Alcatel 361A User Manual [es]

1
Su teléfono.................
1
.1 Teclas
T
ecla de navegación
Acceso al menú principal (en pantalla inactiva) Acceso a "Mis atajos" (pulsación prolongada)
D
escolgar Realizar la llamada Acceder al registro de llamadas (pulsación corta)
Encender/Apagar el teléfono (pulsación prolongada) Colgar Volver a la pantalla inicial
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Consultar el buzón de voz (pulsación prolongada)
En modo edición:
- Pulsación corta:acceder a la lista de idiomas
- Pulsación prolongada: introducir cero En pantalla inactiva:
- Pulsación corta:introduzca "cero".
En modo edición:
- Pulsación corta: cambiarlos métodosde introducción
- Pulsaciónprolongada:acceder a la tabla de símbolos
Desde la pantalla inicial
- Pulsación corta: #
- Pulsación prolongada: activar/desactivar el modo
de vibración
En modo edición:
- Pulsación corta:
(espacio)
- Pulsación prolongada: añadir palabra
1
.2 Iconos de la pantalla inicial
Nivel de carga de la batería. M
odo vibrador: su teléfono vibra pero no emite ni tim-
bre, ni bip, salvo en caso de alarmas.
A
uriculares conectados.
D
esvío de llamadas activado: sus llamadas son
desviadas.
D
espertador programado.
N
uevo mensaje en su buzón de voz. Radio FM encendida. Llamadas perdidas. A
larmasWAP
(1)
.
R
oaming. Estado de conexión GPRS (gris - Activado). Indicador de cobertura. Recepción de un MMS en curso. Enviando un MMS. Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y
no vibra, salvo en el caso de alarmas.
Mensaje no leído. Lista de mensajes cortos llena: su teléfono ya no
puede aceptar nuevos mensajes.Tiene que acceder a la lista de mensajes para suprimir al menos uno de la tarjeta SIM.
Falta la tarjeta SIM. Modo vuelo.
11
Perfil....................
Con este menú, puede personalizar melodías para diferentes eventos y ambientes.
12
Servicios.............
Contacte con el operador de la red para consultar los servicios disponibles.
13
Modo de entrada de
texto ..........................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura:
- Normal:Este modo le permite teclear texto eligiendo una letra o secuencia de caracteres asociados con una tecla.
- Introducción predictiva de texto en el modo eZi: Este modo acelera la redacción del texto.
- Tecla en modo edición: Pulsación corta:Acceder a la lista de idiomas Pulsación prolongada: Introducir cero
2
Puesta en marcha .....
2.1 Puesta en servicio
Sacar/Poner la tapa trasera
C
olocación/Extracción de la batería
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para sacar la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
9
Diversión..............
9.1 Radio FM
Su teléfono está equipado con una radio FM
(1)
con función RDS. Puede utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar las emisoras, con informaciónvisual paralela sobre el programade radio en la pantallacuando sintoniza emisoras que ofrecen el servicioVisual Radio.Puede escuchar la radio mientras ejecuta otras aplicaciones.
9.2 Juegos
Su teléfono Alcatel puede incluir juegos.
10
Cámara...............
Su móvil está equipado con una cámara con la que podrá sacar fotos que podrá utilizar de distintas maneras:
- almacenándolas en su “Gestión de archivos”.
- enviándolas en un mensaje multimedia (MMS) a un móvil.
- personalizando su pantalla inicial.
- asignándolas como imagen de llamada entrante a un contacto
de su agenda.
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente, r
espectivamente
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar a
cargar en caso de que la batería esté totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes de
conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le recomendamos
que cargue la batería completamente (aproximadamente 3 horas). Para un funcionamiento óptimo, deberá cargar su teléfono completamente ( ).
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se haya
cargado la batería desconecte el cargador del enchufe, reduzca el tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de la pantalla inicial.
1234567
7.8.3 Mis creaciones
Esta función almacena todas las fotos capturadas con su móvil.
7.8.4 Archivos desconocidos
Almacene archivos de formato no compatible.
7.8.5 Formatos y compatibilidad
- Sonidos: midi, amr,MP3,...
- Imágenes: jpg, gif
7.9 Estado de memoria
Indicará el espacio que se está utilizando y el que queda disponible en su teléfono.
7.10 Mis Atajos
Acceda a los accesos directos que ya están programados. Para programar nuevos accesos directos, seleccione “Mis Atajos” en caso de que desee crear un acceso rápido a una función, agenda, o a los favoritosWAP, etc.
8
WAP.....................
Opciones enWAP:Página Inicio,Favoritos, Páginas recientes, Páginas sin conexión, Ir a URL, Perfiles.
ALCATEL
es una marca registrada de
Alcatel-Lucent e utilizada bajo licencia por
TCT Mobile Limited
Todos derechos reservados
© Copyright 2011
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited se reserva el
derecho de modificar las características de
sus equipos sin previo aviso.
3
Llamadas...................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para realizar la l
lamada. En caso de error, utilice la tecla de función derecha para
borrar las cifras.
P
ara colgar pulse la tecla .
R
ealizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en la zona de cobertura de su red,marque el n
úmero de emergencia y pulse en para realizar una llamada de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad de introducir el código PIN ni desbloquear el teclado.
3.2 Llamar a su buzón de voz
(1)
Para acceder a su buzón de voz,mantenga pulsada la tecla .
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y luego cuelgue con la tecla .
3
.4 Funciones disponibles en el transcurso de
una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su agenda, calendario, los mensajes cortos, etc. utilizando la tecla sin perder la comunicación.
7.6 Grabación de voz
Esta función le permitirá grabar una llamada seleccionando “Grabación de voz” al mismo tiempo que está hablando. Para registrar un sonido, seleccione “Grabación de voz” y, a continuación,“Nueva grabac.”.
7.7 Simulación de llamada
Esta función le permite realizar una llamada a su propio teléfono a la hora programada simulando que se trata de un número o nombre de teléfono, un tono de llamada o una foto de un contacto. De esta forma, en una situación embarazosa, puede activar la función de simulación de llamada para simular que alguien le está llamando y tiene que contestar. Para rechazar la llamada, pulse la tecla .
Configuración Configuración predefinida de Nombre/número
de llamada, Hora de llamada,Tono de llamada, Imagen (Foto de contacto).
Activar Permite activar una llamada falsa seleccionando
Herramientas\Simulación de llamada\ Activar” o pulsando durante unos segundos la
tecla de la pantalla principal.De este modo,la llamada se realizará a la hora predeterminada.
7.8 Gestión de archivos
Podrá acceder a todos los archivos de audio almacenados en el teléfono en gestión de archivos.
7.8.1 Mis sonidos
Elija un sonido para una llamada entrante, una alerta de mensaje, una melodía de encendido/apagado y una ID de contacto.
7.8.2 Mis imágenes
Puede seleccionar una imagen o una foto como fondo de pantalla o como pantalla de encendido/apagado e ID de contacto.
Guía de inicio rápido
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono, visite www.alcatelonetouch.com para descargar el manual de usuario c
ompleto (sólo versión en inglés). En este sitio web también podrá
consultar las FAQ (sólo versión en inglés).
La escucha prolongada de música a todo volumen puede dañar el oido del usuario. Ajuste adecuadamente el volumen de su móvil para una escucha sin riesgo. Utilice siempre auriculares de TCT Mobile Limited.
(1)
Según su operador de red.
(1)
Según su operador de red.
8910 11 12 13 14
Español - CJB229BALAGA
(1)
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el área en que se encuentre.
6
Mis Ajustes ..........
Desde la pantalla inicial seleccione el icono del menú y luego seleccione la función que desee para personalizar su teléfono:
Ajustes tapa, Color, Pantalla, Reloj,Teclas, Registro de llamadas,Ajustes de llamada, Más ajustes…
7
Herramientas......
7.1 Bluetooth
Acceda a esta función seleccionando "Bluetooth".
7.2 Calendario
Al entrar en este menú desde “Herramientas”,podrá encontrar un calendario mensual para registrar las reuniones y citas importantes.Los días con acontecimientos aparecerán en color.
7.3 Alarma
Su teléfono móvil incluye un despertador con una función de repetición.
7.4 Calculadora
Mantenga pulsada la tecla para obtener la coma decimal. Confirme con la tecla o la tecla de función izquierda.
7.5 Conversor
Conversor de unidad/Conversor de moneda.
4
Agenda................
4.1 Consultar su agenda
Para acceder a la agenda desde la pantalla inicial, pulse la tecla
y seleccione el icono en el menú.
4.2 Añadir un contacto
Seleccione el directorio en el que desea añadir un contacto, pulse la tecla de función“Opciones” y seleccione“Añadir contacto”.
5
Mensajes .............
5.1 Crear un mensaje
Desde el menú principal, seleccione “Mensajes” para crear un mensaje de texto/multimedia. Podrá escribir y también modificar un mensaje predefinido en Plantillas o personalizar sus mensajes añadiendo imágenes, fotos, sonidos, títulos, etc. (únicamente al modificar un MMS). Mientras lo redacta, seleccione “Opciones” para acceder a todas las opciones de los mensajes. Podrá guardar los mensajes que envía frecuentemente como Borradores o como Plantillas (sólo MMS).
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el tamaño del SMS; esto puede provocar que se envíen varios SMS al destinatario.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Tecla de navegación
(1)
: Menú/Confirmar una opción Agenda Perfiles
Cámara Calendario
Icono de llamada:
- El icono parpadeará continuamente cuando tenga una llamada entrante.
- El icono parpadeará dur ante 2 segundos y se apagará reiteradamente cuando tenga una llamada perdida hasta que la vea.
Icono de mensaje: El icono parpadeará 1 segundo y se apagará reiteradamente cuando tenga un mensaje nuevo hasta que lo lea.
Icono de batería: El icono parpadeará 1 segundo, se apagará, se encenderá durante medio segundo y se apa­gará 1 segundo durante el proceso de carga y se manten­drá encendido cuando haya finalizado la carga.
Buzón de voz
Tecla de función
izquierda
Descolgar/
Realizar la
llamada
Registro de
llamadas
Encender/Apagar Colgar
Vibrador
Tecla de función derecha
A
IP3486_361A_QG_Spa_MEX_03_110516:IP3377_Spa_ES 2011-5-16 9:43 Page 1
Problemas y soluciones ....
Antes de contactar con el Ser vicio de soporte técnico, sírvase consultar las recomendaciones siguientes:
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le
recomendamos que lo apague de vez en cuando.
Para optimizar la batería, le recomendamos que la cargue
completamente ( ).
Para conseguir un mejor funcionamiento, le recomendamos que
no almacene demasiados datos en la memoria de su teléfono.
y verificar los puntos siguientes:
Mi teléfono móvil no se enciende
Pulse la tecla hasta que se encienda la pantalla
Verifique la carga de la batería
Verifique los contactos de la batería, retire y vuelva a insertar la
batería y encienda nuevamente el teléfono
Mi teléfono está inactivo desde hace unos minutos
Pulse la tecla
Retire la batería,luego vuelva a insertarla y encienda su teléfono
La legibilidad de mi pantalla no es clara
Limpie su pantalla
Utilice su teléfono móvil en condiciones de uso recomendadas
Mi teléfono móvil se apaga solo
Compruebe que el teclado está bloqueado cuando no utiliza su
teléfono
Verifique la carga de su batería
Mi móvil tiene una autonomía muy corta
Compruebe que ha dejado el teléfono cargar completamente (3
horas mínimo)
Después de una carga parcial, el nivel de carga indicado puede
ser erróneo.Espere unos 20 minutos después de la desconexión del cargador para obtener una indicación exacta.
La carga de mi teléfono móvil no se efectúa correctamente
Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada.
Si está descargada, puede tardar unos 20 minutos en aparecer el indicador de carga de la batería en la pantalla
Compruebe que la carga se efectúa en condiciones normales
(0°C- + 40°C)
Verifique la inserción de la batería; ésta debe ser insertada antes
de conectar el cargador
Asegúrese de que utiliza una batería y cargador Alcatel
Verifique la compatibilidad de las tomas de corriente en el
extranjero
Mi teléfono móvil no está conectado a una red
Intente ver si su teléfono móvil capta alguna red en otra
ubicación
Verifique la cobertura de la red con su operador
Verifique la validez de su tarjeta SIM con su operador
Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s)
Inténtelo nuevamente más tarde si es que la red está
sobrecargada
Error de la tarjeta SIM
Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente
Verifique con su operador que su tarjeta SIM sea compatible 3V
o 1,8V ya que las antiguas tarjetas SIM de 5V no pueden ser utilizadas
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o
rayado
Imposible realizar una llamada
Compruebe que ha marcado un número válido y pulse la tecla
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos país/zona
Compruebe que su teléfono está conectado a una red, y que la
red no esté sobrecargada o indisponible
Verifique su abono con un operador (crédito,validez de la tarjeta
SIM, etc.)
Compruebe que no ha prohibido las llamadas salientes
Imposible recibir una llamada
Compruebe que su teléfono móvil está encendido y conectado
a una red (y que la red no esté sobrecargada o indisponible)
Verifique su abono con un operador (crédito,validez de la tarjeta
SIM, etc)
Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes
Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas
El nombre de mi interlocutor no aparece cuando recibo una llamada
Compruebe que está suscrito a este ser vicio con su operador
Su interlocutor no transmite su número
La calidad audio de las llamadas no es óptima
En el transcurso de una llamada,puede ajustar el volumen con
Compruebe la fuerza de la red
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Verifique la disponibilidad de este servicio según su abono con
su operador
Compruebe que esta función no requiere un accesorio Alcatel
No puedo marcar ningún número de mi agenda
Compruebe que ha guardado correctamente el número de su
registro
Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama
al extranjero
No puedo añadir un contacto en el directorio seleccionado
Compruebe que la agenda de su tarjeta SIM no está llena,
suprima fichas o guarde fichas en las agendas del teléfono (profesional, personal)
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador
No puedo acceder a mi buzón de voz
Compruebe que el número del buzón de voz de su operador
está guardado en “Mis números
Vuelva a intentar luego si la red está ocupada
No puedo enviar ni recibir MMS
Verifique la memoria disponible en su teléfono, quizás está
saturada
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador y
verifique los parámetros MMS
Verifique con su operador el número del centro de SMS o de
perfiles MMS
Vuelva a intentarlo más tarde, el centro de SMS podría estar
saturado
El icono aparece en la pantalla inicial
Ha guardado demasiados mensajes cortos en la memoria de su
tarjeta SIM: suprima algunos o archívelos en la memoria del teléfono
Se muestra “Sin servicio”
Se encuentra fuera de la zona de cobertura de la red
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27
Ya he introducido 3 códigos PIN incorrectos
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo
No puedo descargar archivos nuevos de WAP
Compruebe que dispone de espacio libre
Borre algunos archivos
Compruebe el estado de su suscripción con su operador.
Mi teléfono móvil está bloqueado; no se enciende
Asegúrese de que la batería no esté dañada o agotada por
completo.
Retire la batería, quitar la tarjeta SIM, a continuación vuelva a
insertarlos, encienda nuevamente, si aun no funciona
Mantenga pulsada la tecla # y pulse la tecla de
encendido/apagado durante unos segundos para reiniciar el teléfono.
Se perderán permanentemente todos los datos del teléfono: contactos, fotos, mensajes y archivos.
Cómo conseguir que dure más la batería
Compruebe que ha dejado el teléfono cargar completamente (3
horas mínimo)
Después de una carga parcial, el nivel de carga indicado puede
ser erróneo.Espere unos 20 minutos después de la desconexión del cargador para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo cuando lo necesite.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono. No deje que se le caiga el teléfono,ni lo arrojeal vacío,ni intente doblarlo. No pinte su teléfono. Utilicesólo baterías,cargadoresy accesoriosAlcatel compatibles con el modelode su teléfono. En el caso contrario,TCT Mobile Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños. No debedeshacerse desu teléfono utilizando contenedores de basuramunicipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de productos electrónicos. Recuerderealizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos ataquesepilépticos o pérdidas de conocimientopueden producirse incluso aunque la personano los hayapadecido antes.Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de estetipo,consulte a su médicoantes de utilizarestos videojuegos en su teléfono, o antesde activar lasluces brillantes en su teléfono.Los padreshabrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces brillantes.Todaslas personas habrán de dejar de utilizarel teléfono y consultarána su médico en caso de que se produzcan algunos de los siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares, pérdida de consciencia, movimientos involuntarios,o desorientación.Para limitar las posibilidades de quese produzcanestos síntomas, tomelassiguientesprecauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitaciónen la que las luces se encuentren encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad ocasionalen las manos,brazos, hombros, cuello,o otras partes del cuerpo. Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis,síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenesmusculares u óseos.
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora cuando juega,
- si sus manos,muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante el juego,deje de jugary descansedurante varias horasantes de continuar jugando,
- si sus manos,muñecas o brazoscontinúan doloridos durante o despuésde jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
RESPETO DE LAVIDA PRIVADA:
Le recordamos quedebe respetar las reglasy leyes en vigoren su país sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil.Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales,y reproducir o distribuir estasfotos o grabaciones ya que se puedeconsiderar una invasiónde la vida privada. Al usuariocabe la responsabilidad exclusivade asegurarse quetiene la autorización previa,si es necesaria,de grabar conversaciones privadas o confidencialeso tomar fotos de otra persona; el fabricante,el distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las consecuencias que resultende una utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍAY ACCESORIOS:
Antes de retirar la batería,asegúrese de que el teléfonoestá apagado. Las precauciones de uso de la bateríason las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte,no provoque un corto circuito.
- No la tirealfuego ni a la basura, nola exponga a temperaturassuperioresa 60°C.
Si desea deshacerse de la batería,asegúresede que es recuperada en conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor.No utilice la bateríapara otrosusosque para lo que fue diseñada.Nuncautilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centrosde eliminación deresiduosmunicipales,con contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea:
el accesoa los puntos de recogida es gratuitoy todoslos productosque lleven este símbolodeberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o regióncuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estosproductos no deberántirarse en basureros ordinarios. Se deberánllevar a los puntos de recogida para que puedanser reciclados. ¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRADE MODELO INCORRECTO.PARA ELIMINARLAS BATERÍASUSADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Cargadores conalimentación de red funcionan dentro de una gamade temperaturas 0°C a 40°C. Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de seguridad para losequipos de tratamiento de la información y de oficina y diseñados sólo para este uso. Debido a las diferentes características eléctricas aplicables, el cargador que ha comprado en un país puedeencontrarse incompatible en otro país. Características eléctricas de la alimentación (según el país): Cargador de viaje:
Entrada:100-240V, 50/60 Hz, 150 mA Salida:5 V,350/400 mA
Batería:Litio 500/650 mAh
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓNA LAS ONDAS RADIOELÉCTRICAS. Su teléfono móvil es un emisor/receptor radio.Ha sido diseñado y fabricado a fin de respetar los límites de exposición a las radiofrecuencias (RF).Estos límites forman parte de un conjunto de exigencias y establecen los niveles de radiofrecuencias autorizados para el público.
Han sido establecidos por grupos de peritos independientes, basándose en evaluaciones científicas regulares y detalladas. Dichos límites incluyen un margen de seguridad importantedestinado a garantizar la seguridadde todos,sea cual sea la edad o el estado de salud. La norma de exposición de los teléfonos móviles define una unidad de medida llamada“SAR” (Specific Absorption Rate en inglés = Nivel específico de absorción). El límite SAR recomendado por las autoridades públicas tales como la FCC (“Federal CommunicationsCommission”:comisiónfederal de las comunicaciones) del gobierno estadounidense o “Industry Canada”, es de 1,6 W/kg en promedio sobre1 gramode tejido humano.Las pruebashan sido efectuadasen teléfonos que emiten a su nivel de potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y en posiciones de funcionamiento estándares. Si bien el SAR es evaluado en el nivel de potencia más alto,el nivel real de SAR del teléfono móvil durante su utilización es, por lo general, bastante inferior a los valores máximos obtenidos en las pruebas.Así pues, el teléfono móvil ha sido diseñado para utilizar únicamente la potencia estrictamente necesaria para asegurar su conexión a la red. En principio,cuánto más cerca se encuentra usted de una antena de estación de base, más bajos serán los niveles de potencia del teléfonomóvil.La validación de la conformidadcon las reglamentaciones y normas es una condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil es 0,884 W/Kg para un uso cerca a la oreja y 1,19 W/Kg junto al cuerpo. Si bien los niveles SAR varían de un teléfono y modo de utilización a otro, todos son conformes a las exigencias internacionalesy a la recomendación europea en vigor en materia de exposición a las radiofrecuencias. Este teléfonoes conformea las exigenciasde exposición FCC RF para ser llevado en el cuerpo siempre que se lo utilice con un accesorio no metálico y a 1,5 cm al menos del cuerpo. El uso de otro accesorio puede faltar en cumplir con las exigencias de exposición FCC RF. La OrganizaciónMundial de la Salud (OMS) considera que "el estado actual de los conocimientoscientíficos no justifica la toma de precaucionesparticulares para el uso de teléfonos móviles. En caso de inquietud, una persona puede optar por limitar su exposición, o la de sus hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración de las comunicaciones o utilizando la opción “manos libres” (o un kit manos libres portátil) que permite alejar el teléfono de la cabeza y el cuerpo (Memo n°193). Para obtener informaciones complementarias de la OMS sobre los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf. Nota :Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites estándiseñados para ofrecer una protecciónrazonable en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia,por lo que en el caso de no instalarse y ni usarse de acuerdo con el manual de instrucciones podría causar una interferencia dañina en las radiocomunicaciones. De lo contrario, puede provocar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones.No obstante,no segarantizaque en una instalación doméstica
no se produzca ninguna interferencia en la recepción de radio o televisor, lo que puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo, es recomendable que el usuario corrija dichas interferencias mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
- Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o técnico de radio o televisor calificado para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), la declaración a continuación se aplica: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC, a la condición que no cause interferencias dañinas. Para otros dispositivos, la declaración a continuación se aplica: Este dispositivo cum ple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación se encuentra sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que podría causar una operación no deseada. Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento óptima durante s us comunicaciones, no to que ni deteriore la antena. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones,pueden utilizarse en disti ntas posicion es además de junto al oído. Cuando se uti lice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio,asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 1,5 cm del cuerpo.
LICENCES
Obigo® es una marca registrada de Obigo AB.
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi Corporation y/o sus Afiliados
onetouch 361A Bluetooth QD ID B013793
Precauciones de uso ..........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono y/o no conformea las instrucciones contenidasen este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo,incluso cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo,manos libres portátil…), se prohíbe al conductor utilizar su teléfonohasta que aparque su vehículo.
Al estar encendido,su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los equipos electrónicos de su vehículo,como por ejemplo los sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS),los bolsas de aire de seguridad, etc.Por lo tanto,debe:
- evitar colocarsu teléfono encimadel tablero de instrumentos,o en la zona de despliegue del bolsa de aire,
- consultarcon el fabricante del vehículo o con su concesionariopara comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su funcionamiento. Apague su teléfonoen elinterior de unaviónpara noexponerse a procesosjudiciales. No encienda el teléfono en un hospital, exceptoen las zonas reservadas para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilizan radiofrecuencias. No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de productos químicos y en todos los lugares dondeexistan riesgos de explosión. Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un aparato médico(marcapasos,prótesis auditiva, bomba de insulina,etc.).En particular, al utilizar una llamada,lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva,según el caso. Para evitardeficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfonoal oído.Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos. No deje que los niños utilicen el teléfonosin vigilancia. Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica. Seasiempre muy cuidadoso(a)con suteléfono yguárdelo enun lugar limpio y sin polvo. No exponga su teléfonoa condicionesdesfavorables (humedado condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas recomendadas por el fabricantevan de -10°C to +55°C. Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es temporal y no reviste especial gravedad. Los númerosde llamadas de emergencia no son accesiblesen todas las redes de teléfono. Ustedno debe nuncaconfiar solamenteen su teléfono para llamadas de emergencia.
Informaciones generales....
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el folleto“TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes (FAQ).También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico para consultarnos cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio internet:www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 850 y 1900 MHz.
Protección contra el robo
(1)
S
u teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de
s
erie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la memoria de su teléfono.Le recomendamos que anote el número la primera vez que utilice el teléfono introduciendo * # 0 6 # y que lo guarde en un lugar seguro.Es posible que la policía o el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra persona,incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripciónen esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la versión de software de su teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se responsabiliza legalmente de dichas diferencias, si existieran, ni tampoco de las posibles consecuencias, cuya responsabilidad debería recaer en el operador.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Garantía ............................
E
l teléfono queda protegido por la garantía frente a cualquier defecto o funcionamiento incorrecto que pueda manifestarse en condiciones normales de uso durante el periodo de garantía de d
oce (12) meses
(
1)
a
contar desde la fecha de la compra, que se
muestra en la factura original. Las baterías
(2)
y los accesorios vendidos con el teléfono también quedan protegidos por la garantía frente a cualquier defecto que p
ueda manifestarse durante los seis (6) primeros meses
(
1)
a
contar desde la fecha que se muestra en la factura original. En el caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida
s
u uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su proveedor, a quien presentará el teléfono junto con la factura original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna p
ieza de este se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante un (1) mes. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garantía abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero no incluye ningún otro coste.
(
1)
El periodo de garantía puede variar en función del país.
(2)
La duración de una batería de teléfono móvil recargable en cuanto a tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican que obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.
Esta garantía no abarca los defectos que se presenten en el teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) Inobservancia de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCT Mobile Limited.
3) Modificación o reparación realizada por particulares no autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el proveedor del cliente.
4) Inclemencias meteorológicas,tormentas eléctricas, incendios, humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos químicos,descarga de archivos,golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas o números de serie (IMEI).
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita ni verbal ni implícita además de esta garantía limitada impresa o la garantía obligatoria determinada por la jurisdicción o el país del cliente.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán responsables de daños indirectos, imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida o perjuicios en operaciones o actividades comerciales o financieras, los perjuicios o la pérdida de datos, o el perjuicio a la imagen en la medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en su caso.
IP3486_361A_QG_Spa_MEX_03_110516:IP3377_Spa_ES 2011-5-16 9:43 Page 2
Loading...