Para más información sobre como usar el teléfono, por favor vaya a www.alcatelonetouch.com y
descargue el manual de usuario completo. Además, en la web, podrá encontrar respuestas a preguntas
frecuentes y mucho más.
Introducción.....................
TCT Mobile le agradece que haya adquirido este teléfono
móvil.
Escritorio
Una cómoda vista general de las aplicaciones Widget.•
Atajos de menú para acceder rápidamente a las opciones.•
Aplicaciones multimedia eficaces
Lector música y Radio•
Webcam•
La cámara de 2.0 megapíxeles es el mejor complemento de
mensajería instantánea para el PC.
Bluetooth
Disfrute de conversaciones con la función manos libres a través
de su Bluetooth 3.0 con perfiles A2DP.
12
Índice
Precauciones de uso .......................................... 5
Problemas y soluciones33 ............................56
Este teléfono móvil cumple con los
límites aplicables nacionales SAR de 2,0
vatios/kg. Encontrará los valores máximos
especificados por SAR en la página 8 de
este manual de usuario.
Cuando lleve cerca de su cuerpo el
www.sar-tick.
com
teléfono o lo utilice, use un accesorio
autorizado, como por ejemplo, una funda
para poner en el cinturón o mantenga
una distancia de 10 mm respecto del
cuerpo para asegurar que cumple con
las exigencias de exposición a RF. Tenga
en cuenta que el teléfono emite ondas
electromagnéticas incluso cuando no
realiza llamadas.
Precauciones de uso .......
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante no se
hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización inadecuada
del teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas en este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso del
teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se
utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos libres portátil…), Se
recomienda al conductor no utilizar su teléfono hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música o la
radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas
áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir con los
equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo
de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Por lo tanto, debe:
- evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la zona de
despliegue del airbag,
- consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para comprobar
la correcta protección de los intrumentos de a bordo contra las
radiofrecuencias de teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas para
este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos, puede
interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que
utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete las reglas
de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas de
productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del lado opuesto al
que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al oído.
Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
Consulte con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el
uso del teléfono puede interferir con el funcionamiento de su dispositivo.
En lugares con ambientes en los que hay riesgo de explosión, respete las
señales que indican que apague los dispositivos inalámbricos, como puedan
ser el teléfono u otros equipos de radio.
Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas incluyendo áreas de
repostaje, bajo la cubierta de embarcaciones, combustible o transporte de
productos químicos o instalaciones de almacenamiento, áreas donde el aire
contiene productos químicos o partículas, como grano, polvo o polvos de metal.
Apague su dispositivo móvil o inalámbrico cuando esté en un área de explosivos
o en áreas con avisos publicados solicitando que "radios bidireccionales" o
56
"dispositivos electrónicos" se apaguen para evitar interferencias con operaciones
de explosivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto podría
contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar
limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las
temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C to +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las
redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su teléfono
para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios ALCATEL ONE TOUCH
compatibles con el modelo de su teléfono (véase lista de accesorios en la
página 55). En el caso contrario, TCT Mobile Limited y sus filiales declinan
toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho de
productos electrónicos.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un registro por escrito de
toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o pérdidas de
conocimiento causadas por las luces brillantes como las de los videojuegos.
Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden producirse
incluso aunque la persona no los haya padecido antes. Si ha experimentado
alguno de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia presenta
un historial con antecedentes de este tipo, consulte a su médico antes de
utilizar estos videojuegos en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes
en su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los
siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares,
pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación. Para
limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome las
siguientes precauciones:
- no juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces brillantes
si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos durante
el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de
continuar jugando,
- si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o después de
jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, o otras partes del cuerpo.
Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del
túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a un
volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga especial cuidado
al acercar el dispositivo cerca del oído cuando utiliza el altavoz.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país
sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil.
Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido
tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus
atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones ya
que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario cabe la
responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la autorización previa, si
es necesaria, de grabar conversaciones privadas o confidenciales o tomar
fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el vendedor de su
teléfono móvil (incluso el operador) no se harán responsables de las
consecuencias que resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
• BATERÍA
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias químicas
y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas superiores
a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en
vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT Mobile
Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recogida cuando
estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias
en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que
lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
contenedores especiales para este tipo de equipo.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos
productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a
los puntos de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
CON OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
• CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama de
temperaturas 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y
diseñados sólo para este uso. Tambien cumplen con la derectiva de ecodiseño
2009/125/EC.
• ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales (ICNIRP)
o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una condición previa a la
introducción en el mercado de todo modelo de teléfono móvil. La
protección de la salud y de la seguridad pública, en particular la de los
usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor esencial de estas
exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha sido
diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas
electromagnéticas (radiofrecuencia a ondas electromagnéticas)
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han
sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP (Comisión
Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante), e incluyen
un margen de seguridad importante que ha sido fijado para garantizar la
seguridad de todos los individuos, independientemente de su edad y estado
de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una unidad
de medida conocida como SAR, que mide el nivel de radiofrecuencia
emitido por los teléfonos móviles, (Specific Absorption Rate, en sus siglas
en inglés). El límite SAR establecido para teléfonos móviles es de 2,0
vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que emiten un
nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias y en posiciones
de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más altos de acuerdo con
las directrices establecidas por el ICNIRP para este modelo son:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que fue probado.
Valor de SAR para uso cerca
de la cabeza
Valor de SAR para el cuerpo DCS 1800 + Bluetooth 0,944 W/kg
GSM 900 + Bluetooth 0,634 W/kg
78
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización son,
por norma general, más bajos que los valores mencionados anteriormente.
Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema de eficacia y para
minimizar las interferencias en la red, la potencia operativa del teléfono
disminuye automáticamente cuando no se requiere una potencia completa
para realizar una llamada. Cuanto menor sea la potencia del teléfono
menor será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia de
separación de del mismo de 10 mm. Con el fin de satisfacer las directrices
de exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al
menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado,
asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa el
teléfono a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad.
La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que la presente
información científica no justifica que no sea necesario tomar precauciones
especiales para el uso de teléfonos móviles. Si desea reducir la exposición
se recomienda limitar el uso del móvil o simplemente, utilizar el manos
libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza y del cuerpo.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.com
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los campos
electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse de
una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones, no
toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se utilice
con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe seguir las
directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio, asegúrese de que
no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono. se sitúe como mínimo a
10 mm del cuerpo.
Información normativa•
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en determinadas regiones
según se indica.
910
LICENCIAS•
El logotipo de microSD es una marca comercial.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
dichas marcas por parte de TCT Mobile Limited y
sus filiales está permitido bajo licencia. Las demás
marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
ALCATEL 2010G Bluetooth
QD ID B020475
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
Facebook y el logotipo f son marcas comerciales de
Facebook, Inc., y se usan con licencia.
Twitter y el logotipo T son marcas comerciales de
Twitter, Inc., y se usan con licencia.
(1)
es una marca registrada de Opera Mini.
(1)
Según su operador de red.
Informaciones generales
Dirección Internet: • www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente:• véase
el folleto "TCT Mobile Services" o nuestro sitio Internet.
Dirección:• Room 1910-12A, Tower 3, China HK City,
33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong.
En nuestro sitio internet podrá consultar online un foro de
preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros
directamente por correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de
usuario en inglés y en otros idiomas según disponibilidad en
nuestro sitio internet: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir
llamadas telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas
900 y 1800 MHz.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los
teléfonos móviles ALCATEL 2010G cumplen con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles a la directiva 1999/05/CE. La copia completa de la
Declaración de conformidad para su teléfono puede obtenerse
a través de nuestra página web: www.alcatelonetouch.com
1112
Protección contra el robo
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número
de serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así
como en la memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por
la primera vez, se le recomienda anotar este número
tecleando *#06# y conservarlo en un lugar seguro ya que se
lo podrían solicitar la policía o su operador en caso de robo
de su teléfono. Con este número, si le roban el teléfono, se
podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso
por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en
esta guía y el funcionamiento real del teléfono en uso,
dependiendo de la versión de software de su teléfono o de
los servicios específicos de cada operador.
TCT mobile no será legalmente responsable de las modificaciones
si las hubiere, ni de sus consecuencias potenciales.
Puesta en marcha
1
Puesta en servicio1.1
Quitar/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
.....
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
1314
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
sacar la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
(1)
Verifique con su operador de red que su tarjeta SIM es compatible a la
tensión de 3 o 1,8 voltios. Las tarjetas antiguas de 5 voltios no pueden
ser utilizadas. Consulte a su operador.
(1)
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente,
respectivamente
El cargador podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar a •
cargar en caso de que la batería esté totalmente agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.•
Compruebe que ha insertado correctamente la batería antes •
de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono •
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le recomendamos •
que cargue la batería completamente (aproximadamente 3
horas). Para un funcionamiento óptimo, deberá cargar su
teléfono completamente (
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se •
haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe,
desconectar Bluetooth cuando no esté en uso; reducir el
tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
).
1516
Encender su teléfono1.2
Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el
teléfono, teclee el código PIN si es necesario y confirme. Se
visualizará la pantalla de inicio.
Si no conoce su código PIN o lo ha olvidado, póngase en
contacto con su operador. No deje su código PIN cerca de
su teléfono. Guarde su tarjeta SIM en un lugar seguro cuando
no la utilice.
Si aparecen mensajes de red, pulse
pulse
para volver a la pantalla de inicio.
Cuando el teléfono esté buscando una red, en la pantalla
aparecerá "Buscando".
En la pantalla de encendido, también tiene acceso a las
funciones de "Radio FM", "Cámara", "Música", etc, aunque
no haya tarjeta SIM insertada.
para examinarlos o
Apagar su teléfono1.3
Mantenga pulsada la tecla de la pantalla inicial.
Su teléfono
2
9
1
Tecla de función
izquierda
2
Descolgar/Realizar la
llamada
Registro de llamadas
3
Buzón de voz
(pulsación prolongada)
4
Tecla de función derecha
5
Encender/Apagar
Colgar
6
Vibrador
(pulsación prolongada)
................
1
2
3
1718
4
7
5
68
7
Tecla de navegación:
Menú/Confirmar una
opción
si la barra de Widgets
está oculta:
Crear un mensaje
Agenda
Radio FM
Calendario
8
* Tecla
9
Cámara
10
Tecla Volumen
10
Tecla de navegación
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la tecla)
Activar reproductor de música (pulsación prolongada
en el medio de la tecla)
Barra de desplazamiento widget (pulse a la derecha o
la izquierda de la tecla)
Descolgar
Realizar la llamada
En pantalla de inicio:
Acceder al registro de llamadas (rellamada)
(pulsación corta)
Encender/Apagar el teléfono (pulsación prolongada)
Colgar
Volver a pantalla de inicio
Tecla de función izquierda
Tecla de función derecha
Consultar el buzón de voz (pulsación prolongada)
Desde la pantalla en espera:
- Pulsación corta: introduzca "0"
- Pulsación prolongada: introduzca el símbolo
"+/P/W"
En modo edición:
- Pulsación corta: acceder a la tabla de símbolos
- Pulsación prolongada: introduzca "0"
Desde la pantalla en espera:
- Pulsación corta: introduzca "*"
En modo edición:
- Pulsación corta: cambiar los métodos de
- Pulsación prolongada: acceder a la lista de idiomas
introducción
Teclas2.1
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.