12 Záruka �����������������������������������������������������������������������������������140
13 Příslušenství ������������������������������������������������������������������������ 142
14 Řešení potíží �������������������������������������������������������������������������143
15 Technické údaje �������������������������������������������������������������������� 148
Tento produkt splňuje platné národní limity hodnoty SAR 2,0
W/kg. Konkrétní maximální hodnoty SAR najdete na straně 29
této uživatelské příručky.
Aby byly dodr ženy požadavky na ochranu před
radiofrekvenčním zářením, při přenášení tohoto produktu
www.sar-tick.com
nebo během jeho používání při nošení u těla používejte
schvá lené p říslušenství (například pouzdro) nebo
zachovávejte vzdálenost 10 mm od těla. Uvědomte si prosím,
že tento produkt může generovat záření i během doby, kdy
netelefonujete.
34
Bezpečnost a používání ����������������
Doporučujeme vám, abyste si tuto kapitolu před použitím vašeho telefonu pozorně přečetli.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození , které mohlo vznikn out v důsledk u
nesprávného používání nebo používání v rozporu s pok yny uvedenými v této příručce.
• BEZPEČNOST V SILNIČNÍM PROVOZU:
Jelikož výzkumy prokázaly, že používání mobilního telefonu během řízení vozidla představuje
skutečné riziko, a to i při použití sady handsfree (sada do auta, náhlavní souprava...), prosíme
řidiče, aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během řízení nepoužívejte váš telefon a sluchátka pro poslech hudby nebo rádia. Používání
sluchátek může být nebezpečné a v někter ých oblastech i zakázané.
Zapnutý mobilní telefon vysílá elektromagnetické vlny, které mohou rušit elektronické systémy
vozidla, jako například brzdy s antiblokovacím systémem (ABS) nebo airbagy. Aby nedocházelo
k problémům:
- nepokládejte váš telefon na horní část palubní desky nebo do oblasti airbagů,
- zjistěte si u prodejce nebo výrobce vašeho vozidla, zda je palubní deska dostatečně stíněna před
radiofrekvenční energií mobilních telefonů.
• PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ:
Aby si telefon zachoval optimální výkon, doporučujeme jej čas od času vypnout.
Telefon vždy vypněte před nástupem do letadla.
Telefon rovněž vypněte ve zdravotních zařízeních s výjimkou míst vyhrazených k telefonování.
Stejně jako mnoho jiných typů zařízení, která se v dnešní době běžně používají, mohou mobilní
telefony rušit jiná elekt rická nebo elektronick á zařízení nebo zařízení používající rádiové
frekvence.
V blízkosti plynu nebo hořlavých tekutin telefon vypněte. Důsledně dodržujte všechny příkazy a
pokyny uváděné ve skladech paliva, čerpacích stanicích, chemických továrnách nebo v jakémkoli
jiném potenciálně výbušném prostředí.
Jestliže je telefon zapnutý, udržujte jej ve vzdálenosti alespoň 15 cm od jakýchkoli lékařských
zařízení, jako například kardiostimulátorů, naslouchátek, inzulínových pump apod. Používáte-li
některé z těchto zařízení, přikládejte telefon k uchu na opačné straně těla.
Aby se vám nezhoršil sluch, přijměte hovor vždy dříve, než si telefon přiložíte k uchu. Poškození
sluchu vlivem vysoké hlasitosti hrozí také, používáte-li režim „hands-free“. Je-li tento režim aktivní,
nepřikládejte si telefon k uchu.
Nedovolte dětem tento telefon používat nebo si hrát s telefonem či jeho příslušenstvím bez
dozoru.
Při výměně krytu si prosím uvědomte, že telefon může obsahovat látky schopné vy volat
alergickou reakci.
S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě.
Nedovolte, aby byl váš telefon vystaven vlivům nepříznivého počasí nebo prostředí (vlhkost,
mokro, déšť, vniknutí tekutin, prach, mořský vzduch apod.). Rozsah provozních teplot doporučený
výrobcem je -10 °C až +55 °C.
Při teplotě nad 55 °C může dojít ke zhoršení čitelnosti displeje telefonu, které je však pouze
dočasné a není závažné.
V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání. V případech nutnosti
tísňového volání nespoléhejte pouze na svůj telefon.
Mobilní telefon neotevírejte, nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami opravovat.
Neupouštějte mobilní telefon na zem, neházejte s ním a neohýbejte jej.
Aby nedošlo ke zranění, nepoužívejte telefon, jehož displej je poškozený, prasklý nebo rozbitý.
Nemalujte na telefon.
Používejte pouze baterie, nabíječky baterií a př íslušenství doporučené společností TCT Mobile
Limited a jejími pobočkami, které je kompatibilní s modelem vašeho telefonu. Společnost
TCT Mobile Limited a její pobočky nenesou žádnou odpovědnost za poškození způsobené
používáním jiných nabíječek nebo baterií.
Nezapomeňte dělat záložní kopie nebo udr žovat písemný záznam všech důležitých informací
uložených ve vašem telefonu.
U některých lidí může vystavení blikajícímu světlu nebo hraní videoher způsobit epileptický záchvat
nebo ztrátu vědomí. Tyto záchvaty nebo ztráty vědomí mohou nastat i v případě, že daná osoba
nikdy v minulosti záchvat nebo ztrátu vědomí neměla. Pokud trpíte záchvaty nebo ztrátou vědomí
nebo pokud se tyto problémy ve vaší rodině v minulosti již vyskytly, poraďte se prosím před hraním
videoher na telefonu nebo povolením funkcí používajících blikajícího světla na telefonu s vaším
lékařem.
Rodiče by měli dohlížet na způsob, jakým jejich děti hrají hry a používají jiné funkce, při nichž na
telefonu blikají světla. Jestliže se objeví jakýkoli z následujících příznaků, je nutno přestat zařízení
používat a poradit se s lékařem: křeče, cukání očí nebo svalů, ztráta vědomí, bezděčné pohyby
nebo ztráta orientace. Pro omezení pravděpodobnosti výskytu těchto příznaků prosím dodržujte
následující bezpečnostní opatření:
- nehrajte hry a nepoužívejte funkce doprovázené blikajícím světlem, když jste unavení či ospalí,
- každou hodinu si udělejte přestávku aspoň na 15 minut,
- hrajte v místnosti, ve které jsou všechna světla rozsvícená,
- hrajte v co největší možné vzdálenosti od obrazovky,
- pokud cítíte během hraní únavu nebo bolest vašich rukou, zápěstí nebo paží, ukončete hru a
před dalším hraním si několik hodin odpočiňte,
- pokud bolest rukou, zápěstí nebo paží během hraní nebo po jeho ukončení přetrvává, ukončete
hru a navštivte lékaře.
Při hraní her na telefonu vás mohou přechodně bolet ruce, paže, ramena, krk nebo jiné části
těla. Abyste předešli problémům, jako jsou zánět šlach, syndrom karpálního tunelu nebo jiná
muskuloskeletální onemocnění, dodržujte zásady bezpečného používání telefonu.
CHRAŇTE SVŮJ SLUCH
Abyste předešli možnému poškození sluchu, neprovádějte poslech s vysokou úrovní
hlasitosti po delší dobu. Zejména dbejte opatrnosti, pokud držíte telefon u ucha a
používáte reproduktor.
• SOUKROMÍ:
Nezapomeňte, že jste p ovinni dodr žovat platné zákony a nařízení týkající se p ořizování
fotografií a zvukových záznamů ve své oblasti či v jiných oblastech soudní působnosti, v
nichž telefon používáte. Na základě těchto zákonů a nařízení může být přísně zakázáno
fotografování anebo nahrávání hlasu jiných lidí či jejich charakteristických rysů a kopírování či
distribuce těchto záznamů. Takovéto počínání může být považováno za porušení soukromí. Je
na zodpovědnosti k aždého uživatele, aby v případě potřeby předem získal patřičná povolení
k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob. Výrobce,
prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré zodpovědnosti
vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.
• BATERIE:
Před vyjmutím baterie z vašeho telefonu prosím zajistěte, aby byl telefon vypnut ý.
Dodržujte následující bezpečnostní upozornění pro používání baterie:
- nepokoušejte se baterii demontovat (hrozí nebezpečí úniku jedovatých výparů a popálení),
- baterii nepropichujte, nerozebírejte a nezkratujte,
- vyřazenou baterii nespalujte, nevyhazujte do domácího odpadu a neskladujte při teplotách
nad 60 °C.
Baterie musí být zlikvidovány podle platných místních předpisů pro ochranu životního prostředí.
Používejte baterii pouze k účelům, ke kterým je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie
ani baterie, které nebyly doporučeny společností TCT Mobile Limited anebo jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství značí, že je tyto produkty na konci
jejich životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:
- obecní sběrné dvory se speciálními kontejnery pro tyto součásti zař ízení,
- sběrné kontejnery u prodejců.
Následně bude provedena recyklace, díky které se škodlivé látky nedostanou do
životního prostředí a část materiálů se znovu použije.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně.
Všechny produkty s tímto označením je nutno odevzdat na těchto sběrných místech.
V zemích mimo Evropskou unii:
Části zařízení označené tímto symbolem nesmí být vyhazovány do běžných kontejnerů, pokud
vaše oblast nebo region disponují příslušnými recyklačními a sběrnými dvory. Tato zařízení je
nutno odevzdat do příslušných sběrných dvorů k recyk laci.
VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. VYŘAZENÉ
BATERIE ZLIKVIDUJTE PODLE POKYNŮ.
• NABÍJEČKY
Nabíječky napájené z elektrické sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C.
Nabíječky navržené pro váš mobilní telefon splňují standardy bezpečnosti pro používání
informačních technologií a kancelářských zařízení. Vyhovují rovněž směrnici pro ekologický
design v ýrobků 2009/125/EC. Z důvodu odlišných platných elektrických specifikací nemusí být
nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny k použití pouze
pro nabíjení.
56
RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením jakéhokoli modelu mobilního telefonu na trh je vyžadován důkaz jeho souladu s
mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/EC (R&TTE). Ochrana zdraví
a bezpečnosti uživatele a jakékoli jiné osoby je nezbytným požadavkem těchto norem a této směrnice.
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je rádiový vysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity
pro vystavení rádiovým vlnám (elektromagnetická pole rádiových frekvencí) doporučené
mezinárodními směrnicemi. Tyto směrnice byly vytvořeny nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP)
a obsahují značné bezpečnostní rezervy navržené pro zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu
na věk a zdravotní stav.
Směrnice pro vystavení rádiovým vlnám používají měřicí jednotku známou jako specifická míra
absorpce (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Limit SAR pro mobilní zařízení je 2 W/kg.
Zkoušky SAR jsou prováděny ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím s
nejvyšší certifikovanou úrovní výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší
hodnoty SAR podle směrnic ICNIRP pro tento model zařízení jsou:
Protože mobilní zařízení nabízejí řadu funkcí, lze je používat i v jiných polohách než jen u ucha.
Za takových okolností bude zařízení kompatibilní se směrnicemi při použití s náhlavní soupravou
nebo USB datovým kabelem. Pokud používáte jiné příslušenství, dbejte na to, aby používaný
produkt neobsahoval žádný kov a aby zajišťoval umístění telefonu ve vzdálenosti alespoň 10 mm
od těla.
• LICENCE
Logo microSD je ochranná známka.
Slovní značka a loga Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc.,
a společnost TCT Mobile Limited a její pobočky je používají na základě licence.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínk y, za kterých byla zjištěna
Hodnota SAR při použití
u hlavy
Hodnota SAR při nošení
u těla
Během používání tohoto zařízení jsou skutečné hodnoty SAR obvykle mnohem nižší než výše
uvedené hodnoty. Je tomu tak proto, že za účelem efektivního provozu systému a minimalizace
rušení v síti se provozní výkon tohoto mobilního zařízení automaticky snižuje, když není pro
volání potřebný plný výkon. Čím nižší je v ýstupní výkon zařízení, tím nižší je hodnota SAR.
Testování hodnot SAR při nošení zařízení na těle bylo prováděno při zajištění vzdálenosti alespoň
10 mm. Ke splnění pravidel pro vystavení rádiovým frekvencím během používání zařízení na těle
je třeba umístit zařízení minimálně do této vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené
příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby zajišťoval umístění
telefonu v uvedené vzdálenosti od těla.
Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace nebo Správa potravin a léčiv
Spojených států amerických uvádí, že pok ud mají lidé zájem o snížení hladiny záření, kterému
jsou vystaveni, mohou používat zařízení handsfree, díky němuž se může telefon během hovoru
nacházet dále od hlavy či těla, nebo omezit telefonování.
Další informace najdete na webových stránkách w ww.alcatelonetouch.com.
Doplňující in formace o elektromagnetic kých polích a veřejném zdraví jso u do stupné na
webových stránkách http://www.who.int/peh-emf.
Váš telefon je vybaven vestavěnou anténou. Pro optimální provoz byste se jí neměli dotýkat nebo
ji poškozovat.
Síť UMTS (2100 MHz) +
Bluetooth + Wi-Fi
Síť UMTS (2100 MHz) +
Bluetooth + Wi-Fi
0,848 W/kg
0,709 W/kg
78
ONE TOUCH 4010X/4010D
Bluetooth QD ID B020261
Logo Wi-Fi je certifikační značka sdružení Wi-Fi Alliance.
Google, logo Google, Android, logo Android, Google Search, Google Maps,
Gmail, YouTube, Android Market, Google latitude a Google Talk jsou ochranné
známky společnosti Google Inc.
Robot Android je reprodukován nebo upraven na základě díla vytvořeného a sdíleného společností
Google a je používán v souladu s podmínkami licence Creative Commons 3.0 Attribution License
(její text zobrazíte přidržením možnosti Právní informace Google v části Nastavení – Info o telefonu – Právní informace)
Zakoupili jste produkt využívající programy s otevřeným zdrojovým kódem (http://opensource.
org/) v objektovém kódu (mtd, msdosfs, netfilter/iptables a initrd) a jiné programy s otevřeným
zdrojovým kódem dostupné na základě licencí GNU General Public License a Apache License.
Na vyžádání vám poskytneme kompletní kopii příslušných zdrojových kódů, a to po dobu tří let
od distribuce tohoto produktu společností TCT.
Zdrojové kódy si můžete stáhnout na adrese http://sourceforge.net /projects/alcatel/files/.
Poskytnutí zdrojového kódu z internetu je bezplatné.
(1)
Nemusí být k dispozici ve všech zemích.
(1)
.
• Informace o předpisech
Následující schválení a upozornění platí v uvedených konkrétních oblastech.
4010X:
4010D:
910
Obecné informace �������������������������
• Internetová adresa: www�alcatelonetouch�com
• Číslo zákaznické linky: viz leták „Mobilní služby TCT“ nebo naše
internetové stránky
• Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hongkong
Na našich stránkách najdete oddíl FAQ (často kladené otázky). Můžete
nás rovněž kontaktovat e-mailem a položit nám jakékoli dotazy.
Elektronická verze této uživatelské příručky je k dispozici v angličtině a
jiných jazycích na našem serveru:
www�alcatelonetouch�com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM/GPRS/EDGE
ve čtyřech pásmech s frekvencí 850/900/1800/1900 MHz a v síti UMTS ve
dvou pásmech s frekvencí 900/2100 MHz.
Toto zařízení je kompatibilní se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Celá kopie Prohlášení
o shodě pro váš telefon je dostupná na našich stránkách: www.
alcatelonetouch.com
Ochrana proti krádeži
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu)
uvedeným na štítku obalu a v paměti telefonu. Doporučujeme vám,
abyste si toto číslo při prvním použití telefonu zjistili zadáním znaků * # 0
6 # a uložili na bezpečné místo. V případě krádeže telefonu o něj můžete
být policií nebo operátorem požádáni. Toto číslo umožňuje zablokování
vašeho mobilního telefonu za účelem zabránění jeho používání třetí
osobou, a to i v případě odlišné karty SIM.
(1)
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v této uživatelské příručce a ovládáním telefonu mohou
být s ohledem na verzi softwaru ve vašem telefonu nebo služby
konkrétního operátora drobné odlišnosti.
Společnost TCT Mobile nenese právní odpovědnost za případné odlišnosti
ani za jejich potenciální důsledky. Odpovědnost nese výhradně operátor.
(1)
Dostupnost této služby si prosím ověřte u svého síťového operátora.
1112
Tento telefon může obsahovat produkty, včetně aplikací a softwaru, v
podobě spustitelného nebo zdrojového kódu, uvolněné třetími stranami
pro začlenění do tohoto telefonu („Produkty třetích stran“). Všechna
Data třetích stran v tomto telefonu jsou poskytována „tak, jak jsou“,
bez jakékoli záruky, ať už vyjádřené, nebo předpokládané, mimo jiné
bez předpokládaných záruk prodejnosti, vhodnosti ke konkrétnímu
účelu nebo použití, vzájemné kompatibility s ostatními produkty nebo
aplikacemi zákazníka a bez záruky dodržení autorských práv. Zákazník
bere na vědomí, že společnost TCT Mobile splnila všechny požadavky
na kvalitu, jež musí jako výrobce mobilních zařízení a telefonů splňovat
v souladu s právy na ochranu duševního vlastnictví. Společnost TCT
Mobile nenese v žádné fázi odpovědnost za nefunkčnost nebo chyby Dat
třetích stran při používání v tomto telefonu nebo při interakci s jakýmikoli
jinými zařízeními zákazníka. V maximálním možném rozsahu povoleném
zákonem se společnost TCT Mobile zříká veškeré odpovědnosti za
jakékoli nároky, požadavky, žaloby nebo provedené kroky včetně,
avšak nikoli výhradně, kroků v oblasti práva občanskoprávních deliktů,
které vychází z používání nebo pokusu o používání Dat třetích stran
libovolným způsobem. Kromě toho mohou Data třetích stran, která jsou
bezplatně poskytována společností TCT Mobile, podléhat budoucím
placeným aktualizacím a vylepšením. Společnost TCT Mobile nenese
žádnou odpovědnost s ohledem na tyto dodatečné náklady, které musí
hradit výhradně zákazník. Dostupnost aplikací se může lišit v závislosti
na zemích, kde je telefon používán, a na operátorech. Seznam možných
aplikací a softwaru poskytovaného s telefony nemůže být v žádném
případě považován za závazek ze strany společnosti TCT Mobile, ale
slouží pouze jako informace pro zákazníka. Z tohoto důvodu nenese
společnost TCT Mobile odpovědnost za nedostupnost jedné nebo více
aplikací požadovaných zákazníkem, protože jejich dostupnost závisí na
zemi a operátorovi zákazníka. Společnost TCT Mobile si vyhrazuje právo
kdykoli bez předchozího upozornění přidávat nebo odebírat ze svých
telefonů Data třetích stran. Společnost TCT Mobile ve všech případech
odmítá odpovědnost za následky, které zákazník odebráním těchto dat
utrpí, bez ohledu na použití nebo pokus o použití takovýchto aplikací
nebo Dat třetích stran.
Váš mobilní telefon�����������������
1
1�1 Tlačítka a konektory
Snímač přiblížení
LED indikátor
Dotyková obrazovka
Tlačítko Zpět
Tlačítko Domů
Zvýšit hlasitost
Snížit hlasitost
Tlačítko Napájení
Konektor micro-USB
Tlačítko Nabídka
Konektor pro sluchátka
1314
Fotoaparát
1�2 Začínáme
1�2�1 Instalace
Sejmutí a nasazení zadního krytu
• Na úvodní obrazovce umožňuje rychle přejít do nabídky
Nastavení nebo na panel Oznámení, spustit rychlé
vyhledávání, spravovat aplikace nebo přizpůsobit úvodní
obrazovku přidáním aplikací či změnou tapety.
• Na ostatních obrazovkách umožňuje zobrazit seznam
možností.
Stisknutí: Návrat na úvodní obrazovku nebo v případě
jejího rozšíření zpět na centrální úvodní
obrazovku.
Stisknutí a podržení: Zobrazení seznamu nedávno
spuštěných aplikací.
Přechod zpět na předchozí nabídku nebo obrazovku.
Stisknutí: Zamkne obrazovku.
Rozsvítí displej.
Stisknutí a podržení: Pokud je telefon vypnutý, zapne jej..
Pokud je telefon zapnutý, zobrazí
Možnosti telefonu: Tichý režim, Režim
V letadle, Vypnout
Stisknutím můžete upravit hlasitost (během hovoru nebo
přehrávání médií).
1516
Vložení a vyjmutí karty SIM
(1)
Chcete-li telefonovat, musí být vložena karta SIM. Před vložením nebo
vyjmutím karty SIM vypněte telefon a vyjměte baterii.
ONE TOUCH 4010X
ONE TOUCH 4010D
Otočte kartu SIM tak, aby byl čip obrácen směrem dolů a zasuňte ji do
slotu. Zkontrolujte, zda je karta vložena správně. Chcete-li kartu vyjmout,
zatlačte na ni a vysuňte ji ven.
(1)
Ověřte si u síťového operátora, že vaše karta SIM podporuje napětí 3 V nebo
1,8 V. Staré 5voltové karty již používat nelze.
Vložení a vyjmutí baterie
• Baterii vložte na určené místo, zaklapněte ji a zavřete kryt telefonu.
• Odjistěte kryt a pak vyjměte baterii.
Vložení a vyjmutí karty microSD
Pro uvolnění držáku karty microSD jej posuňte ve směru šipky a
zvedněte. Potom vložte kartu microSD pozlacenými kontakty směrem
dolů. Nakonec sklopte držák karty microSD a zajistěte jej posunutím v
opačném směru.
Nabíjení baterie
Připojte nabíječku k telefonu a do síťové zásuvky.
• Kontrolka LED bude v průběhu nabíjení baterie svítit.
• Nezasunujte zástrčku do síťové zásuvky násilím.
• Před připojením nabíječky se ujistěte, že je baterie správně vložena.
• Pro nabíjení použijte síťovou zásuvku, která se nachází blízko telefonu a
je snadno přístupná (nepoužívejte prodlužovací kabely).
• Při prvním použití telefonu nabijte baterii do plné kapacity (nabíjení
bude trvat přibližně 4 hodin).
Doporučujeme baterii vždy nabíjet do plné kapacity (
znázorněn hloubkou vody na uzamčené obrazovce. Se zvyšující se úrovní
nabití se také zvyšuje hloubka vody.
Z úsporných důvodů a k prodloužení provozní doby telefonu
doporučujeme nabíječku po nabití baterie odpojit ze zásuvky,
vypínat nepoužívané připojení Wi-Fi, GPS či Bluetooth a aplikace
spuštěné na pozadí, snížit délku podsvícení displeje atd.
). Stav nabití je
1�2�2 Zapnutí telefonu
Podržte tlačítko Napájení, dokud se telefon nezapne. V případě potřeby
zadejte kód PIN a potvrďte jej. Zobrazí se úvodní obrazovka.
1718
Pokud neznáte kód PIN nebo pokud jste jej zapomněli, kontaktujte
síťového operátora. Nenechávejte kód PIN u vašeho telefonu. Uložte jej
na bezpečném místě, pokud jej nepoužíváte.
První nastavení telefonu
Při prvním zapnutí telefonu budete vyzváni k zadání následujících
nastavení: jazyk, metoda zadávání dat, mobilní datové připojení,
nastavení účtu a synchronizace, aktualizace systému atd. Je třeba
se přihlásit ke službě Google, abyste mohli synchronizovat e-maily,
kontakty, kalendář a další aplikace Google
(1)
.
• Zadejte přihlašovací jméno a heslo a stiskněte tlačítko Přihlásit se.
Pokud jste své heslo zapomněli, můžete jej získat na adrese http://
www.google.com/. Pokud nemáte založen účet Google, budete vyzváni
k jeho vytvoření stisknutím tlačítka Vytvořit.
• Přečtěte si informace o nastavení zobrazené na obrazovce.
• Označením nebo zrušením označení políčka rozhodněte, zda chcete
využívat službu Google k určování polohy, a stiskněte tlačítko Další.
• Označením nebo zrušením označení políčka zvolte, zda chcete
zálohovat data pomocí účtu Google, a poté stiskněte tlačítko Další.
• Stiskněte tlačítko Dokončit nastavení.
Toto první nastavení je možné přeskočit a provést později pomocí
nabídky Nastavení – Účty a synchronizace.
Pokud není vložena karta SIM, můžete se na spouštěcí obrazovce připojit
k síti Wi-Fi (viz část 6.1.2 Wi-Fi), přihlásit se k účtu Google a využívat
některé funkce.
U modelu se dvěma kartami SIM budete mít při prvním vložení nové
karty SIM možnost změnit výchozí nastavení karty SIM (viz část 10.1
Správa karet SIM).
1�2�3 Vypnutí telefonu
Přidržte stisknuté tlačítko Napájení, dokud se nezobrazí možnosti
telefonu. Poté vyberte možnost Vypnout.
1�3 Úvodní obrazovka
Všechny oblíbené nebo často používané položky (aplikace, zástupce,
složky a widgety) můžete přenést na úvodní obrazovku, abyste k
nim měli rychlý přístup. Stisknutím klávesy Domů přejdete na úvodní
obrazovku.
Máte-li zmeškané hovory, stisknutím zahájíte hovor nebo otevřete
seznam Hovory.
Úvodní obrazovka je k dispozici v rozšířeném formátu nabízejícím více
prostoru pro přidávání aplikací, zástupců apod. Pro zobrazení kompletní
úvodní obrazovky posuňte úvodní obrazovku doleva nebo doprava.
Tečky v levé a pravé spodní části obrazovky označují část obrazovky,
která je právě zobrazená.
1�3�1 Používání dotykové obrazovky
Stavový řádek
•Stavové ikony a ikony oznámení
•Panel oznámení otevřete stisknutím a potažením
směrem dolů.
Panel vyhledávání
Stisknutím ikony
vše, Internet, aplikace, kontakty atd.
Stisknutím ikony otevřete obrazovku hlasového
vyhledávání.
Stisknutím ikony otevřete aplikaci, složku apod.
Stisknutím otevřete obrazovku Zprávy.
Karta Aplikace
Stisknutím otevřete seznam aplikací.
Stisknutím a podržením zobrazíte miniatury.
můžete vybrat cíle vyhledávání:
(1)
Dostupnost aplikací závisí na konkrétní zemi a operátorovi.
1920
Dotyk
Pro otevření aplikace se jí dotkněte prstem.
Dotyk a podržení
Pro zobrazení dostupných možností pro položku se dotkněte položky a
podržte ji. V nabídce Kontakty například vyberte kontakt, podržte jej a na
obrazovce se zobrazí seznam možností.
Přetažení
Chcete-li přetáhnout objekt na jiné místo, položte prst na obrazovku.
Posunutí/přejetí
Posunováním obrazovky směrem nahoru a dolů můžete pohodlně
procházet aplikacemi, obrázky, webovými stránkami atd. Obrazovku je
možné posouvat rovněž ve vodorovném směru.
Stavové ikony
U modelu se dvěma kartami SIM lze stavové ikony příslušící ke kartám
SIM 1 a SIM 2 rozeznat podle barvy, kterou si sami nastavíte.
Připojeno k síti GPRS
Je používána síť GPRSReproduktor je zapnutý
Připojeno k síti EDGERoaming
Je používána síť EDGENení signál
Připojeno k síti 3GVibrační režim
Probíhá příjem dat o poloze
ze satelitů GPS
Rychlé posunutí
Podobný efekt jako posunutí, ale rychlejší.
Roztažení/stažení
Položte prsty jedné ruky na povrch obrazovky a odtáhněte je od sebe
nebo přitáhněte k sobě pro změnu velikosti prvku na obrazovce.
Otočení
Orientaci obrazovky z orientace na výšku na orientaci na šířku lze
automaticky změnit otočením telefonu na bok, abyste lépe viděli na
obrazovku.
1�3�2 Stavový řádek
Stavový řádek obsahuje informace o stavu telefonu (pravá strana)
a oznámení (levá strana). Po naplnění stavového řádku se zobrazí ikona „ “,
jejímž stisknutím zobrazíte skryté ikony.
2122
Je používána síť 3GTichý režim
Připojeno k síti HSPA (3G+)
Používá se připojení HSPA
(3G+)
Připojeno k síti Wi-FiNízký stav baterie
Bluetooth zapnutoBaterie je částečně vybitá
Připojeno k zařízení BluetoothBaterie je nabitá
Režim LetadloBaterie se nabíjí
Je nastaven budík
Systém GPS je zapnutý
a používá se
Ztlumený mikrofon
telefonu
Baterie je téměř vybitá
Připojena náhlavní
souprava
Síla signálu
Oznamovací ikony
Nová zpráva ve službě GmailProbíhající hovor (zelená)
Nová textová nebo
multimediální zpráva
Potíže s doručením textové
nebo multimediální zprávy
Nová zpráva ve službě Google
Talk
Nová hlasová zpráva
Probíhající hovor s použitím
náhlavní soupravy
Bluetooth (modrá)
Zmeškaný hovor
Přidržený hovor
Přesměrování hovorů je
zapnuto
Nadcházející událostProbíhá odesílání dat
Probíhá synchronizace datProbíhá stahování dat
Potíže s přihlášením nebo
synchronizací
Karta microSD je plná
Připojeno k síti VPN nebo
odpojeno od sítě VPN
Probíhá přehrávání skladby
Sdílené datové připojení USB
je zapnuto
Sdílené datové připojení USB
i přenosný přístupový bod
jsou zapnuté
K dispozici je
nezabezpečená síť Wi-Fi
Telefon je připojen pomocí
USB kabelu
Rádio je zapnuto
K dispozici je aktualizace
systému
Přenosný přístupový bod
Wi-Fi je zapnutý
Je dostupná aktualizace
aplikace
Panel oznámení
Panel oznámení otevřete stisknutím a potažením stavového řádku
směrem dolů nebo stisknutím tlačítka Nabídka a poté ikony Oznámení.
Pro zavření panelu jej vytáhněte nahoru. Z panelu oznámení je možné
stisknutím otevřít určité funkce (GPS, Bluetooth atd.) či jiná připomenutí
indikovaná ikonou oznámení nebo zobrazit informace o bezdrátových
službách.
Stisknutím tlačítka můžete smazat všechna upozornění na události
(ostatní zobrazená upozornění smazána nebudou).
1�3�3 Panel vyhledávání
Telefon poskytuje funkci vyhledávání, kterou můžete použít k vyhledání
informací v aplikacích, telefonu nebo na webu.
Stisknutím přejdete
k hlasovému vyhledávání.
Stisknutím přejdete
k textovému vyhledávání.
2324
Textové vyhledávání
• Na úvodní obrazovce stiskněte panel vyhledávání nebo na obrazovce
jiné aplikace stiskněte tlačítko Hledat.
• Zadejte text/frázi, kterou chcete hledat. Zobrazí se seznam výsledků
• Vyslovte slovo nebo frázi, kterou chcete hledat. Zobrazí se seznam
výsledků, z něhož si můžete vybrat.
1�3�4 Uzamknutí/odemknutí obrazovky
Pro ochranu vašeho telefonu a soukromí můžete obrazovku telefonu
uzamknout pomocí různých gest, kódu PIN, hesla atd.
Vytvoření gesta pro odemknutí obrazovky (podrobné informace
naleznete v části 10.7.1)
• Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Nabídka, stiskněte možnost
Nastavení a poté možnosti Zabezpečení – Nastavit zámek
obrazovky – Gesto.
• Nakreslete si vlastní gesto. Nápovědu můžete vyvolat stisknutím
tlačítka Nabídka.
Nakreslete gesto, kterým budete
odemykat obrazovku.
Vytvoření kódu PIN/hesla pro odemknutí obrazovky
• Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Nabídka, stiskněte možnost
Nastavení a poté možnosti Zabezpečení – Nastavit zámek
obrazovky – Kód PIN nebo Heslo�
• Nastavte kód PIN nebo heslo.
Uzamknutí obrazovky telefonu
Obrazovku zamknete jedním stisknutím tlačítka Napájení.
Odemknutí obrazovky telefonu
Obrazovku odemknete pomocí nastaveného gesta nebo zadáním kódu
PIN či hesla. Pokud jste nenastavili obrazovku pro odemčení, odemkněte
obrazovku přetažením ikony zámku
směrem dolů.
Volbu potvrďte stisknutím
tlačítka a opětovným
nakreslením gesta.
2526
1�3�5 Přizpůsobení úvodní obrazovky
Přidání položek
Podržte místo na prázdném prostoru nebo na úvodní obrazovce stiskněte
tlačítko Nabídka a poté ikonu Přidat. Zobrazí se nabídka Přidat na úv� obrazovku s několika možnostmi.
• ZástupciUmožňuje přidat na úvodní obrazovku zástupce
(například aplikace, záložky, kontaktu atd.).
• PomůckyUmožňuje přidat na úvodní obrazovku
pomůcky (například hodiny, přehrávač hudby
atd.).
• SložkyUmožňuje přidat na úvodní obrazovku složky
(například novou složku, složku kontakty atd.).
Jednotlivé položky na úvodní obrazovce (zástupci, pomůcky) si můžete
přehledněji uspořádat do složek přetáhnutím položky na požadovanou
složku. Pokud si přejete přejmenovat složku, otevřete ji a podržte panel
s názvem složky. Zobrazí se dialog přejmenování složky. Zadejte do něj
nový název složky a text potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Přemístění položek
Podržením položky, kterou chcete přemístit, aktivujte režim přesunutí.
Potom přetáhněte položku na požadované místo a uvolněte ji. Podržením
ikony v oblasti levého nebo pravého okraje obrazovky můžete položku
přemístit na jinou úvodní obrazovku.
Odstranění
Stisknutím a podržením položky, kterou chcete odstranit, aktivujte
režim přesouvání a přesuňte položku na ikonu koše. Jakmile tato ikona
zčervená, položku pusťte.
2728
Přizpůsobení tapety
Podržte místo na prázdném prostoru nebo na domovské stránce
stiskněte tlačítko Nabídka a poté ikonu Pozadí. Zobrazí se nové okno
Vybrat pozadí z nabízející několik možností výběru. Galerie obsahuje
obrázky, které jste pořídili, ořízli nebo stáhli. Aktivní tapety – seznam
animovaných tapet. Galerie pozadí – všechna pozadí přednastavená
v telefonu. Posunutím doleva či doprava můžete vyhledávat mezi
obrázky. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka Vybrat pozadí.
1�3�6 Karta Aplikace
Seznam aplikací otevřete stisknutím tlačítka na úvodní obrazovce.
K návratu na úvodní obrazovku stiskněte tlačítko Domů.
Zobrazení naposledy spuštěných aplikací
Seznam naposledy spuštěných aplikací otevřete podržením tlačítka
Domů. Stisknutím ikony v okně otevřete aplikaci.
1�3�7 Nastavení hlasitosti
Hlasitost upravíte stisknutím klávesy Zvýšit/snížit hlasitost. Jestliže
snížíte hlasitost na nejnižší úroveň, telefon se přepne do režimu vibrací /
tichého režimu
(1)
Nastavení telefonu se bude lišit v závislosti na změnách provedených
v obecných nastaveních v nabídce Nastavení – Zvukové profily – Tichý�
(1)
.
Zadávání textu ������������������������
2
2�1 Používání klávesnice na obrazovce
Klávesnice se na obrazovce automaticky zobrazí vždy, když program
vyžaduje zadání textu nebo čísla.
Nastavení klávesnice na obrazovce
Na úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Nabídka a poté možnosti
Nastavení – Jazyk a klávesnice. Zobrazí se několik možností.
Úprava orientace klávesnice na obrazovce
Orientaci klávesnice na obrazovce můžete změnit otočením telefonu do
vodorovné či svislé polohy. Úpravu lze provést také v rámci nastavení (na
úvodní obrazovce stiskněte tlačítko Nabídka a poté ikony Nastavení
– Zobrazení).
2�1�1 Klávesnice Android
Stisknutím zvolíte zadávání textu nebo čísel. Opětovným
stisknutím vyberete metodu zadávání dat.
Podržením a pos unutím vyb erete znak, n apř.
s diakritikou, číslo atd.
Stisknutím zadáte hlasový vstup.
Stisknutím vyberete metodu zadávání dat nebo
otevřete nastavení klávesnice systému Android.
Stisknutím přepnete mezi klávesnicí se symboly a
numerickou klávesnicí.
Dvojnásobným stisknutím aktivujete režim
zadávání velkých písmen.
2930
2�2 Úprava textu
Stisknutím můžete upravit zadaný text.
• Stisknutím a podržením textového pole můžete text přiblížit pomocí
lupy.
• Dvakrát stiskněte text, který jste vybrali, a poté na zobrazeném tlačítku
stiskněte možnost Vybrat vše – Vybrat slovo.
• Vybraný text se zvýrazní oranžovou barvou. Přetažením záložky výběru
/ upravte rozsah vybraného textu.
• Stiskněte možnost Vyjmout/Kopírovat/Vložit
tlačítku.
(1)
Možnost „Vložit“ se nezobrazí, dokud neprovedete operaci kopírování či
vyjmutí.
(1)
na zobrazeném
Telefonní hovor, seznam
3
hovorů a kontakty ������������������
3�1 Telefon �������������������������������������������������������������
3�1�1 Zahájení hovoru
Hovor lze snadno uskutečnit pomocí možnosti Telefon.
Tuto nabídku lze zobrazit následujícími dvěma způsoby:
• Stisknutím ikony
• Na úvodní obrazovce stiskněte ikonu
a podržením
zavoláte hlasovou
Stisknutím přidáte
údaje do nabídky
Požadované číslo zadejte přímo, nebo výběrem kontaktu ze seznamu
Kontakty, Hovory nebo Oblíbené a následným stisknutím ikony
Zadané číslo lze uložit do seznamu Kontakty výběrem ikony .
Pokud zadáte číslo nesprávně, můžete požadované číslice smazat
stisknutím ikony
Chcete-li hovor zavěsit, stiskněte možnost Konec.
na úvodní obrazovce.
Stisknutím
schránku.
Kontakty.
.
a vyberte možnost Telefon�
Posunem nahoru
či dolů zobrazíte
shodné výsledky.
Stisknutím odešlete
zprávu.
Mezinárodní hovor
Chcete-li uskutečnit mezinárodní hovor, zadejte stisknutím a podržením
tlačítka
samotné číslo. Číslo vytočte stisknutím ikony .
Tísňové volání
Pokud se telefon nachází v oblasti pokrytí signálem, zvolte číslo tísňové
linky a stiskněte ikonu
když není vložena karta SIM, a bez nutnosti psát kód PIN.
znak „+“, poté zadejte mezinárodní předvolbu a následně
. Tísňové volání funguje dokonce i tehdy,
3�1�2 Přijetí nebo odmítnutí hovoru
Oznamuje požívanou
Příchozí hovor přijmete stisknutím zelené ikony telefonu. Stisknutím
červené ikony telefonu jej odmítnete.
Nechcete-li příchozí hovor přijmout, můžete jej odmítnout přesunutím
červené ikony telefonu směrem nahoru. Volající bude přesměrován
.
přímo do hlasové schránky, kde vám může zanechat zprávu. Chcete-li
hovor odmítnout pomocí zprávy SMS, stiskněte tlačítko Nabídka a poté
stiskněte možnost Odeslat zprávu.
kartu SIM.
3132
3�1�3 Vyzvednutí vzkazů v hlasové schránce
Službu hlasové schránky poskytuje operátor, aby vám mohl volající
zanechat zprávu, i když nejste k zastižení. Funguje jako telefonní
záznamník, který můžete kdykoli použít.
Číslo vaší hlasové schránky vytočíte podržením ikony
Telefon.
Chcete-li nastavit číslo hlasové schránky, přejděte do nabídky Nastavení – Nastavení hovorů – Hlasový hovor – Hlasová schránka.
Je-li k dispozici vzkaz v hlasové schránce, na stavovém panelu se zobrazí
ikona hlasové schránky
Nová hlasová zpráva.
. Otevřete panel oznámení a stiskněte možnost
na kartě
3�1�4 Během hlasového hovoru
Během hovoru můžete stisknutím tlačítka Nabídka otevřít seznam
možností. Stisknutím tlačítka Bluetooth přepnete mezi náhlavní
soupravou a telefonem, stisknutím tlačítka Spustit nahrávání nahrajete
hovor. Hlasitost můžete během hovoru upravovat stisknutím tlačítka
Zvýšit/snížit hlasitost.
Stisknutím podržíte aktuální hovor. Hovor znovu aktivujete
opětovným stisknutím této ikony.
Stisknutím aktivujete během aktuálního hovoru reproduktor.
Opětovným stisknutím této ikony reproduktor deaktivujete.
Stisknutím této ikony otevřete seznam Kontakty nebo
vybraný kontakt zavoláte.
Stisknutím přidáte volajícího pomocí jeho telefonního čísla.
Stisknutím zobrazíte číselník.
Stisknutím ukončíte aktuální hovor.
Aby bylo zabráněno nechtěné manipulaci s dotykovou
obrazovkou během hovoru, je obrazovka automaticky uzamknuta
po přiblížení telefonu k uchu. Po oddálení telefonu od ucha se
obrazovka opět odemkne.
3�1�5 Správa souběžných hlasových hovorů
S tímto telefonem lze spravovat více hlasových hovorů najednou.
Záměna hovorů
Pokud jste přijali dva hovory, stisknutím možnosti Zaměnit můžete mezi
nimi přepínat. Nyní můžete přepínat mezi dvěma linkami. Aktuální hovor
je podržen a jste přepojeni na druhý hovor.
3334
Konferenční hovor
(1)
Konferenční hovor je možno nastavit.
• Uskutečněte hovor s prvním účastníkem konferenčního hovoru.
• Stisknutím ikony
přidáte další hovor.
• Zadejte telefonní číslo osoby, kterou chcete přidat do konference a
dotkněte se ikony
. Účastníky můžete přidávat také ze seznamů
Kontakty, Hovory a Oblíbené.
• Stisknutím možnosti Spojit hovory zahájíte konferenční hovor.
• Během konferenčního hovoru stisknutím ikony
účastníka vyřadíte
nebo zahájíte soukromý hovor s jedním z účastníků. Stisknutím ikony
Konec účastníka vyřadíte z konference. Stisknutím ikony Soukromý
přepnete na soukromý hovor s daným účastníkem a všechny ostatní
hovory podržíte.
Seznam hovorů můžete otevřít stisknutím ikony na úvodní obrazovce
a možnosti Hovory. Stisknutím kontaktu či telefonního čísla uskutečníte
přímý hovor. V seznamu hovorů se vyskytují tři typy hovorů:
Zmeškané hovory
Příchozí hovory
Odchozí hovory
Stisknutím ikon
do skupin: Všechny hovory, Zmeškané hovory, Odchozí hovory nebo
Příchozí volání. Stisknutím ikony
do skupin Všechny zdroje, SIM1, SIM2 nebo Internet.
Stisknutím ikony
čísla zobrazíte informace o hovoru nebo další možnosti.
Máte možnost zobrazení podrobných informací o hovoru, uskutečnění
nového hovoru, odeslání textové zprávy nebo přidání čísla do seznamu
Kontakty (platí pouze pro telefonní čísla) atd.
Všechen obsah seznamu hovorů lze vymazat stisknutím tlačítka Nabídka
a možnosti Vymazat historii volání.
Chcete-li nastavit rychlou volbu, stiskněte tlačítko Nabídka a poté
stiskněte možnost Nastavit rychlou volbu.
, , , zobrazíte typy hovoru rozdělené
můžete zobrazit rozdělení hovorů
nebo stisknutím a podržením kontaktu či telefonního
(1)
V závislosti na síťovém operátorovi.
3536
3�3 Kontakty ����������������������������������������������������������
Pomocí seznamu Kontakty můžete snadno a rychle kontaktovat
požadované osoby.
Kontakty můžete v telefonu nebo jakékoli kartě SIM prohlížet, vytvářet
nebo synchronizovat s kontakty účtu Gmail nebo jinými aplikacemi na
webu či v telefonu.
3�3�1 Správa kontaktů
Seznam Kontakty otevřete stisknutím ikony na úvodní obrazovce a
výběrem možnosti Kontakty.
Stisknutím zobrazíte kontakty seřazené ve
skupinách nebo kontakty seřazené podle
karet SIM.
Stisknutím zobrazíte podrobné informace
o kontaktu.
Podržením kontaktu zobrazíte nabídku možností.
Nabídku seznamu kontaktů můžete zobrazit také stisknutím tlačítka
Nabídka.
K dispozici jsou následující akce:
• HledatStisknutím vyhledáte kontakt.
• SkupinyKontakty můžete přidělit do skupin a následně
můžete všem členům snadno odeslat stejnou
zprávu SMS/MMS nebo e-mail.
• Nastavit rychlou
volbu
Přidání telefonního čísla kontaktu jako čísla
rychlé volby. Můžete použít číslice 2 až 9.
• Nový kontaktPřidání nového kontaktu.
• Smazat kontaktVýběr a smazání nepotřebných kontaktů
• Více –
Import/Export
• Více – Možnosti
zobrazení
Import a export kontaktů na jiný telefon, kartu
SIM nebo kartu microSD.
Nastavení zobrazení kontaktů – například pouze
kontakty s uloženým číslem, pouze kontakty
určité aplikace atd.
• Více – ÚčtySpráva nastavení synchronizace různých účtů
• Více –
Synchronizace
• Více – Sdílet
viditelné kontakty
Synchronizace kontaktů z jiného účtu, např.
Google, Facebook atd., s vašimi kontakty.
Sdílení kontaktů s ostatními odesláním karty
vCard kontaktu prostřednictvím rozhraní
Bluetooth, zprávy SMS, e-mailu atd.
3738
3�3�2 Přidání kontaktu
Na obrazovce seznamu kontaktů stiskněte tlačítko Nabídka a poté
možnost Nový kontakt. Je třeba vybrat umístění (Telefon/SIM1/SIM2),
kam chcete kontakt uložit.
Je třeba zadat jméno kontaktu a další kontaktní informace. Posunováním
obrazovky nahoru a dolů se můžete snadno pohybovat mezi jednotlivými
poli.
Po stisknutí můžete vybrat obrázek ke kontaktu.
Stisknutím otevřete seznam dalších přednastavených štítků
této kategorie.
Stisknutím odstraníte vybraný štítek.
Stisknutím přejdete k možnosti přidání nového
štítku do této kategorie.
Stisknutím provedete přidání do skupiny.
Stisknutím otevřete nabídku s přednastavenými štítky.
Po dokončení úprav stiskněte možnost Hotovo.
Přidání/odebrání z oblíbených
Kontakt přidáte na seznam oblíbených (dostupné pouze pro kontakty
v telefonu) tak, že jeho podržením zobrazíte nabídku možností a zvolíte
možnost Přidat do oblíbených. Nebo můžete stisknutím kontaktu
zobrazit podrobnosti a poté stisknutím ikony
seznam oblíbených (hvězdička změní svou barvu na zlatou).
Chcete-li kontakt odebrat ze seznamu oblíbených, z nabídky možností
vyberte položku Odebrat z oblíbených položek. Nebo můžete stisknout
ikonu zlaté hvězdy
na obrazovce podrobností o kontaktu.
přidat kontakt na
3�3�3 Úprava kontaktů
Pokud chcete upravit údaje o kontaktu, podržte vybraný kontakt a
z nabídky vyberte ikonu Upravit kontakt. Po dokončení úprav stiskněte
možnost Hotovo.
Změna výchozího telefonního čísla kontaktu
Výchozí telefonní číslo (číslo, které má při volání nebo odesílání zprávy
nejvyšší prioritu) se bude vždy zobrazovat pod jménem kontaktu. Chceteli změnit výchozí telefonní číslo, podržte na obrazovce podrobností
o kontaktu to číslo, které si přejete nastavit jako hlavní, a vyberte
možnost Nastavit jako výchozí číslo. Za číslem se zobrazí
Blokování příchozích hovorů a nastavení vyzváněcího tónu pro
kontakty
Na obrazovce podrobností o kontaktu stisknutím tlačítka Nabídka
zobrazte seznam možností, stiskněte ikonu Možnosti a ikonu Příchozí volání nebo Vyzváněcí tón.
Pokud některému kontaktu nastavíte blokování příchozích hovorů,
telefon v případě příchozího hovoru od tohoto kontaktu nezazvoní a
volající bude ihned přesměrován do hlasové schránky.
Odstranění kontaktu
Kontakt odstraníte stisknutím tlačítka Nabídka na obrazovce podrobností
o kontaktu a stisknutím možnosti Smazat kontakt. Nebo můžete přímo
v seznamu Kontakty podržením kontaktu zobrazit jednotlivé možnosti
a z nich vybrat možnost Smazat kontakt. Volbu potvrďte stisknutím
ikony OK.
Smazané kontakty budou při příští synchronizaci telefonu
odstraněny také z jiných aplikací v telefonu a z webových služeb.
Kontakt smazaný z karty SIM1/SIM2 nelze obnovit.
.
3940
3�3�4 Komunikace s kontakty
Ze seznamu kontaktů můžete komunikovat s vašimi kontakty
prostřednictvím hovorů nebo zpráv.
Chcete-li uskutečnit hovor prostřednictvím obrazovky informací
o kontaktu, stiskněte a podržte telefonní číslo, které chcete vytočit, a
stiskněte možnost Volat kontakt. Můžete také stisknout ikonu
Chcete-li odeslat zprávu prostřednictvím obrazovky informací o kontaktu,
stiskněte a podržte telefonní číslo, na které tuto zprávu chcete odeslat, a
stiskněte možnost Odeslat textovou zprávu. Můžete také stisknout
na pravé straně.
ikonu
Používání aplikace Quick Contact pro Android
Stisknutím obrázku kontaktu otevřete panel aplikace Quick Contact pro
systém Android. V ní pak stiskněte ikonu odpovídající způsobu, jakým
chcete uživatele kontaktovat.
Ikony na panelu Quick Contact závisí na informacích uložených u
kontaktu, na nainstalovaných aplikacích a účtech nastavených v telefonu.
.
3�3�5 Import, export a sdílení kontaktů
Tento telefon umožňuje import kontaktů z karty SIM/karty microSD
a export kontaktů na kartu microSD, kterou lze tak používat pro
zálohování informací.
V seznamu Kontakty stisknutím tlačítka Nabídka otevřete nabídku
seznamu kontaktů. Stiskněte možnost Více – Import/Export. Zde
můžete kopírovat kontakty mezi telefonem a kartou SD, telefonem
a kartou SIM a mezi kartami SIM1 a SIM2:
• Vyberte umístění, odkud chcete kontakty zkopírovat, a stiskněte
možnost Další.
• Vyberte umístění, kam chcete kontakty zkopírovat, a stiskněte možnost
Další.
• Stiskněte kontakt, který chcete zkopírovat, nebo označte pole Vybrat
vše a poté potvrďte volbu stisknutím možnosti Kopírovat.
Chcete-li kontakty sdílet s ostatními uživateli, můžete prostřednictvím
rozhraní Bluetooth, SMS, e-mailu atd. odeslat vizitku vCard.
Stiskněte kontakt, který chcete sdílet, na obrazovce podrobností o
kontaktu stiskněte tlačítko Nabídka a vyberte ikonu Sdílet. Následně
zvolte aplikaci, pomocí níž si přejete tuto činnost vykonat.
3�3�6 Zobrazení kontaktů
U každého účtu si můžete nastavit skupiny kontaktů, které se mají
v seznamu kontaktů zobrazovat. Chcete-li zobrazit či skrýt kontakty,
u nichž není uloženo telefonní číslo, stiskněte na obrazovce seznamu
kontaktů tlačítko Nabídka, stiskněte možnost Více – Možnosti zobrazení a stisknutím možnosti Pouze kontakty s telefony volbu
zapněte, či vypněte. Nakonec stiskněte možnost Hotovo. Stejný postup
opakujte s dalšími možnostmi: Kontakty v telefonu, Kontakty na kartě SIM, Seřadit seznam podle, Zobrazit jména kontaktů jako.
4142
3�3�7 Sloučení a oddělení kontaktů
Aby se nestalo, že budete mít některý kontakt uložen vícekrát, můžete
jedinou akcí snadno přidat nové údaje k již existujícímu kontaktu
(dostupné pouze pro kontakty v telefonu).
Stiskněte kontakt, k němuž chcete doplnit informace, stiskněte tlačítko
Nabídka, ikonu Upravit kontakt, znovu tlačítko Nabídka a poté ikonu
Spojit.
Nyní je třeba vybrat kontakt, jehož informace chcete spojit s prvním
kontaktem. Informace z druhého kontaktu se přidají k prvnímu kontaktu
a druhý kontakt se přestane zobrazovat v seznamu Kontakty.
Chcete-li oddělit kontakty, stiskněte požadovaný kontakt, stiskněte
tlačítko Nabídka, ikonu Upravit kontakt, znovu tlačítko Nabídka a poté
ikonu Oddělit.
3�3�8 Účty
V závislosti na aplikacích nainstalovaných v telefonu můžete
synchronizovat kontakty, data nebo jiné informace v rámci několika účtů.
Účet můžete přidat stisknutím tlačítka Nabídka na obrazovce Kontakty,
stisknutím možnosti Více – Účty a stisknutím karty Přidat účet. Nebo
můžete na úvodní obrazovce stisknout tlačítko Nabídka, poté možnost
Nastavení, Účty a synchronizace a kartu Přidat účet.
Budete vyzváni k výběru typu účtu, který chcete přidat (například
Google, Facebook atd.).
Stejně jako při nastavování jiných účtů je třeba zadat podrobné informace,
jako například uživatelské jméno, heslo apod.
Účet můžete odebrat, a tím také smazat z telefonu veškeré související
informace.
Otevřete obrazovku Nastavení účtů a synchronizace, stiskněte účet,
který chcete odstranit, poté stiskněte klávesu Nabídka, stiskněte
možnost Odebrat účet a volbu potvrďte.
Užitečné ikony:
Značí, že účet je nastaven tak, aby byl automaticky
synchronizován s telefonem.
Značí, že účet není nastaven tak, aby byl automaticky
synchronizován s telefonem.
Data na pozadí
Aktivací či deaktivací možnosti Data na pozadí můžete určit, zda mohou
být data aplikací či služeb přenášena i ve chvíli, kdy je aplikace či služba
spuštěna na pozadí. Aplikace mohou synchronizovat, odesílat a přijímat
data, kdykoliv jsou spuštěné.
Automatická synchronizace
Je-li tato funkce aktivována, budou všechny změny informací v telefonu
nebo online účtu automaticky navzájem synchronizovány.
Ruční synchronizace
Synchronizaci s účtem můžete provést prostřednictvím obrazovky
Nastavení účtů a synchronizace. Na této obrazovce je nutné stisknout
požadovaný účet a možnost Synchronizovat nyní.
4344
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.