ALCATEL One Touch 156 User Manual [fr]

ALCATEL One Touch 156 User Manual

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 1

Fran•ais - 3DS10521ABAA 01

Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d’Alcatel utilisées sous licence par TCL & Alcatel Mobile Phones Limited

Tous droits réservés © Copyright 2004 TCL & Alcatel Mobile Phones Limited.

TCL & Alcatel Mobile Phones Limited se réserve le droit, dans l'intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses matériels.

Français

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 1

Sommaire ....................................

2•me de couv

PrŽcautions dÕemploi ..........................................................

4

Informations gŽnŽrales ......................................................

8

1.

Votre tŽlŽphone ..........................................................

10

 

1.1

Touches ................................................................................................

11

 

1.2

Ic™nes de lÕŽcran dÕaccueil ..............................................................

12

2.

Mise en marche............................................................

14

 

2.1

Mise en service ..................................................................................

14

 

2.2

Allumer votre tŽlŽphone ................................................................

16

 

2.3

Eteindre votre tŽlŽphone ................................................................

16

3.

Appels ..........................................................................

17

 

3.1

Passer un appel ..................................................................................

17

 

3.2

Appeler votre messagerie vocale ..................................................

18

 

3.3

Recevoir un appel ..............................................................................

19

 

3.4

En cours dÕappel ................................................................................

20

 

3.5

ConfŽrence..........................................................................................

22

4.

MŽmoire dÕappels ........................................................

23

5.

Menu..............................................................................

24

 

5.1

AccŽder au menu ..............................................................................

24

 

5.2

Organisation des fonctions..............................................................

24

6.

RŽpertoire ....................................................................

29

 

6.1

Consulter votre rŽpertoire ............................................................

29

 

6.2

CrŽer une fiche ..................................................................................

30

 

6.3

Options disponibles dans le rŽpertoire SIM ..............................

32

 

6.4

Options disponibles dans le rŽpertoire tŽlŽphone....................

33

 

6.5

Mes numŽros ......................................................................................

33

1

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 2

7. Messages ......................................................................

34

7.1

CrŽer un SMS ....................................................................................

35

7.2

Bo”te de rŽception ............................................................................

36

7.3

Bo”te dÕenvoi ......................................................................................

37

7.4

Messages prŽdŽfinis ..........................................................................

37

7.5

Archives................................................................................................

38

7.6

Param•tres ..........................................................................................

38

7.7

SMS CB ................................................................................................

39

8. Personnaliser ................................................................

40

8.1

RŽglages son........................................................................................

40

8.2

Ecran dÕaccueil....................................................................................

41

8.3

RŽglages affichage ..............................................................................

41

8.4

Autres rŽglages ..................................................................................

41

8.5

Economie dÕŽnergie ..........................................................................

43

8.6

Touches rapides..................................................................................

43

8.7

SŽcuritŽ ................................................................................................

44

9. Outils ............................................................................

46

9.1

Calculatrice..........................................................................................

46

9.2

Alarme..................................................................................................

46

9.3

Agenda..................................................................................................

47

9.4

Convertisseur ....................................................................................

50

10. Infos dÕappels................................................................

51

10.1

Messagerie vocale ..............................................................................

51

10.2

MŽmoire dÕappels ..............................................................................

51

10.3

RŽglages appels ..................................................................................

52

10.4

RŽseau ..................................................................................................

54

10.5

Renvoi dÕappel ....................................................................................

55

10.6

Interdiction dÕappel............................................................................

56

2

11. Album mŽdia................................................................

57

11.1

Album dÕimages ..................................................................................

57

11.2

Album mŽlodie ..................................................................................

58

11.3

MŽmoire disponible ..........................................................................

58

12. WAP..............................................................................

59

12.1

AccŽder aux services WAP ............................................................

59

12.2

Liste des options ................................................................................

60

12.3

Mes favoris ..........................................................................................

62

12.4

RŽglages ................................................................................................

62

13. Jeux

................................................................................

63

13.1

Snake ....................................................................................................

63

13.2 ....................................................................................................

Bricks

63

13.3 ......................................................................................

Brain Activity

64

14. Table ....................................................des caract•res

65

15. Garantie ................................................du tŽlŽphone

68

16. Accessoires ..................................................................

70

17. Probl•mes ................................................et solutions

71

3

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 4

PrŽcautions dÕemploi ................

Avant d'utiliser votre tŽlŽphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra •tre tenu responsable des consŽquences rŽsultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.

¥ SECURITE EN VEHICULE :

Compte tenu des rŽcentes Žtudes qui dŽmontrent que l'usage d'un tŽlŽphone mobile lors de la conduite d'un vŽhicule reprŽsente un facteur rŽel de risque, m•me lorsqu'il est associŽ ˆ un dispositif mains-libres (oreillette...), le conducteur doit s'abstenir de toute utilisation de son tŽlŽphone tant que le vŽhicule n'est pas ˆ lÕarr•t.

Votre tŽlŽphone sous tension Žmet des rayonnements qui peuvent perturber l'Žlectronique de bord de votre vŽhicule, tels que les syst•mes anti-blocage de freins (ÒABSÓ), les coussins de sŽcuritŽ (ÒAirbagÓ), etc. En consŽquence, il vous appartient de :

-ne pas poser votre tŽlŽphone sur le tableau de bord ou dans une zone de dŽploiement de lÕAirbag,

-vous assurer aupr•s du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l'Žlectronique de bord.

¥ CONDITIONS DÕUTILISATION :

Manipulez votre tŽlŽphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et non poussiŽreux. Veillez ˆ Žteindre votre tŽlŽphone dans un avion.Vous vous exposeriez ˆ des poursuites judiciaires. Veillez ˆ Žteindre votre tŽlŽphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones Žventuellement rŽservŽes ˆ cet effet. Comme d'autres types d'Žquipements courants, les tŽlŽphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs Žlectriques, Žlectroniques ou utilisant des radiofrŽquences. Lorsque le tŽlŽphone est sous tension, veillez ˆ ce quÕil ne se trouve jamais ˆ moins de 15 cm dÕun appareil mŽdical (stimulateur cardiaque, proth•se auditive, pompe ˆ insuline, etc.) Veillez ˆ Žteindre votre tŽlŽphone ˆ proximitŽ de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les r•gles d'utilisation affichŽes dans les dŽp™ts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites o• des risques d'explosion pourraient exister.

4

Ne laissez pas les enfants utiliser le tŽlŽphone sans surveillance.

Ne tentez pas dÕouvrir ou de rŽparer vous-m•me votre tŽlŽphone.

N'utilisez votre tŽlŽphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et accessoires Alcatel et compatibles avec votre mod•le (cf. page 70). La responsabilitŽ de TCL & Alcatel Mobile Phones Limited et de ses filiales ne saurait •tre engagŽe dans le cas contraire.

N'exposez pas votre tŽlŽphone ˆ des conditions dŽfavorables (humiditŽ, pluie, infiltration de liquides, poussi•re, air marin, etc.). Les limites de tempŽrature recommandŽes par le constructeur vont de -10¡C ˆ + 55¡C. Au-delˆ de 55¡C, l'Žcran risque d'•tre peu lisible ; cette altŽration est temporaire et sans gravitŽ.

¥ BATTERIE :

Avant de retirer la batterie de votre tŽlŽphone, veuillez vous assurer que le tŽlŽphone a ŽtŽ mis hors tension. Les prŽcautions d'emploi de la batterie sont les suivantes : n'ouvrez pas la batterie (risques dÕŽmanations de substances chimiques et de bržlures), ne la percez pas, ne la dŽsassemblez pas, ne provoquez pas de court-circuit, ne la jetez pas au feu, ni avec les ordures mŽnag•res, ne l'exposez pas ˆ des tempŽratures supŽrieures ˆ 60¡C. Si vous souhaitez vous en dŽbarrasser, veillez ˆ ce que la batterie soit rŽcupŽrŽe conformŽment ˆ la lŽgislation en vigueur sur la protection de l'environnement. NÕutilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a ŽtŽ con•ue, nÕutilisez jamais de batteries endommagŽes ou non recommandŽes par TCL & Alcatel Mobile Phones Limited et/ou ses filiales.

¥ CHARGEURS :

Les chargeurs alimentŽs sur secteur sont prŽvus pour fonctionner ˆ une tempŽrature ambiante de 0 ˆ 40¡C.

Les chargeurs de votre tŽlŽphone mobile sont conformes ˆ la norme de sŽcuritŽ des matŽriels de traitement de lÕinformation et des Žquipements de bureau. Ils doivent •tre utilisŽs uniquement pour recharger votre tŽlŽphone mobile.

5

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 6

¥ ONDES ELECTROMAGNETIQUES :

La preuve de la conformitŽ aux exigences internationales (ICNIRP) ou ˆ la directive europŽenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition prŽalable ˆ la mise sur le marchŽ de tout mod•le de tŽlŽphone portable. La protection de la santŽ et de la sŽcuritŽ de lÕutilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel des exigences internationales et de la directive europŽenne.

CE TELEPHONE PORTABLE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES ET EUROPEENNES EN MATIERE DÕEXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES.

Votre tŽlŽphone portable est un Žmetteur/rŽcepteur radio. Il a ŽtŽ con•u et fabriquŽ pour respecter les seuils d'exposition aux radiofrŽquences (RF) recommandŽs par les exigences internationales (ICNIRP) (1) et par le Conseil de l'Union europŽenne (Recommandation 1999/519/CE) (2).

Ces limites font partie dÕun ensemble dÕexigences et Žtablissent des niveaux de radiofrŽquences autorisŽs pour le public. Ces limites ont ŽtŽ mises au point par des groupes d'experts indŽpendants sur le fondement d'Žvaluations scientifiques rŽguli•res et dŽtaillŽes. Elles int•grent une marge de sŽcuritŽ importante destinŽe ˆ garantir la sŽcuritŽ de tous, quel que soit l'‰ge ou l'Žtat de santŽ.

La norme d'exposition pour les tŽlŽphones mobiles est dŽterminŽe par une unitŽ de mesure appelŽe DŽbit d'Absorption SpŽcifique ou "DAS" (en anglais :ÒSpecific Absorption RateÓ ou ÒSARÓ). La limite de DAS fixŽe par les exigences internationales ou par le Conseil de l'Union EuropŽenne est de 2 W/kg en moyenne pour 10 g de tissu humain. Les tests pour dŽterminer les niveaux de DAS ont ŽtŽ rŽalisŽs sur la base des modes d'utilisation standard avec des tŽlŽphones Žmettant ˆ leur niveau de puissance maximale pour toutes les bandes de frŽquence.

Bien que le DAS soit dŽterminŽ au plus haut niveau de puissance certifiŽ, le niveau rŽel de DAS du tŽlŽphone portable en cours d'utilisation est gŽnŽralement situŽ tr•s en dessous des valeurs maximales. En effet, le portable Žtant con•u pour fonctionner ˆ des niveaux de puissance multiples, il nÕutilisera que la puissance strictement nŽcessaire pour assurer sa connexion au rŽseau. En principe, plus vous •tes proche d'une antenne de station de base, plus les niveaux de puissance du portable seront bas.

La valeur maximale du DAS testŽe sur ce mod•le de tŽlŽphone portable pour une utilisation pr•s de lÕoreille et conformŽment ˆ la norme est de 0,65 W/kg. Bien que les niveaux de DAS soient variables en fonction des tŽlŽphones et modes dÕutilisation, ils sont cependant tous conformes aux exigences internationales et ˆ la recommandation europŽenne en vigueur en mati•re dÕexposition aux radiofrŽquences.

L'Organisation Mondiale de la SantŽ (OMS) consid•re que l'Žtat actuel des connaissances scientifiques ne justifie pas que l'on prenne des prŽcautions particuli•res pour l'utilisation des tŽlŽphones mobiles. En cas d'inquiŽtude, une personne pourra choisir de limiter son exposition - ou celle de ses enfants - aux radiofrŽquences en abrŽgeant la durŽe des communications ou en utilisant l'option mains libres (ou une oreillette) permettant d'Žloigner l'appareil de la t•te et du corps (aide mŽmoire n¡193). Des informations complŽmentaires de l'OMS sur les champs ŽlectromagnŽtiques et la santŽ publique sont disponibles ˆ l'adresse internet suivante : http://www.who.int/peh-emf.

Votre tŽlŽphone est ŽquipŽ d'une antenne intŽgrŽe.Veillez ˆ ne pas la toucher, ni ˆ la dŽtŽriorer afin de bŽnŽficier d'une qualitŽ de fonctionnement optimale en communication.

(1)Les exigences ICNIRP sont applicables dans les rŽgions suivantes : AmŽrique Centrale (exceptŽ le Mexique), AmŽrique du Sud, Afrique du Nord et Afrique du Sud, Asie du Pacifique (exceptŽ Taiwan et CorŽe),Australie.

(2)La recommandation europŽenne (1999/519/CE) est applicable dans les rŽgions suivantes : Europe, Isra‘l.

6

7

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 8

Informations gŽnŽrales ..............

¥Adresse Internet : www.alcatel.com

¥Adresse Wap : wap.alcatel.com

¥N¡ Hot Line : consultez la brochure ÒTCL & Alcatel Mobile Phones ServicesÓ (appels taxŽ localement selon la tarification en vigueur dans votre pays)

An electronic version of this user guide is available in English and other languages according to availability on our server: www.alcatel.com

Votre tŽlŽphone est un Žquipement Žmetteur/rŽcepteur radio fonctionnant sur les rŽseaux GSM dans les bandes 900/1800 MHz.

Le marquage 0168 atteste que votre tŽlŽphone est conforme ˆ la directive 1999/5/CE (R&TTE) et que les accessoires concernŽs sont conformes aux directives communautaires en vigueur. L'exemplaire intŽgral de la DŽclaration de ConformitŽ de votre tŽlŽphone est consultable sur le site Internet www.alcatel.com.

Les marques et logos T9 ¨ ou basŽs sur T9 ¨ sont des marques commerciales ou marques dŽposŽes de la sociŽtŽ Tegic Inc aux Etats-Unis et dans les

autres pays.

®

8

Protection contre le vol

Votre tŽlŽphone mobile est identifiable par un numŽro IMEI (numŽro de sŽrie de votre tŽlŽphone), celui-ci est prŽsent sur lÕŽtiquette de lÕemballage et dans la mŽmoire de votre tŽlŽphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la premi•re utilisation, de noter ce numŽro en tapant *, #, 0, 6, # et de le garder prŽcieusement ; celui-ci pourra vous •tre demandŽ par la Police et votre opŽrateur en cas de vol. Gr‰ce ˆ ce numŽro, votre tŽlŽphone mobile pourra •tre compl•tement bloquŽ, donc inutilisable par une tierce personne, m•me si elle change de carte SIM.

9

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 10

1 Votre tŽlŽphone ....................

 

Ecouteur

 

Ecran dÕaccueil

AccŽder au menu

Touche de navigation

: Messages

Valider un choix

: RŽpertoire

 

Appeler / DŽcrocher

 

MŽmoire dÕappels (appui

Effacer / Retour /

court)

Couper la sonnerie

Messagerie vocale

Allumage / Extinction

Raccrocher

(appui long)

Retour ˆ lÕŽcran dÕaccueil

 

Verrouiller/dŽverrouiller le

(appui court)

 

clavier (appui long)

 

 

Vibreur (appui long)

10

1.1 Touches

Allumer le tŽlŽphone (appui long) depuis lÕŽcran de veille Eteindre le tŽlŽphone (appui long) depuis lÕŽcran de veille Raccrocher

Refuser un appel entrant

Revenir ˆ lÕŽcran dÕaccueil (appui long ou court)

Appeler / DŽcrocher

AccŽder ˆ la mŽmoire dÕappel (appui court)

Touche de navigation

Naviguer pour sŽlectionner une option

: Item prŽcŽdent/aller aux Messages (depuis lÕŽcran dÕaccueil)

: Item suivant /aller au RŽpertoire (depuis lÕŽcran dÕaccueil)

, , , DŽplacement

RŽgler le volume en cours de communication

Menu / Valider

Afficher un message re•u

Effacer un caract•re (appui court)

Effacer tous les caract•res (appui long)

Revenir ˆ lÕŽcran prŽcŽdent (appui court)

Couper la sonnerie dÕun appel entrant

11

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 12

Consulter la messagerie vocale (appui long)

Activer/DŽsactiver le vibreur (appui long)

Basculer entre majuscules/minuscules/majuscules automatique

Verrouillage/dŽverrouillage automatique du clavier (appui long) Basculer entre les modes prŽdictif/normal/chiffres

Acc•s aux symboles

1.2 Ic™nes de lÕŽcran dÕaccueil (1)

Niveau de charge de la batterie.

Mode vibreur : votre tŽlŽphone vibre.

Mode silence : votre tŽlŽphone nÕŽmet plus ni sonnerie, ni bip ni vibration sauf pour les alarmes.

Message non lu.

Liste des messages textes pleine : votre terminal ne peut plus accepter de nouveaux messages.Vous devez accŽder ˆ la liste des messages pour en supprimer au moins un sur votre carte SIM (cf. page 36).

(1)Les ic™nes et les illustrations reprŽsentŽes dans ce guide sont donnŽes ˆ titre indicatif.

12

Vous avez re•u un message vocal.

Notification de message WAP (OT156 uniquement).

Renvoi dÕappel activŽ : vos appels sont renvoyŽs (cf. page 55).

Alarme programmŽe (cf. page 46).

QualitŽ de rŽception rŽseau.

Zones tarifaires privilŽgiŽes (1).

Clavier verrouillŽ.

ItinŽrance (roaming) hors de votre pays dÕabonnement.

(1)VŽrifiez la disponibilitŽ de ce service aupr•s de votre opŽrateur.

13

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 14

2 Mise en marche ....................

2.1 Mise en service

InsŽrer la carte SIM (1)

Vous devez insŽrer votre carte SIM pour utiliser votre tŽlŽphone. Pour cela, Žteignez votre tŽlŽphone par un appui long sur la touche .

1

2

3

Avant dÕinsŽrer la carte SIM, ouvrez le logement de la carte en poussant dans le sens de lÕouverture. InsŽrez dŽlicatement la carte SIM.

Le coin biseautŽ de la carte doit se trouver en haut et ˆ gauche. Replacez le logement, poussez dans le sens de la fermeture pour bien le verrouiller.

(1)VŽrifiez aupr•s de votre opŽrateur que votre carte SIM est compatible 3V. Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus •tre utilisŽes. Veuillez contacter votre opŽrateur.

14

InsŽrer la batterie

1

2

3

Placez les onglets supŽrieurs de la batterie en face du compartiment de batterie du tŽlŽphone.Appuyez sur la batterie jusquÕˆ ce quÕelle soit verrouillŽe.

Charger la batterie

¥Une animation appara”t lors de la charge.

¥Le dŽmarrage de la charge peut prendre plusieurs minutes.

¥Veillez ˆ ne pas forcer la prise du tŽlŽphone.

¥Il faut attendre quelques minutes pour que

1

lÕic™ne de la batterie indique le niveau de

 

charge exact.

2¥ Avant de connecter la batterie au chargeur, vŽrifiez quÕelle est correctement installŽe.

¥La prise secteur doit se trouver ˆ proximitŽ et •tre facilement accessible pour Žviter une rallonge Žlectrique.

Branchez le chargeur

15

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 16

Lors de la premi•re utilisation de votre tŽlŽphone, chargez compl•tement votre batterie (environ 3 heures). Utilisez exclusivement les chargeurs Alcatel. Pour une utilisation optimale de votre tŽlŽphone, il vous est recommandŽ de le recharger quotidiennement.

2.2 Allumer votre tŽlŽphone

Faites un appui long sur la touche . Une animation de bienvenue sÕaffiche pendant 2 secondes. Saisissez votre code PIN si nŽcessaire et validez avec la touche .

Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous lÕavez oubliŽ, adressez-vous ˆ votre opŽrateur. Ne laissez pas votre code PIN ˆ proximitŽ de votre tŽlŽphone et placez votre carte en lieu sžr lorsque vous ne lÕutilisez pas.

2.3 Eteindre votre tŽlŽphone

A partir de lÕŽcran dÕaccueil, faites un appui long sur la touche .

16

3 Appels................................

3.1 Passer un appel

Composez le numŽro dŽsirŽ puis appuyez sur la touche pour envoyer lÕappel. Pour raccrocher, appuyez sur la touche .

En cas dÕerreur, utiliser la touche une fois pour supprimer le dernier caract•re. Maintenez cette touche appuyŽe pour effacer tous les chiffres.

Pour saisir Ò+Ó utilisez la touche en appui long. Pour saisir ÒWÓ (pause) utilisez la touche en appui long. Pour afficher ÒPÓ, faites un deuxi•me appui long sur cette m•me touche.

Passer un appel dÕurgence

En cas dÕurgence, composez le 112 ou tout autre numŽro indiquŽ par votre opŽrateur. Appuyez sur la touche .

Les appels dÕurgence peuvent •tre effectuŽs ˆ nÕimporte quel moment m•me sans carte SIM ou code PIN. Lorsque lÕappel est envoyŽ, lÕŽcran affiche :ÒSOS uniquementÓ.

Passer un appel international

Faites un appui long sur la touche jusquÕˆ ce que le signe Ò+Ó sÕaffiche. Saisissez lÕindicatif pays et le code de la zone, puis complŽtez le numŽro de votre correspondant et envoyez lÕappel.

17

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 18

Appeler un numŽro de votre rŽpertoire

Appuyez sur la touche pour accŽder au rŽpertoire. SŽlectionnez le numŽro dŽsirŽ et appuyez sur (cf. ÒRŽpertoireÓ, page 29).

Rappel automatique

Si cette fonction est activŽe, la personne que vous avez appelŽe sans succ•s, sera automatiquement rappelŽe.

Acc•s direct (Touches rapides)

A partir de lÕŽcran dÕaccueil, faites un appui long sur les touches ˆ pour appeler directement un numŽro enregistrŽ dans votre rŽpertoire ou pour accŽder ˆ une fonction, dans la mesure o• vous avez

programmŽ les touches ˆ cet effet (cf. page 43).

3.2 Appeler votre messagerie vocale (1)

Votre messagerie est assurŽe par le rŽseau pour que vous ne perdiez aucun appel : elle fonctionne comme un rŽpondeur que vous pouvez consulter ˆ tout moment.

Pour accŽder ˆ la messagerie vocale ˆ partir de lÕŽcran dÕaccueil, faites un appui long sur la touche .

(1)VŽrifiez la disponibilitŽ de ce service aupr•s de votre opŽrateur.

18

Si le numŽro dÕacc•s ˆ la messagerie vocale de votre opŽrateur nÕest pas renseignŽ, composez celui quÕil vous a fourni. Pour programmer ou modifier ce numŽro, reportez-vous ˆ ÒInfos dÕappels/Msg vocale/ Saisir numŽro:Ó (cf. page 51).

Pour utiliser votre messagerie de lÕŽtranger, contactez votre opŽrateur avant de partir.

3.3 Recevoir un appel

Quand un appel arrive, votre tŽlŽphone sonne et/ou vibre, selon les param•tres choisis et affiche une animation.

-Pour dŽcrocher, appuyez sur la touche .

-Pour rejeter lÕappel, appuyez sur la touche .

-Pour couper la sonnerie, appuyez sur .

Le numŽro de lÕappelant sÕaffiche sous rŽserve de sa transmission par le rŽseau et de lÕabonnement ˆ ce service. Son nom sÕaffiche, si son numŽro est enregistrŽ dans votre rŽpertoire.

19

OH1_UM_FR_21-10-04 25/10/04 10:20 Page 20

3.4 En cours dÕappel

Fonctions disponibles

En cours dÕappel, un appui sur vous permet dÕaccŽder aux options suivantes :

Bloc-notes

¥

Saisissez un numŽro qui vous est donnŽ par

 

 

tŽlŽphone pour le sauvegarder.

Couper micro

¥

Activez/dŽsactivez le micro.

RŽpertoire

¥

AccŽdez au rŽpertoire.

Messages

¥

AccŽdez aux messages.

MŽmoire appels

¥

AccŽdez ˆ votre mŽmoire dÕappels.

Agenda (1)

¥

AccŽdez ˆ votre agenda.

En communication, vous pouvez rŽgler le volume sonore en utilisant la touche de navigation .

(1)OT156 uniquement.

20

GŽrer deux appels

¥Signal dÕappel (1)

Si vous •tes en communication et quÕun second appel arrive, vous •tes averti(e) par un signal sonore et par le rŽtro-Žclairage. Vous pouvez accepter lÕappel en appuyant sur la touche . LÕappel en cours est automatiquement mis en attente. Vous pouvez alors permuter vos deux interlocuteurs en appuyant sur la touche et en sŽlectionnant lÕoption ÒPermuterÓ dans le menu.

¥Passer un second appel

Pour appeler un second correspondant en cours dÕappel, composez le numŽro ou sŽlectionnez-le dans le rŽpertoire via le menu contextuel puis appuyez sur pour lancer lÕappel.

(1)VŽrifiez la disponibilitŽ de ce service aupr•s de votre opŽrateur.

21

Loading...
+ 28 hidden pages