Alcatel 2040D User Manual [cz]

1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
14
Čeština – CJB184NALAAA
Stručná příručka
www.sar-tick.com
Tento produkt splňuje platné národní limity hodnoty SAR 2,0 W/kg. Konkrétní maximální hodnot y SAR najdete na straně 19 této uživatelské příručky.
Při přenášení tohoto produktu nebo při jeho používání během nošení u těla použijte schválené příslušenství (jako například pouzdro) nebo zachovejte vzdálenost 1,5 cm od těla, aby byla zajištěna kompatibilita s požadavky na ochranu před radiofrekvenčním zářením. Uvědomte si, že tento produkt může vysílat záření, i když zrovna netelefonujete.
Mobilní telefon splňuje požadavky normy EN 60950-1: 2006 upravené normou A12: 2011. Po nastavení vyšší hlasitosti, než je 9. stupeň, se zobrazí výstraha. Tuto výstrahu lze potvrdit volbou možnosti
a hlasitost zvýšit nad zmíněnou
úroveň. Výstraha se znovu zobrazí po 20 hodinách poslechu hudby.
OCHRANA SLUCHU
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou hlasitostí. Buďte opatrní, když používáte zařízení poblíž ucha a používáte reproduktor.
ALCATEL 2040D
Tento telefon1 ���������������������������
ALCATEL 2040D
1
Levé funkční tlačítko
2
Seznam hovorů (pohotovostní
obrazovka) Uskutečnění hovoru
3
Hlasová schránka (dlouhé
stisknutí)
4
Zamčení klávesnice (podržení
klávesy
)
5
Pravé funkční tlačítko
6
Zapnutí/vypnutí
Ukončit hovor
7
Vibrační oznámení
8
Navigační tlačítko:
Nabídka / potvrzení možnosti
1
2
6
3
5
74
8
Klávesy1�1
Navigační klávesa Potvrdit volbu (stisknutí tlačítka uprostřed)
Přístup k seznamu hovorů (pohotovostní obrazovka)
Zapnutí/vypnutí zařízení (dlouhé stisknutí) Ukončit hovor Návrat na pohotovostní obrazovku
Levé funkční tlačítko
Pravé funkční tlačítko
Vytočení čísla hlasové schránky (dlouhé stisknutí)
Na pohotovostní obrazovce – Krátké stisknutí: zadání nuly – Dlouhé stisknutí: zadání znaku „+“; znak „+“ se používá
k mezinárodním hovorům.
- Ještě delší stisknutí: zadání znaku „P/W“; znaky „P“ a „W“ se používají k provolbám.
V režimu úprav: – Krátké stisknutí:
změna způsobu zadávání
0 (vložení číslic)
Na pohotovostní obrazovce – Krátké stisknutí: zadání znaku „*“ – Dlouhé stisknutí: zamknutí klávesnice V režimu úprav: – Krátké stisknutí: přístup ke způsobům zadávání
Na pohotovostní obrazovce – Krátké stisknutí: zadání znaku „#“ – Dlouhé stisknutí: zapnutí/vypnutí vibrací V režimu úprav: – Krátké stisknutí: mezera
Ikony na pohotovostní obrazovce1�2
Stav nabití baterie
Vibrace: telefon je nastaven na vibrační upozornění; zvonění a tóny jsou vypnuty.
Náhlavní souprava je připojena.
Tichý režim: je vypnuto zvonění, tóny i vibrace.
Byl naprogramován budík.
Byla přijata hlasová zpráva.
Zmeškané hovory.
Roaming.
Intenzita signálu.
Nepřečtená zpráva.
Nepřečtená zpráva MMS.
Přesměrování hovorů.
Paměť zpráv je plná.
Začínáme2 �������������������������������
Nastavení2�1
Sejmutí a nasazení zadního krytu
Vyjmutí a vložení baterie
Vložení a vyjmutí karty TF
Vložení a vyjmutí karty SIM1
Vložení a vyjmutí karty SIM2
Nabíjení baterie
Nabíječku připojte k telefonu a do elektr ické zásuvky.
Pokud je baterie zcela vybitá, může se nabíjení spustit až po • 20 minutách. Zástrčku nezasunujte do zásuvky silou. • Před připojením nabíječky se ujistěte, že je baterie správně vložena.• Síťová zásuvka musí být v blízkosti telefonu a snadno př ístupná • (nepoužívejte prodlužovací kabely). Při prvním použití telefonu nabijte baterii do plné kapacity (nabíjení • bude trvat přibližně 3 hodiny). Doporučujeme baterii vždy nabíjet do plné kapacity (
).
Chcete-li snížit spotřebu a neplýt vat energií, po úplném nabití baterie • odpojte nabíječku ze zásuvky, zkraťte dobu podsvícení atd.
Nabíjení je dokončeno, když se zastaví animovaná indikace.
Zapnutí telefonu2�2
Podržte tlačítko , dokud se telefon nezapne.
Vypnutí telefonu2�3
Na pohotovostní obrazovce podržte klávesu .
Hovory3 �����������������������������������
Zahájení hovoru3�1
Zadejte požadované číslo a hovor zahajte stisknutím k lávesy . Zadáte-li chybné číslo, můžete nesprávnou číslici odstranit stisknutím klávesy . Hovor ukončíte stisknutím klávesy .
Tísňové volání
Pokud se telefon nalézá v dosahu sítě, zadejte číslo tísňové linky a stisknutím klávesy
zahajte tísňový hovor. Tato funkce je k dispozici i bez karty SIM a
bez nutnosti zadání kódu PIN či odemknutí klávesnice.
Hovor do hlasové schránky 3�2
(1)
V této nabídce najdete hlasové vzkazy.
Přijetí hovoru3�3
Příchozí hovor přijměte stisknutím klávesy a ukončíte stisknutím klávesy
.
Funkce dostupné během hovoru3�4
Během hovorů můžete používat funkci adresáře, zpráv atd., a to bez přerušení probíhajícího volání.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost této služby.
Zprávy4 �����������������������������
Vytvoření zprávy SMS4�1
Chcete-li vytvořit textovou zprávu, vyberte v hlavní nabídce možnost „Zprávy“. Zadanou zprávu můžete odeslat příjemci uloženému v adresáři na kartě SIM. Zprávu můžete buď napsat, nebo můžete použít někter ý z přednastavených textů z nabídky „Šablony“. Během psaní zprávy zvolte položku „Možnosti“, chcete-li získat přístup ke všem možnostem zpráv.
Některé znaky (s diak ritikou) mohou mít za následek nárůst velikosti zprávy SMS. Výsledkem může být odeslání zprávy skládající se z více zpráv.
Vytvoření zprávy MMS4�2
Zvolte položky Zprávy – Možnosti – Nová konverzace – Přidat předmět. Rozhraní se automaticky přepne na vytváření zprávy MMS.
Kontakty5 �������������������������
Použití kontaktů5�1
Z pohotovostní obrazovky přejdete do adresáře stisknutím klávesy a volbou ikony z nabídky.
Přidání kontaktu5�2
Zvolte adresář, v němž si přejete vytvořit kontakt, stiskněte položku „Možnosti“, vyberte možnost „Nový“ a kontakt uložte do umístění „Telefon“, „SIM1“ nebo „SIM2“.
Hovory6 ����������������������������
K seznamům hovorů přejdete stisknutím klávesy (z pohotovostní obrazovky) nebo stisknutím klávesy
a volbou ikony (z nabídky).
V této nabídce jsou k dispozici zmeškané hovory, uskutečněné hovory, přijaté hovory, nepřijaté hovory atd.
Prohlížeč7 �������������������������
Tato funkce slouží k prohlížení internetových stránek z mobilního telefonu.
Poznámka: O příslušném nastavení a poplatcích se informujte u síťového operátora.
Fotoaparát8 ����������������������
Fotoaparát slouží k pořizování snímků. Fotografii pořídíte stisknutím klávesy .
Hudba 9 �����������������������������
Tato funkce slouží k přehrávání hudebních souborů. Stisknutím klávesy přehrávání pozastavíte nebo opětovně spustíte, krátkým stisknutím klávesy resp.
v rozhraní přehrávače přejdete na předchozí resp. následující skladbu
a stisknutím klávesy resp. upravíte hlasitost.
Videa
10
��������������������������
Tato funkce slouží k přehrávání videa. Stisknutím k lávesy přehrávání pozastavíte nebo opětovně spustíte, krátkým stisknutím klávesy
resp. upravíte hlasitost a stisknutím klávesy resp. přejdete na předchozí resp. následující video.
Rádio FM
11
��������������������
Telefon je vybaven rozhlasovým př ijímačem. Aplikaci lze použít jako klasické rádio a ukládat si jednotlivé stanice. Na obrazovce rozhlasového přijímače můžete stisknutím klávesy pozastavovat a opětovně spouštět přehrávání vysílání a stisknutím kláves and upravovat hlasitost.
Záznamník
12
����������������
Tato funkce slouží k nahrávání zvukových záznamů. Telefon podporuje formáty WAV a AMR. Po ukončení nahrávání se daný zvukový záznam uloží automaticky do seznamu souborů.
Mé soubory
13
���������������
Telefon podporuje paměťové karty. Kapacitu paměťové karty si můžete zvolit sami. K pohodlné správě adresářů a souborů v telefonu a na paměťové kartě můžete použít souborový manažer.
Hry
14
�����������������������������
V telefonu je uložena hra „Had“. Podrobné informace o ní naleznete v nápovědě této hry.
Služby
15
������������������������
Karta SIM podporuje standard STK. Tento telefon podporuje servisní funkce. Jejich nabídka závisí na kar tě SIM a síti. Pokud síť i karta SIM tyto funkce podporují, automaticky se v telefonu vytvoří příslušná nabídka.
Alarm
16
�������������������������
Mobilní telefon má vestavěný budík s funkcí odložení buzení.
Kalkulačka
17
�����������������
Znaménka +, - ×, ÷ a = v yberete stisknutím klávesy nahoru, dolů, doleva, doprava a OK.
Stisknutím klávesy
odstraníte číslici.
Kalendář
18
��������������������
Po otevření této nabídky se zobrazí měsíční přehled, ve kterém si můžete vybrat konkrétní den.
Falešný hovor
19
������������
Touto funkcí lze aktivovat falešný hovor.
Filtr hovorů
20
����������������
Tato funkce slouží k odfiltrování nežádoucích hovorů.
Profily
21
��������������������������
Prostřednictvím této nabídky si můžete nastavit vlastní vyzváněcí tóny pro různé události a prostředí.
Nastavení
22
���������������������
Na hlavní obrazovce vyber te ikonu a vyberte požadovanou funkci přizpůsobení telefonu: Nastavení telefonu, Nastavení hovorů, Připojení,
Zabezpečení a Obnovení továrního nastavení�
Režim zadání
23
����������������������
Tento režim umožňuje zadávat text výběrem písmena nebo sekvence znaků přiřazených určité klávese. Opakovaně stiskněte klávesu, dokud se nez výrazní požadované písmeno. Jak mile klávesu uvolníte, zvýrazněný znak se vloží do textu.
ALCATEL je ochranná známka společnosti Alcatel-Lucent
a je používána na základě licence společnosti
TCT Mobile Limited.
© Copyright 2013 TCT Mobile Limited
Všechna práva vyhrazena.
Společnost TCT Mobile Limited si vyhrazuje
právo změnit materiál a technické parametry
bez předchozího upozornění.
15
22
16
23
17
24
18
25
19
26
20
27
21
28
Bezpečnost a používání ����������������
Doporučujeme, abyste si tuto kapitolu před použitím telefonu pozorně přečetli. Výrobce nenese odpovědnost za poškození, které mohlo vzniknout v důsledku nesprávného používání nebo používání v rozporu s pokyny uvedenými v této příručce.
BEZPEČNOST PŘI JÍZDĚ:
Jelikož výzkumy prokázaly, že používání mobilního telefonu během řízení vozidla představuje skutečné riziko, a to i při použití sady handsfree (sada do auta, náhlavní souprava...), prosíme řidiče, aby mobilní telefon za jízdy nepoužívali.
Během ř ízení nepoužívejte telefon ani sluchátka pro poslech hudby nebo rádia. Používání sluchátek může být nebezpečné a v některých oblastech i zakázané. Telefon po zapnutí vysílá elektromagnetické vlny, které mohou rušit elektronické systémy vozidla, například protiblokovací systém brzd ABS nebo systém airbagů. Aby nedocházelo k problémům: – Telefon nepokládejte na palubní desku ani do oblasti airbagů. – U prodejce či výrobce vozidla ověřte, zda je palubní deska dostatečně stíněna před
radiofrekvenční energií mobilních telefonů.
PODMÍNKY POUŽITÍ:
Doporučujeme, abyste telefon z důvodu optimalizace jeho výkonu občas vypínali. Telefon vypněte před nástupem do letadla. Telefon rovněž vypněte ve zdravotnických zařízeních s výjimkou míst v yhrazených k telefonování. Stejně jako mnoho jiných typů zařízení, která se v dnešní době běžně používají, mohou mobilní telefony rušit jiná elektrická či elektronická zařízení nebo zařízení používající rádiové frekvence. V blízkosti plynu nebo hořlavých tekutin telefon vypněte. Důsledně dodržujte všechny přík azy a pokyny uváděné ve skladech paliva, čerpacích stanicích, chemických továrnách nebo v jakémkoli jiném potenciálně výbušném prostředí. Jestliže je telefon zapnutý, udržujte jej ve vzdálenosti alespoň 15 cm od jakýchkoli lékařských zařízení, jako například kardiostimulátorů, naslouchátek, inzulínových pump apod. Používáte-li některé z těchto zařízení, přikládejte telefon k uchu na opačné straně těla. Aby nedocházelo ke zhoršení sluchu, zvedněte hovor dříve, než přiložíte telefon k uchu. Rovněž pok ládejte telefon dále od ucha, používáte-li bezobslužnou sadu, v opačném případě může zesílená hlasitost způsobit poškození sluchu. Nedovolte dětem telefon používat nebo si hrát s telefonem či jeho příslušenstvím bez dozoru. Při výměně krytu mějte na paměti, že telefon může obsahovat látky schopné vyvolat alergickou reakci. S telefonem zacházejte vždy opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě. Nedovolte, aby byl telefon vystaven vlivům nepříznivého počasí nebo prostředí (vlhkost, mokro, déšť, vniknutí tekutin, prach, mořský vzduch apod.). Výrobcem doporučený provozní rozsah teplot je od -10 °C do +55 °C. Při teplotách přesahujících 55 °C může být zhoršena čitelnost displeje telefonu, jedná se však o dočasný a nezávažný problém.
V některých mobilních sítích nemusí být k dispozici čísla tísňového volání. U nouzových hovorů byste se nikdy neměli spoléhat pouze na mobilní telefon. Mobilní telefon neotevírejte, nerozebírejte a nepokoušejte se jej sami opravovat. Dávejte pozor, aby vám mobilní telefon neupadl, neházejte s ním a neohýbejte jej. Telefon nepoužívejte, pokud je jeho skleněná obrazovka poškozená, prasklá nebo rozbitá, aby nedošlo ke zranění. Nemalujte na telefon. Používejte pouze baterie, nabíječky a příslušenství doporučené společností TCT Mobile Limited a jejími pobočk ami, které jsou kompatibilní s příslušným modelem telefonu. Společnost TCT Mobile Limited a její pobočky se zříkají zodpovědnosti za škody vzniklé použitím jiných nabíječek a baterií. Vždy uchovávejte zálohu nebo písemný záznam všech důležitých informací uložených v telefonu. Někteří lidé mohou utrpět epileptický záchvat nebo přechodnou ztrátu vědomí, jsou-li vystaveni blikajícím světlům nebo při hraní videoher. Tyto záchvaty či ztráty vědomí mohou nastat i u osob, které je nikdy předtím neměly. Pokud u vás došlo k záchvatům či výpadkům vědomí nebo k nim dochází u někoho ve vaší rodině, obraťte se na svého lékaře, než budete hrát videohry na telefonu nebo zapnete funkci blikání. Doporučujeme, aby rodiče sledovali děti, které hrají videohry či používají jiné funkce telefonu zahrnující blikající světla. Okamžitě přestaňte používat telefon a obraťte se na lékaře, dojde-li k některým z následujících příznaků: křeče, záškuby očí nebo svalů, ztráta pozornosti, nekontrolované pohyby či dezorientace. Kvůli omezení pravděpodobnosti výskytu těchto příznaků dodržujte následující bezpečnostní opatření: – Nehrajte hry a nepoužívejte funkce doprovázené blikajícím světlem, jste-li unavení
či ospalí. – Každou hodinu si udělejte alespoň 15minutovou přestávku. – Hrajte v místnosti s rozsvícenými světly. – Během hraní udržujte největší možnou vzdálenost od obrazovky. – Pokud vás při hraní začnou bolet ruce, zápěstí nebo paže, přerušte činnost a několik
hodin si odpočiňte. – Pokud bolest rukou, zápěstí či paží přetr vává během hraní i po něm, ukončete hru
a navštivte lékaře. Při hraní her na telefonu můžete pocítit dočasné nepohodlí ve svých rukou, pažích, ramenech, krku nebo jiných částech těla. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo k problémům, například zánětu šlach, syndromu karpálního tunelu nebo jiným muskuloskeletálním onemocněním.
OCHRANA SLUCHU
Chcete-li předejít riziku poškození sluchu, neposlouchejte hudbu po delší dobu se zvýšenou hlasitostí. Buďte opatrní, když používáte zařízení poblíž ucha a používáte reproduktor.
SOUKROMÍ:
Nezapomeňte, že jste povinni dodržovat platné zákony a nařízení ve své jurisdikci či v jiných jurisdikcích, v nichž telefon používáte, které se týkají pořizování fotografií a zvukových záznamů. Na zák ladě těchto zákonů a nařízení může být přísně zak ázáno fotografování nebo nahrávání hlasu jiných lidí či jejich charakteristických rysů a kopírování či distribuce těchto záznamů. Takovéto počínání může být považováno za narušení soukromí. Je odpovědností každého uživatele, aby v případě potřeby předem získal patřičná povolení k zaznamenávání soukromých či tajných rozhovorů nebo fotografování jiných osob. Výrobce, prodejce či dodavatel mobilního telefonu (včetně operátora) se zříkají veškeré odpovědnosti vyplývající z neodpovídajícího používání telefonu.
BATERIE:
Před vyjmutím baterie z telefonu musí být telefon vypnutý. Při používání baterie dbejte na následující opatření: – Nepokoušejte se baterii otevřít (z důvodu rizika toxických výparů a popálení). – Baterii nepropichujte, nedemontujte ani nezkratujte. – Použitou baterii nevhazujte do ohně, neodkládejte do domovního odpadu a
neukládejte při teplotách nad 60 °C. Baterie musí být zlikvidovány v souladu s platnými předpisy na ochranu životního prostředí v daném místě. Baterii používejte pouze k účelu, k němuž je určena. Nikdy nepoužívejte poškozené baterie ani baterie, které nebyly doporučeny společností TCT Mobile Limited nebo jejími pobočkami.
Tento symbol na telefonu, baterii a příslušenství znamená, že produkty je po uplynutí životnosti nutné odevzdat na sběrných místech:
- obecní sběrné dvor y se speciálními kontejnery pro tyto součásti zařízení,
– sběrných kontejnerech v místě prodeje.
Jejich recyklace zabrání úniku látek do životního prostředí a umožní opětovné využití součástí.
V zemích Evropské unie:
Tato sběrná místa jsou k dispozici bezplatně. Všechny produkty označené tímto symbolem je nutno odevzdat na těchto sběrných místech.
V zemích mimo Evropskou unii:
Zařízení označená tímto symbolem nevhazujte do běžných odpadních kontejnerů, poskytuje-li vaše oblast či správa odpovídající sběrné nebo recyklační zařízení; tato zařízení jsou určena k odevzdání na příslušných sběrných místech za účelem recyklace. VÝSTRAHA: PŘI ZÁMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S POKYNY.
NABÍJEČKY
Nabíječky napájené ze sítě mají provozní teplotní rozsah od 0 °C do 40 °C. Nabíječky navržené pro tento mobilní telefon musí splňovat standardy bezpečnosti použití informačních technologií a kancelářského vybavení. Také jsou kompatibilní se směrnicí 2009/125/ES pro ekodesign výrobků. Z důvodu rozdílných elektrických specifikací nemusí být nabíječka zakoupená v jedné oblasti funkční v jiné oblasti. Nabíječky jsou určeny pouze k nabíjení. Kvůli materiálu krytu, může být mobilní zařízení připojeno pouze k rozhraní USB verze
2.0 nebo vyšší. Připojení pomocí napájecího kabelu k portu USB Power je zakázáno. Adaptér umístěte poblíž vybavení tak, aby byl snadno dostupný. Nabíječka je určena k použití uvnitř budov.
RÁDIOVÉ VLNY:
Před uvedením jakéhokoli modelu mobilního telefonu na trh je vyžadován důkaz jeho souladu s mezinárodními normami (ICNIRP) nebo s evropskou směrnicí 1999/5/ ES (R&T TE). Ochrana zdraví a bezpečnost uživatele a jiných osob je nezbytným požadavkem těchto norem a této směrnice. TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ PRAVIDLA PRO VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM. Váš mobilní telefon je zároveň v ysílač i přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo limity vystavení rádiovým frekvencím (radiofrekvenční elektromagnetické pole) doporučované v mezinárodních pravidlech. Pokyny byly sestaveny nezávislou vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují podstatné bezpečnostní rezervy zajišťující bezpečnost všech osob nehledě na jejich věk a zdravotní stav. Pravidla pro v ystavení radiovým vlnám udávají hodnoty v jednotkách SAR (specifická hodnota absorpce). Limit SAR u mobilních zař ízení činí 2 W/kg. Zkoušky SAR jsou prováděny ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím s nejvyšší certifikovanou úrovní výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Nejvyšší hodnoty SAR podle směr nic ICNIRP pro tento model zařízení jsou následující:
Maximální hodnota SAR pro tento model a podmínk y, za kterých byla zjištěna�
Hodnota SAR při použití u hlavy GSM 900
0,524 W/kg
Hodnota SAR při nošení u těla GSM 900
0,750 W/kg
Během používání telefonu se skutečné hodnoty SAR tohoto zařízení obvykle pohybují velmi nízko pod výše uvedenými hodnotami. Je to proto, že kvůli efektivitě systému a zajištění minimálního rušení v síti se provozní výkon telefonu automaticky sníží vždy, když k provedení hovoru není plný výkon zapotřebí. Čím je nižší výstupní v ýkon zařízení, tím je také nižší hodnota SAR. Testování hodnot SAR při nošení zařízení na těle bylo prováděno při zajištění vzdálenosti alespoň 1,5 cm. Ke splnění pravidel pro vystavení rádiovým frekvencím během používání zařízení na těle je třeba umístit zařízení minimálně do této vzdálenosti od těla. Pokud nepoužíváte schválené příslušenství, ujistěte se, že použitý produkt neobsahuje kov a že zajišťuje umístění telefonu v uvedené vzdálenosti od těla. Organizace, jako například Světová zdravotnická organizace a Úřad pro potraviny a léčiva Spojených států, prohlásily, že pokud mají lidé obavy a chtějí snížit své vystavení záření, mohou používat zařízení handsfree, aby si během hovorů udrželi telefon od hlavy a těla, nebo snížit dobu strávenou používáním telefonu. Další informace naleznete na stránkách www.alcatelonetouch.com. Další informace o elektromagnetických polích a veřejném zdraví jsou k dispozici na stránkách: http://www.who.int/peh-emf. Váš telefon je v ybaven vestavěnou anténou. Chcete-li zajistit její optimální fungování, nedotýkejte se jí a nepoškozujte ji. Protože mobilní zařízení nabízejí řadu funkcí, lze je používat i v jiných polohách než pouze u ucha. V těchto případech zařízení splňuje požadavky, je-li používáno s náhlavní soupravou nebo datovým kabelem USB. Pokud používáte jiné příslušenství, zajistěte, aby používaný produkt neobsahoval žádný kov a aby byl při jeho použití telefon umístěn ve vzdálenosti alespoň 1,5 cm od těla.
LICENCE
Logo microSD je ochranná známka.
ALCATEL 2040D
Informace o předpisech
Následující schválení a poznámky se vztahují na konkrétní uvedené oblasti.
Obecné informace �������������������������
Internetová adresa• : www.alcatelonetouch.com
Číslo telefonické linky• : Naleznete na letáku „Služby společnosti TCT Mobile“
nebo na internetových stránkách.
Adresa: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui,
Kowloon, Hongkong Na našich internetových stránkách naleznete oddíl často kladených otázek (FAQ). Máte-li jiné dotazy, můžete se na nás rovněž obrátit e-mailem. Elektronická verze tohoto návodu k obsluze je dostupná v angličtině a v dalších jazycích na našich webových stránkách:
www�alcatelonetouch�com
Tento telefon je komunikační zařízení funkční v sítích GSM v pásmech 900 a 1 800 MHz.
Toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ES. Celý text Prohlášení o shodě pro tento telefon je k dispozici na stránkách www.alcatelonetouch.com.
Ochrana před krádeží
(1)
Tento telefon je identifikován číslem IMEI (výrobní číslo telefonu) uvedeným na štítku balení a v paměti telefonu. Doporučujeme, abyste si toto číslo při prvním použití telefonu poznamenali zadáním znaků * # 0 6 # a uložili na bezpečném místě. V případě krádeže telefonu o ně můžete být policií nebo operátorem požádáni. Toto číslo rovněž umožňuje zablokování telefonu před použitím jinou osobou, a to i v případě, že je v něm vložena jiná karta SIM.
(1)
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost této služby.
Vyloučení odpovědnosti
Mezi popisem v uživatelské příručce a činností telefonu mohou být určité rozdíly v závislosti na verzi softwaru v telefonu a konkrétních službách operátora. Společnost TCT Mobile nenese právní odpovědnost za takové rozdíly ani za jejich potenciální důsledky, za které nese výhradní odpovědnost operátor. Tento telefon může obsahovat materiály, včetně aplikací a softwaru ve spustitelné podobě nebo v podobě zdrojových kódů, které byly jako součást telefonu posk ytnuty třetími stranami (dále „materiál třetích stran“). Všechen materiál třetích stran v tomto telefonu je poskytován „tak, jak je“, tedy bez jakékoliv záruky, ať už výslovné či odvozené, a to včetně záruk y na prodejnost, vhodnost k danému účelu, kompatibility s jinými materiály a aplikacemi nebo porušení autorských práv. Kupující bere na vědomí, že společnost TCT Mobile vyhověla všem kvalitativním závazkům kladeným na výrobce mobilních telefonů a dalších zařízení a že telefon neporušuje žádná práva na duševní vlastnictví. Společnost TCT Mobile není v žádném případě zodpovědná za nefunkčnost nebo selhání materiálů třetích stran a za jejich kompatibilitu s jinými zařízeními kupujícího. Do maximální možné míry přípustné zákonem se společnost TCT Mobile vzdává veškeré odpovědnosti za reklamace, požadavky, opatření nebo činnosti, a to mimo jiné zejména občansko­právní soudní spory vycházející z jakékoliv odpovědnosti, které by mohly vzniknout během používání nebo pokusu o používání takovýchto materiálů třetích stran. Na stávající materiál třetích stran poskytovaný bezplatně společností TCT Mobile se navíc může v budoucnu vztahovat poplatek za aktualizace a přechody na novější verze. Společnost TCT Mobile odmítá jakoukoliv odpovědnost za tyto dodatečné náklady, které ponese výhradně kupující. D ostupnost aplikací se může lišit v závislosti na operátorovi a zemi, kde je telefon používán. Seznam aplik ací a softwaru poskytovaného s telefonem není ze strany společnosti TCT Mobile závazný a slouží pouze jako informace pro kupujícího. Společnost TCT Mobile tedy není odpovědna za nedostupnost jedné či více aplikací, které si kupující přál, jelikož dostupnost aplikací závisí na operátorovi a zemi kupujícího. Společnost TCT Mobile si vyhrazuje právo kdykoliv přidat nebo odebrat materiál třetích stran z telefonu, a to bez předchozího oznámení. Společnost TCT Mobile není v žádném případě zodpovědná za žádné následky, které takovéto odebrání materiálu může pro kupujícího mít z hlediska používání nebo pokusu o používání takovýchto aplikací třetích stran.
Záruka ����������������������������������������������
Na telefon je poskytována záruka na všechny vady, které se mohou vysk ytnout při normálním používání během záručního období dvacet čtyři (24) měsíců
(1)
od data
zakoupení uvedeného na původním dokladu o koupi. Na baterie
(2)
a příslušenství prodávané společně s telefonem je rovněž poskytována
záruka na všechny vady, ke kterým může dojít během prvních šesti (6) měsíců
(1)
od data
zakoupení uvedeného na původním dokladu o koupi.
V případě závady telefonu, která brání jeho normálnímu používání, je nutné okamžitě informovat prodejce a přinést mu telefon společně s dok ladem o koupi.
Pokud bude vada pot vrzena, bude telefon nebo jeho část vyměněna či opravena. U opraveného telefonu a příslušenství je poskytována záruka jeden (1) měsíc na stejnou vadu. Oprava nebo výměna může být provedena pomocí renovovaných komponent zaručujících stejnou funkci.
Tato záruka pokrývá náklady na díly a práci, nevztahuje se však na žádné jiné náklady.
Tato záruka se netýká závad telefonu nebo příslušenství vzniklých z následujících důvodů (bez jakéhokoli omezení):
1) Nedodržení pokynů k použití či instalaci nebo technických či bezpečnostních standardů platných v zeměpisné oblasti, kde se telefon používá.
2) Připojení telefonu k zařízení, které není dodáváno nebo doporučováno společností TCT Mobile Limited.
3) Úpravy nebo opravy provedené subjekty bez autorizace od společnosti TCT Mobile Limited či jejích poboček nebo vašeho dodavatele.
4) Nepřízní počasí, blesky, ohněm, vlhkostí, vniknutím tekutin či potravin, chemickými produkty, stahováním souborů, nárazem, vysokým napětím, korozí, oxidací atd.
Oprava telefonu nebude poskytnuta, pokud byly sejmuty či změněny štítky na krytu nebo sériové číslo (IMEI).
Neexistují žádné další vyjádřené záruky, ať už písemné, slovní, nebo předpokládané, kromě této tištěné omezené záruky nebo povinné záruky poskytované vaší zemí nebo jurisdikcí.
Společnost TCT Mobile Limited ani žádné její pobočky nejsou v žádném případě odpovědné za nepřímé, náhodné nebo následné škody jakékoli povahy, zejména za komerční nebo finanční ztráty nebo škody, ztráty dat nebo dobré pověsti, a to v plném rozsahu, ve kterém lze odpovědnost za tyto škody podle zákona vyloučit.
Některé země/státy nedovolují vyloučení nebo omezení nepřímých, náhodných nebo následných škod, případně omezení doby trvání předpokládaných záruk, takže se vás předchozí omezení nebo vyloučení nemusí týkat.
Řešení problémů �����������������������������
Než budete kontaktovat servisní středisko, doporučujeme postupovat podle níže uvedených pokynů:
Z důvodu optimálního provozu telefonu doporučujeme baterii zcela nabít • (
). Do telefonu neuk ládejte data o velkém objemu, jinak dojde k omezení jeho • optimálního výkonu.
Telefon můžete restar tovat stisknutím v ypínače a klávesy •
. VŠECHNA uživatelská data v telefonu (kontakty, fotografie, zprávy, soubory a stažené aplikace) budou trvale odstraněny.
Ověřte také následující:
Telefon je zablokovaný nebo nejde zapnout�
Vyjměte baterii, zkontrolujte její kontakty, znovu ji vložte a telefon znovu • zapněte. Zkontrolujte míru nabití baterie a nabíjejte telefon po dobu alespoň 20 minut.• Pokud stále nefunguje, zkuste telefon restartovat stisknutím vypínače a klávesy •
.
Telefon několik minut nereaguje�
Vyjměte baterii, znovu ji vložte a telefon znovu zapněte.•
Telefon se sám od sebe vypíná�
Zkontrolujte, zda se po určité době nečinnosti zamkne obrazovka a zda se • telefon nevypíná například stisknutím v ypínače na nezamknuté klávesnici. Zkontrolujte míru nabití baterie.• Pokud ani toto řešení nepomohlo, restartujte telefon funkcí formátování • uživatelských dat.
Nabíjení telefonu nefunguje správně�
Používejte pouze baterii a nabíječku ALCATEL ONE TOUCH, která byla součástí • balení telefonu. Zkontrolujte, zda je baterie správně vložena, a pokud jsou kontakty baterie • znečištěné, očistěte je. Baterie musí být vložena před připojením nabíječk y. Zajistěte, aby nedošlo k úplnému vybití baterie. Pokud bude baterie po delší • dobu vybitá, může zobrazení indikátoru nabíjení tr vat přibližně 20 minut od připojení nabíječky. Nabíjení provádějte za běžných provozních podmínek (při teplotě 0 až +40 °C).• V zahraničí zkontrolujte, zda je v elektrické síti kompatibilní napětí.•
Telefon nelze připojit k síti nebo se zobrazuje zpráva „Žádný signál“�
Zkuste se připojit v jiném místě.• U svého operátora ověřte pokrytí.• U svého operátora ověřte, zda máte platnou kar tu SIM.• Zkuste vybrat dostupnou síť ručně. • Zkuste se připojit později, síť může být přetížena.•
Telefon se nemůže připojit k internetu�
Zkontrolujte, zda se číslo IMEI telefonu shoduje s číslem uvedeným na záručním • listu nebo krabici, ve které byl telefon dodán (stiskněte *#06#). Zkontrolujte, zda je na kartě SIM povoleno internetové připojení.• V telefonu zkontrolujte nastavení připojení k internetu.• Ověřte, zda se nachází v místě pokrytí sítí.• Zkuste se připojit později nebo na jiném místě.•
Neplatná karta SIM
Zkontrolujte, že je karta SIM správně vložena (viz „Vložení a vyjmutí kart y SIM“).• Zkontrolujte, zda není čip karty SIM poškozen nebo poškrábán.• Zkontrolujte, zda jsou na kartě SIM dostupné telefonní služby.•
Nelze uskutečňovat odchozí hovory�
Zkontrolujte, zda jste zadali platné číslo, a stiskněte k lávesu •
. U mezinárodních hovorů zkontrolujte správné zadání mezinárodní a místní • předvolby. Ujistěte se, zda je telefon připojen k síti a že síť není přetížená nebo • nedostupná. U operátora zkontrolujte stav svého účtu (kredit, platnost karty SIM atd.).• Zkontrolujte, zda jste nezablokovali odchozí hovory.• Zkontrolujte, zda se telefon nenachází v režimu V letadle.•
Nelze přijímat příchozí hovory�
Zkontrolujte, zda je telefon zapnutý a připojený k síti (zkontrolujte, zda síť není • přetížená nebo nedostupná). U operátora zkontrolujte stav svého účtu (kredit, platnost karty SIM atd.).• Zkontrolujte, zda nemáte nastaveno přesměrování příchozích hovorů.• Zkontrolujte, zda nemáte blokovány určité hovory.• Zkontrolujte, zda se telefon nenachází v režimu V letadle.•
U příchozího hovoru se nezobrazuje jméno nebo číslo volajícího�
Zkontrolujte, zda váš operátor tuto službu poskytuje.• Volající skryl své jméno nebo telefonní číslo.•
Nemůžu najít své kontakty�
Ověřte, zda není karta SIM poškozená.• Zkontrolujte, zda je karta SIM správně vložena.• Importujte všechny kontakty z kar ty SIM do telefonu.•
Zvuková kvalita telefonních hovorů je nedostatečná�
Hlasitost můžete během hovoru nastavit stisknutím k lávesy • Nahoru/Dolů. Zkontrolujte sílu signálu sítě •
.
Zkontrolujte, zda je přijímač, konektor a reproduktor telefonu čistý.•
Nelze používat funkce popsané v uživatelské příručce�
U svého operátora ověřte, zda máte danou službu objednánu.• Ověřte, zda tato funkce nevyžaduje příslušenství ALCATEL ONE TOUCH.•
Číslo, které vyberu v adresáři, nelze vytočit�
Zkontrolujte, zda je uložené číslo zadáno správně.• Při volání ze zahraničí nezapomeňte zadat předvolbu své země.•
Do adresáře nelze přidat kontakt�
Ověřte, zda adresář na kartě SIM není zaplněn. V případě, že ano, odstraňte • některé záznamy nebo záznamy uložte do adresáře telefonu (tj. do sv ých pracovních nebo osobních adresářů).
Volající nemohou zanechat zprávu v mé hlasové schránce�
Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost této služby.•
Nelze přistupovat k hlasové schránce�
Ujistěte se, že je číslo hlasové schránky operátora správně zadáno v nabídce • „Číslo hlasové schránky“. Pokud je síť přetížená, zkuste to později.•
Nelze odesílat a přijímat zprávy MMS�
Zkontrolujte, zda není paměť telefonu zaplněná.• Kontaktujte svého síťového operátora a ověřte dostupnost služeb. Zkontrolujte • parametry zpráv MMS. U operátora zkontrolujte číslo serverového střediska a svůj profil MMS.• Serverové středisko může být zahlceno, opakujte pokus později.•
Karta SIM je uzamčena kódem PIN�
Požádejte svého síťového operátora o kód PUK (Personal Unblocking Key).•
Nelze stahovat nové soubory�
Zkontrolujte, zda je pro stahované soubory dostatek místa v paměti.• Soubory uložte na kar tu microSD.• U operátora zkontrolujte stav svého účtu.•
Jak prodloužit výdrž baterie?
Telefon je třeba dobít do plné kapacity (nejméně 4 hodiny).• Po částečném nabití nemusí indikátor úrovně nabití baterie ukazovat • přesnou hodnotu. Po odpojení nabíječky vyčkejte alespoň 20 minut, dokud se nezobrazí přesná indikace. Aktivujte funkci podsvícení na požádání.• Ukončete aplikace spuštěné na pozadí, které delší dobu nepoužíváte.•
Telefon se při dlouhých hovorech, dlouhém hraní her, procházení internetu a využívání složitých aplikací zahřívá�
Zahřívání je běžným následkem zpracování většího množství dat • procesorem. Telefon lze ochladit na normální teplotu ukončením výše uvedených činností.
(1)
Délka záručního období se může lišit v závislosti na zemi.
(2)
Životnost baterie mobilního telefonu ve smyslu doby pohotovosti, doby hovoru a celkové provozní životnosti závisí na podmínkách použití a konfiguraci sítě. Baterie je nutné považovat za spotřební zboží. Podle specifikací by si měly udržovat optimální výkon během prvních šesti měsíců po zakoupení a přibližně 200 dalších nabití.
Loading...