Pour en savoir plus sur les façons d’utiliser ce téléphone, veuillez aller sur le site www.alcatelonetouch.com
pour télécharger le guide de l’utilisateur.
Table des matières
Sécurité et utilisation ���������������������������������������������������������������4
Renseignements d’ordre général�������������������������������������������12
1 Présentation de l’appareil ������������������������������������������������13
1.1 Touches et connecteurs ..........................................................................13
1.2 Premiers pas ...............................................................................................15
1.3 Écran d’accueil ou principal ....................................................................19
2 Saisie de texte �������������������������������������������������������������������31
2.1 À l’aide du clavier intégré........................................................................31
2.2 Modification du texte saisi ......................................................................33
3 Appels, historique des appels et contacts �����������������������34
3.1 Fonction Téléphone ...................................................................................34
3.2 Historique des appels ...............................................................................41
Ce produit respecte les limites nationales applicables
de débit d’absorption spécifique (DAS) qui sont de
l’ordre de 1,6 W/kg. Pour déterminer les valeurs
maximales exactes du DAS, reportez-vous à la page9
du présent guide de l’utilisateur.
Lorsque vous portez le produit ou que vous l’utilisez
www.sar-tick.com
contre votre corps, mettez-le dans un accessoire agréé
comme un étui ou tenez-le éloigné à une distance
d’au moins 1,0 cm de votre corps pour garantir le
respect des exigences en matière d’exposition aux
radiofréquences. Remarquez que ce produit peut
émettre même lorsque vous ne faites aucun appel
téléphonique.
Sécurité et utilisation �����������������
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation inadéquate
ou non conforme aux instructions contenues dans ce guide.
• SÉCURITÉ AU VOLANT :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone cellulaire lors
de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il
est associé à un dispositif mains libres (trousse pour voiture, casque d'écoute...), le
conducteur doit s’abstenir d'utiliser son téléphone tant que le véhicule n’est pas garé.
Prenez connaissance de la réglementation concernant l'utilisation des téléphones
cellulaires et de leurs accessoires dans les régions où vous conduisez. Toujours
respectez-les. L'utilisation de ces appareils peut être interdite ou restreinte dans
certaines régions.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre casque
d'écoute pour téléphoner ou écouter de la musique ou la radio. L’utilisation de ces
équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans
certaines régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent
perturber les systèmes électroniques de votre véhicule; tel que le système antiblocage
de freins (« ABS »), les coussins gonflables, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout
problème, veuillez prendre les précautions suivantes :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement d’un coussin gonflable
- vous assurer auprès du fabricant automobile ou de votre concessionnaire que les
appareils électroniques du véhicule sont protégés des ondes de radiofréquence.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser la performance du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps
à autre.
Respectez les règles des autorités locales concernant l'utilisation du téléphone
cellulaire à bord des avions.
Mise en garde sur l’utilisation : Respectez toute la signalisation lors de l'utilisation
d’appareils mobiles dans des lieux publics.
34
Suivez les directives pour éviter les problèmes d'interférence : éteignez votre appareil
mobile dans n'importe quel endroit où la signalisation vous indiquent de le faire. Dans
un avion, éteignez votre appareil mobile chaque fois que vous êtes invité à le faire par
le personnel de la compagnie aérienne. Si votre appareil mobile propose un mode
avion ou une fonction similaire, consultez le personnel de la compagnie aérienne sur
son utilisation en vol.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones réservées
à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones cellulaires
peuvent perturber le fonctionnement des appareils électriques ou électroniques, ou
de l'équipement utilisant les radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de sources de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburant,
les stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où il y aurait des risques
d’explosion.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins
de 15 cm d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à
insuline…). Surtout lors d'un appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté
opposé d’un tel appareil médical.
Lisez et suivez les instructions du fabricant de l'appareil médical. Pour toute question
sur l’utilisation de votre téléphone avec un appareil médical implantable, consultez
votre médecin.
Pour éviter d'endommager votre ouïe, répondez à l’appel avant d’approcher le
téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous
utilisez la fonction mains libres, car le volume amplifié pourrait causer des dommages
auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone ou jouer avec le téléphone et ses
accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone
contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri
de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). L'écart de température recommandé
par le fabricant varie de -10 °C (14 °F) à +50 °C (122 °F). La valeur maximale dépend
de l'appareil, des matériaux et de la peinture/texture de la coque.
Au-delà de +50 °C (122 °F), l’écran risque d’être peu lisible; cette altération est
temporaire et sans gravité.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre téléphone.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Pour éviter toute blessure, n’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est
endommagé, cassé ou fêlé.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone cellulaire qu’avec des piles, chargeurs et accessoires
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales et compatibles avec votre
modèle de téléphone. La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne
saurait être engagée dans le cas contraire.
Votre téléphone ne doit pas être jeté dans une décharge municipale. Veuillez vérifier
les règlements locaux pour les méthodes d'élimination des produits électroniques.
N’oubliez pas de faire une sauvegarde électronique ou de garder une copie écrite de
toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
troubles visuels (noir) lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes ou à
des jeux électroniques. Ces crises ou ces troubles peuvent se produire même chez
une personne n’ayant aucun antécédent de crise épileptique ou de troubles visuels. Si
vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez des antécédents familiaux
de problèmes semblables, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux
vidéo sur votre téléphone cellulaire ou d’utiliser les fonctions incorporant des
lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque
ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone cellulaire
intégrant des stimulations lumineuses.
Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsions, contractions
oculaires ou musculaires, pertes de conscience, mouvements incontrôlés ou
désorientation doit cesser de jouer, désactiver les stimulations lumineuses du
téléphone cellulaire et consulter un médecin. Pour prévenir l’apparition éventuelle de
ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :
- Garder la distance maximale par rapport à l’écran.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras,
épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone cellulaire.
Suivez les conseils suivants pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du
canal carpien, ou d’autres troubles musculo-squelettiques.
- Faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures.
- Arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas
reprendre la partie avant plusieurs heures.
- Si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter
un médecin.
56
PROTÉGEZ VOTRE OUÏE
Pour éviter d'éventuelles lésions auditives, n'utilisez pas vos écouteurs à un
niveau sonore élevé pendant une période prolongée. Soyez prudent lorsque
vous tenez l’appareil près de l’oreille et que le haut-parleur est en marche.
• PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans
votre pays (ou le pays visité) concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons
à l’aide de votre téléphone cellulaire. Conformément à ces lois et règlements, il est
parfois strictement interdit de prendre des clichés ou d’enregistrer la voix d’autres
personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou de les diffuser, car
cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée.
L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire,
pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou prendre une photo
d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou le vendeur de votre téléphone
cellulaire (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une
utilisation inappropriée du téléphone cellulaire.
• PILE ET ACCESSOIRES :
Avant de retirer la pile de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone
est hors tension.
Les précautions d’emploi de la pile sont les suivantes :
- Ne pas ouvrir la pile (risques d’émanation de substances chimiques et de brûlures).
- Ne pas percer, démonter ou provoquer de court-circuit dans la pile.
- Ne pas brûler ni jeter dans les ordures ménagères une pile usagée, ni l’exposer à
des températures supérieures à 60 °C (140 °F).
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la pile soit récupérée
conformément à la législation applicable sur la protection de l’environnement.
N’utilisez la pile que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des
piles endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited ou ses filiales.
La présence de ce symbole sur le téléphone cellulaire, la pile et les
accessoires signifie que ces produits doivent être déposés dans un point de
collecte à la fin de leur cycle de vie :
- Centre de collecte des déchets municipaux équipés de bacs destinés à
ces appareils
- Bacs de collecte dans les points de vente.
Elles y seront recyclés, le rejet de substances réglementées est ainsi évité et les
matériaux qui la composent peuvent être réutilisés.
Dans les pays membres de l’Union européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Tous les produits
portant ce symbole doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union européenne :
Ne jetez pas les équipements portant ce symbole dans les poubelles ordinaires si
votre pays ou votre région dispose de structures adaptées de collecte et de recyclage,
mais mais plutôt rapportez-les à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
Aux États-Unis, vous pouvez en apprendre davantage sur le programme de recyclage
de la CTIA en vous rendant sur http://www.gowirelessgogreen.org/
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACEE PAR UNE
AUTRE QUI EST INCOMPATIBLE. RECYCLEZ LES PILES USAGÉES SELON LES
INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS
Les chargeurs a.c. fonctionnent à une température ambiante de 0 (32) à 40 °C (104 °F).
Les chargeurs de votre téléphone cellulaire sont conformes aux normes de sécurité
des matériels de traitement de l’information et des équipements de bureau, et sont
destinés uniquement à cet usage. En raison des différentes spécifications électriques
applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre.
N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Caractéristiques de l'alimentation (selon les pays) :
Chargeur de voyage : Entrée : 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA
Sortie : 5 V, 1000 mA
Pile : LI-Polymer 2150 mAh
• ONDES RADIO :
CE TÉLÉPHONE CELLULAIRE SATISFAIT AUX DIRECTIVES GOUVERNEMENTALES
CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur et un récepteur radio. Il a été conçu
et fabriqué de manière à ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie de
radiofréquence (FR). Ces limites s'inscrivent dans le cadre de directives détaillées
et fixent les niveaux d'énergie de radiofréquence autorisés pour l'ensemble de la
population. Ces directives se fondent sur des normes élaborées par des organisations
scientifiques indépendantes dans le cadre d'évaluations périodiques et approfondies
d'études scientifiques. Ces directives comprennent une marge de sécurité importante
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quel que soit leur âge ou leur
état de santé.
78
La norme d'exposition applicable aux téléphones cellulaires utilise une unité de
mesure appelée « débit d'absorption spécifique » ou DAS. La limite de DAS établie
par les autorités publiques comme la Commission fédérale des communications
(FCC) du gouvernement étasunien ou Industrie Canada est fixée à 1,6 W/kg, la
moyenne étant établie sur 1 gramme de tissu organique. Les tests de DAS sont
réalisés en utilisant des positions de fonctionnement normales où le téléphone émet
à son niveau de puissance homologué le plus élevé, et ce, dans toutes les bandes de
fréquence testées.
Même si le DAS est déterminé au niveau de puissance homologuée la plus élevée, le
niveau de DAS réel du téléphone cellulaire en fonctionnement peut être bien inférieur
à la valeur maximale. Cela s'explique par le fait que le téléphone cellulaire a été
conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance de manière à n'utiliser que
la puissance nécessaire pour accéder au réseau. D'une manière générale, plus vous
êtes proche d'une antenne de station de base sans fil, moins la puissance de sortie
du téléphone cellulaire est élevée. Un téléphone cellulaire doit, avant de pouvoir être
commercialisé, satisfaire aux règlements et aux normes à l'échelle nationale.
La valeur maximale de DAS enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests
d’utilisation au niveau de l’oreille est de 0,82 W/kg et de 1,44 W/kg lorsque l’appareil
est porté sur le corps.
Bien que les niveaux de DAS puissent varier selon les téléphones cellulaires et
les positions, chaque téléphone respecte les exigences gouvernementales en
matière d'exposition aux radiofréquences. Pour une utilisation sur le corps, ce
téléphone cellulaire est conforme aux directives de la FCC en matière d'exposition
aux radiofréquences, pourvu qu'il soit utilisé avec un accessoire non-métallique
et maintenu à une distance minimale de 10 mm du corps. L'utilisation d'autres
accessoires ne peut garantir la conformité aux directives de la FCC en matière
d'exposition aux radiofréquences.
Pour d’autres renseignements sur le DAS, visitez le site Web du Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) considère que les connaissances
scientifiques actuelles ne préconisent pas de précautions particulières pour
l'utilisation des téléphones cellulaires. Les personnes qui craignent l’exposition aux
radiofréquences peuvent décider de la limiter en réduisant la durée des appels ou
en utilisant un dispositif « mains libres » pour garder une certaine distance entre
le téléphone cellulaire et la tête ou le corps (fiche de renseignements n°193). Vous
trouverez des renseignements supplémentaires sur les champs électromagnétiques et
la santé publique sur le site Web suivant : http://www.who.int/peh-emf.
Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie
radioélectrique et, s'il n'est pas utilisé conformément aux présentes instructions, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio
ou de télévision, l'utilisateur est invité à corriger le problème en essayant l’une des
solutions suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Éloignez l'appareil du récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'alimentation d'un circuit autre que celui du
récepteur.
- Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour
obtenir de l'aide.
Les changements ou modifications apportés à cet équipement qui n'ont pas été
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité de l’appareil aux
règles en vigueur peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement.
Pour les appareils de réception associés à l'exploitation d'un service de radio sous
licence (p. ex., la diffusion FM), ils portent la mention suivante :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est
soumise à la condition que l’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
Les autres dispositifs portent la mention suivante :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
(2) Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles susceptibles
de nuire à son fonctionnement
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à
l'endommager afin de bénéficier d'un fonctionnement optimal.
Les appareils cellulaires offrent une large gamme de fonctions. Il existe donc plusieurs
façons de placer l'appareil autres que sur l'oreille. Dans de telles circonstances,
l'appareil sera conforme aux directives lorsqu’il est utilisé avec un casque d'écoute
ou un câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le
produit utilisé ne comporte pas de métal et que le téléphone se trouve à au moins
10 mm du corps.
910
• LICENCES
Le logo microSD est une marque de commerce.
Renseignements d’ordre général
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth
SIG Inc. et sont utilisés sous licence par TCT Mobile Limited et ses
sociétés affiliées. Les autres marques de commerce ou appellations
commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
ALCATEL ONETOUCH 6050A
Identifiant Bluetooth D022040
Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi
Alliance.
Google, le logo Google, Android, le logo Android, Google SearchMC,
Google MapsMC, GmailMC, YouTube, Google Play Store, Google
LatitudeMC et Google TalkMC sont des marques de commerce de
Google Inc.
Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de l’œuvre créée et partagée par
Google. Son utilisation est conforme à la licence d’attribution Creative Commons 3.0,
dont vous pouvez afficher le texte en appuyant de manière prolongée sur
l’avis juridique de Google après avoir choisi Paramètres>À propos du téléphone>Information légale.
Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes libres de droits (http://
opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi que
d’autres programmes libres de droits autorisés en vertu des licences GNU General
Public et Apache.
Nous fournissons sur demande la copie intégrale des codes sources correspondants,
dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit par TCT.
Vous pouvez télécharger les codes sources à partir du site http://sourceforge.net/
projects/alcatel/files/. Le code source est disponible gratuitement sur Internet.
Pour en savoir plus, visitez notre site Web au http://www.alcatelonetouch.com
Code d’identification FCC : RAD500
• Ligne directe : En Amérique du Nord, composez le 877 702-3444
pour obtenir du soutien technique. Au Canada, composez le 888 8415371 avant le 12 décembre 2014. Après cette date, composez plutôt le
855 844-6058.
Notre site Internet contient une section regroupant les questions les plus fréquemment
posées (FAQ). Vous pouvez aussi nous soumettre vos questions par courriel.
La version électronique du présent guide de l’utilisateur est offerte en anglais et dans
d’autres langues à l’adresse :
www�alcatelonetouch�com�
Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseau GSM
à quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz), UMTS à quadruple bande
(850/900/1900/2100 MHz) ou LTE : B1/2/4/7/17 MHz.
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile est marqué d’un numéro de série (IIEM) sur l’étiquette de
l’emballage et dans la mémoire de l’appareil. Nous vous recommandons de l’afficher
dès la première utilisation de votre téléphone, en tapant *#06#, afin d’en prendre
note. Conservez cette information en lieu sûr. Elle pourra vous être demandée par la
police ou par votre télécommunicateur en cas de vol.
(1)
Avis de non-responsabilité
Selon la version du système d’exploitation de votre téléphone mobile et les services
offerts par votre exploitant de réseau, il se peut que votre téléphone mobile ne
fonctionne pas exactement comme l’indique le présent guide de l’utilisateur.
TCT Mobile ne pourra être tenue responsable en droit des éventuelles différences
observées ou de leurs conséquences possibles, qui ne pourront être imputées qu’à
l’exploitant de réseau et à lui seul.
(1)
La disponibilité de l’information dépend du pays.
1112
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
Présentation de l’appareil ����
1
1�1 Touches et connecteurs
Flash de l’appareil
photo/lampe de
poche
Caméra
Fente pour carte SD
Emplacement de
carte SIM
Voyant DEL
Touche Volume
Touche
Marche-arrêt
Touche
Retour
Connecteur de casque
Appareil photo/
vidéo frontal
Écran tactile
Touche Accueil
Touche Menu
Connecteur micro USB
Ces touches sont visibles quand l’écran s’allume.
1314
Touche Menu
•Appuyez sur cette touche pour avoir accès aux paramètres
de configuration.
•Appuyez sur cette touche de manière prolongée pour obtenir
la liste des applications récemment utilisées.
Touche Accueil
•Appuyez sur cette touche pour retourner à l'écran d'accueil à
partir de n'importe quel écran ou application.
Touche Retour
•Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou
fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le Panneau
des notifications, etc.
Touche Marche-arrêt
•Appui bref : verrouillage ou allumage de l’écran.
•Appui prolongé : affichage du menu déroulant offrant les
•Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant plus de
9 secondes pour redémarrer l’appareil.
•Appuyez simultanément sur les touches Marche-Arrêt et
Volume haut pour réinitialiser l’appareil.
•Pour faire une capture d’écran, appuyez sur les touches
Marche-Arrêt et Volume bas.
Touche Volume
•Pour régler le volume dans les écouteurs ou le casque
d’écoute pendant un appel
•Pour régler le volume en mode Musique, Vidéo ou Diffusion
en continu
•Pour régler le volume de la sonnerie en mode Général
•Pour couper la sonnerie déclenchée normalement par les appels
entrants
1�2 Premiers pas
1�2�1 Mise en service
Un outil d’insertion est fourni avec le téléphone. Veuillez l’utiliser
pour installer ou retirer facilement la carte SIM et la carte SD.
Insertion ou retrait de la carte SIM
Pour effectuer des appels, vous devez avoir inséré une carte SIM. Avant
d’insérer ou de retirer la carte SIM, éteignez votre téléphone.
Pour l’installer, placez-la avec la puce orientée vers le bas, puis faites-la
glisser dans la fente. Assurez-vous que la carte est correctement insérée.
Pour extraire la carte, poussez dessus et faites-la glisser.
Votre téléphone ne reconnaît que les micro-cartes SIM. N’essayez
pas d’insérer un autre type de carte SIM (mini ou nano), sinon cela
pourrait endommager votre téléphone.
Insertion ou retrait de la carte microSD
1516
Insérez la carte microSD dans la fente, contacts dorés vers le bas. Pour
extraire la carte, appuyez doucement dessus, puis faites-la glisser hors de
l'appareil.
Avant de retirer la carte SD, assurez-vous de l’avoir éjectée
(Paramètres\Stockage\Retirer la carte SD) afin d’éviter de
perdre des données ou d’endommager la carte.
Recharge de la pile
Branchez le chargeur de pile sur le téléphone, puis sur une prise électrique.
Le voyant de chargement s’allume.
•Avant de brancher le chargeur, vérifiez que la pile a bien été mise en
place.
•La première fois que vous utilisez votre téléphone, laissez la pile se
charger complètement (cela devrait prendre environ 3 heures).
Il est conseillé de recharger complètement la pile (). Le niveau de
charge s’affiche sous forme de pourcentage quand l’appareil est hors
tension. Le pourcentage augmente à mesure que la pile se charge.
Afin de réduire la consommation d’électricité et d’énergie, lorsque
la pile est entièrement chargée, débranchez le chargeur de la prise,
désactivez les fonctions Wi-Fi, GPS et Bluetooth ainsi que les
applications exécutées en arrière-plan si vous ne les utilisez pas,
réduisez la durée de rétroéclairage, etc.
1�2�2 Mise en marche de l’appareil
Appuyez sur la touche Marche-Arrêt jusqu’à ce que l’écran s’allume. Au
besoin, déverrouillez l’appareil de la manière voulue (par glissement, NIP,
mot de passe, schéma ou reconnaissance faciale), puis confirmez. L’écran
d’accueil apparaît.
Si vous ne connaissez pas ou avez oublié votre NIP, communiquez avec
votre télécommunicateur. Ne laissez pas votre NIP en évidence près de
votre appareil. Conservez cette information en lieu sûr.
Configuration initiale du téléphone
La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, procédez aux
réglages suivants :
•Sélectionnez la langue du téléphone, puis appuyez sur .
•Sélectionnez le mode de saisie, puis appuyez sur .
•Réglez la date et l'heure, puis appuyez sur .
• Configuration du compte Google : Si vous voulez configurer
votre compte Google, appuyez sur Configurer maintenant. Si vous
possédez un compte Google, appuyez sur Existing puis tapez votre
adresse courriel et votre mot de passe. Si vous avez oublié votre mot
de passe, signalez-le à l’adresse http://www.google.com. Si vous n'avez
pas de compte Google, vous êtes invité à en créer un en appuyant sur
Nouveau.
•L’appareil signale que la configuration est achevée. Appuyez sur pour
confirmer.
1718
Même si aucune carte SIM n’est installée, vous pouvez quand même
allumer votre appareil pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, (voir la
section “6�1�2 Wi-Fi”) puis à votre compte Google et utiliser certaines
fonctions.
1�2�3 Mise hors tension
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt à l'écran
d’accueil jusqu’à ce que les options du téléphone s'affichent, puis
sélectionnez Éteindre.
1�3 Écran d’accueil ou principal
Pour pouvoir y accéder rapidement, vous pouvez placer dans l’écran
principal tous les éléments (applications, raccourcis, gadgets logiciels ou
dossiers) que vous utilisez le plus souvent. Appuyez sur la touche Accueil
pour passer à l’écran d’accueil.
Barre d’état
• Voyant d’état/notification
• Faites glisser la barre d’état vers le bas pour
ouvrir le Panneau des notifications.
Appuyez sur une icône pour lancer
une application, ouvrir un dossier, etc.
Barre des favoris
• Appuyez sur cette option pour accéder à l’application.
• Appuyez sur cette option de façon prolongée pour
déplacer l’application ou la remplacer.
Onglet Application
• Appuyez pour ouvrir le menu principal.
Une version étendue de l’écran d’accueil s'affiche. On y dispose de plus
d'espace pour y ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites glisser
horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de l’écran.
1�3�1 Utilisation de l’écran tactile
Appuyer brièvement
Pour accéder à une application, appuyez dessus avec le doigt.
Appuyer de manière prolongée
Pour accéder aux options proposées pour un élément, appuyez de manière
prolongée sur celui-ci. Par exemple, lorsque vous touchez un contact pour
le sélectionner dans Contacts et maintenez le doigt sur ce contact, une
liste d’options s’affiche.
Faire glisser
Placez le doigt sur l’élément de votre choix à l’écran pour le déplacer en
le faisant glisser.
Faire défiler
Faites glisser le doigt sur l’écran pour faire défiler verticalement les
applications, les images, les pages Web, etc. Vous pouvez également faire
glisser horizontalement.
L’appareil prend également en charge la fonction zoom à l’aide d’un doigt
dans les fonctions Messagerie texte, Navigateur, Courriel, Appareil photo
et Galerie. Appuyez deux fois sur l’écran, puis faites glisser le doigt pour
faire un zoom avant/arrière.
1920
Feuilleter
Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.
Pincer/Écarter
Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochezles pour redimensionner un élément à l’écran.
Faire pivoter
Pour optimiser l’affichage, faites pivoter l’appareil afin d’alterner entre le
mode Portrait et le mode Paysage.
1�3�2 Barre d’état
La barre d’état vous permet de vérifier l’état du téléphone et de consulter
les notifications.
Icônes d’état
Appareil raccordé à un réseau
GPRS
Réseau GPRS en cours
d’utilisation
Appareil raccordé à un réseau
EDGE
Réseau EDGE en cours
d’utilisation
Aucun signal
Alarme réglée
Mode Bluetooth activé
Appareil raccordé à un
dispositif Bluetooth
Appareil raccordé à un réseau
3G
Réseau 3G en cours
d’utilisation
Appareil connecté à un réseau
HSPA (3G+)
Réseau HSPA (3G+) en cours
d’utilisation
Appareil connecté à un réseau
HSPAP
Réseau HSPAP en cours
d’utilisation
Appareil connecté à un réseau
4G
Haut-parleur activé
Microphone fermé
Itinérance
Aucune carte SIM insérée
Mode vibreur
Appareil raccordé à un
LTE
réseau LTE
Réseau LTE en cours
LTE
d’utilisation
Réseau 4G en cours d’utilisationPile très faible
Mode Wi-Fi en fonctionPile faible
Appareil connecté à un réseau
Wi-Fi
Pile partiellement épuisée
Puissance du signalCharge terminée
Mode AvionCharge en cours
Sonnerie coupée
Casque d’écoute
/
branché
La fonction de communication
en champ proche est activée.
2122
Icônes de notification
Nouveau message GmailAppel manqué
Nouveau courrielTransfert d’appel activé
Nouveau message texte
(SMS) ou multimédia (MMS)
Problème de transmission
de message SMS ou MMS
Nouveau service Google
Hangouts
Morceau de musique en
cours de lecture
Appareil raccordé à un
réseau privé virtuel
Déconnecté du VPN
Nouveau message vocalRadio en fonction
Événement à venirEnvoi de données
Erreur de capture d’écranRéception de données
Capture d’écran terminéeTéléchargement terminé
Carte microSD pleineSélection d’un mode de saisie
La carte SD peut être
retirée en toute sécurité.
Préparation de la carte SD
Partage par USB et Point
d'accès Wi-fi à distance
activés
Réseau Wi-Fi ouvert
disponible
Téléphone branché par câble
USB
Mise à jour du système
d’exploitation disponible
Seuil d’utilisation fixé par le
Partage par USB activé
télécommunicateur dépassé
ou sur le point de l’être
Partage par Wi-Fi activéGPS en fonction
Faites glisser la barre d’état vers le bas pour ouvrir le panneau des réglages
rapides ou le Panneau des notifications. Pour le refermer, faites-le glisser
vers le haut. S’il y a des notifications, vous pouvez appuyer dessus pour y
accéder directement.
Panneau des réglages rapides
Faites glisser la barre d’état vers le bas pour afficher le panneau des
réglages rapides, dans lequel vous pouvez activer ou désactiver différentes
fonctions et changer divers modes en appuyant sur les icônes.
Appuyez sur cette option pour accéder aux paramètres,
où vous pouvez effectuer d’autres réglages.
Appuyez sur cette option pour passer au
Panneau des notifications.
Réception de données de positionnement GPS
2324
Panneau des notifications
S’il y a des notifications, faites glisser la barre d’état vers le bas afin d’ouvrir
le Panneau des notifications et en afficher le détail.
Appuyez sur cette option pour effacer toutes les notifications d’événement
(les autres notifications en cours restent présentes à l’écran).
Appuyez sur cette option pour ouvrir la barre des
réglages rapides et activer ou désactiver les fonctions
associées, ou encore pour passer à un autre mode.
1�3�3 Barre de recherche
Le téléphone offre une fonction de recherche permettant de trouver de
l’information au sein des applications, ailleurs dans l’appareil ou encore
sur Internet.
Recherche de texte
• À l’écran d’accueil, appuyez sur la barre de recherche.
•Tapez les caractères ou les mots à rechercher.
•Touchez l’icône du clavier pour lancer la recherche sur Internet.
Recherche vocale
• Touchez l’icône de la barre de recherche. Une boîte de dialogue apparaît.
•Prononcez le mot ou l’expression à rechercher. Les résultats de
recherche s’affichent sous la forme d’une liste dont vous pouvez
sélectionner telle ou telle entrée.
1�3�4 Verrouillage et déverrouillage de l’écran
Vous pouvez désactiver l’écran de différentes façons (glissement, séquence
graphique, NIP, mot de passe, etc.) pour protéger votre appareil et votre
vie privée.
Enregistrement d’un schéma de déverrouillage (voir la section
“Screen lock”)
•Appuyez sur la touche Menu à l’écran d’accueil, puis sur Paramètres\
Paramètres de verrouillage\Verrouillage de l’écran\Schéma.
•Dessinez votre schéma personnel.
Dessinez votre schéma de déverrouillage.
Confirmez en dessinant de nouveau votre
schéma de déverrouillage.
2526
Enregistrement d’un NIP ou d’un mot de passe de déverrouillage
•Appuyez sur la touche Menu à l’écran d’accueil, puis sur Paramètres\
Sécurité\NIP ou Mot de passe�
•Entrez votre NIP ou votre mot de passe.
Verrouillage de l’écran
Appuyez une seule fois sur la touche Marche-Arrêt.
Déverrouillage de l'écran
Appuyez une seule fois sur la touche Marche-Arrêt pour allumer l’écran,
puis dessinez votre schéma personnel ou entrez votre NIP ou votre mot
de passe.
Si vous avez choisi le mode de verrouillage par glissement, vous pouvez :
•appuyer deux fois sur l’écran pour le déverrouiller s'il est éteint;
•appuyer sur la touche Marche-Arrêt pour allumer d'abord l'écran, puis
faire glisser vers la droite pour déverrouiller l'écran ou vers la gauche
pour activer le mode Appareil photo.
1�3�5 Personnalisation de l’écran d’accueil
Ajout d’éléments
Appuyez de manière prolongée sur un dossier, une application ou un gadget
logiciel (en anglais, « widget ») pour activer le mode Déplacer, puis faites
glisser l’élément vers l’écran d’accueil de votre choix.
Repositionnement
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer
le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité,
puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à la fois dans l’écran
d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône sur le bord gauche
ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément dans un autre écran
d’accueil.
Suppression d’éléments
Appuyez de manière prolongée sur l’élément à retirer afin d’activer le
mode Déplacer, puis faites glisser l’élément sur l’icône . Quand l’élément
devient rouge, relâchez-le.
Création de dossiers
Pour améliorer la disposition des éléments (raccourcis ou applications) à
l’écran d’accueil ou dans la zone des favoris, empilez-les pour créer des
dossiers. Pour renommer un dossier, ouvrez-le, puis touchez la barre de
titre du dossier pour entrer le nouveau nom.
Personnalisation du fond d’écran
Appuyez sur la touche Menu de l’écran d’accueil, puis sur Configuration
du fond d’écran pour personnaliser le fond d’écran.
2728
1�3�6 Gadgets logiciels et applications récemment
utilisées
Consultation des gadgets logiciels
Appuyez de manière prolongée sur un emplacement vide pour afficher
tous les gadgets logiciels au bas de l'écran d'accueil.
Appuyez sur l'emplacement vide pour revenir à la vue originale de l'écran
d'accueil.
Affichage des applications récemment utilisées
Pour consulter les applications récemment utilisées, appuyez de manière
prolongée sur la touche Menu à l'écran d'accueil. Appuyez sur une vignette
dans la fenêtre pour ouvrir l'application correspondante.
Faites glisser horizontalement pour voir toutes les vignettes des applications
récemment utilisées.
Appuyez sur une vignette et faites-la glisser vers le haut pour la supprimer
et vers le bas pour la verrouiller.
Appuyez sur l'icône au bas de l'écran pour activer la fonction qui
efface la mémoire utilisée par les applications récentes. Si une vignette est
verrouillée, sa mémoire ne sera pas effacée.
2930
1�3�7 Réglage du volume
Utilisation de la touche Volume
Appuyez sur la touche Volume pour régler le volume. Pour activer
le mode vibreur, diminuez le volume jusqu’à ce que l’appareil vibre.
Appuyez une dernière fois sur la touche Volume pour rendre l’appareil
totalement silencieux.
À l’aide du menu Paramètres
Appuyez sur la touche Menu à l'écran d'accueil, puis sur Paramètres\Son\
Volume pour régler le volume des éléments multimédias, de la sonnerie, de
l'alarme, etc., selon vos préférences.
Saisie de texte �����������������������
2
2�1 À l’aide du clavier intégré
Paramètres du clavier intégré
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Menu, choisissez Paramètres\
Langue et saisie, puis appuyez sur l’icône Paramètres située à droite de l’option Clavier Android.Vous avezle choix entre plusieurs paramètres.
Changement de l’orientation du clavier
Pour changer l’orientation du clavier, faites pivoter le téléphone sur le
côté ou remettez-le dans sa position normale. Vous pouvez aussi la régler
en modifiant les paramètres correspondants (appuyez sur la touche
Menu à l’écran d’accueil, puis sur Paramètres\Affichage\Rotation
automatique de l’écran).
2�1�1 Clavier Android
Appuyez pour saisir du
texte ou des nombres.
Appuyez pour basculer
entre les modes de
saisie « abc/Abc ».
Appuyez de manière
prolongée pour
basculer au mode de
saisie « ABC ».
Appuyez pour
basculer entre le
clavier numérique et
celui des symboles.
Appuyez pour activer la reconnaissance vocale;
appuyez de manière prolongée pour afficher
les options de saisie.
Appuyez de manière
prolongée, puis faites votre
sélection pour saisir des
symboles/émoticônes.
2�1�2 SwiftKey
Le mode clavier SwiftKey vous permet de saisir un mot d’un seul geste
continu en glissant votre doigt sur les lettres du mot.
•Placez votre doigt sur la touche de la première lettre du mot, puis glissez-
le sur chaque lettre du mot sans le lever.
•Faites glisser votre doigt sur toutes les lettres du mot. Décollez votre
doigt.
•Si le clavier SwiftKey n’est pas en mesure de déterminer clairement votre
mot, la fenêtre de choix de mot s’affiche. Sélectionnez le bon mot dans
la liste.
Appuyez pour saisir
du texte ou des
nombres.
Appuyez pour
basculer entre les
modes « abc/Abc »;
appuyez de manière
prolongée pour
basculer entre les
modes « abc/ABC ».
Appuyez de
manière prolongée
pour accéder aux
paramètres.
Appuyez de
manière prolongée
pour supprimer
immédiatement tout
le contenu.
Appuyez pour saisir des
symboles. Appuyez de
manière prolongée pour
modifier le texte.
3132
2�2 Modification du texte saisi
Vous pouvez modifier le texte que vous avez saisi.
•Appuyez de manière prolongée ou deux fois sur le texte à modifier.
•Faites glisser les tabulateurs pour modifier la partie en surbrillance.
•Les options suivantes apparaissent : Tout sélectionner , Couper
, Copier ou Coller .
•Appuyez sur l’icône pour revenir en arrière sans effectuer d’action.
Vous pouvez également insérer du texte supplémentaire, si vous le préférez.
•Touchez l’endroit où vous voulez commencer à insérer le texte ou
appuyez de manière prolongée sur un espace. Le curseur se mettra à
clignoter et le tabulateur apparaîtra. Faites glisser le tabulateur pour
déplacer le curseur.
•Si vous avez sélectionné du texte, appuyez sur le tabulateur pour afficher
l’icône REMPLACER���, qui vous permettra de coller immédiatement
le texte.
3334
Appels, historique des
3
appels et contacts �����������������
3�1 Fonction Téléphone �������������������������������������
3�1�1 Comment faire des appels
Vous pouvez effectuer très simplement un appel à l’aide de l’option
Téléphone. Appuyez sur l’icône de l’écran d’accueil pour lancer
l’application Téléphone.
Appuyez pour composer
Afficher le(s)
numéro(s) suggéré(s).
Appuyez de
manière prolongée
pour accéder à la
messagerie vocale.
Appuyez pour masquer
ou afficher le clavier.
Composez le numéro directement au clavier, ou bien sélectionnez un
correspondant dans votre liste de contacts ou dans le journal d'appels
(au besoin, faites glisser ou touchez les onglets); appuyez ensuite sur
pour appeler.
Vous pouvez enregistrer le numéro que vous venez de composer dans
Contacts en appuyant sur la touche , puis sur Créer un nouveau
contact.
le numéro dont vous
avez eu un aperçu.
Faites glisser votre
doigt pour accéder au
Journal des appels
et aux Contacts.
En cas d’erreur, vous pouvez supprimer les chiffres erronés en appuyant
sur .
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur ou sur la touche
Marche-Arrêt (lorsque l’option Paramètres d’appel\Marche/arrêt
raccroche est activée).
Paramètres de numérotation abrégée
Vous pouvez accéder à l’écran Paramètres en appuyant sur la touche
Menu, puis sur Numérotation rapide à l’écran de numérotation.
Sélectionnez des contacts pour définir les touches 2 à 9 comme des
touches de numérotation abrégée.
Appels internationaux
Pour faire un appel international, appuyez de manière prolongée sur
pour entrer le caractère +, puis tapez l’indicatif du pays suivi du numéro de
téléphone de votre correspondant. Cela fait, appuyez sur .
Appels d’urgence
Si votre appareil est raccordé à un réseau, composez le numéro d’urgence
puis appuyez sur Appeler . Ce type d’appel est possible même en
l’absence de carte SIM, et sans que vous ayez à entrer votre NIP.
3�1�2 Comment accepter ou rejeter un appel entrant
Quand vous recevez un appel :
•Pour répondre à l’appel, faites glisser l’icône vers la droite.
•Pour rejeter l’appel, faites glisser l’icône vers la gauche.
•Pour rejeter l’appel en envoyant un message prédéfini, faites glisser
l’icône vers le haut.
Pour désactiver la sonnerie d’un appel entrant, appuyez sur la touche
Volume haut/bas ou retournez le téléphone (lorsque l’option
Paramètres d’appel/Retourner: coupe le son est activée).
3�1�3 Consultation de la messagerie vocale
Pour éviter à leurs clients de manquer des appels, les télécommunicateurs
mettent normalement à leur disposition un service de messagerie vocale.
Vous pouvez consulter votre messagerie en tout temps.
Pour cela, appuyez de manière prolongée sur l’icône de l’onglet
Téléphone.
3536
Pour enregistrer votre numéro de messagerie vocale, appuyez sur la
touche Menu dans l’écran de composition, puis appuyez sur Paramètres\
Messagerie vocale\Paramètres de la messagerie vocale\Numéro
de messagerie vocale.
Quand quelqu’un vous laisse un message vocal, l’icône apparaît dans la
barre d’état. Ouvrez le Panneau des notifications et appuyez sur Nouveau
message vocal.
3�1�4 Fonctions utilisables en cours d’appel
En cours de communication, vous pouvez régler l’intensité sonore en
appuyant sur la touche Volume haut/bas.
Pour mettre fin à l’appel
Pour afficher le pavé de numérotation
Pour brancher le haut-parleur (appuyez de nouveau sur
l’icône pour débrancher le haut-parleur)
Pour mettre l’appel en sourdine (appuyez de nouveau sur
l’icône pour rétablir le volume normal)
Pour mettre l’appel en attente (appuyez de nouveau sur
l’icône pour reprendre la communication)
Pour trouver des contacts
Pour ajouter un appel
Pour éviter que vous n’activiez malencontreusement telle ou telle
fonction en cours de communication, l’écran se verrouille
automatiquement quand vous approchez l’appareil de votre oreille,
et se déverrouille quand vous l’en éloignez.
3�1�5 Appels multiples simultanés
Votre appareil vous permet de traiter plusieurs appels à la fois.
Basculement entre appels
Si vous acceptez simultanément deux appels, appuyez sur l’icône. Vous
pourrez désormais alterner entre les deux lignes. L’appel en cours est
mis en attente pendant que vous entrez en communication avec l’autre
appelant.
3738
Conférences téléphoniques
(1)
Marche à suivre :
•Commencez par appeler le premier correspondant.
•Appuyez sur l’icône .
•Appuyez sur Ajouter un appel pour entrer un numéro. Ensuite, appuyez
sur l'icône et cliquez sur et sur Fusionner les appels pour
amorcer la conférence.
•Appuyez sur pour mettre fin à la conférence (et donc rompre
la communication avec tous vos correspondants).
3�1�6 Paramètres d’appel
Appuyez sur la touche Menu à l’écran de composition, puis sur
Paramètres. Voici les options offertes :
Paramètres de la messagerie vocale
• Transfert d’appel : Appuyez sur cette option pour fixer la manière dont
les appels entrants sont acheminés quand vous ne pouvez y répondre.
• Autres paramètres
Numéro de l’appelant : Appuyez sur cette option pour utiliser les
paramètres par défaut et afficher votre numéro lorsque vous faites des
appels sortants.
Appel en attente : Cochez cette case pour être avisé de tout nouvel
appel entrant pendant un appel.
État d’appel en attente : Permet de vérifier l’état des appels en
attente sur votre téléphone.
Paramètres de la messagerie vocale
• Service de messagerie : Cette option commande l’ouverture d’une
boîte de dialogue permettant de choisir le service de messagerie vocale
de votre télécommunicateur ou un autre service.
(1)
Ce service n’est pas offert par tous les télécommunicateurs.
3940
• Paramètres de la messagerie vocale : Si vous utilisez le service de
messagerie vocale de votre télécommunicateur, cette option commande
l’ouverture d’une boîte de dialogue où vous entrerez le numéro de
téléphone à composer pour accéder à votre messagerie. Pour ménager
une pause dans la séquence de numérotation (afin, par exemple, d’entrer
un mot de passe une fois le numéro composé), tapez une virgule.
Autres paramètres d'appel
• Numéros autorisés : Le service SIM Fixed Dialing Number (FDN)
permet de limiter les numéros de téléphone qu’il est possible de
composer. Ces numéros sont ajoutés à la liste des numéros autorisés.
Cette fonction est généralement utilisée par les parents qui veulent
empêcher leurs enfants de composer certains numéros de téléphone.
Pour des raisons de sécurité, l’activation de cette fonction exige la saisie
du code PIN2 de la carte SIM, généralement fourni par le fournisseur de
services ou par le fabricant de la carte SIM.
• Numéros de service: Vous pouvez faire un appel à partir de la liste
des numéros d'appel de service.
• Tonalité du clavier DTMF : Cochez cette case pour que des tonalités
se fassent entendre lorsque vous appuyez sur les touches du clavier.
• Réponses rapides : Appuyez pour modifier les réponses rapides qui
seront utilisées lorsque vous refusez un appel avec des messages.
• Rappel par vibration : Cochez cette case pour que l’appareil vibre une
fois la communication établie.
• Retourner le téléphone pour désactiver le son : Cochez cette case
pour pouvoir couper le son des appels entrants en mettant le téléphone
à l’envers.
• Marche/arrêt raccroche : Cochez la case pour mettre fin à un appel
en appuyant sur la touche Marche/arrêt au cours de cet appel.
• Suppression de bruit : Cochez la case pour réduire le son ambiant.
• Mode poche : Cochez la case pour augmenter le volume de la sonnerie
et activer le mode vibreur lorsque l'appareil est dans une poche ou un
sac.
• Mode ATS : Le mode ATS est destiné aux personnes sourdes,
malentendantes ou souffrant d’un trouble de la parole.
3�2 Historique des appels
Vous pouvez accéder à l’historique de vos appels en appuyant sur dans
l’écran de composition. Appuyez sur l’icône située à droite du contact
ou du numéro pour composer directement ce dernier.
Appuyez sur un contact ou un numéro pour voir les coordonnées
correspondantes ou afficher une liste d’opérations disponibles.
Vous pouvez voir des renseignements détaillés sur un appel, faire un nouvel
appel, envoyer des messages à un contact/numéro ou ajouter des numéros
à l’application Contacts, etc.
Pour effacer l’historique des appels, appuyez sur la touche Menu, puis sur
Effacer tous les appels.
3�3�1 Consultation de vos contacts
Pour accéder à cette fonction, appuyez d’abord sur l’icône de l’écran
d’accueil, puis choisissez Contacts.
L'application Contacts permet de communiquer en un tournemain avec
vos correspondants.
Vous pouvez afficher et créer des contacts sur votre téléphone et
synchroniser ces derniers avec vos contacts Gmail ou avec d’autres
applications sur Internet ou votre téléphone.
4142
Appuyez sur la touche Menu pour afficher les options associées à votre
liste de contacts. Voici les opérations possibles :
•Contacts à
Choisissez les contacts à afficher.
afficher
•Importer/
Exporter
Vous pouvez importer ou exporter des contacts
depuis ou vers l’appareil, la carte SIM et la carte
microSD, ou encore partager des contacts.
•SupprimerSélectionnez et supprimez les contacts indésirables.
•ComptesPour gérer les paramètres de synchronisation
applicables à différents comptes.
•ParamètresAppuyez pour modifier l'affichage de la liste produite
par le tri et des noms de contact.
3�3�2 Gestion des groupes de contacts
Un groupe de contacts vous aide à mieux organiser vos contacts. Vous
pouvez ajouter, supprimer et afficher des groupes à l’écran Groupes.
Pour créer un nouveau groupe, appuyez sur la touche Menu, puis
sélectionnez Ajouter un groupe, entrez le nom à donner au groupe, puis
appuyez sur OK.
3�3�3 Ajout d’un contact
Appuyez sur l’icône dans la liste de contacts pour créer un nouveau
contact.
Vous devrez entrer le nom du contact et d’autres éléments d’information.
En faisant défiler l’écran verticalement, vous pouvez vous déplacer facilement
d’un champ à l’autre.
Appuyez pour enregistrer.
Appuyez pour sélectionner une
image qui représente le contact.
Appuyez pour créer un libellé.
Appuyez pour ajouter un nouveau numéro.
Appuyez pour effacer le numéro.
Appuyez pour afficher les autres
libellés prédéfinis dans cette catégorie.
Si vous voulez ajouter d’autres éléments d’information, appuyez sur
Ajouter un champ pour créer une nouvelle catégorie.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur OK pour enregistrer vos
entrées.
4344
Pour mettre fin à l’opération sans enregistrer vos entrées, appuyez sur la
touche Menu, puis sur Supprimer.
Ajout ou retrait des favoris
(1)
Pour ajouter un contact à vos favoris, appuyez dessus pour en afficher le
détail, puis appuyez sur (l’étoile deviendra dorée).
Pour retirer un contact de vos favoris, appuyez sur l’étoile à l’écran
affichant le détail de l’enregistrement.
3�3�4 Modification d’un contact
Pour modifier un contact, appuyez sur la touche Menu à l’écran affichant
le détail de l’enregistrement, puis appuyez sur Modifier. Une fois que vous
avez terminé, appuyez sur OK.
Modification du numéro de téléphone par défaut d’un contact
Le numéro de téléphone par défaut (celui ayant priorité lorsque vous
faites un appel ou envoyez un message) apparaîtra toujours sous le nom
du contact.
Pour modifier le numéro de téléphone par défaut, appuyez de manière
prolongée sur le numéro que vous voulez définir comme numéro par
défaut à l’écran des coordonnées du contact, puis sélectionnez Définir la valeur par défaut. La lettre A apparaît après le numéro.
Ce choix est uniquement disponible lorsque le contact comporte plus
d’un numéro.
(1)
Vous ne pouvez ajouter que des contacts téléphoniques aux favoris.
Envoi d'appels à la messagerie vocale/Choix de la sonnerie
associée à un contact
À l’écran affichant le détail de du contact, appuyez sur la touche
(1)
Menu
pour
afficher les options associées à la liste de contacts, puis appuyez sur Appels vers messag� voc� ou choisissez Définir une sonnerie�
Si vous choisissez d'envoyer les appels d'un contact directement à la
messagerie vocale, votre téléphone ne sonnera pas lorsque cette personne
téléphone et ses appels seront envoyés directement à votre messagerie
vocale.
Suppression d’un contact
Appuyez sur la touche Menu. À l’écran affichant le détail du contact,
choisissez Supprimer. Cochez le contact que vous voulez supprimer et
appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur Tout sélectionner pour
supprimer tous les contacts.
Le contact supprimé sera également effacé des autres applications
présentes sur Internet ou dans votre appareil la prochaine fois que
vous synchroniserez ce dernier.
3�3�5 Entrée en communication avec vos contacts
À partir de la liste des contacts, vous pouvez communiquer avec tel ou tel
de vos correspondants en l’appelant ou en lui envoyant un message.
Pour effectuer un appel, appuyez sur le contact voulu afin d’ouvrir l’écran
d’affichage des détails, puis appuyez sur le numéro de téléphone de votre
correspondant.
Pour envoyer un message, appuyez sur le contact voulu afin d’ouvrir l’écran
d’affichage des détails, puis appuyez sur l’icône située à droite du
numéro de téléphone de votre correspondant.
3�3�6 Importation, exportation et partage de contacts
Votre appareil peut importer ou exporter des contacts depuis ou vers
l’appareil, la carte SIM, la carte microSD et la mémoire interne.
À l’écran Contacts, appuyez sur la touche Menu pour accéder aux
options, puis sur Importer/Exporter; sélectionnez ensuite Importer
depuis la SIM, Exporter vers carte SIM, Importer de la mémoire
du téléphone/carte SD, Exporter sur le téléphone/carte SD ou
Partager les contacts visibles.
Pour importer ou exporter un seul contact depuis ou vers une carte SIM,
sélectionnez-le, puis appuyez sur l’icône pour confirmer votre
choix.
Pour importer ou exporter tous les contacts depuis ou vers une carte SIM,
sélectionnez Tout sélectionner, puis appuyez sur l’icône pour
confirmer votre choix.
Vous pouvez partager un ou plusieurs contacts avec d’autres personnes
en leur envoyant le fichier vCard du contact par Bluetooth, message texte
ou courriel.
Sélectionnez le contact à partager, puis appuyez sur la touche Menu. À
l’écran affichant le détail du contact, appuyez sur Partager, puis choisissez
l’application avec laquelle effectuer l’opération.
3�3�7 Affichage des contacts
Pour chaque compte, vous pouvez déterminer quel groupe de contacts
vous voulez afficher dans la liste des contacts. Appuyez sur la touche
Menu. À l’écran présentant la liste des contacts, appuyez sur Contacts à
afficher. Faites ensuite votre sélection.
Appuyez sur la touche Menu, puis choisissez Paramètres pour classer
les contacts par prénom ou par nom de famille, et demander que s’affiche
le prénom suivi du nom, ou bien l’inverse.
(1)
Le choix de la sonnerie ne s’applique qu’aux contacts téléphoniques.
4546
Loading...
+ 54 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.