Pour plus d’informations sur l’utilisation du téléphone, veuillez vous rendre sur www.alcatelonetouch.com pour télécharger le manuel
utilisateur complet. En outre, ce site vous permet également de consulter la FAQ (Foire aux Questions), d’effectuer une mise à niveau
logicielle par l’intermédiaire de la suite PC, etc.
27 Problèmes et solutions ................................................ 95
Ce produit est conforme avec la limite DAS internationale de 2 W/
kg. Les valeurs DAS maximales spécifiques sont indiquées à la page 10
de ce guide utilisateur.
Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le portez à
www.sar‑tick.com
proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un accessoire
homologué tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance de 1,5 cm
de votre corps, afin de respecter les exigences en matière d’exposition
aux radiofréquences. Notez que ce produit peut transmettre des
ondes même si aucun appel n’est en cours.
Précaution d’emploi .........................
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable
des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans
le manuel.
• SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule
représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains libres (car kit, casque
à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est
pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez‑vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner
ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être
sanctionnée par la loi dans certaines régions.
Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique de
bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent,
afin d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes :
‑ ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’airbag ;
‑ vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de votre
téléphone mobile des ondes de radiofréquence.
• CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste en « Mode avion ».
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à
cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le
fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles
d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les
sites où des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un
appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline...). En particulier en cas d’appel,
veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même,
éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le volume amplifié
pourrait causer des dommages auditifs.
Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans
surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances
susceptibles de provoquer des réactions allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez‑le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière,
air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de ‑10 °C à +55 °C.
Au‑delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc
pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous‑même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires recommandés par TCT
Mobile Limited et ses filiales et compatibles avec votre modèle de téléphone (cf. la Liste des accessoires,
page 94). La responsabilité de TCT Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas
contraire.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes
mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des absences lorsqu’elles sont
exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces
absences peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d’absence.
Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans
votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou
d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes.
Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux‑ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent
des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un
des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements
incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone
portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre
les précautions qui suivent :
‑ ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de
sommeil ;
‑ faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures ;
‑ jouer dans une pièce bien éclairée ;
‑ se placer à une bonne distance de l’écran ;
‑ arrêter de jouer si vos mains, vos poignets ou vos bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie
avant plusieurs heures ;
‑ si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une
autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les
problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d’autres troubles musculo‑squelettiques.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Réglez le volume de votre téléphone pour une écoute sans risque. N’utilisez que des kits piétons
recommandés par TCT Mobile Limited et ses filiales.
78
• RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant
la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois
et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres
personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré
comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si
nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou de prendre une photo d’une autre
personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent
toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
• BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors
tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
‑ ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances toxiques et de brûlures) ;
‑ ne pas percer, désassembler ou provoquer de court‑circuit dans la batterie ;
‑ e pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures
supérieures à 60 °C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation
en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été
conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCT Mobile Limited et/
ou ses filiales.
Le symbole « poubelle barrée » figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie
que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
‑ déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils ;
‑ bacs de collecte sur les points de vente.
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la
réutilisation des matériaux qui la composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage « poubelle barrée » doivent être rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués « poubelle barrée » dans les poubelles ordinaires si votre
pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points
de collecte pour qu’ils y soient recyclés.
ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE
BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
• CHARGEURS
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40 °C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement
de l’information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la
directive sur l’ecodesign 2009/125/CE. Etant donné que les spécifications électriques peuvent changer d’un
pays à l’autre, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre pays. Un chargeur ne
doit servir qu’à ce pourquoi il a été conçu.
910
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :•
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/
CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La
protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect
essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D’EXPOSITION
AUX ONDES RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les limites
d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées
par les directives internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique indépendant
(ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit
d’Absorption Spécifique ou « DAS ». La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation standard alors que l’appareil émet
au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus
élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de
la tête
DAS avec
l’appareil en
contact avec le
corps
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs
indiquées ci‑dessus. Ceci s’explique par le fait que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les
interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement
lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur
de DAS l’est également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 1,5 cm alors que l’appareil est porté contre le corps. Afin
de respecter les directives d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre
le corps, celui‑ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire
agréé, assurez‑vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de maintenir la
distance indiquée entre le téléphone et le corps.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été
prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception
telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le
kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes
enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com
UMTS 1900 + Wi‑Fi + Bluetooth0,778 W/kg
GSM 1800 + Wi‑Fi + Bluetooth 1,19 W/kg
Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique
sur le site suivant : http://www.who.int/peh‑emf.
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser
autres que contre l’oreille. L’appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB.
Si vous utilisez un autre accessoire, assurez‑vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et
que le téléphone se trouve à au moins 1,5 cm du corps.
• LICENCES
Obigo® est une marque déposée d’Obigo AB.
Le logo microSD est une marque commerciale.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et
l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCT Mobile Limited et filiales est régie par
une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs détenteurs respectifs.
ONE TOUCH 902 Bluetooth QD ID B018931
Les marques et logos Java™ ou basés sur Java™ sont des marques commerciales ou
déposées de la société Sun Microsystems, Inc. aux Etats‑Unis et dans d’autres pays.
Informations générales .....................
• Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
• N° Hot Line Alcatel : consultez la brochure « TCT Mobile Services » ou
notre site Internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire
aux Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par e‑mail
pour nous poser toute question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans
d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur le serveur :
www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un émetteur‑récepteur qui fonctionne sur réseau GSM
à quadruple bande (850/900/1800/1900 MHz) ou UMTS à double bande
(900/2100 MHz).
Facebook et le logo f sont des marques commerciales de Facebook, Inc., et sont utilisées
sous licence.
Twitter et le logo T sont des marques commerciales de Twitter, Inc., et sont utilisées sous
licence.
Le logo Wi‑Fi est une marque de certification de la Wi‑Fi Alliance.
Votre appareil utilise des fréquences non harmonisées et peut être utilisé dans tous les
pays européens. En Europe, le réseau sans fil fonctionne sans restriction à l’intérieur, mais
ne peut être utilisé à l’extérieur en France.
1112
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions
pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la
Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet :
www.alcatelonetouch.com
Cet appareil fonctionne dans les langues suivantes :ATBE
CYCZDKEEFIFR
DEGRHUIEITLV
LTLUMTNLPLPT
SKSIESSEGBIS
LINOCHBGROTR
Protection contre le vol
Votre téléphone mobile este identifié par un numéro de série de votre téléphone
(IMEI), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone.
Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce
numéro en tapant * # 0 6 # et de le garder précieusement. Il pourra vous être
demandé par la police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro,
votre téléphone mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce
personne, même si celle‑ci change la carte SIM.
(1)
Clause de non-responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par
votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du
manuel utilisateur et le comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles différences,
le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles, l’opérateur en portant
l’exclusive responsabilité.
Mise en marche ..........................
1
1.1Mise en service
Enlever/replacer le couvercle du téléphone
Insérer/extraire la carte SIM
Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir effectuer des appels. Veuillez
éteindre votre téléphone et retirer la batterie avant d’insérer ou d’extraire la
carte SIM.
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la
carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour retirer la carte,
appuyez dessus et faites‑la glisser vers l’extérieur.
(1)
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
1314
(1)
Vérifiez auprès de votre opérateur que votre carte SIM est compatible 3 V ou 1,8 V.
Les anciennes cartes 5 volts ne peuvent plus être utilisées. Veuillez contacter votre
opérateur.
Installer et extraire la batterie
Engagez et clipsez la batterie puis insérez le couvercle arrière du téléphone.
Déclipsez le couvercle arrière du téléphone puis retirez la batterie.
Charger la batterie
Chargeur standard
Chargeur pour le
Royaume‑Uni
Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.
• Le voyant DEL s’allume pendant la charge et s’éteint lorsque la batterie est
complètement chargée.
• Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes si votre batterie
est à plat.
• Evitez de forcer la prise du téléphone.
• Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.
• La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être facilement accessible
(évitez les rallonges électriques).
• Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger complètement la
batterie (environ 3 heures). Il est conseillé de recharger complètement la
batterie ().
Pour réduire la consommation d’énergie, lorsque la batterie est
complètement chargée, débranchez le chargeur de la prose secteur,
désactivez le Wi‑Fi, le Bluetooth ou toute application en tâche de fond,
réduisez la durée du rétroéclairage, etc.
1.2Allumer votre téléphone
Appuyez longuement sur la touche pour allumer le téléphone, saisissez votre
code PIN si nécessaire, puis validez avec la touche . L’écran d’accueil s’affiche.
Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressez‑vous
à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone.
Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.
Si des SMS diffusés par le réseau s’affichent, utilisez la touche
pour naviguer de
l’un à l’autre ou appuyez sur pour revenir à l’écran d’accueil.
Pendant la recherche d’un réseau, « Recherche/Urgence » s’affiche.
1.3Eteindre votre téléphone
Depuis l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche .
1516
Votre téléphone ........................
2
2.1 Touches et connecteurs
Voyant DEL
Barre d’état
Écran d’accueil
Touche de navigation/
OK
Appuyer pour aller vers la gauche/la droite/le haut/le bas•
Appuyer pour valider une option •
Décrocher/Appeler•
Accéder aux appels•
Appui court : mettre fin à un appel •
revenir à l’écran d’accueil
Appui long : marche/arrêt•
Vibreur •
Touche de fonction
gauche
Touche Envoi
Touche Vibration
Touche Répondeur
Touche Majuscule
Touche Fonction/autres
lettres
Connecteur de casque
Touche de fonction
droite
Touche Raccrocher
Touche Supprimer
Touche Entrée
Touche Facebook
Touche Espace
1718
Touche Volume
Connecteur micro‑USB
Appui long : accéder à votre répondeur•
Appuyer pour saisir des majuscules•
Appuyer une fois : saisir un caractère en haut de la touche•
Appuyer deux fois : verrouiller le clavier en mode de saisie des •
Appui long : saisir les caractères du haut lorsque la touche est •
déverrouillée
Fn+ B : accéder au Bluetooth
Fn+ M : accéder à la musique
Fn + P : accéder aux profils
Fn + J : accéder aux applications Java
caractères en haut des touches
Appui court : saisir un espace (en mode de modification) •
valider une option (en mode de modification)
déverrouiller le clavier (depuis l’écran d’accueil)
Appui long : accéder à la liste des langues (en mode de •
modification)
verrouiller le clavier (depuis l’écran d’accueil)
Appuyer pour accéder au menu principal de Facebook. •
Appui court : valider une option •
passer à la ligne suivante (en mode de modification)
2.2Icônes de la barre d’état
Niveau de charge de la batterie
Mode vibreur : votre téléphone vibre uniquement et n’émet
ni sonnerie, ni bip, sauf pour les alarmes (cf. page 67).
Etat Bluetooth (Activé).
Etat Bluetooth (Connecté à un appareil audio).
Statut Java (Activé).
(1)
Kit mains libres connecté.
Transfert d’appel activé : vos appels sont transférés
(cf. page 45).
Alarme ou rendez-vous programmé(e) (cf. page 78, 81).
Qualité de réception du réseau.
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre indicatif
Message sur répondeur en attente.
Appels manqués.
Appel en cours.
uniquement.
1920
Chronomètre activé.
Réception d’un MMS en cours.
Radio allumée.
Email non lu.
Messages WAP
(1)
.
Itinérance (roaming).
Balayage de la carte mémoire terminé.
Changement de ligne
(1)
: indique la ligne sélectionnée.
Etat de connexion GPRS (Activé).
GPRS en cours de connexion.
Envoi d’un SMS.
Envoi d’un MMS.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni bip,
ni vibration sauf pour les alarmes (cf. page 67).
SMS non lu.
MMS non lu.
(Clignotant) La liste des messages est pleine : votre
téléphone ne peut pas accepter plus de messages. Vous devez ouvrir la
liste des messages et supprimer un message au moins sur votre carte
SIM.
Mode avion.
EDGE en cours de connexion.
EDGE connecté.
Réseau 2G disponible.
Réseau 3G disponible.
Lecteur de musique actif.
(1)
Selon votre opérateur.
2122
2.3Écran d’accueil
Vous pouvez personnaliser votre écran d’accueil en sélectionnant « Personnaliser »
avec la touche de fonction droite.
Barre d’état
Barre des widgets
2.3.1Barre des widgets
Les widgets sont des raccourcis pratiques permettant un accès rapide depuis
l’écran d’accueil.
Pour ajouter/supprimer un widget, sélectionnez « Modifier les widgets »
et utilisez la touche
en sélectionnant « Sauveg. ». Pour réorganiser les widgets, sélectionnez
« Réorganiser les widgets » et choisissez un élément en appuyant sur la touche
, faites défiler vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position requise et placez‑le
en appuyant sur la touche , puis confirmez en appuyant sur « Terminé » à l’aide
de la touche de fonction droite.
Vous n’êtes pas autorisé(e) à ajouter plus de 5 widgets. 2 widgets ne
peuvent pas être supprimés : Journal Appels et Messages.
pour sélectionner Activer/Désactiver, puis validez
Passer un appel ..........................
3
3.1Passer un appel
Composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche pour passer
l’appel. Le numéro saisi peut être enregistré dans Contacts en appuyant sur «
Enregistrer ». En cas d’erreur, vous pouvez appuyer brièvement sur la touche de
fonction droite pour supprimer les chiffres incorrects un par un ou vous pouvez
appuyer de manière prolongée sur cette même touche pour tous les supprimer.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro
d’urgence et appuyez sur la touche
pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.
3.2Appeler votre répondeur
Votre répondeur est mis à disposition par l’opérateur afin que vous ne perdiez
aucun appel. Vous pouvez le consulter à tout moment. Pour accéder au répondeur,
appuyez longuement sur la touche
Si le numéro d’accès au répondeur de votre opérateur ne fonctionne pas,
composez celui qu’il vous a fourni. Pour toute modification ultérieure de ce
numéro, reportez‑vous à « Mes numéros » (cf. page 44).
Pour utiliser votre messagerie à l’étranger, contactez votre opérateur
avant de partir.
.
pour effectuer un appel d’urgence. Il n’est
(1)
.
2.3.2Changer fond d’écran
Vous pouvez sélectionner un dossier pour choisir une image comme fond d’écran
favori en sélectionnant « Changer fond d’écran » (cf. page 70).
2324
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
3.3Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche , parlez puis appuyez sur la
touche
Si l’icône
affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus.
Couper la sonnerie
Pour désactiver la sonnerie de l’appel entrant en cours, appuyez une fois sur la
touche de fonction droite.
Rejeter un appel
Appuyez une fois sur la touche
envoi SMS).
3.4En cours d’appel
Pendant un appel, les options suivantes sont disponibles:
• Silence (activez/désactivez la fonction Silence pendant un appel)
• Nouvel appel (mise de l’appel en attente pour composer un autre numéro)
• Mettre en attente (l’appel en cours)
.
est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas. Si l’icône est
Le numéro de l’appelant s’affiche sous réserve de sa transmission par le
réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur).
ou rejetez‑le par SMS (Options\Rejet et
(1)
• Raccrocher (fin de l’appel en cours)
• DTMF (activation/désactivation de l’envoi DTMF pendant l’appel)
• Contacts (accès aux contacts)
• SMS/MMS (accès aux SMS/MMS)
• Agenda (accès au calendrier)
• Services (accès aux services)
• Enregistrer son (pour enregistrer votre communication en cours)
• Désactiver/Activer la réduction de bruit (accès au contrôle du bruit)
Vous pouvez utiliser la fonction M-libres en appuyant sur la touche de fonction
droite au cours d’un appel.
Il vous est également possible de régler le volume sonore directement à l’aide de
la touche Navigation pendant l’appel.
Éloignez le téléphone de votre oreille tant que l’option « Mains libres »
est activée car le volume sonore amplifié pourrait causer des dommages
auditifs.
Par ailleurs, vous pouvez transférer l’écoute du téléphone vers l’accessoire
Bluetooth si celui‑ci est connecté.
Gérer deux appels
• Accepter un second appel (assurez‑vous que la fonction « Appel en attente »
est activée, cf. page 44).
• Pour appeler un second correspondant en cours de communication, vous pouvez
sélectionner « Options\Nouvel appel ».
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2526
3.5Conférence
Votre téléphone vous permet de converser avec plusieurs personnes simultanément
(5 au maximum). Si vous êtes en double appel : appuyez sur « Options » ,
sélectionnez « Conférence ». Si un troisième appel arrive, décrochez en appuyant
sur la touche
Celui‑ci devient membre de la conférence si vous appuyez sur « Options » et
sélectionnez « Conférence ». Un appui sur
cours.
3.6Changement de ligne
A votre carte SIM peuvent correspondre deux numéros de téléphone distincts. Dans
« Journal d’appels\Options\Réglages avancés », choisissez « Changement de ligne » et sélectionnez une ligne par défaut ; tous vos appels seront émis à
partir de ce numéro. Les appels reçus, toutefois, pourront vous parvenir sur ces
deux lignes.
Les services programmés sur la ligne par défaut n’interfèrent pas avec ceux de
l’autre ligne.
(1)
et parlez avec votre nouveau correspondant.
raccroche la communication en
(1)
Gestion du menu .......................
4
Le menu général a la faculté de s’adapter à vos besoins.
Modification de l’ordre
Accédez au menu principal, mettez en surbrillance l’option du menu principal à
déplacer, puis appuyez sur « Options\Déplacer », une coche « √ » apparaîtra en
regard de l’option sélectionnée. Vous pouvez alors la déplacer vers l’emplacement
souhaité.
Afficher/masquer
Accédez au menu principal, appuyez sur « Options\Ajouter et supprimer un
menu », puis appuyez sur la case à cocher située à gauche du menu sélectionné
pour l’afficher/le masquer, enfin appuyez sur « Terminé » pour enregistrer
l’opération.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
2728
SMS/MMS .............................
5
A partir de votre téléphone, vous pouvez créer, modifier et recevoir des messages
texte (SMS) et des messages multimédia (MMS).
Les MMS sont des messages permettant d’envoyer des clips vidéo, des images,
des photos, des animations et des sons à d’autres mobiles compatibles ou à des
adresses e‑mail.
La fonction MMS est disponible dans la mesure où votre opérateur
peut la fournir, que votre contrat d’abonnement inclut l’option MMS
et que vous avez défini tous les paramètres MMS (cf. page 33).
5.1 Accès
Vous pouvez accéder à ce menu à l’aide des options suivantes :
• Accédez‑y à partir du menu principal en appuyant sur « Messaging ».
• Appuyez sur
choix.
depuis la barre des widgets, puis accédez au sous‑menu de votre
5.2 Mode conversationnel Activé (Désactivé)
En mode conversationnel, vous pouvez afficher l’historique des discussions dans
l’ordre chronologique. En mode conversationnel désactivé, vous pouvez accéder
aux dossiers suivants : Boîte de réception, Non envoyés, Envoyés, Brouillons, Répondeur, SMS CB, Vider le dossier, Archive,Msg. prédéfini, Réglages.
Le mode d’affichage des conversations est activé par défaut. Vous pouvez passer
au mode conventionnel en appuyant sur « Options\Paramètres\Changer de mode d’affichage ». Les présentations ci‑dessous s’appuient sur le mode
conversationnel.
5.3 Ecrire message
Vous pouvez appuyer sur « SMS/MMS\Composer un message » à partir du
menu principal ou accéder depuis le widget à l’écriture d’un SMS/MMS. Un ou
plusieurs destinataires peuvent être ajoutés à la liste des contacts et vous pouvez
supprimer un destinataire en appuyant sur touche Supprimer. Appuyez sur la
touche « Contacts » avec la touche pour sélectionner plusieurs destinataires
dans Contacts.
Tout SMS sera automatiquement converti en MMS lorsque des images, des vidéos,
des sons, des diapositives, des pièces jointes sont insérés, qu’un sujet et une
adresse Cc/Cci/e‑mail sont ajoutés ou que plus de 8 pages de texte figurent dans
un message.
Envoi différé
Planifiez l’envoi d’un SMS/MMS à une heure prédéfinie (« Options\Envoi
différé »).
Un message SMS de plus d’un certain nombre de caractères (le nombre
de caractères dépend de la langue) sera facturé comme plusieurs SMS.
Un message MMS contenant des photos et/ou des sons peut coûter plus
cher qu’un message. Les caractères spécifiques, tels que les lettres
accentuées, peuvent augmenter la taille des SMS et entraîner l’envoi de
SMS multiples à vos destinataires.
5.4 Options disponibles
5.4.1 Alertes
Réglages messages
Enregistrez les messages conservés.
Répondeur
Affichez et modifiez le numéro du répondeur.
2930
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.