Albrecht AE 6491 NRC User guide [ml]

CB Funkgerät AE 6491 NRC
CB radio AE 6491 NRC
Bedienungsanleitung / Manual
Deutsch / English / Français / Italiano
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
1. Wichtige Informationen .........................................................................3
2. Bedienelemente und Anschlüsse .........................................................4
3. Lieferumfang.........................................................................................6
4. Installation des Gerätes ........................................................................6
5. Ein- und Ausschalten ............................................................................9
6. Bedienung / Tasten .............................................................................10
6.1. AM/FM Umschaltung ...................................................................10
6.2. SCAN ..........................................................................................10
6.3. VOX-Funktion / Kanal 9 Direktzugriff (EMG) ...............................11
6.4. Kanalspeicher (MEM) ..................................................................11
6.5. Rauschsperre (Squelch) .............................................................12
6.5.1. Automatische Rauschsperre (ASQ) ......................................12
6.5.2. Manuelle Rauschsperre ........................................................13
6.5.3. CTCSS / Tonsquelch .............................................................13
7. Zweitbelegung der Tasten / Funktionsumschalter (FC) ......................14
7.1. MENU ..........................................................................................15
7.1.1. Mikrofonempndlichkeit .........................................................16
7.1.2. VOX Empndlichkeit .............................................................16
7.1.3. VOX Verzögerung .................................................................16
7.1.4. Tastentöne ............................................................................17
7.1.5. Roger Beep ...........................................................................17
7.1.6. Farbe der LCD-Hintergrundbeleuchtung umschalten ...........18
7.1.7. LCD-Helligkeit einstellen ......................................................18
7.1.8. ASQ Empndlichkeit .............................................................18
7.1.9. NRC Geräuschlter ...............................................................18
7.2. MSCAN .......................................................................................19
7.3. SHIFT (Kanal 19) ........................................................................19
7.4. MSAVE ........................................................................................19
8. Spezikationen ...................................................................................20
8.1. CTCSS Ton Frequenztabelle ......................................................22
9. Problembehebung ..............................................................................23
10. Sicherheitshinweise ..........................................................................23
11. Garantie und Informationen zum Recycling ......................................24
12. CE-Konformitätserklärung ...............................................................25
12.1. EEAG und Recycling .................................................................25
13. Serviceadresse ................................................................................26
2
1. Wichtige Informationen
Bitte lesen Sie diese Hinweise vor Installation und Betrieb Ihres AE 6491 NRC Funkgeräts aufmerksam durch. Die Bedienung ist auf die wesentlichen Funktionen eines LKW
Einbau-Funkgeräts abgestimmt und erlaubt damit intuitive Bedienung.
Bitte verwenden Sie nur das Originalmikrofon an dem CB­Funkgerät, da ansonsten die einwandfreie Funktion der VOX Freisprechfunktion nicht gewährleistet sein könnte.
Das Gerät ist mit folgenden Standardfunktionen ausgestattet:
PLL Frequenzerzeugung mit Mikroprozessor
Großes Weitwinkeldisplay für Kanal, Frequenz, Funktionen und S-Meter
Display-Beleuchtung rot/grün umschaltbar
VOX Freisprechfunktion
NRC Geräuschlter für glasklaren Empfang und höchste Audioqualität
automatische (ASQ) und manuelle Rauschsperre
CTCSS (38 Töne)
Direktzugriff auf Kanal 9 oder 19
AM/FM Umschaltung
Separate Drehknöpfe für Kanal, Lautstärke und Rauschsperre
Externe Lautsprecherbuchse (3,5 mm Mono) und Antennenbuchse (SO-239)
DIN Abmessungen zum Einbau im Armaturenbrett
Hintergrundbeleuchtung 2 farbig umschaltbar, RX/TX Anzeige mit zweifarbiger LED
Unterstützt alle europäischen CB-Funkstandards
12 V / 24 V Bordnetzanschluss ohne Umschalten möglich
Deutsch
3
Deutsch
2. Bedienelemente und Anschlüsse
Nr. Beschreibung 1 Ein-/Ausschalter und Lautstärkeregler 2 LCD-Display 3 Rauschsperre 4 Funktionsumschalter mit Tastendruck 5 Mikrofonbuchse 6 AM/FM (Menü) 7 SCAN, MSCAN (Speicherscan) 8 VOX ein/aus, EMG (Kanal 9), SHIFT (Kanal 19) 9 MEM (Speicheraufruf), MSAVE (Speicherung) 10 ASQ (Automatische Rauschsperre), CTCSS 11 Kanalwahl-Drehknopf 12 Antennenbuchse 13 12/24V DC Anschluss 14 Buchse für externe Lautsprecher 3,5 mm
Mikrofon
Nr. Beschreibung 15 Sendetaste (PTT) 16 Abwärtstaste 17 ASQ ein/aus 18 Aufwärtstaste
4
Deutsch
5
Deutsch
3. Lieferumfang
1. AE 6491 NRC CB Funkgerät
2. Handmikrofon
3. Stromversorgungskabel mit Sicherung
4. Mikrofonhalterung
5. DIN Einbaurahmen und 2 Ausbauschlüssel
6. Bedienungsanleitung
4. Installation des Gerätes
Bei der Installation Ihres Funkgeräts im Fahrzeug vergewissern Sie sich, dass Sie keine Verkabelung oder sonstige Fahrzeugkomponenten beschädigen, die sich möglicherweise
versteckt im Bereich der Montageposition benden.
4.1. Installation der Antenne
Für beste Leistung Ihres CB Funkgeräts ist die Installation einer hochwertigen Antenne von großer Bedeutung.
Verwenden Sie nur Antennen, die für den Frequenzbereich 26-27 MHz geeignetet sind.
Schließen Sie die Antenne über das mitgelieferte Antennenkabel an die Antennenbuchse auf der Geräterückseite mit einem PL259 Stecker an.
Für optimale Reichweite montieren Sie die Antenne möglichst hoch und mit freier Abstrahlung in alle Richtungen.
Standard CB-Funk-Mobilantennen funktionieren nicht ohne eine gut leitende Verbindung zur metallischen
Befestigungsäche.
Für Camping-Fahrzeuge oder LKW mit Kunststoffaufbauten gibt es spezielle massefreie Antennen. Diese funktionieren
dafür jedoch nicht unmittelbar auf metallischen Oberächen.
Nicht ohne angeschlossene Antenne senden.
6
4.2. 12 V / 24 V DC-Stromversorgung
Das AE 6491 NRC kann ohne Umschaltung sowohl an ein 12 V oder 24 V Bordnetz angeschlossen werden.
4.3. Montage mit DIN-Einschubhalterung
Vor der Installation vergewissern Sie sich, dass das Funkgerät in das Einbaufach passt und dass Sie alle notwendigen Installationsmaterialien zur Hand haben.
Setzen Sie den mitgelieferten Rahmen in das Einbaufach des Armaturenbretts.
Drücken Sie die, oben und unten im Rahmen vorhandenen Blechlaschen nach außen, um den Rahmen im Einbaufach zu befestigen.
Vor dem Einschieben des Funkgeräts in den Rahmen müssen alle erforderliche Kabel an das Funkgerät angeschlossen werden.
Schließen Sie das Stromversorgungskabel an. Das rote Kabel geht zu einer positiven (+) Klemme in Ihrem Sicherungskasten, das schwarze Kabel an die Fahrzeugmasse (-). Oft liegen bei LKW die Kabel schon vorbereitet im Armaturenbrettausschnitt.
Achten Sie darauf, dass die Verkabelung nicht durch Metallteile eingeklemmt oder eingeschnitten wird.
Schieben Sie das Funkgerät vorsichtig in die Halterung, bis dieses einrastet.
Deutsch
7
Deutsch
4.4. Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen
Möchten Sie das Funkgerät aus der DIN-Halterung ausbauen, so benutzen Sie hierzu die beiden mitgelieferten Ausbau­Schlüssel wie folgt:
Setzen Sie die beiden Schlüssel gerade in die Schlitze im Gummiring links und rechts von der Blende des Funkgeräts ein.
Beide Schlüssel ganz hineinschieben, damit das Funkgerät entriegelt wird.
An beiden Schlüsseln gleichmäßig ziehen und das Gerät ohne Verkanten aus dem Rahmen herausziehen.
Bewahren Sie die Schlüssel auf für späteren Gebrauch.
8
5. Ein- und Ausschalten
Zum Einschalten oder Einstellen der Lautstärke drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts im Uhrzeigersinn.
5.1. Ländercode Einstellung
Das AE 6491 NRC unterstützt alle aktuellen europäischen CB­Funk Standards.
Halten Sie die Taste für das entsprechende Land entsprechend der Tabelle gedrückt und schalten Sie dann das Gerät ein.
Deutsch
Die werkseitige Standard-Einstellung ist „EU“. Mit der letzte Tastenkombination wird das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück gesetzt (Reset).
9
Deutsch
6. Bedienung / Tasten
6.1. AM/FM Umschaltung
Mit AM/FM schalten Sie zwischen AM- und FM- Modulation um. Bitte beachten Sie, dass es bei der deutschen Ländereinstellung möglich ist, auch auf den Kanälen 41-80 in AM zu empfangen. Sie können auf diesen Kanälen in AM aber nicht senden, sondern nur auf Kanal 1-40. Die Balkenanzeige im Display zeigt bei Empfang die Signalstärke (S-Werte) und bei Senden die relative Sendeleistung.
6.2. SCAN
Ihr Funkgerät ist mit einer Suchlauf (Scan) - Funktion ausgestattet. Das Funkgerät scannt durch alle Kanäle und stoppt beim nächsten aktiven Kanal (auf dem ein Signal empfangen wird). Der Kanal bleibt bis sieben Sekunden nach Beendigung des Gesprächs eingestellt, dann wird weiter gescannt.
Stellen Sie vor dem Start des Suchlaufs zunächst die Lautstärke und Rauschsperre ein.
Mit SCAN starten Sie den Suchlauf. Das SC Icon wird im Display angezeigt und die Kanalnummer läuft durch.
Zur Beendung des Suchlaufs erneut die Taste SCAN oder die PTT Taste drücken.
10
6.3. VOX-Funktion / Kanal 9 Direktzugriff (EMG)
Drücken Sie die Taste VOX/EMG kurz, um die VOX-Funktion ein- oder auszuschalten. Wenn die VOX-Funktion aktiviert ist, schaltet das Funkgerät automatisch auf Sendung, sobald es Sprache erkennt. Sie müssen das Mikrofon nicht mehr zum Senden in die Hand nehmen.
Drücken Sie die Taste VOX/EMG lang, um zwischen dem aktuell verwendeten Kanal und Kanal 9 hin und her zu schalten.
6.4. Kanalspeicher (MEM)
Zum Aufrufen gespeicherter Kanäle drücken Sie einfach MEM und wählen Sie dann den gewünschten Kanalspeicher von M1 bis M5, indem Sie eine der Tasten AM/FM bis ASQ drücken.
Deutsch
11
Deutsch
6.5. Rauschsperre (Squelch)
Das AE 6491 NRC verfügt über 3 Rauschsperren
Automatische Rauschsperre (ASQ)
Manuelle Rauschsperre (SQ)
Tonsquelch (CTCSS)
Jede blendet das Kanalrauschen aus, indem der Lautsprecher stumm geschaltet wird. Nur wenn bestimmte Kriterien erfüllt werden, öffnet die Rauschsperre den Lautsprecher und das Empfangssignal wird gehört.
6.5.1. Automatische Rauschsperre (ASQ)
Die automatische Rauschsperre wertet kontinuierlich den Rauschpegel aus. Wird ein Signal empfangen, sinkt dieser und die ASQ gibt den Lautsprecher frei.
Drücken des ASQ Knopfes schaltet die ASQ ein oder aus. Der aktuelle Status wird durch das ASQ Symbol auf dem Display angezeigt.
Die ASQ kann ich 3 Stufen eingestellt werden, Stufe 1 ist die
empndlichste.
Vorteil: höchste Empndlichkeit und damit größte Reichweite Nachteil: kann durch Interferenzen wie z.B.
Sonneneckenaktivität, andere elektronische Geräte etc. gestört
werden, so dass der Lautsprecher aktiviert wird, selbst wenn kein Signal empfangen wird. In diesem Fall sollte die manuelle Rauschsperre bzw. der Tonsquelch verwendet werden.
12
6.5.2. Manuelle Rauschsperre
Durch Drehen des Squelchreglers wird das Kanalrauschen ausgeblendet. Je weiter der Regler gedreht wird, umso stärker muss ein Empfangssignal sein, um die Rauschsperre zu öffnen.
Üblicherweise wird die Rauschsperre so eingestellt, dass sie gerade so den Lautsprecher stumm schaltet.
Vorteil: die manuelle Rauschsperre kann so eingestellt werden, so dass nur noch Stationen aus dem Nahbereich zu hören sind.
Nachteil: muss manuell eingestellt werden. Wird die Rauschsperre aus Versehen zu hoch eingestellt, so sinkt die
Empfangsempndlichkeit und damit die Reichweite.
6.5.3. CTCSS / Tonsquelch
Neben dem manuellen und automatischen Squelch, verfügt das AE 6491 NRC außerdem über CTCSS Töne. CTCSS fügt der Übertragung einen unhörbaren Ton hinzu. Sofern aktiviert, öffnet sich die Rauschsperre nur, wenn das Signal einer Gegenstation mit dem gleichen Ton empfangen wird. CTCSS kann für jeden Kanal separat eingestellt werden und ist nur in FM verfügbar.
Kanal mit Hilfe des Kanaldrehwahlschalter auswählen
FC + CTCSS / ASQ
Auswahl des CTCSS Tons mit dem Kanaldrehwahlschalter
Es stehen 38 Töne und „off“ zur Verfügung
Zur Bestätigung kurz die PTT betätigen.
Deutsch
13
Deutsch
Vorteil: ermöglicht den selektiven Empfang bestimmter Stationen innerhalb eines Kanals.
Nachteil: alle Gegenstationen müssen ebenfalls mit CTCSS
ausgerüstet sein. Niedrigere Empfangsempndlichkeit und
damit weniger Reichweite
7. Zweitbelegung der Tasten / Funktionsum-
schalter (FC)
Der Drehknopf der Rauschsperre hat eine wichtige zweite Funktion.
Drücken Sie den Knopf FC kurz, so aktivieren Sie die Zweitbelegung der Tasten, deren Funktion oberhalb der Tasten aufgedruckt ist.
14
7.1. MENU
Drücken Sie zunächst den Funktionsumschalter FC (Rauschsperre).
Im Display wird FC angezeigt.
Drücken Sie nun MENU (AM/FM).
Sie können unter MENU acht verschiedene Einstellungen vornehmen:
7.1.1. Mikrofonempndlichkeit
7.1.2. VOX Empndlichkeit
7.1.3. VOX Verzögerung
7.1.4. Tastenton ein/aus
7.1.5. Roger Beep ein/aus
7.1.6. Auswahl der Farbe der LCD-Hintergrundbeleuchtung
7.1.7. LCD-Hintergrundbeleuchtung
7.1.8. ASQ Empndlichkeit
7.1.9. NRC Geräuschlter
Deutsch
Die Auswahl treffen Sie mit den Tasten AUFWÄRTS oder ABWÄRTS am Mikrofon oder durch Drehen des Kanalwahl-
Drehknopfes. Drücken Sie einmal oder mehrmals MENU, um Ihre Auswahl zu
speichern und um das nächste Untermenü aufzurufen
15
Deutsch
7.1.1. Mikrofonempndlichkeit
Stellen Sie die Höhe der Mikrofon-Vorverstärkung (Mic Gain) ein. Je größer der Abstand zwischen Sprecher und
Mikrofon, umso höher muss der Wert gewählt werden. Bei höherer Verstärkung werden auch Nebengeräusche, wie z.B. Wind- und Motorengeräusche mit übertragen. Sie können die Vorverstärkung in 9 Stufen einstellen. Der voreingestellte Standardwert ist Stufe 6.
7.1.2. VOX Empndlichkeit
Mit dem VOX Level wird die Lautstärkestufe gewählt, ab welcher die automatische VOX Übertragung aktiviert wird.
1= niedrige Empndlichkeit, VOX reagiert erst auf sehr hohe
Lautstärken
9= hohe Empndlichkeit, VOX reagiert bereits auf sehr niedrige
Lautstärken Der voreingestellte Standardwert ist Stufe 6.
7.1.3. VOX Verzögerung
Mit der VOX Verzögerung stellen Sie ein, nach welcher Zeit ohne Sprache der automatische Sende-Modus beendet wird:
16
Stufe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Zeit (Sek)
Sie können die Verzögerung in 9 Stufen einstellen. Der voreingestellte Standardwert ist Stufe 4.
7.1.4. Tastentöne
Hier aktivieren/deaktivieren Sie die Tastentöne (Beep on/off).
7.1.5. Roger Beep
Roger Beep ist ein kurzer Signalton der nach Beendigung der Sendung mit ausgestrahlt wird. Dies signalisiert dem Empfänger, dass die Gegenseite den Funkspruch beendet hat.
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5
Deutsch
17
Deutsch
7.1.6. Farbe der LCD-Hintergrundbeleuchtung umschalten
Wählen Sie zwischen der grünen oder roten Hintergrundbeleuchtung.
7.1.7. LCD-Helligkeit einstellen
Wählen Sie zwischen dunkler (di) oder heller (br) Helligkeit.
7.1.8. ASQ Empndlichkeit
Sie können die ASQ Empndlichkeit in drei Stufen 1 bis 3
einstellen.
7.1.9. NRC Geräuschlter
Schalten Sie den NRC Geräuschlter ein oder aus. Im Display
wird NR angezeigt.
Der Geräuschlter unterdrückt Störgeräusche beim Empfang.
18
7.2. MSCAN
Der Kanalspeicher-Suchlauf durchsucht die 5 gespeicherten Kanäle.
Mit FC und MSCAN rufen Sie die Funktion auf.
M-SC wird im LCD angezeigt.
Das Funkgerät scannt nun nur die gespeicherten Kanäle und stoppt, wenn ein Funksignal erkannt wird.
Die Beschreibung der Speicherung von Kanälen in den
Kanalspeicher nden Sie unter der Überschrift MSAVE auf der
folgenden Seite.
7.3. SHIFT (Kanal 19)
Kanal 19 FM ist ein Info- und Hilfekanäle für Truckfahrer. Mit FC + SHIFT schalten Sie direkt zwischen diesem Fernfahrer-
Anrufkanal und Ihrem vorher benutztem Kanal hin und her.
Deutsch
7.4. MSAVE
MSAVE dient der Speicherung von Kanälen in die Kanalspeicher M1 bis M5.
19
Deutsch
Zum Speichern von Kanälen gehen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie eine Modulationsart
Wählen Sie den gewünschten Kanal mit dem Drehregler oder den Up/Down Tasten.
Drücken Sie FC und dann MSAVE / MEM.
Wählen Sie eine Speicherkanalnummer mit den Tasten
MENU (M1) bis CTCSS (M5).
8. Spezikationen
Allgemein
Betriebsspannung 12 V/24 V DC
Temperaturbereich -10 ˚C bis +55 ˚C
Kanalschritt 10 kHz
Abmessungen 188 (B) x 57 (H) x 131 (T) mm
Gewicht 1,9 kg mit Standardzubehör
Buchse für externen Lautsprecher
3,5 mm Klinke
20
UHF Typ (PL) Antennenbuchse
SO 239 (50-Ohm-Buchse für PL 259 Stecker)
Mikrofonbuchse 6-polig nach GDCH Standard
Sender
Sendeleistung FM/AM 4 Watt
Frequenzbereich 26,565-27,405 MHz
Frequenztoleranz +/- 100 Hz
Modulationsempndlichkeit 2,5 mV (1250 Hz Eingang)
Modulationsfähigkeit AM 85 % / FM 2,0 kHz
Empfänger
Empndlichkeit
Rauschsperre schließen Bis zu 1000 µV
Automatische Rauschsperre 0,5 µV
Rauschabstand 40 dB
Klirrfaktor 3 %
S-Meter Empndlichkeit S9 100 µV
Audio Ausgangsleistung 4 Watt an 8 Ohm
AM: 0,5 µV (SINAD 10 dB), FM: 0,5 µV (SINAD 20 dB)
Deutsch
21
Deutsch
8.1. CTCSS Ton Frequenztabelle
Nr. Freq. (Hz) Nr. Freq. (Hz) Of CTCSS aus 19 127.3 01 67.0 20 131.8 02 71.9 21 136.5 03 74.4 22 141.3 04 77.0 23 146.2 05 79.7 24 151.4 06 82.5 25 156.7 07 85.4 26 162.2 08 88.5 27 167.9 09 91.5 28 173.8 10 94.8 29 179.9 11 97.4 30 186.2 12 100.0 31 192.8 13 103.5 32 203.5 14 107.2 33 210.7 15 110.9 34 218.1 16 114.8 35 225.7 17 118.8 36 233.6 18 123.0 37 241.8
38 250.3
22
9. Problembehebung
Unsere Empfehlung für den Fall eines technischen Problems: Führen Sie einen Reset-Vorgang durch.
Trennen Sie dazu das Gerät für ca. 10 sek. von der Stromversorgung.
Halten Sie AM/FM und MEM gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Funkgerät wieder ein.
Das Display zeigt kurzzeitig rS und dann wieder den normalen Betrieb an.
In den meisten Fällen funktioniert ein Gerät nach einem Reset wieder wie gewohnt – ggf. muss der Ländercode erneut eingegeben werden
Lässt sich eine Fehlfunktion auch durch einen Reset-Vorgang nicht beheben, rufen Sie unsere Hotline an.
10. Sicherheitshinweise
Fahrzeuge mit Airbags
Montieren Sie das Funkgerät nicht im Bereich über einem Airbag oder im Entfaltungsbereich der Airbags.
Potenzielle explosive Umgebungen
Das Funkgerät nicht in einen Bereich mit explosionsgefährdeter Atmosphäre benutzen.
Umgebungen von Sprengungen
Schalten Sie das Funkgerät in der Nähe von Sprengbereichen aus.
Benutzung während der Fahrt
Informieren Sie sich Sie sich über die unterschiedlichen nationalen Bestimmungen und beachten Sie diese.
Deutsch
23
Deutsch
11. Garantie und Informationen zum Recycling
Wir sind gesetzlich verpichtet, jedem Gerät Informationen zur
Entsorgung und Garantie, sowie eine EU-Konformitätserklärung mit den Anweisungen für die Verwendung in verschiedenen
Ländern beizufügen. Diese Informationen nden Sie auf den
folgenden Seiten.
2 Jahre Garantie ab Kaufdatum
Der Hersteller/Händler gibt für dieses Produkt zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie umfasst alle Ausfälle durch defekte Bauteile oder fehlerhafte Funktionen innerhalb der Garantiefrist, ausgenommen Abnutzung wie leere Batterien, Kratzer auf dem Display, defekte Gehäuse, defekte Antenne
und Defekte aufgrund externer Einüsse wie Korrosion,
Überspannung durch unsachgemäße externe Stromversorgung oder die Verwendung ungeeigneter Zubehörteile. Mängel, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden, sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
Wenden Sie sich im Fall eines Garantieanspruches bitte an Ihren Händler. Der Händler repariert oder tauscht das Gerät aus oder er leitet es an ein autorisiertes Service-Center weiter.
Sie können sich auch direkt an unseren Service-Partner wenden. Bitte fügen Sie dem Gerät Ihren Kaufbeleg bei und beschreiben Sie die Fehlfunktion so genau wie möglich.
24
12. CE-Konformitätserklärung
Standards und Richtlinien
Hiermit erklärt Alan Electronics GmbH, dass das Radiogerät Modell AE 6491 NRC in Einklang mit der Verordnung 2014/53/EU steht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter
nachstehender Internetadresse abgerufen werden: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
Deutsch
12.1. EEAG und Recycling
Die europäischen Gesetze verbieten die Entsorgung von alten oder defekten elektrischen oder elektronischen Geräten über den Hausmüll. Zur Entsorgung geben Sie das Gerät zwecks Recycling an eine Sammelstelle in Ihrer Gemeinde. Dieses
System wird von der Industrie nanziert und stellt eine
umweltgerechte Entsorgung und die Wiederverwertung von wertvollen Rohstoffen sicher.
25
Deutsch
13. Serviceadresse
Technische Hotline (für in Deutschland verkaufte Geräte)
Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1g D-63303 Dreieich
Wenden Sie sich telefonisch an unsere Servicehotline +49 (0) 6103/9481 - 66 (normaler Tarif im deutschen Festnetz) oder schreiben Sie uns eine E-Mail:
service@albrecht-midland.de
Bevor Sie das Gerät zurücksenden, lesen Sie bitte Kapitel 8 „Problembehebung“.
Dort erfahren Sie einige Tipps und Tests. Alternativ wenden Sie sich an unsere Hotline.
Druckfehler vorbehalten.
© 2020 Alan Electronics GmbH Daimlerstraße 1g - 63303 Dreieich - Deutschland
26
CB RADIO AE 6491 NRC
Manual / English
Table of contents
1. Important Information .........................................................................29
2. Controls and Connectors ....................................................................30
3. Delivery Conent ..................................................................................32
4. Installation CB radio ...........................................................................32
4.1. Installation antenna .....................................................................32
English
4.2. DC power connection 12 V / 24 V ...............................................33
4.3. Mounting using DIN Sleeve .........................................................33
4.4. Removing the radio from DIN Sleeve ..........................................34
5. Turn on/off ..........................................................................................35
5.1. Country switching .......................................................................35
6. Operation / Buttons.............................................................................36
6.1. AM/FM switch ..............................................................................36
6.2. SCAN ..........................................................................................36
6.3. VOX function / EMG Channel selection ......................................37
6.4. Memory channels (MEM) ............................................................38
6.5. Squelch control (SQ) ...................................................................38
6.5.1. Automatic Squelch (ASQ) .....................................................38
6.5.2. Manual squelch .....................................................................39
6.5.3. Tone Squelch (CTCSS) .........................................................40
7. Operation for secondary functions / Function Selector (FC) ..............40
7.1. MENU ..........................................................................................41
7.1.1. Microphone Gain ...................................................................42
7.1.2. VOX Sensitivity Level ............................................................42
7.1.3. VOX Delay Time ....................................................................42
7.1.4. Keytones ..............................................................................43
7.1.5. Roger Beep ..........................................................................43
7.1.6. LCD backlighting color selection ..........................................43
7.1.7. LCD backlighting brightness control .....................................44
7.1.8. ASQ Sensitivity .....................................................................44
7.1.9. NRC noise reduction function ...............................................44
7.2. MSCAN .......................................................................................44
7.3. SHIFT ..........................................................................................45
7.4. MSAVE ........................................................................................45
8. Technical Specications ....................................................................46
8.1. CTCSS Tone frequency chart .....................................................48
9. Trouble shooting .................................................................................49
10. Safety Warnings ...............................................................................50
11. Warranty and information on recycling .............................................51
12. CE declaration of conformity ...........................................................52
12.1. EEAG and Recycling .................................................................52
13. Service address ................................................................................52
28
1. Important Information
Please read before operating your AE 6491 NRC Radio. This High Tech CB radio combines the latest circuit design
with microprocessor control system. Very easily and advanced user features make it the premier radio for your mobile communications.
Please only use the original microphone on the CB radio, otherwise the proper functioning of the VOX hands-free function could not be guaranteed.
The following standard features are included.
Fully synthesized system with microprocessor
Large & wide angle readout for multi-function display (STN technology)
VOX function for free hands communication
NRC noise reduction function in RX
Two color choices by green and red color
Full channels or memory channel scanning
Automatic squelch control System (ASQ)
CTCSS (38 tones)
Instant access to channel 9 or 19
AM/FM selection
Single rotary knobs for channel, volume and squelch
External speaker connector (3.5 mm mono) and coaxial antenna socket (SO-239)
All metal cabinet and ideal size for easy installation in dash mount.
Supports all European CB-radio standards.
AE 6491 NRC supports 12 V and 24 V car power supply without switching
English
29
2. Controls and Connectors
No. Description 1 Power ON/OFF Switch & volume control
English
2 LCD Display 3 Squelch control 4 Function selector by short press 5 Microphone connector 6 AM/FM (Menu button) 7 SCAN, MSCAN (Memory Scan) 8 VOX on/off, EMG (Emergency channel 9/19), SHIFT 9 MEM (Memory recall), MSAVE (Memory save) 10 ASQ (Automatic Squelch), CTCSS 11 Rotary channel control 12 Antenna Connection with PL 259 coaxial Connector 13 12/24V DC power input 14 External Speaker Socket (for 3.5 mm mono plug)
Microphone
No. Description 15 Push-to-talk Switch (PTT) 16 DOWN key 17 ASQ on/off 18 UP key
30
31
English
3. Delivery Conent
1. AE 6491 NRC CB Radio
2. Microphone
3. DC power cord with inline fuse
English
4. Microphone hanger
5. DIN Mounting kit (1 DIN Sleeve and 2 Removal keys)
6. User manual
4. Installation CB radio
When installing your CB radio in your vehicle, check that during installation you do not damage any wiring or vehicle components that may be hidden around the mounting position.
4.1. Installation antenna
To obtain the best performance from your CB radio is important to install a good quality antenna.
You should purchase a suitable mobile antenna designed for the 27MHz frequency band.
Connect the antenna to the rear antenna socket using a PL259 coaxial connector. Where necessary, solder the connector carefully at the inner connector of the coaxial cable and avoid any short circuit with one of the thin copper wires of the outer coaxial shielding.
To obtain maximum performance from the transceiver, mount the antenna in a suitable position for good and free radiation from the metallic car surface.
Standard mobile antennas need a good car body ground
connection for best efciency. Most standard mobile
antennas cannot work without car body ground connection!
Special ground less antennas are obtainable for motor homes or trucks in cases where the antenna position is
32
made from plastic or berglass or where a grounding is not possible. Such antennas do only work on berglass or
plastic car body structures and do not work immediately on metallic structures.
Do not use any transmit function (e.g. PTT) before installing the antenna
4.2. DC power connection 12 V / 24 V
The AE 6491 NRC version can operate at both 12 or 24 V voltage systems. A switching is not necessary.
4.3. Mounting using DIN Sleeve
Before installing, conrm that this radio ts in the desired
mounting area and you have all the necessary kits to complete the installation
Remove the bracket if previously installed.
Install DIN Sleeve into the opening in your dashboard, lip facing out.
Push out the top and bottom tabs to hold the sleeve rmly in place.
Before inserting this radio in the sleeve, wire the cable from the previously mounted antenna
Connect the DC power leads. The RED wire goes to a positive( + ) connection on your fuse block, while BLACK
English
33
connects to the car body ground ( - ).
Make sure all the connections are routed away from any potentially pinching or slicing other metallic parts.
Slowly slide the radio into the sleeve until it locks in place.
The rubber ring will act as a seal against DIN Sleeve. At the
English
left and right sides of the ring a slot space will be provided by pulling slowly the left and right side of the ring.
4.4. Removing the radio from DIN Sleeve
If you plan to remove the radio from DIN Sleeve, you should do it using the provided two removal keys as explained below:
Fully insert both removal keys straight into the slot spaces provided by rubber ring on the left and the right edges of the radio front panel.
You cannot remove the radio if only one key is used.
Press in fully and the radio will unlock from the sleeve making withdrawal from the sleeve possible.
Store the keys in a safe place for future use.
34
5. Turn on/off
Turn the rotary volume switch clockwise to power on and adjust the sound level for comfortable reception.
5.1. Country switching
The AE 6491 NRC supports all current european CB radio standards.
Switch the Power on, while keeping the required button (see below table) pressed for each country setting
Then release button(s) again
English
The factory default setting is „EU“. This last key combination is used to perform a Factory Reset (to
default settings). This may be a useful action in cases where the radio may perhaps react abnormal.
35
6. Operation / Buttons
6.1. AM/FM switch
English
You can select AM or FM modulation by pressing the AM/FM button.
Please note that in the German 80 CH system it is possible (and allowed) to listen in AM on all 80 channels, but transmission is only possible on CH 1-40 in AM. During receive mode, the bar graph shows the strengths of the received signal, during transmission, it shows the relative output power. In dE and EU settings, the AM power depends on the jumper setting on the lower printed circuits board side (see country switching).
6.2. SCAN
Your AE 6491 NRC incorporates a scanning feature. The radio will scan through all channels and will stop at BUSY channels. It will stay on that channel further seven seconds after conversation has stopped and then it will resume scanning.
To start scanning, turn on the power rst and adjust the volume and squelch.
Press the SCAN button to start scanning. The word SC will appear in the LCD display and the unit will start scanning.
If you want to stop scanning you can push the scan button again or press the push to talk switch.
36
6.3. VOX function / EMG Channel selection
Short press VOX/EMG button to activate or deactivate the VOX function. The VOX function allows to communicate hands free. When the VOX function is activated, the radio recognizes speech and automatically starts transmitting.
Long press VOX/EMG (Emergency) button for instant access to the international Calling & Emergency channel 9, which is monitored by all truckers and many CB users and in some regions even by road safety organizations. If you need any help or assistance, it is a good idea to call on this channel 9. Truckers can be reached in most cases in AM mode.
The emergency channel is also used on the German highways as warning system in case of accidents, road maintenance or
serious trafc jams with collision danger. If you pass a special
beacon on your lane and a dangerous situation may be in front of you, you will be warned by alarm tones and voice announcement.
With the VOX/EMG key you can toggle between CH 9 and your previously used channel.
The other, often used calling channel is Channel 19. If you want to use CH 19, please use FC and the second function button SHIFT.
English
37
6.4. Memory channels (MEM)
English
To access memorized channels simply press the „MEM“ button and choose the desired memory channel from M1 to M5 by pressing one of the buttons AM/FM to ASQ.
6.5. Squelch control (SQ)
The AE 6491 NRC features 3 different squelch systems:
Automatic squelch (ASQ)
Manual squelch
Tone squelch (CTCSS)
All of them are masking the noise of the channel by muting the speaker. Only when certain criterias are met, the squelch is opening the speaker so the received signal can be heard.
6.5.1. Automatic Squelch (ASQ)
The ASQ is constantly checking the noise level on the channel. Once a signal is received, the noise level reduces and the ASQ opens. Pressing the ASQ button activates or deactivates the ASQ function.
The current status is indicated by the ASQ symbol in the display. The ASQ can be adjusted in 3 levels, level 1 has the highest
sensitivity.
38
Advantage: highest sensitivity and thus highest communiction range
Disadvantage: due to interferences e.g. sunspot activity, electronic devices, etc., it may open without actually receiving any signal. In this case either the manual or tone squelch will work better.
6.5.2. Manual squelch
By turning the manual squelch clockwise it eliminates the background noise. The further the squelch is turned, the stronger the receiving signal has to be to open the squelch.
The normal setting is usually the point at which the squelch barely mutes the speaker.
Advantage: when set to a high level it can be used to only hear near stations and block all stations further away.
Disadvantage: needs to be set manually. When accidentally set too high, it results in a loss of sensitivity and thus range
English
39
6.5.3. Tone Squelch (CTCSS)
Besides of the RF-level controlled Squelch and the ASQ, the radio is also equipped with CTCSS. CTCSS adds an unhearable tone to the transmission. If enabled, the squelch of a receiving radio only opens, when it receives a transmission from a radio with the same CTCSS setting. There are 38 different tones
English
available. The CTCSS can be set separately for each channel and is only available in FM.
Select the desired channel with Rotary knob or UP/DOWN
Press FC + CTCSS / ASQ
With the Rotary knob or UP/DOWN key select the CTCSS tone from 1 to 38 or “of” to disable CTCSS
Shortly press the PTT key
Advantage: allows selective reception of certain stations. Disadvantage: all communication partners need radios with
CTCSS. Lower sensitivity and thus lower range compared to ASQ
7. Operation for secondary functions / Function
Selector (FC)
The FC button also has a second function: If you short press the FC button, you activate the second function
of each button, which is written above the keys.
40
7.1. MENU
This MENU button can control eight SUB MENU functions in sequence.
To start the MENU, please consider that it is a secondary function like all others, which will be described in this chapter.
You must press the FUNCTION knob (squelch button FC)
rst.
The display will show FC
Now press the MENU (AM/FM) button
You can set the following:
7.1.1. Microphone gain
7.1.2. VOX sensitivity
7.1.3. VOX delay gain
7.1.4. Keytones on/off
7.1.5. Roger Beep on/off
7.1.6. LCD backlighting color select
7.1.7. LCD backlighting (dimmed and bright).
7.1.8. ASQ Level
7.1.9. NRC noise reduction function
Selection will be made by UP or DOWN buttons on the microphone or by the rotating channel switch.
Press MENU one or several times for xing your selection and
going to the next step.
English
41
7.1.1. Microphone Gain
Set the level of the microphone gain in VOX mode. The bigger the distance between the speaker and the microphone, the higher the value must be selected. With an higher value, noises such as e.g. wind and engine noise will be transmitted.
English
You can set the delay time in 9 levels. The default setting is level 6.
7.1.2. VOX Sensitivity Level
The VOX level sets the noise level at which the automatic VOX transmission is activated.
1 = low sensitivity, VOX only reacts to very loud noise 9 = high sensitivity, VOX already reacts to very low noise The default setting is level 6.
7.1.3. VOX Delay Time
The VOX delay time determines the time after which the automatic VOX transmission turns off without any sound being detected:
42
Level 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Time (Sec)
You can set the delay time in 9 levels. The default setting is level 4.
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5
7.1.4. Keytones
Activate/deactivate the keytones (Beep on/off).
7.1.5. Roger Beep
The Roger Beep function signals the receiver that the other end has ended the radio message.
7.1.6. LCD backlighting color selection
Select the green or red background color.
English
43
7.1.7. LCD backlighting brightness control
Select a background illuminiation: dimmed (di) or bright (br) .
7.1.8. ASQ Sensitivity
Select an ASQ sensitivity level: 1 to 3.
English
7.1.9. NRC noise reduction function
It lters out static noise in receiving mode.
Turn the noise reduction function on or off. If active the display shows NR.
7.2. MSCAN
The Memory channel Scan feature allows the radio to automatically scan through your 5 favorite channels.
To access, press FC and MSCAN
M-SC will appear in the LCD.
44
Now the radio scans automatically only the favorite channels
and stops where radio trafc is detected.
Note: To program channels of your choice see the chapter under MSAVE on the next page
7.3. SHIFT
The SHIFT function button for instant access to the alternative Trucker Emergency or calling channel 19.
With FC + SHIFT you can toggle between CH 19 and the previously used normal operating channel.
7.4. MSAVE
This MSAVE button is used to store any channel in the each memory buttons at M1 to M5.
To store channels:
Select the desired channel with Rotary knob or UP/DOWN
Press FC + MSAVE / MEM
You can choose any memory channel number with a button from MENU (M1) to CTCSS (M5)
English
45
8. Technical Specications
General
Voltage Operation 12 V/24 V DC
English
Temperature -10 ˚C bis +55 ˚C
Channel Step 10 kHz
Dimension 188 (B) x 57 (H) x 131 (T) mm
Weight 1,9 kg with accessory
External Speaker Jack 3,5 mm mono type
UHF type (PL) antenna connector
Microphone socket GDCH 6 pin standard
Transmitter
Output Power FM/AM 4 Watt
Frequency Range 26,565-27,405 MHz
Frequency Tolerance +/- 100 Hz
Modulation Sensitivity 2,5 mV (1250 Hz Input)
Modulation Capability AM 85 % / FM 2,0 kHz
SO 239 (50 Ohms socket for PL 259 plugs)
46
Receiver
Sensitivity
Squelch close up to 1000µV
Auto Squelch 0.5µV
S/N ratio 40dB
Distortion 3%
S-meter sensitivity of S9 100µV
Audio Output power minimum 4 Watts at 8 Ohms
AM: 0.5µV (SINAD 10dB), FM: 0.5µV (SINAD 20dB)
English
47
8.1. CTCSS Tone frequency chart
No. Freq. (Hz) No. Freq. (Hz) Of CTCSS off 19 127.3 01 67.0 20 131.8 02 71.9 21 136.5
English
03 74.4 22 141.3 04 77.0 23 146.2 05 79.7 24 151.4 06 82.5 25 156.7 07 85.4 26 162.2 08 88.5 27 167.9 09 91.5 28 173.8 10 94.8 29 179.9 11 97.4 30 186.2 12 100.0 31 192.8 13 103.5 32 203.5 14 107.2 33 210.7 15 110.9 34 218.1 16 114.8 35 225.7 17 118.8 36 233.6 18 123.0 37 241.8
38 250.3
48
9. Trouble shooting
Check at rst the power supply and the fuse. A problem may be
caused through power supply, when no light or display appears after switching on. If the unit works in a strange way, disconnect the power supply cable (or take out the fuse from the holder), while the radio remains switched on, wait some time (minimum 10 seconds), and then reconnect power cord again.
Another method is to make a “Factory Default“-reset. This reset may also reset the country switching and the last channel used­the radio just starts again like a brand new radio which had not yet been connected.
Switch the radio off
Press AM/FM and MEM button and keep them pressed during switching the radio on
Release buttons
The display shows rS and after a short time the radio starts again. In most cases the functions of the radio will be restored now.
Check the microphone and antenna connector
If the reset procedure does not help, please contact our service hotline.
English
49
10. Safety Warnings
Vehicles with air bags:
Do not place your radio in the area over an air bag or in the
English
air bag deployment area.
Air bags inate with great force.
If a radio is placed in the air bag deployment area and
the air bag inates, the radio may be propelled with great
force and can cause serious injury to the occupants of the vehicle.
Potentially Explosive Atmospheres
Turn you radio off when in any area with a potentially
explosive atmosphere, unless it is a type especially qualied
for such use (for example, by intrinsic safe approvals)
Sparks in such areas could cause an explosion or re resulting in injury or even death.
Blasting caps areas
To avoid possible interference with blasting operations turn your radio OFF near electrical blasting caps or in a „blasting area“ or in areas posted: „Turn off any two way radio.“ Obey all signs and instructions.
Use While Driving
Check the laws regarding the use of radios while driving and always obey them.
In some European countries it is forbidden for the driver to keep any microphone in hands or to operate a radio during driving.
Some countries (like Germany) make a difference between mobile phones and 2 way radios. Mobile phones
50
are only allowed to be operated in handsfree mode, while CB & commercial two way radios are still allowed even with hand microphone
11. Warranty and information on recycling
We are legally obligated to enclose for each device information on disposal and warranty, as well as an EU declaration of conformity with the instructions for use in different countries.
You will nd this information on the following pages.
2-year warranty from the date of purchase
The manufacturer/dealer provides a two-year warranty from the date of purchase for this product. This warranty covers all failures due to defective components or faulty functions within the warranty period, except for wear and tear such as empty batteries, scratches on the display, defective housing,
defective antenna and defects due to external inuences such
as corrosion, overvoltage due to improper external power supply or the use of unsuitable accessories. Defects caused by improper use are also excluded from the warranty.
In the event of a warranty claim, please contact your dealer. The dealer will repair or replace the device or pass it on to an authorised service centre.
English
51
12. CE declaration of conformity
Standards and directives
Alan Electronics GmbH hereby declares that the radio device model AE 6491 NRC is in accordance
English
following Internet address: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
with Regulation 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found at the
12.1. EEAG and Recycling
European laws prohibit the disposal of old or defective electrical or electronic equipment via household waste. To dispose of the device, return it to a collection point in
your municipality for recycling. This system is nanced
by the industry and ensures environmentally friendly disposal and recycling of valuable raw materials.
13. Service address
Technical hotline (for devices sold in Germany)
Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1g D-63303 Dreieich Germany
Call our service hotline +49 (0) 6103/9481 - 66 (normal rates on the German landline network) or send us an e-mail:
service@albrecht-midland.de
Printing errors may occur. © 2020 Alan Electronics GmbH, Daimlerstraße 1g - 63303 Dreieich - Germany
52
RADIO CB AE 6491 NRC
Manuel / Français
Table des matières
1. Informations importantes ....................................................................55
2. Boutons et connecteurs ......................................................................56
3. Contenu du paquet .............................................................................58
4. Installation de la radio CB...................................................................58
4.1. Installation d’antenne ..................................................................58
4.2. Connexion d’alimentation CC 12 V/24 V .....................................59
4.3. Montage avec manchon DIN .......................................................60
4.4. Retrait de la radio du manchon DIN ............................................61
5. Instructions d'utilisation ......................................................................62
5.1. Allumer/Éteindre ..........................................................................62
5.2. d'un sélecteur de pays, ..............................................................62
Français
5.3. Contrôle du silencieux (SQ) ........................................................63
5.3.1. Silencieux automatique (ASQ) ..............................................63
5.3.2. Silencieux manuel .................................................................64
5.3.3. Silencieux de tonalité (CTCSS) .............................................64
5.4. Sélecteur de fonction (FC) ..........................................................65
5.5. Commutateur AM/FM .................................................................65
5.6. BALAYAGE..................................................................................66
5.7. Fonction VOX/Sélection du canal EMG ......................................67
5.8. Canaux de mémoire (MEM) ........................................................68
6. Utilisation des fonctions secondaires .................................................68
6.1. MENU ..........................................................................................68
6.1.1. Gain du micro ........................................................................69
6.1.2. Niveau VOX ..........................................................................70
6.1.3. Temps de retard VOX ............................................................70
6.1.4. Activer/désactiver le bip .......................................................70
6.1.5. Activer/désactiver le bip Roger .............................................70
6.1.6. Sélection de la couleur du rétroéclairage du LCD ................71
6.1.7. Contrôle de la luminosité du rétroéclairage LCD .................71
6.1.8. Sensibilité ASQ (niveau 1 à 3) ..............................................71
6.1.9. NRC Fonction de réduction du bruit ......................................72
6.2. MSCAN .......................................................................................72
6.3. CHANGEMENT ...........................................................................72
6.4. MSAVE ........................................................................................73
7. Spécications techniques ..................................................................73
7.1. Tableau des fréquences de tonalité CTCSS ...............................75
8. Assistance ..........................................................................................76
9. Avertissements de sécurité .................................................................77
10. Garantie et informations relatives au recyclage ...............................78
11. Déclaration de conformité CE ..........................................................79
11.1. Directive DEEE et recyclage .....................................................79
12. Contacts du service d’assistance .....................................................80
54
1. Informations importantes
Lisez avant d’utiliser votre radio AE 6491 NRC. Cette radio CB de haute technologie combine la dernière
conception de circuit avec un système de contrôle à microprocesseur. Très simple et grâce aux fonctionnalités avancées, il s’agit de la radio par excellence pour vos communications mobiles.
Veuillez n‘utiliser que le microphone d‘origine sur la radio CB, sinon le bon fonctionnement de la fonction mains libres VOX ne pourra être garanti.
Les normes standard suivantes sont incluses
Système entièrement synthétisé avec microprocesseur
Grand et large angle pour afchage multifonction (technologie STN)
Fonction VOX pour une communication mains libres
Balayage complète des canaux ou des canaux mémoire
Système de contrôle automatique du silencieux (ASQ)
CTCSS (38 tonalités)
Accès instantané au canal 9 ou 19
Bouton rotatif simple pour le canal, le volume et le silencieux
Connecteur de haut-parleur externe (3,5 mm mono) et prise d’antenne coaxiale (SO-239)
Armoire tout en métal et taille idéale pour une installation facile dans un montage sur tableau de bord.
Indication RX/TX facile avec voyant bicolore.
Prend en charge toutes les normes européennes de radio CB.
AE 6491 NRC prend en charge l’alimentation de voiture 12 V et 24 V sans commutation
Français
55
2. Boutons et connecteurs
Description
1 Bouton Allumer/Éteindre et régler le volume
2 Écran LCD
3 Bouton silencieux
4 Sélecteur de fonction par simple appui
Français
5 Connecteur micro
6 AM/FM (bouton Menu)
7 SCAN, MSCAN (balayage mémoire)
VOX activé/désactivé, EMG (canal d’urgence 9/19),
8
CHANGEMENT
MEM (rappel de mémoire), MSAVE (sauvegarde de
9
mémoire)
10 ASQ (silencieux automatique), CTCSS
11 Contrôle de canal rotatif
12 Connexion d’antenne avec connecteur coaxial PL 259
13 Entrée d'alimentation 12/24V
14 Prise de haut-parleur externe (pour che mono 3,5 mm)
Microphone
Description 15 Commutateur Push-to-talk (PTT) 16 Bouton BAS 17 Activer/désactiver ASQ 18 Bouton HAUT
56
57
Français
3. Contenu du paquet
1. Radio CB VOX AE 6491
2. Microphone
3. Cordon d’alimentation CC avec fusible en ligne
4. un support pour microphone
5. Kit de montage DIN (1 manchon DIN et 2 clés de retrait)
6. Guide d’utilisation
Français
4. Installation de la radio CB
Lors de l’installation de votre radio CB dans votre véhicule,
vériez que vous n’endommagez pas le câblage ou les
composants du véhicule qui peuvent être cachés autour de la position de montage.
4.1. Installation d’antenne
Pour obtenir les meilleures performances de votre radio CB, il est important d’installer une antenne de bonne qualité.
Vous devez acheter une antenne mobile appropriée conçue pour la bande de fréquences 27 MHz.
Connectez l’antenne à la prise d’antenne arrière à l’aide d’un connecteur coaxial PL259. Le cas échéant, soudez soigneusement le connecteur sur le connecteur intérieur du
câble coaxial et évitez tout court-circuit avec l’un des ls de cuivre ns de blindage coaxial extérieur.
Pour obtenir des performances maximales de l’émetteur­récepteur, montez l’antenne dans une position appropriée pour un bon rayonnement libre de la surface métallique de la voiture.
Les antennes mobiles standard ont besoin d’une bonne connexion à la masse de la carrosserie pour une meilleure
efcacité. La plupart des antennes mobiles standard ne
58
peuvent pas fonctionner sans connexion à la masse de la carrosserie !
Des antennes spéciales sans terre sont disponibles pour les camping-cars ou les camions dans les cas où la position de
l’antenne est en plastique ou en bre de verre ou lorsqu’une
mise à la terre n’est pas possible. De telles antennes ne fonctionnent que sur les structures de carrosserie
en bre de verre ou en plastique et ne fonctionnent pas
immédiatement sur les structures métalliques.
N’utilisez aucune fonction de transmission (ex. PTT) avant d’installer l’antenne
4.2. Connexion d’alimentation CC 12 V/24 V
La version AE 6491 NRC peut fonctionner sur des systèmes de tension 12 ou 24 V. Une commutation n’est pas nécessaire.
Français
59
4.3. Montage avec manchon DIN
Avant l’installation, vériez que cette radio s’insère dans la zone
de montage souhaitée et que vous disposez de tous les kits nécessaires pour terminer l’installation
Retirez le support s’il a été précédemment installé.
Installez le manchon DIN dans l’ouverture de votre tableau de bord, lèvre tournée vers l’extérieur.
Poussez les languettes supérieure et inférieure pour maintenir fermement le manchon en place.
Avant d’insérer cette radio dans le manchon, câblez le
Français
câble de l’antenne précédemment montée
Connectez les ls d’alimentation CC. Le l ROUGE se connecte à la connexion positive (+) sur votre bloc de fusibles, tandis que le NOIR se connecte à la masse de la carrosserie (-).
AE 6491 NRC
Assurez-vous que toutes les connexions sont éloignées de tout pincement ou tranchage potentiel d’autres parties métalliques.
Glissez lentement la radio dans le manchon jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
L’anneau en caoutchouc agit comme un joint contre le manchon DIN. Sur les côtés gauche et droit de l’anneau, un espace est fourni en tirant lentement les côtés gauche et droit de l’anneau.
60
4.4. Retrait de la radio du manchon DIN
Si vous prévoyez de retirer la radio de la manche DIN, vous devez le faire à l’aide des deux clés de retrait fournies, comme expliqué ci-dessous:
Insérez complètement les deux clés de retrait directement dans les emplacements prévus par l’anneau en caoutchouc sur les bords gauche et droit du panneau avant de la radio.
Vous ne pouvez pas retirer la radio avec une seule clé.
Appuyez à fond et la radio se déverrouille du manchon, ce qui rend possible le retrait du manchon.
Conservez les clés dans un endroit approprié pour une toute référence future.
Français
61
5. Instructions d'utilisation
5.1. Allumer/Éteindre
Tournez le bouton rotatif de volume dans le sens horaire pour allumer et réglez le niveau sonore pour une réception confortable.
Français
5.2. d'un sélecteur de pays,
L’AE 6491 NRC prend en charge toutes les normes de radio CB européennes actuelles.
Allumez, tout en maintenant le bouton requis (voir le tableau ci-dessous) appuyé pour chaque paramètre de pays
Relâchez ensuite les boutons
62
Cette dernière combinaison de boutons est utilisée pour effectuer une réinitialisation d’usine (aux paramètres par défaut). Cela peut être une action utile dans les cas où la radio peut réagir anormalement.
Une réinitialisation peut restaurer les fonctions si le CPU semble être bloqué.
5.3. Contrôle du silencieux (SQ)
L’AE 6491 NRC dispose de 3 systèmes de silencieux différents :
Silencieux automatique (ASQ)
Silencieux manuel
Silencieux de tonalité (CTCSS)
Tous masquent le bruit du canal en coupant le son du haut­parleur. Ce n’est que lorsque certains critères sont remplis que le silencieux ouvre le haut-parleur pour que le signal reçu puisse être entendu.
5.3.1. Silencieux automatique (ASQ)
Le Silencieux automatique (ASQ) vérie constamment le niveau
de bruit sur le canal. Une fois un signal reçu, le niveau de bruit diminue et l’ASQ s’ouvre. Appuyer sur le bouton ASQ active ou désactive la fonction ASQ.
L’état actuel est indiqué par le symbole ASQ à l’écran. Avantage : sensibilité la plus élevée et donc plage de
communication la plus élevée Désavantage : en raison d’interférences, par ex. l’activité des
taches solaires, les appareils électroniques, etc., il peut s’ouvrir sans recevoir de signal. Dans ce cas, le silencieux manuel ou de tonalité fonctionnera mieux.
Français
63
5.3.2. Silencieux manuel
Français
En tournant le silencieux manuel dans le sens horaire, il élimine le bruit de fond. Plus le silencieux est tourné, plus le signal de réception doit être fort pour ouvrir le silencieux.
Le réglage normal est généralement le point auquel le silencieux coupe à peine le haut-parleur.
Avantage : lorsqu’il est réglé sur un niveau élevé, il peut être utilisé pour entendre uniquement les stations proches et bloquer toutes les stations les plus éloignées.
Désavantage : doit être réglé manuellement. Lorsqu’il est accidentellement réglé trop haut, il en résulte une perte de sensibilité et donc de portée
5.3.3. Silencieux de tonalité (CTCSS)
Outre le silencieux contrôlé par niveau RF et l’ASQ, la radio est également équipée de CTCSS. Le CTCSS ajoute une tonalité non écoutable à la transmission. S’il est activé, le silencieux d’une radio réceptrice ne s’ouvre que lorsqu’elle reçoit une transmission d’une radio avec le même réglage CTCSS. Il existe 38 tonalités différentes disponibles. Le CTCSS peut être réglé séparément pour chaque canal et n’est disponible qu’en FM.
Sélectionnez le canal souhaité avec le bouton rotatif ou HAUT/BAS
Appuyez sur FC + CTCSS/ASQ
64
Avec le bouton rotatif ou le bouton HAUT/BAS, sélectionnez la tonalité CTCSS de 1 à 38 ou «off» pour désactiver CTCSS
Appuyez sur le bouton PTT
Avantage : permet la réception sélective de certaines stations. Désavantage: tous les partenaires de communication doivent
avoir une radio avec CTCSS. Une sensibilité plus faible et donc plage inférieure par rapport à l’ASQ
5.4. Sélecteur de fonction (FC)
Le bouton FC a également une deuxième fonction : Si vous appuyez sur le bouton FC, vous activez la deuxième
fonction de chaque bouton, qui est écrite au-dessus des boutons.
5.5. Commutateur AM/FM
Français
Vous pouvez sélectionner la modulation AM ou FM en appuyant sur le bouton AM/FM.
Notez que dans le système allemand 80 CH, il est possible (et autorisé) d’écouter en AM sur les 80 canaux, mais la transmission
65
n’est possible que sur les canaux 1-40 en AM. Pendant le mode de réception, le graphique à barres montre les forces du signal reçu, pendant la transmission, il montre la puissance de sortie relative. Dans les réglages dE et EU, la puissance AM dépend du réglage du cavalier sur le côté inférieur de la carte de circuits imprimés (voir commutation de pays).
5.6. BALAYAGE
Français
Votre AE 6491 NRC intègre une fonction de recherche. La radio balaye tous les canaux et s’arrête sur les canaux BUSY.
Il reste sur ce canal encore sept secondes après la n de la
conversation, puis reprendra le balayage.
Pour commencer le balayage, allumez d’abord l’appareil et réglez le volume et le silencieux.
Appuyez sur le bouton SCAN pour lancer le balayage. Le mot SC apparaît sur l’écran LCD et l’appareil commencera le balayage.
Si vous souhaitez arrêter le balayage, vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton scan ou appuyer sur le bouton Push-To-Talk.
Cela désactive la fonction de balayage et transmet sur ce canal.
66
5.7. Fonction VOX/Sélection du canal EMG
Appuyez sur le bouton VOX/EMG pour activer ou désactiver la fonction VOX. La fonction VOX permet de communiquer les mains libres. Lorsque la fonction VOX est activée, la radio reconnaît la parole et commence automatiquement la transmission.
Maintenez appuyé le bouton VOX/EMG (Urgence) pour un accès instantané au canal international d’appel et d’urgence 9, qui est surveillé par tous les camionneurs et de nombreux utilisateurs CB et dans certaines régions, même par les organisations de sécurité routière. Si vous avez besoin d’aide ou d’assistance, n’hésitez pas appeler sur ce canal 9. Les camionneurs peuvent être joints dans la plupart des cas en mode AM.
Le canal d’urgence est également utilisé sur les autoroutes allemandes comme système d’alerte en cas d’accident, d’entretien routier ou d’embouteillages graves avec danger de collision. Si vous passez une balise spéciale sur votre voie et qu’une situation dangereuse peut être devant vous, vous serez averti par des tonalités d’alarme et une annonce vocale.
Avec le bouton VOX/EMG, vous pouvez basculer entre le canal CH 9 et votre canal précédemment utilisé.
L’autre canal d’appel souvent utilisé est le canal 19. Si vous souhaitez utiliser CH 19, veuillez utiliser FC et le deuxième bouton de fonction SHIFT.
Français
67
5.8. Canaux de mémoire (MEM)
Pour accéder aux canaux mémorisés, appuyez simplement sur le bouton «MEM» et choisissez le canal de mémoire souhaité de M1 à M5 en appuyant sur l’un des boutons AM/FM à ASQ.
Français
6. Utilisation des fonctions secondaires
6.1. MENU
Ce bouton MENU peut contrôler huit fonctions SOUS MENU en séquence.
Pour démarrer le MENU, considérez qu’il s’agit d’une fonction secondaire comme toutes les autres, qui sera décrite dans ce chapitre.
Vous devez d’abord appuyer sur le bouton FUNCTION (bouton de silencieux FC).
L’écran afche FC
Appuyez maintenant sur le bouton MENU (AM/FM)
68
Vous allez régler les éléments suivants :
6.1.1. Gain du micro
6.1.2. Sensibilité VOX
6.1.3. Gain de retard VOX
6.1.4. Activer/désactiver les boutons
6.1.5. Activer/désactiver le bip Roger
6.1.6. Sélection de la couleur du rétroéclairage du LCD
6.1.7. Rétroéclairage LCD (atténué et lumineux).
6.1.8. Niveau ASQ (silencieux automatique)
6.1.9. NRC Fonction de réduction du bruit
La sélection se fera par les boutons HAUT ou BAS du micro ou par le commutateur de canal rotatif.
Appuyez une ou plusieurs fois sur MENU pour xer votre
sélection et passer à l’étape suivante.
6.1.1. Gain du micro
Réglez le niveau du gain du micro en mode VOX. Plus la distance entre le haut-parleur et le micro est grande, plus une valeur élevée doit être sélectionnée. Avec une valeur plus élevée, des bruits tels que par ex. le bruit du vent et du moteur sera transmis.
Vous pouvez régler le temps de retard sur 9 niveaux. Le paramètre par défaut est le niveau 6.
Français
69
6.1.2. Niveau VOX
Le niveau VOX dénit le niveau de bruit auquel la transmission
automatique VOX est activée. 1 = faible sensibilité, VOX ne réagit qu’aux bruits très forts 9 = haute sensibilité, VOX réagit déjà à un bruit très faible
Français
Le paramètre par défaut est le niveau 3.
6.1.3. Temps de retard VOX
Le temps de retard VOX détermine le temps après lequel la transmission VOX automatique s’éteint sans qu’aucun son ne soit détecté :
Niveau 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Temps (s) 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5
Vous pouvez régler le temps de retard sur 9 niveaux. Le paramètre par défaut est le niveau 4.
6.1.4. Activer/désactiver le bip
Activer/désactiver les tonalités
6.1.5. Activer/désactiver le bip Roger
Cela signale au récepteur que l’autre interlocuteur a terminé le message radio.
70
6.1.6. Sélection de la couleur du rétroéclairage du LCD
6.1.7. Contrôle de la luminosité du rétroéclairage LCD
(atténué ou lumineux)
6.1.8. Sensibilité ASQ (niveau 1 à 3)
Français
71
6.1.9. NRC Fonction de réduction du bruit
Activez ou désactivez la fonction de réduction du bruit.
Il ltre le bruit statique en mode réception.
6.2. MSCAN
Français
La fonction de balayage des canaux mémoire permet à la radio de parcourir automatiquement les 5 canaux préférés.
Pour y accéder, appuyez sur FC et MSCAN
M-SC apparaît sur l’écran LCD.
Désormais, la radio ne balaye automatiquement que les canaux favoris et
s’arrête là où le trac radio
est détecté. Remarque : Pour
programmer les canaux de votre choix, voir le chapitre sous MSAVE à la page suivante
6.3. CHANGEMENT
Le bouton de la fonction SHIFT pour un accès instantané à l’autre canal Urgence du camionneur ou au canal d’appel 19.
Avec le bouton FC + SHIFT, vous pouvez basculer entre le canal CH 19 et votre canal normal précédemment utilisé.
72
6.4. MSAVE
Le bouton MSAVE est utilisé pour stocker tout canal dans chacun des boutons de mémoire de M1 à M5.
Pour stocker des canaux :
Sélectionnez le canal souhaité avec le bouton rotatif ou HAUT/BAS
Appuyez sur FC + MSAVE/MEM
Vous pouvez choisir tout numéro de canal mémoire avec un bouton de MENU (M1) à CTCSS (M5)
7. Spécications techniques
Spécications générales
Utilisation de tension 12/24 VCC
Température -10˚C bis +55˚C
Pas de canal 10 kHz
Dimensions 188 (B) x 57 (H) x 131 (T) mm
Français
73
Poids 1,9 kg (avec les accessoires)
Prise de haut-parleur externe 3,5 mm mono
Connecteur d’antenne de type UHF (PL)
Connecteur pour microphone GDCH 6 broches standard
Émetteur
Français
Puissance en sortie FM/AM 4 Watt
Plage de fréquences 26,565-27,405 MHz
Tolérance de fréquence +/- 100 Hz
Sensibilité à la modulation 2,5 mV (entrée 1250 Hz)
Capacité de modulation AM 85 % / FM 2,0 kHz
Récepteur
Sensibilité
Silencieux fermé jusqu'à 1000µV
Silencieux automatique 0,5µV
Rapport signal/bruit 40dB
Distorsion 3%
Sensibilité S-mètre de S9 100µV
Puissance de sortie audio minimum 4 Watts avec 8 Ohms
SO 239 (prise 50 Ohms pour ches PL 259)
AM : 0,5µV (SINAD 10dB), FM : 0,5µV (SINAD 20dB)
74
7.1. Tableau des fréquences de tonalité CTCSS
Fréq. (Hz) Fréq. (Hz) Désactivé CTCSS Désactivé 19 127,3 01 67,0 20 131,8 02 71,9 21 136,5 03 74,4 22 141,3 04 77,0 23 146,2 05 79,7 24 151,4 06 82,5 25 156,7 07 85,4 26 162,2 08 88,5 27 167,9 09 91,5 28 173,8 10 94,8 29 179,9 11 97,4 30 186,2 12 100,0 31 192,8 13 103,5 32 203,5 14 107,2 33 210,7 15 110,9 34 218,1 16 114,8 35 225,7 17 118,8 36 233,6 18 123,0 37 241,8
38 250,3
Français
75
8. Assistance
Avant tout, vériez l'alimentation électrique et le fusible. Un
problème peut être dû à l’alimentation, lorsqu’aucun voyant ou
afchage n’apparaît après l’allumage. Si la radio ne fonctionne
pas normalement, laissez-la en position marche et débranchez son cordon d'alimentation de la prise secteur (ou retirez le fusible du support). Attendez un instant (au-moins 10 secondes) puis rebranchez le cordon d'alimentation.
Vous pouvez également essayer de rétablir les "réglages en
Français
usine" (réinitialiser la radio CB). Cette opération peut également réinitialiser le code de pays et le dernier canal que vous avez utilisé, ramenant la radio exactement dans l'état où elle était lorsque vous l'avez achetée, avant de l'allumer pour la première fois.
Éteignez la radio
Maintenez les boutons AM/FM et MEM et pendant l’allumage de la radio
Libérez les boutons
L’écran afche rS et après un court instant, la radio
redémarre. Dans la plupart des cas, cette opération suft
pour établir le fonctionnement normal de votre radio CB.
Vériez le connecteur du micro et de l’antenne
Si la procédure de réinitialisation n’est d’aucune aide, contactez notre service d’assistance téléphonique.
76
9. Avertissements de sécurité
Véhicules avec airbags :
Ne placez pas la radio dans la zone au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag.
Les airbags se gonent avec une grande force.
Si une radio est placée dans la zone de déploiement
de l’airbag et que l’airbag se gone, la radio peut être
propulsée avec une grande force et peut blesser gravement les occupants du véhicule.
Atmosphère potentiellement explosifs
Éteignez votre radio lorsque vous vous trouvez dans une zone à atmosphère potentiellement explosive, sauf
s’il s’agit d’un type spécialement qualié pour une telle
utilisation (par exemple, par des approbations de sécurité intrinsèque)
Les étincelles dans de telles zones risquent de provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures ou même les morts
Zones de dynamitage
Pour éviter toute interférence possible avec les opérations de dynamitage, éteignez votre radio près des zones de dynamitage électriques ou dans une «zone de dynamitage» ou dans des zones signalées : « Éteignez toute radio bidirectionnelle. » Respectez tous les panneaux et instructions.
Français
77
Utilisation en conduisant
Consultez les lois concernant l’utilisation des radios en conduisant et les respecter toujours.
Dans certains pays européens, il est interdit au conducteur de garder un micro en main ou d’utiliser une radio pendant la conduite.
Certains pays (comme l’Allemagne) font la différence entre les téléphones portables et les radios bidirectionnelles. Les téléphones portables ne sont autorisés qu’en mode
Français
mains libres, tandis que les radios bidirectionnelles CB et commerciales sont toujours autorisées même avec un micro à main
10. Garantie et informations relatives au
recyclage
Nous sommes légalement tenus de joindre à chaque appareil des informations sur l’élimination et la garantie, ainsi qu’une déclaration de conformité de l’UE avec les instructions d’utilisation dans les différents pays. Vous trouverez ces informations aux pages suivantes.
2 ans de garantie à partir de la date d’achat
Le fabricant/revendeur offre une garantie de deux ans à compter de la date d’achat de ce produit. Cette garantie couvre, pendant la période de garantie, toutes les défaillances dues à des composants défectueux ou à des fonctions défectueuses, à l’exception de l’usure normale telle que les piles vides, les rayures sur l’écran, un boîtier défectueux, l’antenne défectueuse et les défauts dus à des conditions extérieures telles que la corrosion, la surtension due à une mauvaise alimentation électrique externe ou à l’utilisation d’accessoires non adaptés. Les défauts causés par une mauvaise utilisation sont également exclus de la garantie.
78
En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez contacter votre revendeur. Le revendeur réparera l’appareil, le remplacera ou le transmettra à un centre de service agréé.
11. Déclaration de conformité CE
Normes et directives
Alan Electronics GmbH déclare par la présente que le modèle d’appareil radio AE 6491 NRC est conforme à la règlementation 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
11.1. Directive DEEE et recyclage
La législation européenne interdit l’élimination des appareils électriques ou électroniques anciens ou défectueux avec les ordures ménagères. Lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, retournez­le à un point de collecte de votre municipalité pour
le recyclage. Ce système est nancé par l’industrie
et garantit une élimination et un recyclage écologiques des matières premières précieuses.
Français
79
12. Contacts du service d’assistance
Ligne d’assistance technique (pour les appareils vendus en Allemagne)
Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1g D-63303 Dreieich Allemagne
Français
Appelez notre ligne d’assistance téléphonique +49 (0)
6103/9481 - 66 (tarifs normaux sur le réseau xe allemand) ou
envoyez-nous un e-mail à l’adresse :
service@albrecht-midland.de
Des erreurs d’impression peuvent se produire. © 2020 Alan Electronics GmbH - Daimlerstraße 1g - 63303 Dreieich - Allemagne
80
RADIO CB AE 6491 NRC
Manuale / Italiano
Indice
1. Informazioni importanti .......................................................................83
2. Comandi e connettori .........................................................................84
3. Contenuto della fornitura ....................................................................86
4. Installazione radio CB.........................................................................86
4.1. Installazione antenna ..................................................................86
4.2. Connessione alimentazione CC 12 V / 24 V ...............................87
4.3. Montaggio usando un supporto DIN ...........................................87
4.4. Rimozione della radio dal supporto DIN ......................................89
5. Funzionamento ...................................................................................90
5.1. Accensione/spegnimento ............................................................90
5.2. Commutazione del paese ..........................................................90
5.3. Controllo squelch (SQ) ................................................................91
5.3.1. Squelch automatico (ASQ) ....................................................91
5.3.2. Squelch manuale ..................................................................92
5.3.3. Squelch tono (CTCSS) ..........................................................92
5.4. Selettore funzione (FC) ...............................................................93
5.5. Interruttore AM/FM ......................................................................93
Italiano
5.6. SCANSIONE ...............................................................................94
5.7. Funzione VOX / Selezione canale EMG .....................................95
5.8. Canali memoria (MEM) ...............................................................96
6. Funzionamento delle funzioni secondarie ..........................................96
6.1. MENU ..........................................................................................96
6.1.1. Guadagno microfono .............................................................97
6.1.2. Livello VOX ...........................................................................97
6.1.3. Tempo ritardo VOX ................................................................98
6.1.4. Accensione/spegnimento bip ...............................................98
6.1.5. Attivare/disattivare il Roger Bip ............................................98
6.1.6. Selezione colore retroilluminazione LCD .............................99
6.1.7. Controllo luminosità retroilluminazione LCD ........................99
6.1.8. Sensibilità ASQ (Livello da 1 a 3) ..........................................99
6.1.9. NRC funzione di riduzione del rumore ..................................99
6.2. MSCAN .....................................................................................100
6.3. SPOSTARE ...............................................................................100
6.4. MSAVE ......................................................................................101
7. Speciche tecniche ..........................................................................102
7.1. Tabella frequenza tono CTCSS .................................................103
8. Risoluzione dei problemi ..................................................................104
9. Avvertenze per la sicurezza ..............................................................105
10. Garanzia e informazioni sul riciclaggio ...........................................106
11. Dichiarazione di conformità CE .....................................................107
11.1. WEEE e riciclaggio ..................................................................107
12. Indirizzo assistenza ........................................................................107
82
1. Informazioni importanti
Leggere prima di utilizzare la propria radio AE 6491 NRC. La radio CB High Tech combina il più recente design del circuito
con il sistema di controllo del microprocessore. Funzionalità utente molto semplice e avanzate la rendono la radio principale per le comunicazioni mobili.
Si prega di utilizzare solo il microfono originale sulla radio CB, altrimenti non è possibile garantire il corretto funzionamento della funzione vivavoce VOX.
Sono incluse le seguenti funzionalità standard.
Sistema completamente sintetizzato con microprocessore
Lettura grandangolo e ampia per display multifunzione (tecnologia STN)
Funzione VOX per comunicazione vivavoce
Due scelte di colore in verde e rosso
Sistema controllo squelch automatico (ASQ)
CTCSS (38 toni)
Accesso istantaneo a canale 9 o 19
Selezione AM/FM
Manopole singole per canale, volume e squelch
Connettore altoparlante esterno (3,5 mm mono) e presa antenna coassiale (SO-239)
Cabinet completamente in metallo e dimensioni ideali per facile installazione per montaggio cruscotto.
Facile indicazione RX/TX con LED a due colori.
Supporta tutti gli standard radio CB europei.
AE 6491 NRC supporta alimentazione per auto 12 V e 24 V senza commutazione
Italiano
83
2. Comandi e connettori
N. Descrizione
1 Interruttore accensione/spegnimento e controllo volume
2 Display LCD
3 Controllo squelch
4 Selettore funzione con pressione breve
5 Connettore microfono
6 AM/FM (Pulsante Menu)
7 SCAN, MSCAN (Scansione memoria)
Italiano
Accensione/spegnimento VOX, EMG (Canale di
8
emergenza 9/19), SHIFT
9 MEM (Richiamo memoria), MSAVE (Salvataggio memoria)
10 ASQ (Squelch automatico), CTCSS
11 Manopola canale
12 Connessione antenna con connettore coassiale PL 259
13 Ingresso alimentazione CC 12/24V
Presa altoparlante esterno (per connettore mono da
14
3,5 mm)
Microfono
N. Descrizione 15 Interruttore Push-to-talk (PTT) 16 Tasto GIÙ 17 Accensione/spegnimento ASQ 18 Tasto SU
84
85
Italiano
3. Contenuto della fornitura
1. Radio CB AE 6491 NRC
2. Microfono
3. Cavo di alimentazione CC con fusibile integrato
4. Supporto microfono
5. Kit di montaggio DIN (1 manicotto DIN e 2 chiavi di rimozione)
6. Manuale dell'utente
4. Installazione radio CB
Quando si installa la propria radio CB nel veicolo, controllare che durante l'installazione non si danneggi alcun cablaggio
Italiano
o componenti del veicolo che può nascondersi intorno alla posizione di montaggio.
4.1. Installazione antenna
Per ottenere le migliori prestazioni dalla propria radio CB è importante installare un'antenna di buona qualità.
È necessario acquistare un'antenna mobile idonea progettata per la banda di frequenza 27MHz.
Collegare l'antenna alla presa antenna posteriore usando un connettore coassiale PL259. Quando necessario, saldare il connettore con attenzione al connettore interno del cavo coassiale ed evitare qualsiasi corto circuito con
uno dei li di rame sottili della schermatura coassiale
esterna.
Per ottenere prestazioni massime dal ricetrasmettitore, montare l'antenna in una posizione idonea per una
radiazione buna e libera dalla supercie metallica dell'auto.
Antenne mobili standard necessitano una buona messa
a terra della carrozzeria dell'auto per migliore efcienza.
86
La maggior parte delle antenne mobili standard non funzionano senza messa a terra della carrozzeria dell'auto.
Antenne a terra speciali sono ottenibili per caravan o camion in alloggiamento in cui la posizione dell'antenna è
realizzata in plastica o bre di vetro o dove la messa a terra
non è possibile. Tali antenne funzionano solo su strutture
di carrozzeria per auto in bre di vetro o plastica e non
funzionano immediatamente su strutture metalliche.
Non utilizzare alcuna funzione di trasmissione (ad es. PTT) prima di installare l'antenna.
4.2. Connessione alimentazione CC 12 V / 24 V
La versione AE 6491 NRC può funzionare su entrambi i sistemi di tensione 12 o 24 V. Una commutazione non è necessaria.
4.3. Montaggio usando un supporto DIN
Prima dell'installazione, confermare che questa radio sia idonea all'area di montaggio desiderata e si hanno a disposizione tutti i kit necessari per completare l'installazione.
Rimuovere la staffa se installate in precedenza.
Installare il supporto DIN all'apertura del proprio cruscotto, con bordo rivolto verso l'esterno.
Estrarre le linguette superiore e inferiore per tenere il supporto fermamente in posizione.
Prima di inserire questa radio nel supporto, collegare il cavo dell'antenna montata in precedenza
Collegare i cavi di alimentazione CC. Il lo ROSSO va a una connessione positiva ( + ) sul proprio blocco fusibile, mentre il NERO si collega alla terra della carrozzeria dell'auto ( - ).
Italiano
87
AE 6491 NRC
Assicurarsi che tutte le connessioni siano lontane da qualsiasi altra parte metallica che può rompere o tagliare.
Far scorrere la radio nel supporto no a quando non scatta in posizione.
Italiano
L'anello di gomma agirà come tenuta contro il supporto DIN. Sul lato sinistro e destro dell'anello vi è uno spazio scanalato che permette di tirare lentamente il lato sinistro e destro dell'anello.
88
4.4. Rimozione della radio dal supporto DIN
Se si desidera rimuovere la radio dal supporto DIN, si può far ciò usando le due chiavi di rimozione fornite come spiegato di seguito:
Inserire completamente entrambe le chiavi di rimozione dritte nelle scanalature create dall'anello di gomma sui bordi sinistro e destro del frontalino della radio.
Non è possibile rimuovere la radio se si utilizza solo una chiave.
Inserire completamente e la radio si sblocca dal supporto permettendo l'estrazione dal supporto stesso.
Conservare le chiavi in un luogo sicuro per utilizzo futuro.
Italiano
89
5. Funzionamento
5.1. Accensione/spegnimento
Ruotare la manopola del volume in senso orario per accendere e regolare il livello del suono per una ricezione confortevole.
Italiano
5.2. Commutazione del paese
AE 6491 NRC supporta tutti gli standard radio CB europei correnti.
Accendere mentre si tiene premuto il pulsante richiesto (si veda la tabella seguente) per ogni impostazione paese
Quindi rilasciare nuovamente i pulsanti
90
Quest'ultima combinazione di tasti è usata per eseguire un ripristino alle impostazioni di fabbrica (alle impostazioni
predenite). Questa può essere un'azione utile in casi in cui la
radio può reagire in modo anomalo. Un ripristino può ripristinare le funzioni se la CPU sembra essere
bloccata.
5.3. Controllo squelch (SQ)
AE 6491 NRC è caratterizzato da 3 diversi sistemi di squelch:
Squelch automatico (ASQ)
Squelch manuale
Squelch tono (CTCSS)
Tutti mascherano il rumore del canale disattivando l'altoparlante. Solo quando sono soddisfatti alcuni criteri, lo squelch apre l'altoparlante in modo da poter sentire il segnale ricevuto.
5.3.1. Squelch automatico (ASQ)
L'ASQ controlla costantemente il livello di rumore sul canale. Una volta ricevuto il segnale, il livello di rumore si riduce e l'ASQ si apre. Premendo il pulsante ASQ si attiva o disattiva la funzione ASQ.
Lo stato corrente è indicato mediante il simbolo ASQ sul display. Vantaggio: la sensibilità più alta e quindi l'intervallo di
comunicazione più alto Svantaggio: a causa di interferenze, ad es. attività di macchie
solari, dispositivi elettronici ecc., potrebbe aprirsi senza ricevere alcun segnale. In questo caso lo squelch manuale o tono funzionano meglio.
Italiano
91
5.3.2. Squelch manuale
Ruotando lo squelch manuale in senso orario si elimina il rumore di sottofondo. Più si ruota lo squelch, più forte è il segnale ricevuto.
Italiano
L'impostazione normale è solitamente il punto in cui lo squelch silenzia l'altoparlante.
Vantaggio: quando si imposta un livello alto può essere usato solo per ascoltare le stazioni vicine e bloccare tutte le stazioni lontane.
Svantaggio: deve essere impostato manualmente. Quando impostato accidentalmente troppo alto, comporta una perdita di sensibilità e quindi di gamma
5.3.3. Squelch tono (CTCSS)
Oltre allo Squalch controllato dal livello RF e all'ASQ, il radio è dotata anche di CTCSS. CTCSS aggiunge un tone non udibile alla trasmissione. Se abilitato, lo squelch di una radio ricevente si apre solo quando riceve una trasmissione da una radio con la stessa impostazione CTCSS. Ci sono 38 diversi toni disponibili. Il CTCSS può essere impostato separatamente per ogni canale ed è disponibile solo in FM.
Selezionare il canale desiderato con la manopola o SU/GIÙ
Premere FC + CTCSS / ASQ
92
Con la manopola o con i tasti SU/GIÙ selezionare il tono CTCSS da 1 a 38 o “off” per disabilitare il CTCSS
Premere brevemente il tasto PTT
Vantaggio: consente la ricezione selettiva di determinate stazioni.
Svantaggio: tutti i partner di comunicazione necessitano di radio con CTCSS. Sensibilità più bassa e quindi gamma più bassa rispetto a ASQ
5.4. Selettore funzione (FC)
Il pulsante FC ha anche una seconda funzione: Se si preme brevemente il pulsante FC, si attiva la seconda
funzione di ogni pulsante, che è scritta sopra i tasti.
5.5. Interruttore AM/FM
Italiano
È possibile selezionare una modulazione AM o FM premendo il pulsante AM/FM.
Si noti che nel sistema tedesco 80 CH è possibile (e consentito) ascoltare in AM su tutti gli 80 canali, ma la trasmissione è
93
possibile solo su CH 1-40 in AM. Durante la modalità di ricezione,
il graco a barre mostra la potenza del segnale ricevuto, durante
la trasmissione, esso mostra la relativa potenza in uscita. Nelle impostazioni dE e UE, la potenza AM dipende dall'impostazione del jumper sul lato della scheda del circuito stampato inferiore (si veda la differenza tra paesi)
5.6. SCANSIONE
AE 6491 NRC integra una funzionalità di scansione. La radio scansionerà tutti i canali e si arresterà sui canali OCCUPATI.
Italiano
Resterà su tale canale altri sette secondi dopo l'interruzione della conversazione e quindi riprenderà la scansione.
Per avviare la scansione, prima accendere la radio e regolare volume e squelch.
Premere il pulsante SCAN per avviare la scansione. La parola SC apparirà sul display LCD e l'unità avvia la scansione.
Se si vuole arrestare la scansione, premere nuovamente il pulsante Scan o premere l'interruttore PTT.
Ciò interromperà la funzione di scansione e trasmetterà su tale canale.
94
5.7. Funzione VOX / Selezione canale EMG
Premere brevemente il pulsante VOX/EMG per attivare o disattivare la funzione VOX. La funzione VOX permette di comunicare in viva voce. Quando la funzione VOX è attivata, la radio riconosce la conversazione e avvia automaticamente la trasmissione.
Pressione prolungata del pulsante VOX/EMG (Emergenza) per accesso immediato al canale internazionale di Chiamata ed Emergenza 9, che è monitorato da tutti i camionisti e molti utenti CB e in alcune regioni anche da organizzazioni di sicurezza stradale. Se si necessita di aiuto o assistenza, può essere una buona idea effettuare una chiamata sul canale 9. I camionisti possono essere raggiunti nella maggior parte dei casi in modalità AM.
Il canale di emergenza è anche utilizzato sulle autostrade tedesche come sistema di avviso in caso di incidenti,
manutenzione stradale o trafco intenso con pericolo di
collisione. Se si supera una luce intermittente gialla sulla propria corsia e ci può essere una situazione di pericolo davanti, si verrà avvertiti da segnali di allarme e annuncio vocale.
Con il tasto VOX/EMG è possibile commutare tra CH 9 e il canale usato in precedenza.
L'altro canale di chiamata usato di frequente è il Canale 19. Se si vuole utilizzare CH 19, utilizzare FC e il secondo pulsante funzione SHIFT.
Italiano
95
5.8. Canali memoria (MEM)
Per accedere ai canali memorizzati basta premere il pulsante "MEM" e scegliere il canale memoria desiderato da M1 a M5 premendo uno dei pulsanti da AM/FM a ASQ.
6. Funzionamento delle funzioni secondarie
6.1. MENU
Il pulsante MENU può controllare in sequenza sotto funzioni
Italiano
SOTTO MENU.
Per avviare il MENU, considerare che si tratta di una funzione secondaria come tutte le altre, che saranno descritte in questo capitolo.
Prima si deve premere la manopola FUNZIONE (pulsante squelch FC).
Il display mostrerà FC
Ora premere il pulsante MENU (AM/FM)
96
Impostare quanto segue:
6.1.1. Guadagno microfono
6.1.2. Sensibilità VOX
6.1.3. Guadagno ritardo VOX
6.1.4. Accensione/spegnimento tono tasti
6.1.5. Attivare/disattivare il Roger Bip
6.1.6. Selezione colore retroilluminazione LCD
6.1.7. Retroilluminazione LCD (oscurato o luminoso)
6.1.8. Livello ASQ
6.1.9. NRC funzione di riduzione del rumore
La selezione sarà effettuata mediante i pulsanti SU o GIÙ sul microfono o ruotando l'interruttore canale.
Premere una o più volte MENU per bloccare la selezione e andare al passo successivo.
6.1.1. Guadagno microfono
Impostare il livello di guadagno di microfono in modalità VOX. Maggiore è la distanza tra l'altoparlante e il microfono, più alto è il valore che deve essere selezionato. Con un valore più alto, rumori come ad es. il rumore del vento e del motore saranno trasmessi.
È possibile impostare il tempo di ritardo in 9 livelli. L'impostazione
predenita è livello 6.
Italiano
6.1.2. Livello VOX
Il livello VOX imposta il livello di rumore a cui la trasmissione VOX automatica si attiva.
1 = sensibilità bassa, VOX reagisce solo a rumore molto forte
97
9 = sensibilità alta, VOX reagisce solo a rumore molto basso
L'impostazione predenita è livello 3.
6.1.3. Tempo ritardo VOX
Il tempo di ritardo VOX determina il tempo dopo il quale la trasmissione VOX automatica si spegne senza il rilevamento di alcun suono:
Italiano
Livello 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tempo (Sec) 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5
È possibile impostare il tempo di ritardo in 9 livelli. L'impostazione
predenita è livello 4.
6.1.4. Accensione/spegnimento bip
Attivare/disattivare i toni dei tasti
6.1.5. Attivare/disattivare il Roger Bip
Ciò segnala al ricevitore che l'altro lato ha terminato il messaggio radio.
98
6.1.6. Selezione colore retroilluminazione LCD
6.1.7. Controllo luminosità retroilluminazione LCD
(oscurato o luminoso)
6.1.8. Sensibilità ASQ (Livello da 1 a 3)
6.1.9. NRC funzione di riduzione del rumore
Attiva o disattiva la funzione di riduzione del rumore. Filtra il rumore statico in modalità di ricezione.
Italiano
99
6.2. MSCAN
La funzionalità Scansione canale memoria consente alla radio di scansire automaticamente tra i propri 5 canali preferiti.
Per accedere, premere FC e MSCAN
M-SC appare sull'LCD.
Ora la radio scansiona automaticamente solo i canali preferiti e si arresta quando è
rilevato trafco radio.
Nota: Per programmare i canali di propria si veda il capitolo sotto MSAVE sulla pagina seguente
Italiano
6.3. SPOSTARE
Il pulsante funzione SHIFT per l'accesso istantaneo al canale 19 di chiamata o emergenza camionista alternativo.
Con FC + SHIFT è possibile commutare tra CH 19 e il canale operativo normale usato in precedenza.
100
Loading...