Alcatel 4052W User Manual [es]

Page 1
P10000174 CJB665001AAA
Page 2
TABLA DE CONTENIDOS
Visión general del teléfono ............................................... 1
Mi proveedor ....................................................................... 3
Tarjeta SIM ........................................................................... 4
Batería .................................................................................. 6
Gestión de la batería ......................................................... 7
Encender ............................................................................. 8
Pantalla de inicio ................................................................ 8
Llamadas ...........................................................................11
Llamada de emergencia .................................................13
Acceso a los archivos ......................................................14
Buzón de Voz ...................................................................14
Volumen y tono de llamada ............................................15
Contactos ..........................................................................15
Correo electrónico ...........................................................17
Mensaje de texto ..............................................................17
Navegar por la web ..........................................................20
®
Bluetooth
.........................................................................21
Proteja su teléfono. ..........................................................22
Cuidados del teléfono .....................................................23
Accesorios .........................................................................24
Versiones aprobadas del firmware ...............................24
Seguridad del dispositivo ...............................................25
Información adicional ......................................................25
Garantía limitada a 1 año ................................................26
Precauciones de uso .......................................................31
Consejos de seguridad ...................................................48
Page 3
VISIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Cámara
Pantalla
interna
Conector de
auriculares
Pantalla
externa
Puerto
de carga
Micrófono
Tecla Volumen
Tecla de
función
izquierda
Tecla Llamar
Botón de Encendido/Apagado
Tecla de navegación (arriba, abajo, derecha, izquierda)
21
Page 4
MI PROVEEDOR
TARJETA SIM
Esta guía le ofrece la información que necesita para comenzar.
Para más información y obtener ayuda adicional, visite https://t-mobile.com/support donde podrá:
•
Registrarse en my.t-mobile.com para pagar la factura, actualizar el teléfono, checar el uso y cambiar el plan de tarifas.
•
Consultar el Manual del usuario del teléfono.
•
Consulte las últimas instrucciones para solucionar los problemas en los foros de soporte o haga preguntas usted mismo.
Si utiliza los productos o los servicios de T-Mobile, acepta los términos y condiciones. T-Mobile requiere
la mediación de disputas a no ser que el usuario sea un cliente nuevo y haya cancelado la suscripción en un periodo de 30 días o sea un cliente existente que ya haya cancelado la suscripción anteriormente. Si
no se consigue activar el servicio en un periodo de 30 días después de su adquisición, también se considerará que se aceptan. Para obtener más detalles, consulte los términos y condiciones de T-Mobile en T-Mobile.com/ terms-conditions.
La tarjeta SIM o Subscriber Identity Module (Módulo de Identificación del Suscriptor) identifica su teléfono en la red inalámbrica. Si no tiene instalada correctamente una tarjeta SIM, no puede hacer ni recibir llamadas telefónicas, excepto llamadas de emergencia.
Inserción o extracción de tarjetas Nano SIM y
(1)
microSD
1. Retire la tarjeta Nano SIM del paquete tal como se muestra debajo.
Importante: La tarjeta Nano SIM es el tamaño de tarjeta SIM disponible más pequeño.
(1)
Las tarjetas microSD se venden por separado.
43
Page 5
2. Desconecte el teléfono y extraiga la tapa trasera mediante la ranura que hay en la parte inferior izquierda del teléfono.
3. Extraiga la batería de la parte trasera del teléfono.
4. Para insertar la tarjeta SIM o microSD, insértela en el compartimento para tarjetas con la parte dorada hacia abajo. Para extraer la tarjeta SIM o microSD, pulse el resorte de plástico y tire de la tarjeta hacia afuera.
SD card
SIM card
BATERÍA
Para optimizar el rendimiento de la batería, asegúrese de cargarla completamente antes de usar el teléfono por primera vez.
Cargar el dispositivo
1. Inserte el extremo pequeño del cable del cargador en el
puerto de carga, como se muestra.
65
Page 6
2. Conecte el cargador a una toma de corriente.
GESTIÓN DE LA BATERÍA
Optimización de la duración de la batería
Para optimizar la duración de la batería, ajuste el brillo de la pantalla y el tiempo de visualización.
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central , seleccione Ajustes y, luego, pulse la tecla de
navegación para seleccionar Personalización.
2. Pulse la tecla de navegación hacia arriba y hacia abajo
y seleccione Pantalla.
3. Ajuste Brillo y Tiempo de suspensión de la pantalla para optimizar la duración de la batería.
ENCENDER
Para encender o apagar el teléfono, mantenga presionado
el botón de Encendido/Apagado .
PANTALLA DE INICIO
Presione el botón de Encendido/Apagado para
acceder de manera instantánea a la pantalla de Inicio.
Barra de estado
La barra de estado aparece en la parte superior de la pantalla principal. Verá que los iconos que indican el estado del teléfono y las alertas de nueva notificación
también aparecen en la barra de estado.
87
Page 7
Icono Estado
Bluetooth® activado
Wi-Fi® activado
Vibrar
Red (señal completa)
Red (roaming)
Servicio de datos LTE 4G
Servicio de datos 3G
Modo vuelo
Alarma configurada
Batería (cargando)
Batería (carga completa)
Llamada perdida
Nuevo correo
Nuevo mensaje
Lista de aplicaciones
En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central
para acceder a la lista de aplicaciones.
Cambiar fondo de pantalla de Inicio
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central
, seleccione Ajustes y, luego, pulse la tecla de
navegación para seleccionar Personalización.
2. Pulse la tecla de navegación y seleccione Pantalla
-> Fondo de pantalla. Seleccione la ubicación de la imagen desde Fondo de pantalla, Galería o Cámara.
3. Seleccione una imagen nueva y pulse la tecla de función central nueva imagen se mostrará en la Pantalla de inicio.
para guardarla. Cuando salga, la
109
Page 8
LLAMADAS
Realizar una llamada
Marque el número que desee y pulse la tecla Llamar
para realizar la llamada o pulse la tecla de función
derecha para seleccionar un contacto de Contactos
y, luego, pulse la tecla de navegación hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el contacto al que desee
llamar y pulse la tecla Llamar
puede eliminar los dígitos incorrectos tocando la tecla
Encender/Apagar . Para colgar, presione el botón de Encendido/Apagado .
Pulse la tecla de función derecha para seleccionar
más opciones.
Para guardar el número que ha ingresado en Contactos, pulse la tecla de función derecha de la pantalla de marcación y seleccione Crear nuevo contacto.
. Si se equivoca,
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, toque la tecla
dos veces para ingresar "+"; a continuación, ingrese
el prefijo de país internacional seguido del número de
teléfono completo y, por último, pulse la tecla Llamar .
Llamada de emergencia
Si su teléfono tiene cobertura de red, marque el número de
emergencias y pulse la tecla Llamar para realizar una
llamada de emergencia. Esto funciona incluso sin tarjeta SIM.
Contestar o rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada:
•
Pulse la tecla de función izquierda o la tecla Llamar para contestar.
•
Pulse la
tecla de función derecha
Encendido/Apagado
para declinarla
o la
.
tecla de
1211
Page 9
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante, pulse la tecla Volumen.
LLAMADA DE EMERGENCIA
Aunque todos los teléfonos están equipados con la capacidad de realizar llamadas de emergencia al 911, este teléfono puede o no permitir su ubicación durante una llamada al 911.*
*La disponibilidad de esta función depende de las actualizaciones
de (a) la red inalámbrica y (b) el sistema de llamada al 911 que requiere su instalación por parte de la agencia de respuestas al
911 o del punto de respuesta de seguridad pública (PSAP). Estas actualizaciones pueden no estar disponibles en todos los sitios dentro de nuestra área de cobertura inalámbrica o del área de roaming. La ubicación aproximada del teléfono y la transmisión de la información de la ubicación están sujetas a situaciones de emergencia, los límites de transmisión, los problemas o
limitaciones de la red, los problemas de interconexión con el operador, el teléfono, edificios o túneles, la intensidad de la señal
y las condiciones atmosféricas, topográficas, y puede ser limitada,
interrumpida, caída o denegada. La ubicación aproximada del
teléfono se transmite a la agencia local de respuestas del 911 o al PSAP mientras la llamada está en curso. Esta aproximación
tiene el sólo objeto ayudar a la PSAP en el envío de ayuda de emergencia, o para limitar el área de búsqueda del personal de servicios de emergencia. Usted no debe depender exclusivamente de un teléfono móvil para las comunicaciones importantes (como en el caso de una emergencia médica o de otro tipo). Por favor vea
los Términos y condiciones de T-Mobile y Política de Privacidad para la restricción y detalles de los servicios adicionales .
ACCESO A LOS ARCHIVOS
Para acceder a los archivos multimedia y a las fotos
guardadas en su teléfono o para transferir archivos desde
la tarjeta SD del teléfono a la computadora, siga estos
pasos:
Conexión del dispositivo a la PC
1. Active el Almacenamiento USB en Ajustes -> Almacenamiento -> Almacenamiento USB.
2. Utilice el conector micro-USB para conectar el teléfono a la computadora.
3. Utilice el sistema operativo de la computadora para encontrar el teléfono y acceder a los archivos o a la
tarjeta SD.
®
Este teléfono es compatible con Windows
7, Windows
®
Vista, Windows® 8, Windows® 10, Linux y
Mac OS®.
XP, Windows®
BUZÓN DE VOZ
Configuración del buzón de voz
1. Mantenga pulsado para acceder al buzón de voz.
2. Siga las instrucciones para configurar su cuenta de buzón de voz.
1413
Page 10
VOLUMEN Y TONO DE LLAMADA
Ajuste del volumen de llamada
Durante una llamada, pulse la tecla subir/bajar volumen
para ajustar el volumen.
3. Ingrese el nombre del contacto y otra información sobre éste. Puede utilizar la voz para ingresar información,
sólo tiene que mantener presionada la tecla de función central para activar el Asistente de Google.
4. Cuando termine, pulse la tecla de función central para guardar.
Ajuste del tono de llamada y el volumen
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central , seleccione Ajustes y, luego, pulse la tecla de
navegación para seleccionar Personalización.
2. Pulse la tecla de navegación para seleccionar Sonido.
3. Seleccione Tonos -> Tonos de llamada para elegir el tono de llamada que desee.
4. Seleccione la opción Volumen para ajustar el volumen multimedia, de tono de llamada o de alarma.
CONTACTOS
Creación de un nuevo contacto
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función
derecha o pulse la tecla de función central y seleccione Contactos .
2. Pulse la tecla de función izquierda
contacto nuevo.
para crear un
Guardar un contacto del registro de historial de
llamadas
1. Para acceder al registro de historial de llamadas, en la Pantalla de inicio, pulse la tecla Llamar .
2. En la pantalla del historial de llamadas, pulse la tecla
de navegación para seleccionar el número que desee
guardar en contactos.
3. Pulse tecla de función derecha Opciones.
4. Pulse la tecla de navegación para seleccionar Crear contacto nuevo o Añadir a un contacto existente.
5. Ingrese la información del contacto y pulse la tecla de función izquierda
para guardar.
para abrir el menú
Realizar una llamada desde la Lista de contactos.
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central y seleccione Contactos .
1615
Page 11
2. Pulse la tecla de navegación para seleccionar el contacto y pulse la tecla de función central
realizará la llamada inmediatamente.
; se
CORREO ELECTRÓNICO
Configuración de cuentas de correo electrónico
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central
y seleccione Correo electrónico .
2. Ingrese el nombre de la cuenta, la dirección de correo electrónico y la contraseña. Puede utilizar el Asistente de Google para emplear la voz para ingresar su nombre.
3. Pulse la tecla de función izquierda Opciones avanzadas.
para ingresar a
MENSAJE DE TEXTO
Use la función mensajes para enviar y recibir mensajes de texto (SMS) y multimedia (MMS).
Creación y envío de mensajes
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central y seleccione Mensajes para ingresar
a Mensajes.
2. Pulse la tecla de función izquierda para escribir un mensaje de texto nuevo.
3. Ingrese el número de teléfono del destinatario en la barra que hay en la parte superior de la página o pulse la tecla de función derecha
destinatarios.
4. Pulse la tecla de navegación para ingresar a la barra Mensaje para escribir un mensaje de texto o
mantenga presionada la tecla de función central
para emplear la voz para ingresar contenido del
mensaje.
5. Pulse la tecla de función izquierda mensajes de texto.
para añadir
para enviar
Utilice el Asistente de Google
¿Necesita que hagan algo por usted? Pulse un botón y pida lo que necesite.
1817
Page 12
Inicie el Asistente de Google
1. Para iniciar el Asistente de Google, mantenga presionada la tecla de función central de inicio o pulse la tecla izquierda de navegación.
2. Cuando aparezca la pantalla “Escuchando...”, diga el comando de voz en alto. El Asistente de Google le contestará y le dirigirá hacia los pasos siguientes.
Utilice el Asistente de Google para realizar una llamada
•
Llamar a un contacto: Mantenga presionada la tecla de función central y diga “Llamar a Katie”. El teléfono
llamará a Katie, en su lista de contactos.
•
Llamar a un número: Mantenga presionada la tecla de función central y diga “Llamar al 998-321-1234”. El
teléfono marcará el número.
¿Qué más puede hacer el Asistente de Google?
•
Abrir una aplicación: “Abrir correo electrónico”.
•
Mostrar la información del tiempo: “¿Qué tiempo hace en Atlanta hoy?”.
•
Enviar un mensaje de texto: “Enviar un mensaje de texto a Katie”.
•
Buscar un negocio local: “Buscar una pizzeria”.
•
Descubrir qué otras cosas puede hacer el Asistente de Google: “¿Qué más puedes hacer?”
en la pantalla
Envío de un mensaje multimedia
Los mensajes multimedia permiten enviar videos,
imágenes, fotos, contactos y sonidos a otros teléfonos compatibles y a direcciones de correo electrónico pulsando la tecla de función derecha de mensajes de texto y, luego, seleccionando Añadir archivo adjunto.
Un SMS se convertirá automáticamente en MMS cuando se adjunten archivos multimedia (imagen, video, audio, etc.) o direcciones de correo electrónico.
de la pantalla
NAVEGAR POR LA WEB
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central
y seleccione Navegador de Google .
2019
Page 13
2. Pulse la tecla de función izquierda , ingrese el sitio web que quiere visitar y pulse la tecla de función
central para buscarlo. También puede utilizar el
Asistente de Google para emplear la voz para ingresar una dirección web.
3. Para acceder al menú Opciones, pulse la tecla de función derecha
.
5. Seleccione el dispositivo Bluetooth que quiere vincular con el teléfono.
PROTEJA SU TELÉFONO.
Añada un PIN de seguridad para impedir que otras personas utilicen su teléfono sin su permiso.
BLUETOOTH
Su teléfono incluye conectividad Bluetooth, una tecnología inalámbrica que permite la conexión de datos
entre su teléfono y auriculares Bluetooth u otro dispositivo
Bluetooth (que se vende aparte).
®
Conexión a Bluetooth
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central y seleccione Ajustes .
2. Use la tecla de navegación para seleccionar Red y conectividad -> Bluetooth.
3. Mediante la tecla de navegación, seleccione Activar y pulse la tecla de función central Bluetooth.
4. El teléfono buscará en forma automática dispositivos con la función Bluetooth activada al pulsarse la opción
Dispositivos cercanos.
para activar el
Activación del PIN de seguridad
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central , seleccione Ajustes y, luego, pulse la tecla de
navegación para seleccionar Privacidad y seguridad.
2. Pulse la tecla de navegación y seleccione Activar para
activar el bloqueo de pantalla en la pantalla Bloqueo de pantalla.
3. Ingrese la contraseña dos veces y pulse la tecla de
función derecha
para crear el bloqueo de pantalla.
2221
Page 14
Desactivación del PIN de seguridad
Importante: Asegúrese de desactivar esta opción antes
de devolver o cambiar su teléfono o antes de restablecer
los datos de fábrica, para así impedir que sea necesario ingresar el PIN para acceder al teléfono.
1. En la Pantalla de inicio, pulse la tecla de función central , seleccione Ajustes y, luego, pulse la tecla de
navegación para seleccionar Privacidad y seguridad.
2. Pulse la tecla de navegación para seleccione
Desactivar para desactivar el bloqueo de pantalla en la pantalla Bloqueo de pantalla.
3. Ingrese la contraseña para confirmar la eliminación.
CUIDADOS DEL TELÉFONO
Hágalo durar
Su teléfono es un dispositivo electrónico complejo; considérelo una mini computadora. Aquí hay algunos consejos que lo ayudarán a prolongar la vida de su nuevo
teléfono.
No deje que se moje. Incluso una pequeña cantidad de
humedad puede dañar el teléfono y los accesorios.
Proteja la pantalla de su teléfono. La pantalla del
teléfono es delicada.
Utilice sólo baterías y accesorios del fabricante
original. Las baterías y los accesorios no aprobados
pueden lastimarlo a usted y dañar el teléfono.
No utilice accesorios dañados. Si el cargador o algún otro accesorio está dañado, reemplácelo. No intente cargar el teléfono si el cargador se ha caído, si recibió un golpe fuerte o si se ha dañado, ya que podría dañar el teléfono.
ACCESORIOS
Si busca un cargador o los auriculares más bonitos y elegantes, T-Mobile es la tienda ideal para todos los accesorios de su teléfono.
Para adquirir accesorios para su teléfono, visite T-Mobile. com, llame al 1.800.204.2449 o visite su tienda T-Mobile más cercana.
La selección de accesorios está sujeta a cambios y pueden variar según la ubicación.
VERSIONES APROBADAS DEL
FIRMWARE
Este dispositivo sólo operará con versiones de firmware que hayan sido aprobadas para el uso por T-Mobile y el
fabricante del dispositivo. Si se coloca un firmware no autorizado en el dispositivo, no funcionará.
2423
Page 15
SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO
T-Mobile recomienda a los clientes que tomen las medidas apropiadas para asegurar sus teléfonos y los invita a
hacer uso de las funciones disponibles para protegerlo
contra robos u otro tipo de acceso o uso no autorizado.
Este teléfono tiene una función de bloqueo (por ejemplo, PIN de seguridad) que puede servir como una primera
línea de defensa contra el uso o el acceso no autorizado a la información almacenada. En varios dispositivos de T-Mobile podrá encontrar aplicaciones de seguridad precargadas que permiten a los clientes rastrear o
localizar dispositivos que estén en otro lugar para ser encontrados. La pérdida o el robo de un dispositivo deben informarse inmediatamente a T-Mobile de modo que se puedan tomar las medidas adecuadas para proteger las cuentas. Para obtener más información, visite: www.tmobile.com/devicesecurity y http://www.t-mobile. com/Company/PrivacyResources.aspx.
INFORMACIÓN ADICIONAL
El uso de algunos contenidos o características pueden requerir el servicio reconocido o el acceso a una conexión
Wi-Fi.
Wi-Fi: Los dispositivos que utilizan conexiones inalámbricas pueden ser vulnerables a intentos no autorizados de acceder a los datos del dispositivo. La asignación de datos se aplica al uso por parte de los dispositivos conectados que compartan Wi-Fi. El uso de dispositivos conectados está sujeto a los Términos y condiciones de T-Mobile.
Dispositivos e imágenes de pantalla son simultáneos. En algunas zonas no hay cobertura disponible. Consulte los
Términos y Condiciones (incluyendo las disposiciones
relativas al arbitraje) en T-Mobile.com, para obtener
información sobre el plan de tarifas, cargos por funciones
y servicios, detalles sobre la cobertura y restricciones y detalles.
®
La marca y el logotipo Bluetooth
Bluetooth SIG, Inc. y son utilizados por T-Mobile bajo
licencia. T-Mobile y el color magenta son marcas registradas de Deutsche Telekom AG
son propiedad de
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
TCT Mobile Inc. ofrece una garantía limitada a 1 año para
todos los dispositivos TCL y Alcatel que se constate que presentan defectos de material o de fabricación si se presentan los elementos siguientes:
1. Prueba de compra: se trata de la factura original o el
albarán de compra en el que se indica la fecha de la compra, el nombre del distribuidor, el modelo y el número de serie del producto.
2625
Page 16
Términos y condiciones generales
Esta garantía cubre sólo al primer comprador del producto y no se aplica a otros casos que no sean defectos de
material, diseño o fabricación.
Términos y condiciones no cubiertos:
•
Los daños resultantes del desgaste y deterioro normales y/o de la necesidad de mantenimiento periódico no constituirán un defecto cubierto en los términos de esta garantía.
•
El uso indebido o incorrecto, entre otros, el hecho de no utilizar este producto para sus propósitos normales o de no seguir las instrucciones de TCT sobre el uso y el mantenimiento.
•
Los defectos resultantes del uso del producto junto con accesorios no aprobados por TCT para usar con este producto.
•
TCT no se responsabilizará de ninguna reparación provocada por piezas de componentes de terceros ni del servicio que se detecte que es la causa del defecto o daño del producto.
•
TCT no se responsabilizará de los daños si la batería se usa sin seguir las instrucciones específicas descritas en el instructivo de uso del producto. Por ejemple, no intente abrir dispositivos sellados, como por ejemplo, baterías. Si abre dispositivos sellados, puede causar lesiones personales y/o daños materiales.
•
Accidentes, inclemencias meteorológicas, relámpagos,
inundaciones, incendios, disturbios, ventilación inadecuada, fluctuaciones del voltaje o cualquier causa fuera del control de TCT.
•
Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios de los consumidores ni a los derechos de los consumidores frente al distribuidor en relación con el acuerdo de
compra/venta.
La garantía limitada a 1 año de TCT estará sujeta a las opciones siguientes ante cualquier reclamación:
1. Reparar el producto de TCT empleando piezas nuevas
o usadas previamente que sean equivalentes a las nuevas tanto en desempeño como en confiabilidad.
2. Reemplazar el producto de TCT con el mismo modelo
(o con consentimiento del cliente, un producto que
tenga funcionalidades similares) formado a partir de piezas nuevas o usadas previamente que sean equivalentes a las nuevas tanto en desempeño como en confiabilidad.
a. Cuando se reemplaza o se suministra una pieza o un
producto TCT, los elementos reemplazados pasan a ser propiedad del cliente y los elementos devueltos pasan a ser propiedad de TCT.
2827
Page 17
b. TCT no ofrecerá ningún servicio de transferencia de
datos, esto es responsabilidad del cliente. TCT no se responsabilizará de los datos almacenados en productos que se reparen o reemplacen. El cliente es quien debe realizar una copia de respaldo de seguridad por separado del contenido de los datos de su dispositivo.
3. Todas las solicitudes de reembolso deben enviarse al distribuidor al que se compró originalmente el dispositivo y estarán sujetas a las políticas de reembolso de los distribuidores. Los clientes pueden obtener las políticas de devolución de los distribuidores en los links siguientes:
a. EE. UU. https://us.alcatelmobile.com/return-policy/ b. Canadá https://ca.alcatelmobile.com/return-policy/
4. La reparación o el reemplazo de cualquier producto de TCT de acuerdo con los términos de esta garantía no ofrecen por sí mismos el derecho a ampliar o renovar el período de garantía.
5. Las reparaciones de garantía están disponibles de forma gratuita en centros de reparación autorizados de TCT para los productos que cumplan los términos y las condiciones generales de esta garantía. El cliente deberá sufragar los costos de envío de los productos defectuosos al centro de reparación autorizado de
TCT. El cliente es responsable de cualquier daño en
el producto defectuoso durante el envío al centro de reparación autorizado.
6. Esta garantía no se puede transferir. Esta garantía es el recurso único y exclusivo del comprador y ni
TCT ni sus centros de reparación serán responsables
de ningún daños imprevistos o consecuentes ni del incumplimiento de la garantía implícita o explícita de este producto.
7. Esta garantía se extiende a los productos comprados y vendidos dentro de los Estados Unidos y Canadá. Todos los productos vendidos en Estados Unidos estarán sujetos a la legislación estatal y federal correspondiente. Todos los productos vendidos en Canadá estarán sujetos a la legislación canadiense.
Información de contacto de la compañía
Para entrar en contacto con el servicio de Atención
al cliente:
Número de teléfono para EE. UU.: 855-368-0829 o https://us.alcatelmobile.com/
Número de teléfono para Canadá: 855-844-6058 o https://ca.alcatelmobile.com/
Reciclaje de componentes electrónicos
Para obtener más información sobre el reciclaje de componentes electrónicos, realice uno de los pasos siguientes:
3029
Page 18
1) Visite el sitio web del programa de reciclaje de componentes electrónicos de Alcatel en
https://us.alcatelmobile.com/accessibility-
compliance/electronic-recycling-program/, o
2) Llame al servicio de asistencia para clientes de Alcatel
en Estados Unidos al número 1-855-368-0829.
Reciclaje de baterías (EE. UU. y Canadá):
Alcatel se asocia con Call2Recycle® para ofrecer un programa de reciclaje de baterías seguro y práctico.
Para obtener más información sobre nuestro programa
de reciclaje de baterías, visite los sitios web de EE. UU.
y Canadá: https://us.alcatelmobile.com/accessibility­compliance/battery-recycling/ y https://ca.alcatelmobile. com/accessibility-compliance/battery-recycling/.
PRECAUCIONES DE USO
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capitulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este instructivo de uso.
Seguridad en vehículo
Dados los estudios recientes, en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su teléfono hasta que no haya detenido su vehículo.
Compruebe las leyes y reglas en vigor sobre el uso de dispositivos móviles inalámbricos y sus accesorios alli donde conduzca. Tenga en cuenta que: El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en algunas áreas.
Mientras conduzca, no utilice su teléfono móvil y auriculares para escuchar música o la radio. El uso de auriculares puede ser peligroso e incluso estar prohibido en algunas áreas.
Su teléfono encendido emite radiaciones electromagnéticas que pueden interferir con los equipos eléctricos de su vehículo, como por ejemplo, con los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), o las bolsas de aire de seguridad. Por lo tanto:
•
Evite colocar su teléfono móvil encima del salpicadero o en la zona de despliegue de las bolsas de aire de seguridad.
•
Consulte con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar la correcta protección de
los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias del teléfono móvil.
3231
Page 19
Condiciones de uso
Se le recomienda apagar el teléfono de vez en cuando
para optimizar su funcionamiento.
Recuerde consultar las normas locales sobre el uso de teléfonos móviles en aviones.
Atención: Respete las señales cuando vaya a utilizar el dispositivo móvil en zonas públicas.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencias:
•
Apague su dispositivo móvil allí donde se le indique. Apague su teléfono antes de abordar en un avión. Si su dispositivo móvil tiene la función modo vuelo o similar, consulte con el personal de a bordo si puede utilizarlo durante el vuelo.
•
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para ese efecto. El uso de este teléfono, como el de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen radiofrecuencias.
•
Apague el teléfono si está cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las normas de uso cerca de depósitos de combustible, estaciones de servicio, fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
•
Si el teléfono está encendido, no lo coloque nunca a menos de 15 cm de un aparato médico, como por ejemplo un marcapasos, una prótesis auditiva o una
bomba de insulina. En particular, al realizar una llamada,
lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Lea las siguientes instrucciones si lleva implantado algún dispositivo medico. Si tiene alguna duda sobre cómo utilizar su dispositivo móvil teniendo implantado un dispositivo médico, consulte con su médico.
Para evitar deficiencia auditiva, conteste la llamada antes de acercarse el teléfono al oído. Al utilizar la función manos libres aleje el teléfono de su oreja, ya que el
volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje que los niños utilicen el teléfono sin la supervisión de un adulto.
No intente desarmar su teléfono. Si lo hace, el teléfono perderá la garantía.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables
(humedad o condensaciones, lluvia, filtración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricante van de 0°C (32°F) a 50°C (122°F) (el
valor máximo depende del dispositivo, los materiales y la pintura y textura del alojamiento).
3433
Page 20
En temperaturas superiores a 50°C (122°F) el funcionamiento de la pantalla puede verse perjudicado,
aunque esto es temporal y no es grave.
No intente abrir, desarmar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga, no lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
Para evitar lesiones, no utilice su teléfono si la pantalla
está dañada, agrietada o rota.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
recomendados por TCL Communication Technology
Holdings Limited y sus filiales, que sean compatibles con el modelo de su teléfono móvil. En el caso contrario, TCL Communication Technology Holdings Limited y sus
filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
El teléfono móvil no debe desecharse en un vertedero municipal. Compruebe las normas locales sobre la eliminación de productos electrónicos.
Recuerde realizar respaldos de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento al jugar a
videojuegos. Estos pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento o si su familia tiene antecedentes en este sentido, consulte a su médico antes de jugar videojuegos en el teléfono. Los padres deben supervisar el uso que hagan sus hijos de
los videojuegos u otras funciones que incorporan luces
intermitentes en los teléfonos. Todas las personas deberán dejar de utilizarlo y consultarán a su médico en caso de que se produzca alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las siguientes precauciones:
•
Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar el teléfono o los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, u otras partes del cuerpo.
Siga las instrucciones para evitar problemas como
tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otros desordenes musculares u óseos:
•
Descanse por lo menos 15 minutos por cada hora de juego.
3635
Page 21
•
Si durante el juego se le cansan o le duelen las manos, las muñecas o los brazos, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando.
•
Si sigue con las manos, muñecas o brazos entumecidos durante o después de jugar, deje de jugar y acuda a su doctor.
PROTEJA SU AUDICIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a volumen alto durante largos períodos de tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído. Utilice siempre auriculares Alcatel.
Privacidad
Le recordamos que debe respetar las normas y leyes de su país o de los países donde utilice el teléfono móvil sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el
teléfono móvil. Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos o grabar las
voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, así como reproducir o distribuir estas, ya que se puede considerar una invasión de la vida privada.
Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
Batería y accesorios:
La batería de su dispositivo no está cargada de acuerdo
con la normativa. Cárguela antes de utilizar el dispositivo.
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el dispositivo esté apagado.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
•
No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de
sustancias químicas y quemaduras).
•
No perfore, desarme, doble, deforme, abra, triture ni
cortocircuite la batería.
•
No o coloque el teléfono al fuego ni a la basura
doméstica ni lo exponga a temperaturas superiores a
60 °C.
•
No la modifique ni refabrique, no intente insertar objetos extraños en la batería, no la sumerja o exponga al agua u otros líquidos, ni la exponga al fuego, explosión u otros peligros.
3837
Page 22
Si el teléfono, la batería o los accesorios llevan el siguiente símbolo, deberá llevarlos a uno de los puntos de recolección cuando hayan llegado al final de su vida útil:
•
Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores especiales para este tipo de equipos.
•
Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen sustancias dañinas en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
El acceso a los puntos de recolección es gratuito. Todos
los productos que lleven ese símbolo deberán depositarse en esos puntos.
En los países que no son miembros de la Unión
Europea:
Los tipos de productos que lleven este símbolo no deberán tirarse en basureros normales si el país o región cuenta con facilidades de recogida y reciclaje; habrán de
llevarse a los puntos de recolección para que puedan ser reciclados.
En EE. UU., puede obtener más información sobre cómo reciclar su dispositivo móvil visitando el sitio web de CTIA en www.ctia.org/news/how-to-recycle-your-mobile-device.
¡ATENCIÓN!: SI SE REEMPLAZA LA BATERÍA POR
OTRA DE MODELO INCORRECTO, PUEDE EXPLOTAR EL DISPOSITIVO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES INDICADAS.
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos - www.P65Warnings.ca.gov
Cargadores
Los cargadores domésticos de AC/viaje funcionan dentro
del rango de temperaturas de: 0°C (32°F) a 45°C (113°F).
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo para este uso. Debido a las diferentes especificaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido en un país no funcione en otro. Deben utilizarse únicamente para su finalidad.
Características de la alimentación (según el país):
Cargador de viaje: 100-240V, 50/60Hz, 150mA
Salida: 5,0 V, 550 mA
Batería: Litio 1350 mAh
4039
Page 23
Ondas de radio
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio. Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF). Estos límites
forman parte de un conjunto de exigencias y establecen
los niveles de radiofrecuencia autorizados para el público. Han sido establecidos por grupos de peritos
independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importante destinado a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad o el estado de salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles se define con una unidad de medida llamada "SAR" (Specific Absorption Rate en ingles = Nivel Específico de Absorción).
El límite SAR recomendado por las autoridades públicas,
tales como la FCC (Federal Communications Commission
= Comisión Federal de Comunicaciones) del gobierno
estadounidense o "Industry Canadá", es de 1.6 W/Kg en promedio sobre un gramo de tejido humano. Las pruebas
han sido efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares.
Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto, el nivel real de SAR del teléfono móvil durante su uso es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas. Así pues, el teléfono móvil
ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la red. En general, cuanto más cerca se encuentre usted de una antena de estación base, más bajos serán los niveles de potencia del teléfono móvil. Antes de que un modelo de teléfono móvil esté disponible para su venta al público, debe demostrar el cumplimiento con las regulaciones y normas nacionales. El valor máximo de SAR probado en este modelo de teléfono celular es de 1,28 W/kg para su uso cerca de la oreja y de 1,16 W/kg para su uso cerca del cuerpo.
Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de uso a otro, todos cumplen con las exigencias internacionales
y con la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias. Para comprobar su
funcionamiento mientras se lleva sobre el cuerpo, se ha probado el dispositivo móvil a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo, sin piezas metálicas cerca del teléfono o al usarlo correctamente con un accesorio adecuado
y junto al cuerpo. El uso de otro accesorio puede no cumplir con las exigencias de exposición FCC RF. Puede encontrar más información sobre los valores SAR en la página web de Cellular Telecommunications & Internet Asociation (CTIA): https://www.ctia.org.
4241
Page 24
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera
que el estado actual de los conocimiento científicos no
justifica la toma de precauciones particulares para el uso de teléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o la de sus hijos a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción "manos libres" (o
kit manos libres portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo. (Informe n.° 193). Para obtener
informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al siguiente sitio web: http://www.who.int/peh-emf.
Importante: Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni usarse de acuerdo con el manual de instrucciones podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que no interferirá con la recepción de las emisiones de radiotelevisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo.
El usuario puede intentar corregir las interferencias mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
•
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
•
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
•
Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito distinto al que esté conectado el receptor.
•
Si necesita ayuda, consulte a un distribuidor o técnico
de radio/TV cualificado.
•
Cualquier cambio o modificación no aprobado explícitamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de
la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no provoca
interferencias perjudiciales.
Para otros dispositivos, se aplica la siguiente declaración:
Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los
Estados Unidos. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencias
dañinas.
4443
Page 25
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que podría causar una operación no deseada.
El teléfono móvil está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento
óptima durante sus comunicaciones, no toque ni deteriore
la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas
funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las instrucciones correspondientes. Si está utilizando otro accesorio, asegúrese de que el producto que utiliza esté libre de metales y de colocar el teléfono a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo.
Licencias
El logotipo de microSD es una marca
comercial de SD-3C, LLC.
La marca y el logotipo de la palabra
®
Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte de
TCL Communication Technology Holdings
Limited y sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Alcatel 4052W
ID de declaración de Bluetooth
®
D044935
El logotipo de Wi-Fi es una marca de certifica-
ción de Wi-Fi Alliance.
4645
Page 26
Ha adquirido un producto que utiliza programas de código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables e initrd en código de objeto y otros programas de código abierto obtenidos bajo licencia según la Licencia pública general de GNU y la Licencia de Apache. Le proporcionaremos un respaldo completo de los códigos fuente correspondientes a petición en un período de tres años a partir de la distribución del producto por TCL Communication Technology Holdings
Limited. Puede descargar los códigos fuente de
http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/.
El suministro del código de origen es gratuito cuando se obtiene de Internet.
Compatibilidad con Audífonos
Su teléfono móvil tiene: «Para Uso con Audífono», para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos móviles que puedan ser compatibles con sus dispositivos auditivos.
Este dispositivo es compatible con HAC M4/T4.
Referencia ANSI C63.19 (2011).
Para más información visite nuestra página web
https://us.alcatelmobile.com/
FCC ID: 2ACCJN032
Este teléfono ha sido probado y clasificado para su uso con audífonos para algunas de las tecnologías de las conexiones inalámbricas que utiliza. Sin embargo, puede
haber algunas tecnologías inalámbricas más recientes utilizadas en este teléfono que no se hayan probado aún para su uso con audífonos. Es importante probar detalladamente las diferentes características de este
teléfono y en diferentes lugares, utilizando el audífono o
implante coclear, para determinar si escucha algún ruido de interferencia. Consulte a su proveedor de servicios o el fabricante de este teléfono para obtener información sobre la compatibilidad con audífonos. Si tiene preguntas acerca de las políticas de devolución o cambio, consulte a su proveedor de servicio o al vendedor del teléfono.
Etiquetado electrónico: Para obtener más información sobre la ID de la FCC y el número IMEI, entre otros, ingrese a Ajustes > Dispositivo > Normativa y Seguridad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Tenga en cuenta la compatibilidad del dispositivo
Si tiene un marcapasos o un audífono, consulte a su médico para estar seguro de que puede usar un teléfono móvil. En algunos casos, las frecuencias de radio de
los celulares pueden dificultar el rendimiento de otros equipos electrónicos. Si tiene preguntas acerca de la
interacción entre su teléfono y cualquier pieza de un equipo electrónico, consulte al fabricante del equipo.
4847
Page 27
Alcatel es una marca comercial de Nokia utilizada bajo
licencia por TCL Communication Technology Holdings
Limited.
GO FLIP es una marca registrada de TCL
Communications Technology Holdings Limited.
© 2019 TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados.
TCL Communication Technology Holdings Limited se
reserva el derecho de modificar
las características técnicas sin previo aviso.
Todos los sonidos “Firmados” integrados en este teléfono
han sido compuestos, arreglados y mezclados por NU
TROPIC (Amar Kabouche).
Impreso en China
49
Loading...