Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, vaya a www.alcatelmobile.com y descargue
el manual del usuario completo. El sitio web también le proporcionará respuestas a preguntas frecuentes,
le permitirá actualizar el software mediante Mobile Upgrade y muchas cosas más.
Nota:
Este manual del usuario hace referencia al modelo1SE 5030D/5030F.
Ayuda
Los siguientes recursos le proporcionarán respuestas a más preguntas
frecuentes junto con el software adicional y la información de servicio.
Consultar las preguntas frecuentes
Ir a
https://www.alcatelmobile.com/support/
Actualizar el software del teléfono
Actualice el software mediante el menú Actualización del sistema del
dispositivo.
Para descargar la herramienta de actualización del software de su PC,
vaya a
Puede encontrar el IMEI (International Mobile Equipment Identity) en la
etiqueta de la caja. También puede ir a Ajustes > Acerca del teléfono >
en el teléfono.
Obtener el servicio de la garantía
En primer lugar, siga los consejos de esta guía. A continuación, consulte
al servicio de atención al cliente y la información sobre los centros de
reparación en
https://www.alcatelmobile.com/contact-us/
Ver información legal
En el teléfono, vaya a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal.
Utilizar ONETOUCH Cloud
Abra el centro del usuario y, a continuación, toque Más información. Para
ver un tutorial sobre el centro del usuario en línea (es posible que no esté
disponibles en todas las zonas), vaya a
https://www.alcatelmobile.com/support/faq/
Utilizar otras aplicaciones de Alcatel
Ir a
https://www.alcatelmobile.com/support/app-services/
12
Índice
Precauciones de uso .......................................................... 6
Para impedir posibles daños auditivos, no tenga
el volumen alto durante mucho tiempo. Tenga
cuidado cuando escuche por el altavoz con el
teléfono cerca del oído.
Este producto respeta el límite SAR
nacional aplicable de 2,0 W/kg. Los
valores máximos específicos de SAR se
pueden consultar en la sección Ondas electromagnéticas.
Cuando transporte el producto o lo
utilice pegado al cuerpo, utilice un
accesorio aprobado, como una funda,
o mantenga una distancia de 5 mm con
el cuerpo para garantizar que cumple
con los requisitos de exposición a
radiofrecuencia. Tenga en cuenta que el
producto puede emitir radiación aunque
no esté realizando una llamada.
56
Precauciones de uso ....................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este
capítulo. El fabricante no se hará responsable de
las consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del teléfono y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
• SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha
demostrado que el uso del teléfono móvil al conducir
constituye un factor real de riesgo, incluso cuando se
utiliza un accesorio de manos libres (kit de vehículo,
auriculares, etc.), se aconseja a los conductores que
no utilicen el teléfono hasta que hayan aparcado el
vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular
para escuchar música o la radio. El uso del auricular
puede ser peligroso y puede estar prohibido en algunas
áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que
pueden interferir con los equipos electrónicos de su
vehículo, como por ejemplo los sistemas antibloqueo
de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc. Para
evitar que se produzcan problemas:
- Evite colocar su teléfono encima del tablero de
instrumentos, o en la zona de despliegue del airbag,
- Consulte con el fabricante del vehículo o con
su concesionario para comprobar la correcta
protección de los instrumentos de a bordo contra las
radiofrecuencias de teléfono móvil.
• CONDICIONES DE USO:
Para un funcionamiento óptimo de su teléfono, le
recomendamos que lo apague de vez en cuando.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las
zonas reservadas para este efecto. La utilización de este
teléfono, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos,
electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos
inflamables. Respete las reglas de utilización en los
depósitos de carburante, las gasolineras, las fábricas
de productos químicos y en todos los lugares donde
existan riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono
a menos de 15 cm de un aparato médico (marcapasos,
prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En particular,
al utilizar una llamada, lleve el teléfono a la oreja del
lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis
auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de
acercar su teléfono al oído. Al utilizar la función manos
libres, aleje el teléfono de su oreja ya que el volumen
amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y
accesorios sin supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta
que el producto podría contener sustancias que podrían
provocar una reacción alérgica.
Si su teléfono es un dispositivo de una sola pieza, la
cubierta y la batería no son extraíbles. Si desmonta
el teléfono podría perder la garantía. Desmontar el
teléfono puede dañar la batería y causar que se liberen
ciertas sustancias que pueden provocar reacciones
alérgicas.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y
guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables
(humedad o condensaciones, lluvia, infiltración de
líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las temperaturas
recomendadas por el fabricante van de 0°C a +40°C.
Si se excede 40°C, la pantalla puede volverse ilegible,
pero esta alteración es temporal y no reviste especial
gravedad.
Los números de llamada de emergencia no son
accesibles en todas las redes de teléfono. Usted no
debe nunca confiar solamente en su teléfono para
llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a)
el teléfono.
78
No deje que se le caiga el teléfono, ni lo arroje al vacío,
ni intente doblarlo.
No utilice el teléfono si la pantalla de cristal, está
dañada, agrietada o rota para evitar cualquier lesión.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías y accesorios recomendados por
TCL Communication Ltd. y compatibles con el modelo
de su teléfono. En caso contrario, TCL Communication
Ltd. y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso
de daños.
Recuerde realizar copias de seguridad o mantener un
registro por escrito de toda la información importante
almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques
epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por
las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos
ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento pueden
producirse incluso aunque la persona no los haya
padecido antes. Si ha experimentado alguno de estos
ataques o pérdidas de conocimiento, o si su familia
presenta un historial con antecedentes de este tipo,
consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos
en su teléfono, o antes de activar las luces brillantes en
su teléfono.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen
sus hijos de estos videojuegos u otras características
que incorporen la utilización de luces brillantes.
910
Todas las personas habrán de dejar de utilizar el
teléfono y consultarán a su médico en caso de que
se produzcan algunos de los siguientes síntomas:
convulsiones, contracciones oculares o musculares,
pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o
desorientación. Para limitar las posibilidades de que
se produzcan estos síntomas, tome las siguientes
precauciones:
- No active ni utilice la función de luces parpadeantes si
está cansado o necesita dormir.
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora.
- Juegue en una sala con las luces encendidas.
- Juegue lo más lejos posible de la pantalla.
- Si se le cansan las manos, las muñecas o los brazos
le empiezan a doler mientras juega, pare y descanse
durante varias horas antes de volver a jugar.
- Si sigue experimentando dolores en las manos, las
muñecas o los brazos durante o después del juego,
detenga el juego y consulte con un médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar
alguna incomodidad ocasional en las manos, brazos,
hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Siga las
instrucciones para evitar problemas como tendinitis,
síndrome del túnel carpiano, u otros desórdenes
musculares u óseos.
• RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en
vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación
de sonidos con el teléfono móvil. Conforme a estas
reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido
tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o
cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o
distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede
considerar una invasión de la vida privada. Al usuario
cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que
tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar
conversaciones privadas o confidenciales o tomar fotos
de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el
vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador)
no se harán responsables de las consecuencias que
resulten de una utilización inadecuada del teléfono.
• BATERÍA:
De acuerdo con el reglamento aéreo, la batería de su
producto no está cargada. Cárguela primero.
Para dispositivos de más de una pieza:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de
sustancias químicas y quemaduras).
- No perfore, desmonte o provoque un cortocircuito de
una batería.
- No la tire al fuego ni a la basura ni la exponga a
temperaturas superiores a 60 °C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es
recuperada en conformidad con la legislación sobre la
protección del medio ambiente en vigor. No utilice la
batería para otros usos que para lo que fue diseñada.
Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por
TCL Communication Ltd. y/o sus filiales.
Para dispositivos de más de una pieza con batería no
extraíble:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente extraer, reemplazar o abrir la batería.
- No perfore, desmonte o cause un cortocircuito en la
batería.
- No coloque el teléfono al fuego ni en la basura ni lo
exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
El teléfono y la batería deben desecharse en
conformidad con la legislación sobre la protección del
medio ambiente en vigor.
Para dispositivos de una sola pieza:
Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente extraer la tapa trasera.
- No intente retirar, reemplazar o abrir la batería.
- No perfore la tapa trasera del teléfono.
- No coloque el teléfono al fuego ni en la basura ni lo
exponga a temperaturas superiores a 60 °C.
El teléfono y la batería constituyen una sola pieza, que
debe desecharse en conformidad con la legislación
sobre la protección del medio ambiente en vigor.
1112
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este
símbolo, deberá llevarlos a uno de estos puntos de
recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se
eliminen substancias en el medio ambiente, y sus
componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión Europea: el acceso a los puntos
de recogida es gratuito y todos los productos que lleven
este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión
Europea: si el país o región cuenta con facilidades de
reciclaje y recogida, estos productos no deberán tirarse
en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos
de recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR
LA BATERÍA CON OTRA DE MODELO INCORRECTO.
PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LA
INSTRUCCIONES INDICADAS.
deben cumplir con la Directiva 2009/125/CE sobre
ecodiseño. Debido a las diferentes especificaciones
eléctricas aplicables, es posible que un cargador
adquirido en un país no funcione en otro. Deben
utilizarse únicamente para su finalidad.
Este dispositivo es compatible con los cargadores que
cumplen los estándares relacionados con cargadores
habituales de teléfonos móviles que se indican a
continuación:
- EN301 489-34 V2.1.1 Borrador final (2017-04)
- EN 62684:2018
Modelo: UC13
Voltaje de entrada: 100~240 V
Frecuencia de entrada CA: 50/60 Hz
Voltaje de salida: 5,0 V
Corriente de salida: 2,0 A
Potencia de salida: 10,0 W
Eficiencia activa media: 79,0 %
Consumo de potencia sin carga: 0,08 W
• CARGADORES:
Los cargadores con alimentación de red funcionan
dentro de la gama de temperaturas de: 0 °C a 40 °C.
Los cargadores del teléfono móvil deben estar en
conformidad con la norma de seguridad para los equipos
de tratamiento de la información y de oficina. También
1314
Ondas Electromagnéticas ...........
La validación de la conformidad con las exigencias
internacionales (ICNIRP) o con la directiva europea
2014/53/EU (RED) es una condición previa a la
introducción en el mercado de todo modelo de teléfono
móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública,
en particular la de los usuarios de teléfonos móviles,
constituye un factor esencial de estas exigencias o
directiva.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A
LAS ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS
Su dispositivo móvil es transmisor y receptor de
ondas de radio. Está diseñado para no superar los
límites de exposición a las ondas de radio (campos
electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados
por las directrices internacionales. Las pautas han
sido desarrolladas por una organización científica
independiente (ICNIRP) e incluyen un importante
margen de seguridad para garantizar la seguridad de
todas las personas, independientemente de su edad o
estado de salud.
Las pautas sobre la exposición a ondas de radio
utilizan una unidad de medida conocida como índice
de absorción específico (SAR). El límite de SAR para
dispositivos móviles es de 2 W/kg en SAR para uso
cerca de la cabeza y SAR pegado al cuerpo, y 4 W/kg
en SAR pegado a las extremidades.
Las pruebas para calcular los niveles de SAR se realizan
utilizando posiciones estándar de funcionamiento con
el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia
certificado más elevado en todas las bandas de
frecuencia sometidas a prueba. Los valores SAR más
1516
elevados según las pautas de ICNIRP para este modelo
de dispositivo son las siguientes:
5030D:
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo
las que se ha registrado.
SAR en la cabeza GSM 1800 + Wi-Fi
2,4G
SAR pegado al
cuerpo (5 mm)
SAR pegado a las
extremidades (0 mm)
5030F
SAR máximo para este modelo y las condiciones bajo
las que se ha registrado.
SAR en la cabeza GSM 1800 + Wi-Fi
SAR pegado al
cuerpo (5 mm)
SAR pegado a las
extremidades (0 mm)
Durante el uso, los valores SAR reales para este
dispositivo suelen ser mucho más bajo que los valores
indicados anteriormente. Esto se debe a que, con el fin
de cumplir con el sistema de eficacia y para minimizar
las interferencias en la red, la potencia operativa
del teléfono disminuye automáticamente cuando no
se requiere una potencia completa para realizar una
llamada. Cuanto más bajo sea la salida de potencia del
LTE banda 1 + Wi-Fi
2,4G
LTE banda 7 + Wi-Fi
2,4G
2,4G
LTE banda 1 + Wi-Fi
2,4G
LTE banda 7 + Wi-Fi
2,4G
1,46 W/kg
1,62 W/kg
3,44 W/kg
1,59 W/kg
1,62 W/kg
3,44 W/kg
dispositivo, más bajo será el valor SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas
con una distancia de separación de del mismo de 5 mm.
Con el fin de satisfacer las directrices de exposición a
RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse
al menos a esta distancia del cuerpo.
Si no utiliza un accesorio autorizado, asegúrese de
que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa
el teléfono a la distancia del cuerpo indicada con
anterioridad.
Organizaciones tales como la Organización Mundial de
la Salud y la FDA (US Food and Drug Administration,
Organismo para el Control de Alimentos y Medicamentos
de los Estados Unidos) han declarado que aquellas
personas que estén preocupadas y deseen reducir su
exposición pueden utilizar un dispositivo de manos
libres para mantener el teléfono alejado de la cabeza
y el cuerpo durante las llamadas telefónicas, o bien
reducir la cantidad de tiempo que pasan al teléfono.
Para obtener más información, puede visitar www.
alcatelmobile.com.
Para obtener información adicional de la OMS sobre
los campos electromagnéticos y la salud pública, vaya al
sitio Internet siguiente: http://www.who.int/peh-emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada.
Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento
óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas
funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones
además de junto al oído. Cuando se utilice con los
auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe
seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro
accesorio, asegúrese de que no incluya ningún tipo de
metal y que el teléfono se sitúe como mínimo a 5 mm
del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar el dispositivo, es posible
que se compartan algunos de sus datos personales con
el dispositivo principal. Es su responsabilidad proteger
sus propios datos personales, y no compartirlos con
dispositivos no autorizados o dispositivos de terceros
conectados al suyo. Para productos con características
Wi-Fi, conéctese sólo a redes Wi-Fi de confianza.
Además, al utilizar su producto como punto de acceso
(cuando esté disponible), utilice la seguridad de red. Estas
precauciones ayudarán a evitar el acceso no autorizado
a su dispositivo. Su dispositivo puede almacenar
información personal en varias ubicaciones, entre ellas
tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada.
Asegúrese de eliminar toda información personal antes
de reciclar, devolver o dar su producto. Elija con cuidado
sus aplicaciones y actualizaciones, e instale sólo de
fuentes de confianza. Algunas aplicaciones pueden
afectar al rendimiento de su producto y/o acceder a
información privada, como detalles de cuenta, datos de
1718
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos compartidos
con TCL Communication Ltd.se almacenan siguiendo
la legislación aplicable de protección de datos. A
estos efectos, TCL Communication Ltd. implementa
y mantiene las medidas técnicas u organizativas
apropiadas para proteger todos los datos personales,
por ejemplo contra procesamiento no autorizado o
ilegal y pérdida o destrucción accidental de estos datos
personales; estas medidas proporcionarán un nivel de
seguridad que es apropiado teniendo en cuenta:
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos
personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal
en cualquier momento entrando en su cuenta de
usuario, visitando su perfil de usuario o poniéndose en
contacto con nosotros directamente. Si necesita que
editemos o borremos sus datos personales, es posible
que le pidamos que pruebe su identidad antes de
realizar su petición.
La marca y el logotipo de la palabra
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
parte de TCL Communication Ltd. y sus
filiales está permitido bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Alcatel 5030D/5030F ID de declaración
Bluetooth D043603
El logotipo de Wi-Fi es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
Este equipo puede utilizarse en cualquier país
europeo.
Este dispositivo puede utilizarse sin ningún
tipo de restricción en cualquier estado
miembro de la UE.
Google, el logotipo de Google, Android, el
logotipo de Android, Google Search TM, Google
Maps TM, Gmail TM, YouTube, Google Play Store
y Hangouts
Google Inc.
El robot de Android es reproducido o modificado a
TM
son marcas comerciales de
partir del trabajo creado y compartido por Google
y usado de acuerdo con las condiciones descritas
en la Licencia Creative Commons Attribution 3.0 (el
texto se muestra cuando toca Condiciones legales
de Google en Ajustes > Acerca del teléfono >
Información legal)
(1)
.
Ha adquirido un producto que usa programas de
código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs,
netfilter/iptables e initrd en código de objetos y otros
programas de código abierto obtenidos bajo licencia
según la Licencia pública general de GNU y la Licencia
de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos
fuente correspondientes a petición en un período de
tres años a partir de la distribución del producto por
TCL Communication Ltd.
Puede descargar los códigos de origen en http://
sourceforge.net/projects/alcatel/files/. El suministro
del código de origen es gratuito cuando se obtiene de
Internet.
"Por la presente exponemos que la garantía del usuario
final para la infracción de derechos de propiedad
intelectual se limita exclusivamente a la Unión Europea/
EEE/Suiza.
En caso de que el cliente o usuario final exporte o
transporte el producto, o lo utilice fuera de la Unión
Europea/EEE/Suiza, toda responsabilidad, garantía
o indemnización del fabricante y sus proveedores
en relación con el Producto expirará (incluida toda
indemnización con respecto a la infracción de derechos
de propiedad intelectual).
Informaciones generales .............
• Dirección de Internet: www.alcatelmobile.com
• Atención al cliente: consulte el folleto "SERVICIOS"
que viene incluido con su teléfono o visite nuestro
sitio web.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East
Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong
Kong.
• Etiquetado electrónico: puede acceder a él desde
Ajustes > Normativa y seguridad o pulse *#07# y
obtendrá más información sobre el etiquetado
En nuestro sitio web, podrá consultar nuestra sección
de preguntas frecuentes (FAQ). También puede ponerse
en contacto con nosotros por correo electrónico para
consultarnos cualquier duda que tenga.
Este equipo de radio funciona con las bandas de
frecuencia y potencia máxima de radiofrecuencia que
dBm
Bluetooth banda de 2.4GHz: 6,59 dBm
Bluetooth LE: -4,74 dBm
802.11b/g/n banda de 2.4GHz: 12,08 dBm
• Información normativa
Por la presente, TCL Communication Ltd. declara que
este equipo de radio modelo Alcatel 5030D/5030F
2324
cumple con la Directiva 2014/53/EU.
El texto completo de la Declaración de conformidad CE
está disponible en la dirección de Internet siguiente:
http://www.alcatelmobile.com/EU_doc
• Información adicional
La descripción de los accesorios y componentes,
incluido el software, que permiten el correcto
funcionamiento del equipo de radio se puede consultar
en el texto completo de la Declaración de conformidad
CE, en la dirección de Internet siguiente: http://www.
alcatelmobile.com/EU_doc
Protección contra el robo
(1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI
(número de serie) que se encuentra sobre la etiqueta
del paquete así como en la memoria de su teléfono.
Le recomendamos que anote el número la primera vez
que utilice el teléfono introduciendo *#06# y que lo
guarde en un lugar seguro. Es posible que la policía o
el operador se lo soliciten si le roban el teléfono. Con
este número, si le roban el teléfono, se podrá bloquear
el funcionamiento del mismo e impedir su uso por otra
persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su
operador.
Exención de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción
en esta guía y el funcionamiento real del teléfono en
uso, dependiendo de la versión de software de su
teléfono o de los servicios específicos de cada operador.
TCL Communication Ltd. no será responsable
legalmente por dichas diferentes, si las hay, ni por
sus potenciales consecuencias; dicha responsabilidad
será exclusiva del operador. Este auricular contiene
materiales, incluidas aplicaciones y software en forma
de código ejecutable o de origen, presentadas por
terceros para su incorporación en este dispositivo
(“Materiales de terceros”). Todos los materiales de
terceros de este teléfono se presentan “tal cual”, sin
ningún tipo de garantía, ya sea explícita o implícita. El
comprador se encarga de que TCL Communication Ltd.
haya cumplido con todas las obligaciones de calidad que
le incumben como fabricante de dispositivos móviles y
teléfonos de acuerdo con los derechos de Propiedad
Intelectual. En ningún caso TCL Communication Ltd. se
hará responsable de la incapacidad de funcionamiento
o errores que presenten los Materiales de terceros
para operar con este teléfono o en interacción con
cualquier otro dispositivo. Según lo permitido por la ley,
TCL Communication Ltd. exime toda responsabilidad
frente a reclamaciones, demandas, pleitos o acciones,
y más específicamente (aunque no limitado a ella) las
acciones de la responsabilidad civil, bajo cualquier
2526
principio de responsabilidad, que surjan por el uso,
por cualquier medio, o intento de uso de dichos
Materiales de terceros. Además, los Materiales de
terceros actuales, proporcionados de manera gratuita
por TCL Communication Ltd., pueden estar sujetos a
actualizaciones y nuevas versiones de pago en el futuro;
TCL Communication Ltd. descarta toda responsabilidad
relacionada con asuntos como los costes adicionales,
que corresponderá exclusivamente al comprador.
TCL Communication Ltd. no se hará responsable de
la falta de disponibilidad de cualquier aplicación, ya
que la disponibilidad depende del país y el operador
del comprador. TCL Communication Ltd. se reserva
el derecho en todo momento de añadir o eliminar
Materiales de terceros en sus teléfonos sin previo
aviso; bajo ningún concepto TCL Communication Ltd.
se hará responsable ante el comprador de cualquier
consecuencia por tal eliminación.
Su teléfono ..............................
1
Cámara trasera
1.1 Teclas y conectores
Conector de
auriculares
Botón del
Asistente de
Google
Botón
Atrás
Conector
micro-USB
Cámara
frontal
Subir o bajar
el volumen
Tecla de encendido
Botón
Reciente
Botón de
inicio
Flash trasero
Sensor de
huellas digitales
Botón Atrás
• Toque esta tecla para volver a la pantalla
anterior o para cerrar un cuadro de diálogo, un
menú de opciones, el panel de notificaciones,
etc.
Botón de inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque
para volver a la pantalla de inicio.
• Manténgalo pulsado para activar elAsistente
de Google. Esta aplicación puede ayudarle,
por ejemplo, ofreciéndole direcciones e
información sobre restaurantes en función del
contenido que detecte en la pantalla.
Botón Aplicaciones recientes
• Toque para ver las aplicaciones a las que ha
accedido recientemente.
2728
Tecla de encendido
• Pulsar: Bloquea o ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Muestra un menú
emergente para seleccionar entre Reiniciar/
Apagar/Modo vuelo.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido y de
bajar el volumen para tomar una captura de
pantalla.
• Mantenga pulsada la tecla de encendido
durante al menos 10 segundos para forzar el
reinicio.
Botón del Asistente de Google
• Pulsar: Inicia el Asistente de Google.
Teclas de volumen
• Permiten ajustar el volumen de la llamada
durante una llamada de teléfono.
• Permiten ajustar el volumen de medios
mientra escucha música o reproduce un vídeo
o contenido en streaming.
• Permiten ajustar el volumen multimedia.
• Silencie el tono de una llamada entrante.
• Cuando use la aplicación Cámara, pulse la
tecla de subir o bajar el volumen para tomar
una foto y manténgala pulsada para realizar
tomas continuas.
• Pulse dos veces la tecla de subir el volumen
para abrir la cámara.
• Operaciones prácticas
Toque para
cambiar entre
Sonido, vibración
y Silencio
Toque para ajustar el
volumen de los archivos
multimedia, llamadas, tonos,
alarmas o notificaciones
2930
1.2 Puesta en marcha
Doble SIM
1.2.1 Configuración
Introduzca el alfiler en el orificio y extraiga la
1
bandeja.
Inserte o extraiga la tarjeta SIM y la tarjeta microSD.
2
SIM única
2
Micro
SD
1
2
1
Este teléfono solo es compatible con tarjetas
nano-SIM. No intente introducir ningún otro tipo
de tarjeta SIM, como mini y micro; ya que de
hacerlo podría dañar el teléfono.
3132
Cargar la batería
1.2.2 Encender el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que
el teléfono se encienda, desbloquee el teléfono si es
necesario (deslizar, patrón, PIN, contraseña, huella
digital o rostro) y confirme. Se visualizará la pantalla de
inicio.
1.2.3 Apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que
aparezcan las opciones y seleccione Apagar.
Se recomienda cargar completamente la batería. El
estado de carga se indica con el porcentaje que aparece
en pantalla. El porcentaje aumenta a medida que se
carga la batería.
Para reducir el consumo y el gasto de energía,
cuando la batería esté completamente cargada,
desconecte el cargador de la toma de corriente,
apague las aplicaciones Wi-Fi, GPS, Bluetooth o
las que se ejecuten en segundo plano cuando no
las utilice, disminuya el tiempo de la iluminación
de pantalla, etc.
3334
1.3 Pantalla de inicio
Puede colocar todos sus elementos favoritos o aquellos
que utiliza con más frecuencia (aplicaciones, accesos
directos, carpetas y widgets) en la pantalla de inicio para
acceder rápidamente a ellos. Toque el botón Inicio para
ir a la pantalla de inicio.
23
1
4
Girar pantalla automáticamente
En la lista de aplicaciones, toque Ajustes > Pantalla >
Girar pantalla automáticamente para activar la función.
1.3.1 Usando la pantalla táctil
Tocar
5
Barra de estado
1
• Indicadores de estado/notificación
• Deslice hacia abajo para abrir el panel de
notificaciones
Barra de búsqueda de Google
4
• Toque 2 para entrar en la pantalla de búsqueda
de texto
• Toque 3 para entrar en la pantalla de búsqueda
por voz
Bandeja de aplicaciones favoritas
5
• Permite acceder a la aplicación
• Mantenga pulsado para mover o eliminar
aplicaciones
3536
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Mantener pulsado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier
elemento, manténgalo pulsado. Por ejemplo, seleccione
un contacto de Contactos, manténgalo pulsado y
aparecerá una lista de opciones.
Arrastrar
Mantenga pulsado un elemento y arrástrelo hasta otra
ubicación.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por
las aplicaciones, imágenes y páginas web. También
puede deslizar la pantalla en posición horizontal.
Deslizar rápido
Es parecido a deslizar, pero con un trazo más suave y
rápido.
Juntar y separar los dedos
Coloque dos dedos en la superficie de la pantalla y
sepárelos o júntelos para acercar o alejar un elemento
de la pantalla.
Panel de notificaciones
Deslice hacia abajo la barra de estado para abrir el panel
de notificaciones y leer información detallada.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla
de horizontal a vertical girando el teléfono lateralmente
para obtener una vista mejorada de la pantalla.
1.3.2 Barra de estado
En la barra de estado puede visualizar el estado del
teléfono (en el lado derecho) y la información de
notificaciones (en el lado izquierdo).
Deslice hacia abajo la barra de estado para ver
notificaciones y vuelva a deslizarla para abrir el panel
de ajustes rápidos. Deslice hacia arriba para cerrarla.
3738
Borrar todas las notificaciones
(las notificaciones en curso
permanecerán)
Panel de configuración rápida
Deslice hacia abajo la barra de estado dos veces
para abrir el panel de configuración rápida, donde
podrá activar o desactivar funciones o cambiar modos
pulsando los iconos.
Abra Ajustes para ver la lista
completa de ajustes.
1.3.3 Bloquear y desbloquear la pantalla
Para proteger su teléfono y su privacidad, puede
bloquear la pantalla del teléfono mediante un patrón,
PIN, contraseña, huella dactilar, rostro, etc.
Para crear un patrón de desbloqueo de pantalla, toque
Ajustes > Seguridad > Bloqueo de pantalla, consulte
"9.11 Security" para obtener más detalles.
Para bloquear la pantalla del teléfono
Si su teléfono permanece inactivo durante cierto período
de tiempo, la pantalla se bloqueará automáticamente y
se activará el modo suspensión para ahorrar energía.
Vaya a Ajustes > Pantalla > Tiempo de espera de la pantalla y seleccione un período de espera de la
pantalla.
3940
También puede bloquear la pantalla manualmente
pulsando una vez la tecla de encendido.
Para desbloquear la pantalla del teléfono
Pulse la tecla de encendido una vez para iluminar la
pantalla, luego deslice y desbloquee la pantalla con el
método que haya establecido.
Introduzca una contraseña para desbloquear la pantalla
Cuando la pantalla está encendida, deslice hacia arriba
desde cualquier posición de la pantalla para mostrar
el panel para introducir la contraseña. A continuación,
introduzca la contraseña de la pantalla de bloqueo.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.