Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono, visite www.alcatelmobile.com y descargue
el instructivo de uso completo. Además, en nuestra página web, podrá encontrar respuestas a las
preguntas frecuentes, actualizar el software a través de Mobile Upgrade y mucho más.
Nota:
Este manual de usuario es para Alcatel 1S 5024A/5024J.
Ayuda
Consulte los siguientes recursos para obtener más información sobre el
servicio, su software o las preguntas frecuentes.
Consulta de preguntas frecuentes
Ir a
https://www.alcatelmobile.com/content/faq/
Búsqueda de su número de serie o IMEI
Puede obtener su número de serie o su identidad internacional de equipo
móvil (International Mobile Equipment Identity, IMEI) en el paquete. O
bien puede seleccionar en el teléfono Ajustes > Sistema > Acerca del
teléfono.
Obtención del servicio de garantías
Antes siga los consejos que se encuentran en esta guía. A continuación,
compruebe la información de los teléfonos de asistencia y los centros de
reparación en
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
música a volumen alto durante largos períodos
de tiempo. Tenga cuidado cuando escuche por
la bocina con el teléfono cerca del oído.
Este producto cumple con el límite
SAR nacional aplicable de 1.6 W/kg.
Los valores SAR máximos específicos
se encuentran en la sección Ondas de radio.
Al transportar el producto o al utilizarlo
llevándolo sobre el cuerpo, utilice un
accesorio aprobado, tal como una
funda. De lo contrario, manténgalo a
una distancia de 10 mm del cuerpo
para asegurarse de que cumple con los
requisitos de la exposición a RF. Tenga
en cuenta que el producto puede emitir
radiación aunque no esté realizando una
llamada.
56
Precauciones de uso ....................
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este
capítulo. El fabricante no se hará responsable de las
consecuencias que resulten de un uso inadecuado del
teléfono y/o no conforme a las instrucciones contenidas
en este documento referente a la información de
seguridad y garantía.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes que demuestran que utilizar
un teléfono mientras se maneja constituye un factor
real de riesgo, incluso cuando se utiliza un accesorio
de manos libres (kit de vehículo, auriculares, etc.), se
aconseja a los conductores que no lo utilicen hasta
que hayan estacionado el vehículo. Consulte las leyes
y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos
y sus accesorios en las zonas donde maneje. Tenga en
cuenta que: el uso de estos dispositivos puede estar
prohibido o restringido en algunas áreas.
CONDICIONES DE USO:
• Se recomienda apagar el teléfono de vez en cuando
para optimizar su funcionamiento.
• Recuerde consultar las normas locales sobre el uso
de teléfonos móviles en aviones.
• Si su teléfono es un dispositivo de una sola pieza, en
el que la cubierta y la batería no son extraíbles, si lo
desarma la garantía quedará invalidada. Desarmar el
teléfono puede ocasionar lesiones corporales si se
perfora la batería.
• Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y
guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
• No exponga su teléfono a condiciones climatológicas o
ambientales adversas, como humedad, condensación,
lluvia, filtración de líquidos, polvo, brisa marina,
etc. La temperatura operativa que recomienda el
fabricante oscila entre los -10°C (14°F) y los +45°C
(113°F). Si se exceden los 45°C (113°F), la pantalla
puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no reviste especial gravedad.
• No intente abrir, desarmar o reparar usted mismo el
teléfono.
• No deje que se le caiga, ni lo arroje al vacío, ni intente
doblarlo.
• Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
recomendados por TCL Communication Ltd. y sus
afiliados compatibles con el modelo de su teléfono.
En caso contrario, TCL Communication Ltd. y sus
filiales declinan toda responsabilidad en caso de
daños.
• El teléfono no debe desecharse en un vertedero
municipal. Compruebe las normas locales referente a
desechar productos electrónicos.
• Recuerde realizar respaldos de seguridad o mantener
un registro por escrito de toda la información
importante almacenada en su teléfono.
• Algunas personas son propensas a padecer ataques
epilépticos o pérdidas de conocimiento causadas por
las luces brillantes como las de los videojuegos. Estos
pueden producirse incluso aunque la persona no los
haya padecido antes. Si ha experimentado alguno
de estos ataques o pérdidas de conocimiento, o si
su familia presenta un historial con antecedentes
de este tipo, consulte a su médico antes de jugar
videojuegos, o antes de activar las luces brillantes en
su teléfono.
• Los padres deben supervisar el uso que hagan sus
hijos de los videojuegos u otras funciones que
incorporan luces intermitentes en los teléfonos.
Todas las personas deberán dejar de utilizarlo y
consultarán a su médico en caso de que se produzca
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones,
contracciones oculares o musculares, pérdida de
consciencia, de la orientación o de la movilidad.
78
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las leyes y regulaciones
en vigor en su país sobre la toma de fotos y la grabación
de sonidos con el teléfono. Conforme a estas reglas y
leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos
o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus
atributos personales, así como reproducir o distribuir
estas, ya que se puede considerar una invasión de la
vida privada. Es responsabilidad exclusiva del usuario
asegurarse de que tiene la autorización previa, si
fuera necesaria, de grabar conversaciones privadas o
confidenciales o de tomar fotos de otra persona. El
fabricante, el distribuidor o el vendedor del teléfono
(incluida la operadora) no se harán responsables de
las consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del dispositivo.
BATERÍA Y ACCESORIOS:
Para dispositivos de una sola pieza:
Tome las siguientes precauciones:
• No intente extraer la cubierta trasera.
• No intente quitar, reemplazar ni abrir la batería.
• No perfore la cubierta trasera del teléfono.
• No queme ni tire a la basura el teléfono, ni lo
exponga a temperaturas superiores a 60°C (140°F).
El teléfono y la batería, como dispositivo único, debe
desecharse en conformidad con la legislación sobre la
protección del medio ambiente en vigor.
Si el teléfono, la batería o los accesorios tienen
este símbolo, deberá llevarlos a uno de estos
puntos de recolección cuando estén fuera de uso:
• Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipos.
• Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que
se eliminen sustancias en el medio ambiente, y sus
componentes serán reutilizados.
En algunos países:
El acceso a los puntos de recolección es gratuito.
Todos los productos que lleven ese símbolo deberán
depositarse en esos puntos.
Si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y
recolección, estos productos no deberán desecharse en
basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de
recolección para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR
LA BATERÍA POR OTRA DE MODELO INCORRECTO.
PARA ELIMINAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA LAS
INSTRUCCIONES INDICADAS.
910
CARGADORES:
Cargadores de casa A.C./ Cargadores de viaje operarán
dentro del rango de temperatura de: 0°C (32°F) a 40°C
(104°F).
Los cargadores diseñados para su teléfono cumplen las
normas de seguridad para los equipos de tratamiento
de la información y de oficina. Debido a las diferentes
características eléctricas aplicables, el cargador que ha
comprado en un país puede resultar incompatible en
otro país. Están diseñados sólo para este uso.
Características eléctricas (según el país):
Cargador de viaje: Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 0.2A
Salida: 5V, 1A
Batería: Litio 3060 mAh
Ondas de radio ..............................
ESTE TELÉFONO CUMPLE CON LAS EXIGENCIAS
ESTATALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A LAS
ONDAS DE RADIO.
El teléfono es un transmisor y receptor de ondas
radioeléctricas. Ha sido diseñado y fabricado a
fin de respetar los límites de exposición a las
radiofrecuencias (RF). Estos límites forman parte de las
normas globales y de los niveles de radiofrecuencias
autorizados para el público. Estas normas se basan en
estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Dichos límites
incluyen un margen de seguridad importante destinado
a garantizar la seguridad de todos, sea cual sea la edad
o el estado de salud.
1112
La norma de exposición para teléfonos utiliza una
unidad de medida conocida como índice de absorción
específico o SAR. El límite de SAR establecido por
las autoridades públicas, tales como la FCC (Federal
Communications Commission = Comisión Federal de
Comunicaciones) del gobierno estadounidense o la
ISEDC (Innovation, Science and Economic Development
Canada = Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
de Canadá), es de 1.6 W/Kg en promedio sobre 1
un gramo de tejido humano. Las pruebas han sido
efectuadas en teléfonos que emiten a su nivel de
potencia máximo en todas las bandas de frecuencias y
en posiciones de funcionamiento estándares.
Este dispositivo cumple con el SAR para la población
en general y con los límites de exposición no
controlados en ANSI/IEEE C95.1-1992 y ha sido
probado de conformidad con la medición de métodos y
procedimientos especificados en IEEE1528.
La FCC ha concedido una autorización de equipo para
este teléfono; todos los niveles de SAR informados se
han evaluado y cumplen las normas de exposición a
radiofrecuencia de la FCC. La información del SAR de
este modelo de teléfono está archivada en la FCC y
puede encontrarse en la sección Mostrar concesión de
www.fcc.gov/oet/ea/fccid después de buscar el ID de
FCC ID : 2ACCJB107
Aunque el SAR se establece al máximo nivel de
potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono
durante su funcionamiento puede ser inferior a dicho
valor máximo. Así pues, el teléfono ha sido diseñado
para utilizar únicamente la potencia estrictamente
necesaria a fin de asegurar su conexión a la red. En
general, cuanto más cerca se encuentra un usuario de
una antena de estación de base inalámbrica, más bajas
serán las salidas de potencia del teléfono. Antes de que
un modelo de teléfono esté disponible para su venta
al público, debe demostrar el cumplimiento con las
regulaciones y normas nacionales.
El valor máximo de SAR probado en este 5024A modelo
de teléfono es 1.16 W/kg para su uso cerca de la oreja
y 0.9 W/kg para su uso cerca del cuerpo.
El valor máximo de SAR probado en este 5024J modelo
de teléfono es 0.43 W/kg para su uso cerca de la oreja
y 0.81 W/kg para su uso cerca del cuerpo.
Si bien los niveles de SAR varían de un teléfono y
modo de uso a otro, todos cumplen las exigencias
gubernamentales en materia de exposición a las
radiofrecuencias.
1314
Para su uso pegado al cuerpo, el teléfono cumple con las
normas en materia de exposición a las radiofrecuencias
siempre que se use con accesorios no metálicos y con
el teléfono como mínimo a 10 mm del cuerpo. El uso de
otro accesorio puede no cumplir con las exigencias de
exposición FCC RF.
Encontrará información adicional sobre el nivel
específico de absorción (SAR) en el sitio web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.ctia.org/.
La Organización Mundial de la Salud (OMS) considera
que el estado actual de los conocimientos científicos
no justifica la toma de precauciones especiales para el
uso de teléfonos. En caso de inquietud, una persona
puede optar por limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las radiofrecuencias disminuyendo la duración
de las comunicaciones o utilizando la opción "manos
libres" (o kit manos libres portátil) que permite alejar
el teléfono de la cabeza y el cuerpo. Para obtener
información adicional de la OMS sobre los campos
electromagnéticos y la salud pública, ingrese al siguiente
sitio web: http://www.who.int/peh-emf.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y se confirma
que cumple con los límites para un dispositivo digital
Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas
FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una
protección razonable en contra de la interferencia
dañina cuando el equipo se opera en un entorno
comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, por lo que en el caso de
no instalarse ni usarse de acuerdo con el instructivo
de uso podría causar una interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que
no se produzca ninguna interferencia en la recepción
de radio o televisor, lo que puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo. Es recomendable
que el usuario corrija dichas interferencias mediante
uno o varios de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente de un
circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o técnico de radio o
televisor cualificado para obtener asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable
por el cumplimiento de las normas, podría cancelar el
derecho del usuario a usar el equipo.
1516
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio
de radio bajo licencia (Radio FM por ejemplo), se aplica
la siguiente declaración:
Este teléfono cumple con las normas del artículo 15
de la FCC y con los estándares RSS de exención de
licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
de Canadá.
La operación se encuentra sujeta a las siguientes dos
condiciones:
• Este dispositivo podría no causar interferencias
dañinas.
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que podría
causar una operación no deseada.
Su teléfono está equipado con una antena integrada.
Para beneficiarse de una calidad de funcionamiento
óptima durante sus comunicaciones, no toque ni
deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas
funciones, pueden utilizarse en distintas posiciones
además de junto al oído. En estos casos, el dispositivo
seguirá las normas cuando se use con auriculares o
cable de datos USB.
Si utiliza otro accesorio, asegúrese de que el producto
que utilice esté libre de metales y coloque el teléfono a
una distancia mínima de 10 mm del cuerpo.
Tenga en cuenta que al utilizar este dispositivo es posible
que algunos de sus datos personales se compartan
en el dispositivo principal. Es responsabilidad suya
proteger sus datos personales y no compartirlos
con ningún dispositivo de terceros o no autorizado
conectado al suyo. Si su producto tiene Wi-Fi,
conéctelo sólo a redes Wi-Fi de confianza. Asimismo,
cuando utilice el producto como punto de acceso
Wi-Fi (si está disponible), utilice la seguridad de la red.
Estas precauciones impedirán el acceso no autorizado
a su dispositivo. El dispositivo puede almacenar
información personal en diversas ubicaciones,
como la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y
la memoria incorporada. Asegúrese de eliminar o borrar
toda la información personal antes de reciclar, devolver
o regalar el dispositivo. Seleccione las aplicaciones
y actualizaciones detenidamente e instálelas
únicamente si provienen de fuentes de confianza.
Algunas aplicaciones pueden afectar al rendimiento
del dispositivo o tener acceso a información privada,
como información de la cuenta, datos de llamadas,
información de ubicación y recursos de redes.
1718
Tenga en cuenta que todos los datos que comparta con
TCL Communication Ltd. se almacenarán de acuerdo
con la legislación aplicable sobre protección de datos.
Con esta finalidad, TCL Mobile Limited implementa
y mantiene medidas organizativas y técnicas para
proteger todos los datos personales, por ejemplo contra
su procesamiento ilegal o no autorizado y contra daños
o su pérdida o destrucción accidental, por lo que
estas medidas proporcionarán un nivel de seguridad
adecuado en relación con:
• Las opciones técnicas disponibles.
• Los costos de implementación de las medidas.
• Los riesgos que pueden surgir durante el tratamiento
de los datos personales.
• La confidencialidad de los datos personales
procesados.
Puede tener acceso a su información personal, revisarla
y modificarla en cualquier momento iniciando sesión en
su cuenta de usuario, entrando en su perfil de usuario
o entrando en contacto con nosotros directamente.
Si nos solicita que modifiquemos o eliminemos sus
datos personales, podemos pedirle que presente un
documento de identidad antes de procesar su solicitud.
La marca y el logotipo de la palabra
Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y el uso de dichas marcas por parte
de TCL Communication Ltd. y sus filiales
está permitido bajo licencia. Otras marcas
y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Alcatel 5024A/5024J ID de declaración de
Bluetooth D043603
El logotipo de Wi-Fi es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance.
Google, el logotipo de Google, Android,
el logotipo de Android, Google Search
Google Maps TM, Gmail TM, YouTube, Google
TM
Play Store, Google Latitude
y Hangouts TM
son marcas registradas de Google Inc.
TM
,
1920
El robot de Android está reproducido o modificado a
partir del trabajo creado y compartido por Google y
se utiliza según los términos que se describen en la
Licencia de atribución de Creative Commons 3.0 (el
texto se mostrará al acceder a Condiciones de Google
en Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal)
(1)
Ha adquirido un producto que utiliza programas de
código abierto (http://opensource.org/) mtd, msdosfs,
netfilter/iptables e initrd en código de objeto y otros
programas de código abierto obtenidos bajo licencia
según la Licencia pública general de GNU y la Licencia
de Apache.
Le proporcionaremos una copia completa de los códigos
de origen correspondientes a petición en un período de
tres años a partir de la distribución del producto por
TCL Communication Ltd.
Puede descargar los códigos de origen en http://
sourceforge.net/projects/alcatel/files. La provisión de
códigos de origen es sin costo en Internet.
Compatibilidad con Audífonos
Su teléfono móvil tiene: «Para Uso con Audífono»,
para ayudar a los usuarios con audífonos a encontrar
teléfonos que puedan ser compatibles con sus
.
dispositivos auditivos.
Para más información, ingrese a nuestro sitio web http://
• Número del Servicio de Atención al Cliente: Véase
el folleto “TCL Communication Services” o nuestra
página web.
• Fabricante: TCL Communication Ltd.
• Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East
Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong
Kong
• Ruta de etiquetado electrónico: Toque Ajustes >
Regulación y seguridad o pulse *#07# para obtener
más información sobre el etiquetado
de FCC.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra
sección de preguntas frecuentes (FAQ). También puede
entrar en contacto con nosotros por correo electrónico
para consultar cualquier duda que tenga.
Su teléfono es un transceptor que funciona con 2G en
cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz), 3G en cinco
bandas (B1/2/4/5/8), 4G (B1/2/3/4/5/7/8/13/28/66)
(3)
o 4G (B2/3/4/7/28)
.
(1)
, como el ID
(2)
Protección contra robo
(1)
Su teléfono se identifica por un número IMEI (número
de serie) que se encuentra en la etiqueta de la caja
y en la memoria del teléfono. Le recomendamos que
anote el numero la primera vez que utilice el teléfono
ingresando *#06# y que lo guarde en un lugar seguro.
Es posible que la policía o la operadora se lo soliciten
si le roban el teléfono. Con este número se podrá
bloquear el teléfono e impedir su uso por otra persona,
incluso con una nueva tarjeta SIM.
Exención de responsabilidad
Es posible que encuentre diferencias entre la descripción
en esta guía y el funcionamiento real del teléfono,
dependiendo de su versión del software o de los
servicios específicos de cada operadora.
TCL Communication Ltd. no se responsabiliza legalmente
de dichas diferencias si existieran, ni tampoco de las
posibles consecuencias, cuya responsabilidad debería
recaer en la operadora.
(1)
Depende de cada país.
(2)
Sólo para 5024A
(3)
Sólo para 5024J
(1)
Verifique la disponibilidad de este servicio con su
operadora.
2324
Su celular .................................
1
Cámara trasera
Flash
1.1 Teclas y conectores
Conector de
auriculares
Cámara
frontal
Botón
atrás
Conector
Micro-USB.
Botón de
subir/bajar
el volumen
Botón de
encendido
Botón de
aplicaciones
recientes
Botón
de inicio
Huella digital
Botón atrás
• Toque para volver atrás a la pantalla anterior o
para cerrar un cuadro de diálogo, un menú de
opciones, el panel de notificaciones, etc.
Botón de inicio
• Desde cualquier aplicación o pantalla, toque
para volver a la pantalla de Inicio.
• Manténgalo presionado para activar el
Asistente de Google. Puede obtener ayuda
como indicaciones e información sobre
restaurantes en función del contenido
detectado en la pantalla.
Botón de aplicaciones recientes
• Toque aquí para abrir una vista de tarjetas
de las aplicaciones con las que ha trabajado
recientemente.
2526
Botón de encendido
SD
1M
I
S
2M
I
S
• Pulsar: Bloquea/Ilumina la pantalla.
• Pulsar y mantener pulsado: Abre el menú
emergente para seleccionar entre las opciones
Apagar/Reiniciar/Modo vuelo.
• Mantenga presionado el Botón de encendido
y el de bajar el volumen para realizar una
captura de pantalla.
• Mantenga presionado el botón de Encendido
durante al menos 10 segundos para forzar un
reinicio.
Teclas de volumen
• En modo de llamada, ajusta el volumen de la
llamada.
• En modo Música/Video/Transmisión, ajusta el
volumen.
• En modo General, ajusta el volumen del tono
de llamada.
• Silencia el tono de llamada de una llamada
entrante.
• En el modo de vista previa de cámara, presione
el botón de Subir o Bajar el volumen para
hacer fotografías.
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Ajustes
Colocar o extraer la tarjeta microSD.
1
Insertar o extraer la tarjeta SIM.
2
5024A
2
1
M
I
S
SD
5024J
2
2
1
2728
1
M
I
S
SD
2
1
Su teléfono sólo es compatible con tarjetas SIM
nano. No intente insertar otros tipos de tarjeta
SIM, como tarjetas mini o micro; de otra manera,
pueden causarse daños en el teléfono.
Cargar la batería
Se recomienda cargar la batería completamente ( ). El
estado de carga se indica mediante un porcentaje en la
pantalla. El porcentaje aumenta a medida que se carga
el teléfono.
2930
Para reducir el consumo y el gasto de energía,
cuando la batería esté cargada completamente,
desconecte su cargador de la toma de corriente;
apague el Wi-Fi, el GPS, el Bluetooth u otras
aplicaciones que se ejecuten en segundo plano;
reduzca el tiempo de luz de fondo, etc.
1.2.2 Encender el teléfono
Mantenga presionado el botón de Encendido hasta que
el teléfono se encienda, desbloquéelo (deslizar, PIN,
contraseña o patrón) si es necesario y confirme. Se
visualizará la pantalla inicial.
Si desconoce el código PIN o lo ha olvidado, póngase
en contacto con su operador de red. Asegúrese de
tener el código PIN bien guardado.
1.2.3 Apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla de Encendido hasta que
aparezcan las opciones y seleccione Apagar.
1.3 Pantalla de Inicio
Usted puede colocar los elementos que utiliza con más
frecuencia (aplicaciones, atajos, carpetas y widgets) en
la pantalla de Inicio, para acceder rápidamente a ellos.
Deslice el dedo hacia arriba en la pantalla de Inicio.
23
1
4
Pantalla reversible
Este teléfono es compatible con la función reversible.
En la pantalla de Inicio, deslice el dedo hacia arriba
y toque Ajustes > Pantalla > Rotación activada para
activar la función.
1.3.1 Uso de la pantalla táctil
5
Barra de estado
1
• Indicadores de estado/notificación
• Tocar y arrastrar hacia abajo para abrir el panel
de notificaciones.
Barra de búsqueda de Google
4
• Toque
para entrar en la pantalla de búsqueda
2
de texto
• Toque
3
para entrar en la pantalla de búsqueda
de voz
Bandeja de aplicaciones favoritas
5
• Acceder a la aplicación.
• Manténgala pulsada para ver información de la
aplicación.
3132
Tocar
Para acceder a una aplicación, tóquela con el dedo.
Mantenga pulsado
Para entrar en las opciones disponibles de cualquier
elemento, manténgalo pulsado. Por ejemplo, si
selecciona un contacto de Contactos y lo mantiene
pulsado, aparecerá una lista de opciones.
Arrastrar
Mantenga pulsado un elemento y arrástrelo hasta otra
ubicación.
Deslizar
Deslice la pantalla para desplazarse arriba y abajo por
las aplicaciones, imágenes, páginas web, etc. También
puede deslizar la pantalla horizontalmente.
Deslizar rápido
Es parecido a deslizar, pero a mayor velocidad.
Toque y arrastre hacia arriba para cerrarlo. Cuando haya
notificaciones, puede tocarlas para acceder a ellas.
Panel de notificaciones
Alejar/Extender
Coloque dos dedos en la superficie de la pantalla y
sepárelos o acérquelos para reducir o ampliar la escala
de un elemento de la pantalla.
El teléfono admite también hacer zoom con un dedo
en las funciones Cámara y Fotos. Toque la pantalla dos
veces para ampliar/reducir.
Girar
Cambie automáticamente la orientación de la pantalla
de horizontal a vertical girando el teléfono lateralmente
para obtener una visión mejorada de la pantalla.
1.3.2 Barra de estado
Desde la barra de estado, puede visualizar el estado
del celular (en el lado derecho) y la información de las
notificaciones (en el lado izquierdo).
Arrastre la barra de estado hacia abajo para ver las
notificaciones y vuelva a arrastrar hacia abajo para
acceder al panel de ajustes rápidos.
Cuando haya notificaciones, toque y arrastre hacia abajo
la barra de estado para abrir el panel de notificaciones y
leer información más detallada.
Borrar todas las
notificaciones (las
notificaciones en
curso se conservarán).
Panel de ajustes rápidos
Toque y arrastre hacia abajo el panel de notificaciones
para abrir el panel de ajustes rápidos. Puede activar
o desactivar funciones o cambiar modos tocando los
iconos.
3334
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.