans les bandes 900 MHz et
1800 MHz.
Garantie des batteries et des accessoires autres que le chargeur
Indépendamment de la garantie légale dont elle bénéficie, la batterie de votre
téléphone et les accessoires autres que le chargeur sont garantis 3 mois à
compter de la date d’achat figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie
légale en vigueur dans votre pays est supérieure à 3 mois, la garantie légale est
seule applicable.
En cas de panne, retournez la batterie à votre revendeur pour échange.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux
instructions figurant dans le manuel utilisateur, de détérioration provenant d’une
cause extérieure, de modifications ou de réparations réalisées par des personnes
non agréées par le constructeur ou le revendeur.
Sauf dispositions légales contraires, les batteries et accessoires remplacés au
titre de la présente garantie ne bénéficient d’aucune garantie spécifique au-delà
de la période initiale de garantie.
Le marquage CE atteste que votre téléphone ainsi que la batterie sont conformes
aux directives communautaires en vigueur, et notamment à:
• la directive 73/23/CEE (sécurité électrique)
• la directive 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
• la directive 1999/5/CEE (R&TTE).”
58
Page 61
14
GARANTIE
59
Page 62
ACCESSOIRES
15
La dernière génération de téléphones mobiles GSM d’Alcatel offre
une fonction “mains libres” intégrée vous permettant ainsi
d’utiliser le téléphone placé à une certaine distance, par exemple
sur une table. Pour ceux d’entre vous qui souhaiteraient préserver
une certaine confidentialité aux conversations, vous pouvez
utiliser une oreillette : le kit piéton Mains-Libres.