1.Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen
Gegenstände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen.
2.Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren,
Heizungsrohren, Verstärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter
Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeitseinwirkung, Regen,
Vibrationen oder Schlägen aus.
2
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben.
2 Beschreibung
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum Aufbau und Betrieb drahtloser Mehrkanalanlagen der Serie WMS 61 (VHF) und WMS 81 (UHF) mit Hilfe des
Power-Splitters PS 61 für WMS 61 bzw. PS 81 für WMS 81undabgesetzter Antennen.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, die Bedienungsanleitung durchzulesen,
bevor Sie das Gerät benützen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
2.1 Einleitung
Bitte beachten Sie auch die Anwendungshinweise in der Bedienungsanleitung Ihres WMS 61 bzw. WMS 81!
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung folgende Teile enthält:
1. Power-Splitter PS 61 oder PS 81
2 x
1 x
2. Montageset für Rackeinbau, mit 1 Blindabddeckung
Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
1. Netzgerät PSU 01 für max. drei Power-Splitter und 10
Empfänger
2. Booster-Antenne RA61 B für WMS 61 (VHF)
2.2 Lieferumfang
2.3 Empfohlenes Zubehör
3. Booster-Antenne RA 81 B für WMS 81 (UHF)
(In Vorbereitung)
4. Richtantenne SRA 1 (UHF)
5. Antennenkabel MK A 5, MK A 10, MK A 20
6. BNC-Kabel 0,8 m lang
Der Power-Splitter PS 61 in halber 19”-Breite ist ein Antennenverteiler zum Aufbau
eines VHF-Mehrkanalsystems mit bis zu 10 Empfängern SR 61. Das Modell PS 81 ist
mit dem PS 61 identisch, arbeitet jedoch im UHF-Bereich zum Aufbau eines UHFMehrkanalsystems mit bis zu 10 Empfängern SR 81 (die tatsächliche Anzahl gleichzeitig betreibbarer Kanäle hängt bei beiden Modellen vom Frequenzplan des
Einsatzlandes ab). Der Power-Splitter besitzt Antennen-Eingangsbuchsen für zwei
Empfangsantennen RA 61 B bzw. RA 81 B mit eingebautem Booster
2.4 Power-Splitter PS 61, PS 81
2 Beschreibung
2.4.1 Frontplatte
(Antennenverstärker) und 2 x 4 Antennen-Ausgangsbuchsen für bis zu 4 DiversityEmpfänger SR 61 bzw. SR 81 und ist für 19”-Rackmontage geeignet.
Die Stromversorgung des Power-Splitters erfolgt über die Netzadapter der angeschlossenen Empfänger. Für Anlagen mit mehr als 4 Kanälen empfehlen wir das
optionale Netzgerät PSU 01 für drei Power-Splitter.
Sowohl die Antennenverstärker als auch der Power-Splitter sind Breitbandgeräte für
den gesamten VHF- bzw. UHF-Frequenzbereich, so dass Sie an den Power-Splitter
Empfänger mit verschiedenen Frequenzsets anschließen können.
Abb. 1: Frontplatte des PS 81 (PS 61 identisch)
An der Frontplatte des Power-Splitters befinden sich folgende Anzeigen:
POWER ON: Diese grüne LED leuchtet, wenn der Power-Splitter mit Spannung ver-
sorgt wird.
BOOSTER A, BOOSTER B O.K.: Diese beiden grünen LEDs leuchten, wenn an den
Antennen-Eingangsbuchsen A N T E N N A A und A N T E N N A B die korrekte
Vesorgungsspannung für die Antennenverstärker bereitsteht.
Wenn die Versorgungsspannung an einem Antenneneingang kurzgeschlossen
wird oder ausfällt (unter 2 V absinkt), erlischt die jeweilige LED.
WICHTIG: Die beiden BOOSTER O.K. LEDs zeigen NICHTden Betriebszustand des
jeweiligen Antennenverstärkers an und erlöschen daher nicht, wenn Sie ein
Antennenkabel abziehen.
BOOSTER A, BOOSTER B ERROR: Diese roten LEDs zeigen durch Leuchten an,
dass die Versorgungsspannung für den Antennenverstärker am Eingang
ANTENNA A oder ANTENNA B kurzgeschlossen oder ausgefallen ist.
2.4.2 Rückseite
CABLE
AT T E N U AT I O N
4 / 8 / 1 2 / d B
ANTENNA A
4 B
3 B2 B1 B
1 A2 A3 A4 A
ANTENNA B
P O W E R
1 5 V / 1 A
Abb 2: Rückseite des PS 81 (PS 61 identisch)
An der Rückseite des PS 61/PS 81 stehen folgende Ein- und Ausgänge sowie
Bedienelemente zur Verfügung:
POWER 15 V/1A: Eingangbuchse für das optionale externe Netzgerät PSU 01.
A N T E N N A A, A N T E N N A B : BNC-Eingangsbuchsen für die abgesetzten
Empfangsantennen RA 61 B für VHF-Anlagen bzw. RA 81 B für UHF-Anlagen.
Da sowohl WMS 61 als auch WMS 81 in Diversity-Technik arbeiten, benötigen Sie
zwei Empfangsantennen (nicht mitgeliefert).
CABLE ATTENUATION: Dreistufiger Schiebeschalter (4/8/12 dB) zur Anpassung der
Antenneneingänge (ANTENNA A, A N T E N N A B) an verschiedene A n t e n n e n Kabellängen.
1A bis 4A: BNC-Ausgangsbuchsen für bis zu vier Diversity-Empfänger SR 61 oder
SR 81 (Empfangsteil A). Die Buchsen 1A und 1B dienen gleichzeitig zur
Stromversorgung der Elektronik des Power-Splitters durch den Empfänger.
1B bis 4B: BNC-Ausgangsbuchsen für bis zu vier Diversity-Empfänger SR 61 oder
SR 81 (Empfangsteil B). Die Buchsen 2A und 2B dienen gleichzeitig zur
Stromversorgung der Booster-Antennen durch den Empfänger.
Alle unbenutzten Ausgänge werden automatisch elektrisch abgeschlossen.
2 Beschreibung
Das Netzgerät PSU 01 liefert eine Sekundärspannung von 15 V DC, 1 A für drei
Power-Splitter und die daran angeschlossenen Empfänger (max. 10). Näheres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des PSU 01.
2.5 Netzgerät PSU 01
(optional)
Abgesetzte VHF-Empfangsantenne mit eingebautem Antennenverstärker (Booster)
zum Anschluss an den Empfänger SR 61 bzw. den Power-Splitter PS 61.
Das Gehäuse des Boosters ist wasserdicht, so dass Sie die RA 61 B ohne zusätzliche Abdeckung auch im Freien verwenden können. Eine grüne Kontroll-LED zeigt
durch Leuchten an, dass die Antenne mit Strom versorgt wird.
Ein Stativanschluss SA 43 zur Befestigung an einem handelsüblichen Galgenstativ
wird mitgeliefert.
Identisch mit RA61 B, jedoch für den UHF-Bereich zum Anschluss an den Empfänger
SR 81 bzw. den Power-Splitter PS 81.
3 Aufstellung und Anschluss
Sie können den Power-Splitter genauso wie die Empfänger SR 61 bzw.
SR 81 in einem 19”-Rack einbauen (s. Abb. 3a bis 3d):
a
b
2.6 Empfangsantenne RA 61 B
(optional)
2.7 Empfangsantenne RA 81 B
(optional)
3.1 Rackmontage eines PowerSplitters
c
Abb. 3: Einbau eines Power-Splitters in ein 19”-Rack
1. Legen Sie je einen Klemmschlitten (3) so auf einen Montagewinkel (2), dass die
Zapfen am Klemmschlitten (3) in die Fixierungsbohrungen im Montagewinkel (2)
eingreifen (s. Abb. 3a und 3b).
2. Schieben Sie die Klemmschlitten (3) mit den Montagewinkeln (2) von der
Rückseite her in die Befestigungsschienen am Power-Splitter (1) ein (s. Abb. 3c).
3. Ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben in den Klemmschlitten (3) im
Uhrzeigersinn an, um die Montagewinkel (2) am Power-Splitter zu fixieren.
4. Befestigen Sie mit den mitgelieferten Schrauben die Blindabdeckung am linken
oder rechten Montagewinkel (2) (s. Abb. 3d).
5 . Befestigen Sie den Power-Splitter mit den mitgelieferten Montageschrauben im Rack.
1. Befestigen Sie an den Aussenseiten der beiden Power-Splitter (1) je einen
Montagewinkel (2) gemäß Schritt 1 bis 3.
2. Schieben Sie an der Innenseite eines Power-Splitters einen Klemmschlitten (3)
OHNE MONTAGEWINKEL(2) wie in Abb. 3c gezeigt in die Befestigungsschienen
an einem der beiden Power-Splitter (1) ein.
3. Schieben Sie den ersten Power-Splitter (1) mit dem Klemmschlitten (3) ohne
Montagewinkel (2) in die Befestigungsschienen am zweiten Power-Splitter ein.
4. Ziehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben im mittleren Klemmschlitten (3) im
Uhrzeigersinn an, um die beiden Power-Splitter (1) miteinander zu verbinden.
5. Befestigen Sie die Power-Splitter mit den mitgelieferten Montageschrauben im
Rack.
Die folgenden Hinweise zur Antennenaufstellung gelten für alle VHF- und UHFMehrkanalanlagen unabhängig von der Anzahl der Kanäle.
Reflexionen des Sendersignals an Metallteilen, Wänden, Decken, etc. oder
Abschattungen durch menschliche Körper können das direkte Sendersignal
schwächen bzw. auslöschen. Positionieren Sie die Antennen daher wie folgt:
1. Positionieren Sie die Antennen immer in der Nähe des Aktionsbereiches (Bühne),
achten Sie jedoch auf einen Mindestabstand zwischen Sender und Antennen von
5 m und einen Mindestabstand zwischen den beiden Antennen von 3 m.
2. Voraussetzung für optimalen Empfang ist Sichtverbindung zwischen Sender und
Antenne.
3. Positionieren Sie die Antennen in einem Abstand von mehr als 1,5 m von großen
metallenen Gegenständen, Draht (besonders Maschendraht!) oder Metallblechen,
Wänden, Bühnengerüsten, Decken, u.ä.
4. Stellen Sie die Antennen nicht in Wandnischen.
5. Positionieren Sie die Antennen mindestens 1,5 m von HF abstrahlenden Geräten
wie Licht-Racks, Leuchtstoffröhren, digitalen Effektgeräten und PCs entfernt.
Wenn Sie die Antennen auf Bodenstativen montieren, beachten Sie bitte folgende
Hinweise:
1.Befestigen Sie die Antenne mit
dem mitgelieferten
Stativanschluss SA 43 am
Ausleger eines Galgenstativs.
2.Ziehen Sie den Ausleger ganz
auf eine Seite, damit die
Antenne mindestens 70 cm
≥70 cm
vom Stativ entfernt ist.
3.Ziehen sie das Stativ soweit
aus, dass sich der Ausleger
≥150 cm
mindestens 1,5 m über dem
Boden befindet.
3.3.3 Wandmontage
3.3.4 Antennen anschließen
Abb. 4: Antenne auf Bodenstativ
montiert
Die Empfindlichkeit der BoosterAntenne ist am größten in einem
Bereich von ±35° bis ±50° von der
Querachse. Wenn Sie die Antenne
höher als 3 m über dem Boden
montieren, achten Sie daher darauf,
≥70 cm
die Antenne auf den Aktionsbereich
auszurichten.
Abb. 5: An einer Wand montierte
Antenne
1. Stecken Sie das Antennenkabel an die Antenne an und wickeln Sie es um den
Ausleger. Das Kabel darf nicht herunterhängen, da es sonst die Empfangsqualität
beeinträchtigen kann.
2. Stecken Sie das eine Antennenkabel an die Buchse ANTENNA A, das zweite an
die Buchse ANTENNA B am Power-Splitter an. Verriegeln Sie den Stecker, indem
Sie ihn um 90° nach rechts drehen.
Um die Dämpfung der Antennenkabel auszugleichen, stellen Sie den CABLE
3 Aufstellung und Anschluss
ATTENUATION-Schiebeschalter an der Rückseite des Power-Splitters auf den der
Antennenkabellänge entsprechenden Wert laut Tabelle 1 ein. Die Werte gelten
ausschließlich für die Antennen RA 61 B und RA 81 B!
Tabelle 1: Stellung des CABLE ATTENUATION-Schalters in Abhängigkeit von der
Länge der Antennenkabel.
WICHTIG: Bei Anlagen mit mehreren hintereinandergeschalteten Power-Splittern
stellen Sie den CABLE ATTENUATION-Schalter nur am ersten Power-Splitter auf
den in Tabelle 1 angegebenen Wert ein. Stellen Sie den CABLE ATTENUATIONSchalter der übrigen Power-Splitter auf ”12 dB”.
3.3.5 CABLE ATTENUATION-Schalter
WICHTIG: Stecken Sie an freien Ausgangsbuchsen des Power-Splitters nie einen
50-Ohm-Abschlusswiderstand an. Dieser würde durch die Versorgungsspannung
an der Ausgangsbuchse beschädigt werden.
PS 61 / PS 81
ANTENNA A1A2A
RA 61 B / RA 81 B
2B1B
ANTENNA B
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81 1SR 61 / SR 81 2
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
Abb. 6: Verkabelung einer 2-Kanal-Anlage
3.4 Empfänger an Power-Splitter
und Netz anschließen
3.4.1 Anlage mit 2 bis 4 Kanälen
1. Verbinden Sie mittels BNC-Kabeln (optional - s. Punkt 2.3) je einen Empfänger mit
den Ausgängen 1A, 1B und 2A, 2B (s. Abb. 6).
WICHTIG: Dies ist unbedingt notwendig, damit der Power-Splitter mit Strom
versorgt wird!
2. Verbinden Sie die übrigen Ausgänge des Power-Splitters mit den ANTENNAEingängen der Empfänger genauso wie in Abb. 6 dargestellt.
3. Kontrollieren Sie, ob die an den Netzadaptern der Empfänger angegebeneNetzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der
Betrieb der Netzadapter an einer anderen Netzspannung kann zu irreparablen
Schäden am Gerät führen.
4. Verbinden Sie die Empfänger über deren Netzadapter mit dem Stromnetz.
Anstelle der Netzadapter können Sie den Power-Splitter und die angeschlossenen
Empfänger auch mit der optionalen Stromversorgung PSU 01 betreiben:
1. Verbinden Sie mittels BNC-Kabeln (optional) die Ausgänge des Power-Splitters mit
den ANTENNA-Eingängen der Empfänger wie in Abb. 6 dargestellt.
2. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Verbindungskabel das PSU 01 mit der
POWER-Buchse am Power-Splitter.
Netzanschluss mittels PSU 01
3 Aufstellung und Anschluss
WICHTIG: In dieser Betriebsart werden die Empfänger ebenfalls vom PSU 01
gespeist und die Netzschalter der Empfänger bleiben wirkungslos. Ziehen Sie
daher, um Schäden an den Geräten zu vermeiden, die Netzadapter sämtlicher
am Power-Splitter angeschlossener Empfänger vom Netz ab!
3. K on t r o l l ieren Sie, ob das PSU 01 auf die am Einsatzort vorhandene
Netzspannung eingestellt ist. Ist dies nicht der Fall, schalten Sie das Gerät auf
die richtige Netzspannung um (siehe Bedienungsanleitung PSU 01).
4. Verbinden Sie das PSU 01 mit einer Netzsteckdose.
3.4.2 Anlagen mit mehr als 4 Kanälen
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
RA 61 B / RA 81 B
PSU 01
PS 61 / PS 81
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Abb. 7: 4-Kanal-Anlage mit optionaler Stromversorgung PSU 01
Mit zwei Power-Splittern können Sie 5 bis 7, mit drei Power-Splittern 7 bis 10
Empfangskanäle betreiben. Verbinden Sie die Ausgänge 4A und 4B des ersten
Power-Splitters mit den ANTENNA- Buchsen A und B des nächsten Power-Splitters.
Bei derartigen Anlagen ist die Stromversorgung über die Netzadapter der Empfänger
zwar problemlos möglich, wir empfehlen jedoch die optionale Stromversorgung
PSU 01. Verkabelung siehe Kapitel 3.3.1 und Abb. 8:
RA 61 B / RA 81 BRA 61 B / RA 81 B
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
PSU 01PS 61 / PS 81
PS 61 / PS 81
Abb. 8: Verkabelung einer 10-Kanal-Anlage
PS 61 / PS 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
1. Achten Sie darauf, jeden Sendekanal (Sender + Empfänger) auf eine eigene
4 Betriebshinweise
Trägerfrequenz einzustellen.
2. Stellen Sie Sender und Empfänger auf eine der in den Trägerfrequenztabellen am
Sender und Empfänger mit * gekennzeichneten Frequenzen ein.
WICHTIG: Betreiben Sie nie mehr als einen Sendekanal gleichzeitig am selben Ort
auf derselben Trägerfrequenz. Dies würde aus physikalischen Gründen zu starken
Störgeräuschen führen.
4.1 Trägerfrequenzen
1. Schalten Sie alle Empfänger ein. Der Power-Splitter erhält von den Empfängern an
den Buchsen 1A, 1B und 2A, 2B die erforderlichen Betriebsspannungen.
Am Power-Splitter leuchten die Kontroll-LEDs POWER ON, BOOSTER AOK und
BOOSTER B OK auf.
An den beiden Booster-Antennen leuchten die grünen Kontroll-LEDs auf.
2. Stellen Sie den CABLE ATTENUATION-Schalter an jenem Power-Splitter, an den
die Antennen angeschlossen sind, auf den in Tabelle 1 in Kapitel 3.3.5 angegebenen Wert ein.
3. Stellen Sie den CABLE ATTENUATION-Schalter der übrigen Power-Splitter (so
vorhanden) auf ”12 dB”.
1. Kontrollieren Sie, ob einer oder mehrere der Empfänger über den mitgelieferten
Netzadapter mit dem Netz verbunden ist.
Ist dies der Fall, ziehen Sie sämtliche Netzadapter vom Netz und vomEmpfänger ab, um Schäden an den Geräten zu vermeiden.
2. Schalten Sie das PSU 01 ein. Der Power-Splitter und die Empfänger sind damit
automatisch eingeschaltet. Die Netzschalter an den Empfängern bleiben wirkungslos.
Am Power-Splitter leuchten die Kontroll-LEDs POWER ON, BOOSTER A OK und
BOOSTER B OK auf.
An den beiden Booster-Antennen leuchten die grünen Kontroll-LEDs auf.
3. Stellen Sie den CABLE ATTENUATION-Schalter an jenem Power-Splitter, an den
die Antennen angeschlossen sind, auf den in Tabelle 1 in Kapitel 3.3.5 angegebenen Wert ein.
4. Stellen Sie den CABLE ATTENUATION-Schalter der übrigen Power-Splitter (so
vorhanden) auf ”12 dB”.
4.2 Anlagen mit Speisung über
Empfänger
4.3 Anlagen mit Speisung über
PSU 01
Netzadapter abziehen!
Wenn eine der beiden ERROR-LEDs am Power-Splitter aufleuchtet, bedeutet dies,
dass die Booster-Antenne A oder B nicht mit Strom versorgt wird:
1. Kontrollieren Sie, ob der Netzadapter für jeden Empfänger mit dem Netz und dem
Empfänger verbunden ist.
2. Überprüfen Sie, ob alle angeschlossenen Empfänger eingeschaltet sind.
Schalten Sie die Empfänger ein.
3. Überprüfen Sie die Antennenkabel.
Sollte ein Antennenkabel kurzgeschlossen sein, ersetzen Sie es durch ein neues.
4. Kontrollieren Sie, ob alle Empfänger richtig mit dem Power-Splitter verbunden sind.
Stellen Sie die fehlenden Verbindungen her.
1. Kontrollieren Sie, ob das PSU 01 mit dem Netz und dem/den Power-Splitter/n verbunden und eingeschaltet ist. Kontrollieren Sie die Stecker auf sicheren Sitz.
2. Überprüfen Sie die Antennenkabel.
Sollte einAntennenkabel kurzgeschlossen sein, ersetzen Sie es durch ein neues.
WICHTIG: Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung des PSU 01 durch. Beachten Sie
insbesondere die darin enthaltenen Warnhinweise!
Zum Reinigen der Oberflächen des Power-Splitters verwenden Sie am besten ein mit
(Industrie-)Spiritus oder Alkohol befeuchtetes weiches Tuch.
4.4 ERROR-Anzeigen
4.4.1 Speisung über Empfänger
4.4.2 Speisung mittels PSU 01
5 Reinigung
6 Fehlerbehebung
Fehler
1. Kein Ton:
2. Kein oder gestörter Empfang auf
einzelnen Kanälen:
Mögliche Ursache
1. Netzadapter der Empfänger an Kanal
1 und 2 bzw. Netzkabel des PSU 01
oder Verbindungskabel vom PSU 01
zum Power-Splitter nicht angesteckt
oder hat schlechten Kontakt.
2. Netzadapter für Kanal 1 und 2 bzw.
Netzkabel des PSU 01 schadhaft.
3. Antennen nicht angeschlossen.
4. PSU 01 schadhaft.
1. Sender und/oder Empfänger ist (sind)
nicht eingeschaltet.
2. Senderbatterien leer.
3. Netzadapter des Empfängers bzw.
Verbindungskabel vom PSU 01 zum
Empfänger
a) hat schlechten Kontakt oder
b) ist schadhaft.
Abhilfe
1. Netzadapter bzw. Netzkabel an
Netzsteckdose und Verbindungskabel
an PSU 01 und Power-Splitter
anstecken oder auf sicheren Kontakt
prüfen.
2. Netzadapter für Kanal 1 und 2 bzw.
Netzkabel austauschen.
3. Antennen anschließen.
4. Wenden Sie sich an Ihren AKGHändler.
1. Sender und/oder Empfänger einschalten.
2. Senderbatterien austauschen.
3. a) Stecker des Netzadapters bzw.
Verbindungskabels auf sicheren
Sitz überprüfen oder
b) Netzadapter bzw. Verbindungskabel
austauschen.
3. Grüne LED an einer BoosterAntenne leuchtet nicht:
4. Eine der ERROR-LEDs am PowerSplitter leuchtet auf:
4. Sender und Empfänger des betreffenden Kanals sind nicht auf dieselbe
Frequenz eingestellt.
5. Sender oder Empfänger schadhaft.
1. Antennenkabel nicht angeschlossen
bzw. hat schlechten Kontakt.
2. Antennenkabel schadhaft.
3. Booster-Antenne schadhaft.
Booster-Antenne wird nicht mit Strom
versorgt.
4. Sender und Empfänger auf dieselbe
Frequenz einstellen. Lesen sie dazu
die Bedienungsanleitung des Senders
und Empfängers nach.
5, Wenden Sie sich an Ihren AKG-
Händler.
1. Antennenkabel anschließen bzw.
Stecker auf sicheren Sitz überprüfen.
2. Antennenkabel austauschen.
3. Wenden Sie sich an Ihren AKGHändler.
Siehe Kapitel 4.4 ERROR-Anzeigen.
PS 61
PS 81
User Instructions
Please read the manual before using the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
o p e r a t i o n .
1. Spill no liquids on the equipment and do not drop any objects through the ventilation slots in the equipment.
2. Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heating ducts, or
amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture,
rain, mechanical vibrations, or shock.
1 Precautions
ENGLISH
2 Description
2.1 Introduction
Please refer also to the instructions in
your WMS 61 or WMS 81 manual!
2.2 Unpacking
2.3 Optional Accessories
Thank you for purchasing a product from AKG. This Manual contains important
information on how to set up and operate WMS 61 (VHF) and WMS 81 (UHF) multichannel wireless microphone systems using the Power Splitter PS 61 for WMS 61 or
PS 81 for WMS 81 and remote antennas. Please take a few minutes to read through
the Manual before operating the equipment. Have fun creating a fabulous production!
Check that the packaging contains the following items:
1. PS 61 or PS 81 Power Splitter
2 x
1 x
2. Rack mounting kit including 1 blank panel
If anything is missing, contact your AKG dealer.
1. PSU 01 power supply for up to three Power Splitters and ten
receivers.
2.4 PS 61 and PS 81 Power
Splitters
2. RA 61 B booster antenna for WMS 61 VHF systems
3. RA 81 B booster antenna for WMS 81 UHF systems
(Under
preparation)
4. SRA 1 UHF directional antenna
5. MK A 5, MK A 10, MK A 20 antenna cables
6. BNC cable, 31.5 in. (0.8 m) long
The half-rack format PS 61 is an antenna distribution system for setting up a VHF
multichannel system with up to ten SR 61 receivers. The PS 81 is identical to the
PS 61 except that it operates in the UHF range and allows you to set up a multichannel system with up to ten SR 81 receivers. (The number of channels you can
actually use simultaneously depends on local frequency allocation plans.) The rack
mountable Power Splitter provides antenna sockets for two RA 61 B or RA 81 B
receiving antennas with built-in boosters and two sets of four antenna output sockets
for up to four SR 61 or SR 81 diversity receivers.
The Power Splitter receives its supply voltages from the AC adapters that power the
2 Description
receivers connected to the Power Splitter. For systems with more than four channels,
we recommend to use the optional PSU 01 power supply for up to three Power
Splitters.
Both the boosters and the Power Splitter are wideband designs for the entire VHF or
UHF range allowing you to connect receivers using different frequency sets.
Fig. 1: PS 81 front panel (identical to PS 61 front panel).
The Power Splitter front panel provides the following indicators:
POWER ON: This green LED lights to indicate the Power Splitter is powered.
BOOSTER A, BOOSTER B O.K.: These two green LEDs light to indicate the correct
supply voltage for the boosters is available at the antenna input sockets ANTENNA
A and ANTENNA B.
If the supply voltage across one of the antenna inputs is shorted or fails (drops
below 2 V), the related LED will extinguish.
IMPORTANT: The two BOOSTER O.K. LEDs do NOT indicate the status of the
related booster and therefore will not extinguish when you disconnect an antenna
cable.
BOOSTER A, BOOSTER B ERROR: These red LEDs light to indicate the booster
supply voltage across the ANTENNA A or ANTENNA B input socket is shorted or
has failed.
2.4.1 Front Panel
CABLE
AT T E N U AT I O N
4 / 8 / 1 2 / d B
ANTENNA A
4 B
3 B2 B1 B
1 A2 A3 A4 A
ANTENNA B
P O W E R
1 5 V / 1 A
Fig. 2: PS 81 rear panel (identical to PS 61 rear panel).
The PS 61/PS 81 rear panel provides the following inputs, outputs, and controls:
POWER 15 V/1A: Input jack for the optional PSU 01 external power supply.
ANTENNA A, ANTENNA B: BNC input sockets for remote receiving antennas
RA 61 B for VHF systems or RA81 B for UHF systems.
Since both the WMS 61 and the WMS 81 use diversity receivers, you will need two
receiving antennas (optional).
CABLE ATTENUATION: This three-stage slide switch (4/8/12 dB) matches the
antenna inputs (ANTENNAA and ANTENNAB) to th elength of the antenna cables.
1A to 4A: BNC output sockets for up to four SR 61 or SR 81 diversity receivers
(receiving sections A). Sockets 1A and 1B are also used for powering the Power
Splitter electronics from the receiver.
1B to 4B: BNC output sockets for up to four SR 61 or SR 81 diversity receivers
(receiving sections B). Sockets 2Aand 2B are also used for powering the booster
antennas from the receiver.
All unused outputs are electrically terminated automatically.
2.4.2 Rear Panel
The PSU 01 power supply provides a secondary voltage of 15 V DC, 1 A for up to
three Power Splitters and the receivers connected to them. For details refer to the
PSU 01 Instruction Manual.
2.5 PSU 01 Power Supply
(Optional)
2 Description
2.6 RA 61 B Receiving Antenna
(Optional)
2.7 RA 81 B Receiving Antenna
(Optional)
3 Getting Started
3.1 Rack Mounting a Single Power
Splitter
Remote VHF receiving antenna with integrated booster for connection to the SR 61
receiver or PS 61 Power Splitter.
The booster case is watertight so you can use the RA 61 B outdoors with no extra
cover.A green status LED lights to indicate the antenna is being powered.
An SA 43 stand adapter for mounting the antenna on a commercial boom stand is
supplied as standard.
Identical to the RA 61 B except that it is tuned to the UHF range for use with SR 81
receivers or PS 81 Power Splitters.
Referring to figs. 3a to 3d, you can mount the Power Splitter in a 19” rack in the same
way as the SR 61 or SR 81 receiver.
a
b
3.2 Mounting Two Power Splitters
Side by Side
3.3 Setting Up Antennas
c
Fig. 3: Installing a single Power Splitter in a 19” rack.
1. Place a clamping slide (3) on each rack ear (2), checking that the pegs on the
clamping slides (3) engage in the fixing holes on the rack ears (2) as shown in
figs. 3a and 3b.
2. Slide the clamping slides (3) and rack ears (2) into the fixing rails on both sides of
the Power Splitter (1) from rear to front as shown in fig. 3c.
3. Tighten the two Phillips screws in the clamping slides (3) CW to fix the rack ears
(2) on the Power Splitter (1).
4. Use the supplied screws to fix the supplied blank panel to the left or right rack ear
(2) as shown in fig. 3d.
5. Use the supplied installation screws to install the Power Splitter (1) in the rack.
1. Fix one rack ear (2) to the outside panel of each Power Splitter (1) referring to
steps 1 through 3 above.
2. Insert a clamping slide (3) with no rack ear (2) into the fixing rails on the INSIDE
PANEL of one Power Splitter (1).
3. Insert the Power Splitter (1) with the clamping slide (3) on its inside panel into the
fixing rails on the inside panel of the other Power Splitter (1).
4. Tighten the two Phillips screws in the inside clamping slide (3) CW to connect the
two Power Splitters (1).
5. Use the supplied installation screws to install the Power Splitters (1) in the rack.
The following instructions for setting up receiving antennas apply to all VHF or UHF
multichannel systems no matter how many channels they may use.
d
3.3.1 Placement
Reflections off metal parts, walls, ceilings, etc. or the shadow effects of musicians and
other people may weaken or cancel the direct transmitter signal. For best results,
place the antennas as follows:
1. Place the antennas near the performance area (stage). Make sure, though, that the
3 Getting Started
transmitter will never get any closer to the antennas than 10 ft (3 m). Optimum
separation is 16 ft. (5 m). Place the antennas at least 10 ft. (3 m) from each other.
2. There should always be a direct line of sight between the transmitter and antennas.
3. Place the receiver at least 5 ft. (1.5 m) away from any big metal objects, walls,
scaffolding, ceilings, etc.
4. Do not place antennas in wall recesses.
5. Place antennas at least 5 ft. (1.5 m) away from any equipment that may emit RF
radiation such as lighting racks, fluorescent lamps, digital effects units, or PCs.
When mounting the antennas on floor stands, be sure to proceed as follows:
1.Use the supplied SA 43 stand
adapter to mount the antenna
on the boom of a boom stand.
2.Pull the boom out all the way
to one side to make sure the
antenna will be at least
28 inches (70 cm) away from
≥70 cm
the stand.
3.Extend the stand high enough
to place the boom at least 5 ft.
≥150 cm
(1.5 m) above the floor.
Fig. 4: Antenna mounted on floor
stand.
The sensitivity of the booster antenna is highest within an angle of
±35 degrees to ±50 degrees off its
transverse axis. If you mount the
antenna higher than 10 ft. (3 m)
above the floor, make sure to aim
≥70 cm
the antenna to the performance
area.
3.3.2 Mounting Antennas on Floor
Stands
3.3.3 Wall Mounting
Fig. 5: Antenna mounted on a wall.
1. Connect the antenna cables to the antennas and wind the cables about the booms.
Do not allow cables to sag below the boom because this may degrade the reception quality.
2. Connect one antenna cable to the ANTENNA A input and the other to the
ANTENNA B input on the Power Splitter. Lock the connectors by rotating them
through 90 degrees CW.
To compensate for antenna cable attenuation, set the CABLE ATTENUATION switch
on the Power Splitter rear panel to the position given in Table 1 for the length of
antenna cable you are using. Note that the values in Table 1 apply to RA61 B and
Table 1: CABLE ATTENUATION switch position vs. antenna cable length.
3.3.4 Connecting Antennas
3.3.5 CABLE ATTENUATION Switch
3 Getting Started
IMPORTANT: When daisy-chaining Power Splitters, set the CABLE ATTENUATION
switch to the position given in Table 1 on the first Power Splitter only. Set the
CABLE ATTENUATION switch on the other one or two Power Splitters to “12 dB”.
3.4 Connecting Receivers to the
Power Splitter and AC Power
3.4.1 Systems with Two to Four
Channels
IMPORTANT: Never connect a 50-ohm terminal to any unused Power Splitter output.
The terminal may be damaged by the supply voltage across the output socket.
PS 61 / PS 81
ANTENNA A1A2A
RA 61 B / RA 81 B
2B1B
ANTENNA B
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81 1SR 61 / SR 81 2
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
Fig. 6: Wiring a two-channel system.
1. Use BNC cables (optional - see section 2.3) to connect one receiver to outputs 1A
and 1B and another receiver to outputs 2A and 2B as shown in fig. 6 above.
IMPORTANT: It is imperative to connect receivers to these outputs in order to
ensure that the Power Splitter will be powered correctly!
2. Connect the other Power Splitter outputs to the ANTENNA inputs on the other
receivers as shown in fig. 6.
3. Check that the AC mains voltage stated on the supplied AC adapter is
identical to the AC mains voltage available where you will use your system.
Using the AC adapter with a different AC voltage may cause irreparable damage
to the unit.
4. Connect the receivers to AC power using the supplied AC adapters. (Refer to the
WMS 61/WMS 81 Instruction Manual.)
Powering via PSU 01
Instead of using the AC adapters, you can also power the Power Splitter and receivers
connected to it from an optional PSU 01 power supply:
RA 61 B / RA 81 B
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
RA 61 B / RA 81 B
PSU 01
PS 61 / PS 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 7: Four-channel system using optional PSU 01 power supply.
1. Use BNC cables (optional) to connect the Power Splitter outputs to the ANTENNA
3 Getting Started
inputs on the receivers as shown in fig. 6 above.
2. Use the feeder cable supplied with the PSU 01 power supply to connect the
PSU 01 to the POWER jack on the Power Splitter (see fig. 7).
IMPORTANT: In this mode, the receivers will also be powered by the PSU 01 and the
power switches on the receivers will be overridden. To prevent damage to the
equipment, disconnect from AC power the AC adapters of all receivers
connected to the Power Splitter.
3. Check that the PSU 01 is set to the AC mains voltage available where you will
use your system. If it is not, set the PSU 01 to the correct AC mains voltage re-
ferring to the PSU 01 Instruction Manual.
4. Connect the PSU 01 to a convenient power outlet.
Daisy-chaining two Power Splitters allows you to operate 5 to 7, three Power Splitters
7 to 10 wireless channels. Connect outputs 4A and 4B on the first Power Splitter to
inputs ANTENNA A and ANTENNA B on the second Power Splitter and so on.
Although it is perfectly acceptable to power the system through the AC adapters
supplied with the receivers, we recommend to use an optional PSU 01 power supply.
Refer to section 3.3.1 and fig. 8 below for system wiring:
RA 61 B / RA 81 BRA 61 B / RA 81 B
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
PSU 01PS 61 / PS 81
PS 61 / PS 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
PS 61 / PS 81
3.4.2 Systems with More than
Four Channels
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 8: Wiring a 10-channel system.
1. Be sure to assign a separate carrier frequency to each transmission channel
(transmitter + receiver).
2. Set the transmitter and receiver to one of the frequencies marked with * in the
carrier frequency tables on the receivers and transmitters.
IMPORTANT: Do not operate two or more channels on the same frequency at the
same time and location. This would cause unwanted noise due to radio
interference.
1. Switch all receivers ON. The Power Splitter will receive its supply voltages from the
receivers connected to outputs 1A, 1B and 2A, 2B.
The POWER ON, BOOSTER A OK, and BOOSTER B OK LEDs on the Power
Splitter will illuminate.
The green status LEDs on the two booster antennas will illuminate.
4 Operating Notes
4.1 Carrier Frequencies
4.2 Systems Powered via
Receivers
4 Operating Notes
2. On the Power Splitter to which you connected the antennas, set the CABLE
ATTENUATION switch to the position given in Table 1 in section 3.3.5.
3. Set the CABLE ATTENUATION switch on any other Power Splitter(s) you may use
in the system to “12 dB”.
4.3 Systems Powered by the
PSU 01
Disconnect AC adapter!
4.4 ERROR LEDs
4.4.1 Powering via Receivers
4.4.2 Powering via PSU 01
1. Check whether one or more receivers are connected to AC power via the supplied
AC adapter.
If so, disconnect all AC adapters from power and from the receiver s to prevent
damage to the equipment.
2. Switch the PSU 01 ON. This overrides the power switches on the receivers and
both the Power Splitter(s) and the receivers will switch on automatically.
The POWER ON, BOOSTER A OK, and BOOSTER B OK LEDs on the Power
Splitter will illuminate.
The green status LEDs on the two booster antennas will illuminate.
3. On the Power Splitter to which you connected the antennas, set the CABLE
ATTENUATION switch to the position given in Table 1 in section 3.3.5.
4. Set the CABLE ATTENUATION switch on any other Power Splitter(s) you may use
in the system to “12 dB”.
If the BOOSTER A or B ERROR LED on the Power Splitter illuminates, this means
that booster antenna A or B receives no supply voltage:
1. Check that each of the AC adapters powering the receivers is connected to both
AC power and the respective receiver.
2. Check that all receivers connected to the Power Splitter are switched ON.
If any receiver is OFF, switch it ON.
3. Check the antenna cables.
Should one of the antenna cables be shorted, replace it with a new one.
4. Check that all receivers are correctly connected to the Power Splitter.
Make any connections that may be missing.
1. Check that the PSU 01 is connected to AC power and the Power Splitter(s) and
switched ON. Check that all connectors are plugged in securely.
2. Check the antenna cables.
Should one of the antenna cables be shorted, replace it with a new one.
5 Cleaning
IMPORTANT: Also read the Instruction Manual for the PSU 01, particularly the section
on selecting power voltages and warnings.
To clean the Power Splitter surfaces, use a soft cloth moistened with methylated
spirits or alcohol.
6 Troubleshooting
Problem
Possible Cause
Remedy
1. No sound:
2. No or poor reception on individual
channels:
1. AC adapters of receivers connected to
channels 1 and 2, PSU 01 power
cable, or feeder cable from PSU 01 to
Power Splitter are not plugged in or
make poor contact.
2. AC adapters for channels 1 and 2 or
PSU 01 power cable defective.
3. Antennas not connected to Power
Splitter.
4. PSU 01 defective.
1. Transmitter and/or receiver switched
OFF.
2. Transmitter batteries down.
3. AC adapter of receiver or feeder cable
from PSU 01 to receiver
a) makes poor contact or
b) is defective.
4. Transmitter and receiver of dead
channel are tuned to different
frequencies.
1. Connect AC adapter or power cord to
AC power and feeder cable to PSU 01
and Power Splitter, or check all
connectors for secure contact.
2. Replace AC adapters for channels 1
and 2 or PSU 01 power cord.
3. Connect antennas.
4. Contact your nearest AKG dealer.
1. Switch transmitter and/or receiver ON.
2. Replace transmitter batteries.
3. a) Check AC adapter or feeder cable
connectors for secure fit or
b) replace AC adapter or feeder cable.
4. Tune transmitter and receiver to the
same frequency. Refer to the transmitter and receiver Instruction Manual.
3. Green status LED on booster
antenna does not light:
4. One of the Power Splitter ERROR
LEDs illuminates:
5. Transmitter or receiver defective.
1. Antenna cable not connected or
makes poor contact.
2. Antenna cable defective.
3. Booster antenna defective.
Booster antenna receives no supply
voltage.
5. Contact your nearest AKG dealer.
1. Connect antenna cable or check
connectors for secure fit.
2. Replace antenna cable.
3. Contact your nearest AKG dealer.
Refer to section 4.4 ERROR LEDs.
PS 61
PS 81
Mode d’emploi
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
1. Faites attention de ne pas renverser de liquide sur l’appareil et à ce que rien ne
tombe à l’intérieur par les fentes d’aération.
2. Ne placez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, tuyaux
de chauffage, amplificateurs, etc.) ni à un endroit où il risque d’être exposé directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
Nous vous félicitons d’avoir choisi un produit AKG. Vous trouverez dans cette notice
2 Description
des conseils importants pour la réalisation et l’utilisation de systèmes multicanaux de
la gamme WMS 61 (VHF) et WMS 81 (UHF) avec un distributeur d’antenne PS 61
pour WMS 61 ou PS 81 pour WMS 81 et des antennes externes. Prenez le temps de
lire cette notice avant de mettre votre système en service. Nous espérons que vous
aurez du plaisir à l’utiliser et vous souhaitons beaucoup de succès.
2.1 Introduction
Veuillez vous conformer également aux
instructions du mode d’emploi de votre
WMS 61 ou WMS 81.
Vérifiez si vous trouvez bien les éléments suivants dans l’emballage:
1. Distributeur d’antenne PS 61 ou PS 81
2 x
1 x
2. Kit de montage en rack avec 1 plaque vierge
Si l’équipement n’est pas complet, veuillez contacter votre revendeur AKG.
1. Alimentation PSU 01 pour un maximum de 3 distributeurs
d’antenne et 10 récepteurs
2. Antenne amplifiée RA 61 B pour WMS 61 (VHF)
2.2 Equipement fourni
2.3 Accessoires recommandés
3. Antenne amplifiée RA 81 B pour WMS 81 (UHF)
(En préparation)
4. Antenne directive SRA1 (UHF)
5. Câbles d’antenne MK A 5, MK A 10, MK A 20
6. Câble BNC de 0,8 m de long
Le distributeur d’antenne PS 61, en demi-format 19”, permet de réaliser un système
VHF multicanaux réunissant jusqu’à 10 récepteurs SR 61. Le modèle PS 81 est identique au modèle 61, à cette différence qu’il fonctionne dans la bande UHF ; il permet
de réaliser un système UHF multicanaux comprenant jusqu’à 10 récepteurs SR 81.
Dans les deux cas, le nombre effectif de canaux pouvant être utilisés simultanément
dépend du plan de fréquences du pays considéré. Le distributeur d’antenne rackable
possède des prises d’entrée pour deux antennes réceptrices RA 61 B ou RA 81 B
2.4 Distributeurs d’antenne PS 61,
PS 81
2 Description
2.4.1 Façade
avec ampli incorporé (Booster) et 2 x 4 prises de sortie d’antenne pour jusqu’à
4 récepteurs Diversity SR 61 ou SR 81.
L’alimentation du distributeur d’antenne est assurée par les adaptateurs secteur des
récepteur auquels il est raccordé. Dans le cas d’un système à plus de 4 canaux nous
vous conseillons d’utiliser le bloc secteur PSU 01 (option) pour trois distributeurs d’antenne.
Les amplificateurs d’antenne comme les distributeurs d’antenne sont des système à
large bande pour la totalité de la gamme VHF ou UHF, ce qui permet de raccorder sur
le distributeur d’antenne des récepteurs fonctionnant sur des plages de fréquences
différentes.
Fig. 1 : Façade du PS 81 (identique au PS 61)
Les indicateurs LED suivants sont réunis sur la façade du distributeur d’antenne :
POWER ON : la diode verte s’allume lors que le distributeur d’antenne est sous ten-
sion.
BOOSTER A, BOOSTER B O.K. : les deux diodes vertes s’allument lorsqu’on a aux
prises d’entrée d’antennes ANTENNA A et ANTENNA B la tension d’alimentation
correcte pour l’amplification d’antenne.
Si la tension d’alimentation est court-circuitée ou absente (moins de 2 V) sur une
entrée d’antenne, la diode correspondante s’éteint.
N.B. : Les deux diodes BOOSTER O.K n’ont PAS pour fonction d’indiquer si une
amplification d’antenne est ou n’est pas en service ; elles ne s’éteignent donc pas
lorsqu’on déconnecte un câble d’antenne.
BOOSTER A, BOOSTER B ERROR : les diodes rouges s’allument lorsque la
tension d’alimentation de l’amplificateur d’antenne est court-circuitée ou absente
sur l’entrée d’antenne ANTENNA A ou ANTENNA B.
2.4.2 Face arrière
CABLE
AT T E N U AT I O N
4 / 8 / 1 2 / d B
ANTENNA A
4 B
3 B2 B1 B
1 A2 A3 A4 A
ANTENNA B
P O W E R
1 5 V / 1 A
Fig. 2 : Face arrière du PS 81 (identique au PS 61)
Les entrées, sorties et commandes suivantes sont regroupées sur la face arrière du
PS 61/ PS 81:
POWER 15 V/1A : Prise d’entrée pour le bloc secteur externe optionnel PSU 01.
ANTENNA A, ANTENNA B : Prises d’entrée BNC pour antenne réceptrice externe
RA 61 B sur les systèmes VHF ou RA 81 B sur les systèmes UHF. WMS 61 et
WMS 81 fonctionnant l’un et l’autre en technique Diversity, vous avez besoin de
deux antennes réceptrices (ne sont pas fournies).
CABLE ATTENUATION : Curseur à trois positions (4/8/12 dB) pour l’adaptation des
entrées d’antenne (ANTENNAA, ANTENNA B) à différentes longueurs de câble.
1A à 4A : Prises de sortie BNC pour jusqu’à quatre récepteurs Diversity SR 61 ou
SR 81 (élément récepteur A). Les prises 1A et 1B servent en même temps à alimenter depuis le récepteur l’électronique du distributeur d’antenne.
1B à 4B : Prises de sortie BNC pour jusqu’à quatre récepteurs Diversity SR 61 ou
SR 81 (élément récepteur B). Les prises 2A et 2B servent en même temps à alimenter l’amplification d’antenne depuis le récepteur.
Toutes les sorties non utilisées sont automatiquement shuntées.
Le bloc secteur PSU 01 fournit une tension secondaire de 15 V, c.c., 1 A, pour trois
2 Description
distributeurs d’antennes et les récepteurs raccordés (10 au maximum). Pour plus de
détails, veuillez consulter la notice d’emploi du PSU 01.
2.5 Bloc secteur PSU 01
(optionnel)
Antenne réceptrice VHF externe avec amplification d’antenne incorporée (Booster),
pour le récepteur SR 61 ou le distributeur d’antenne PS 61.
Le boîtier de l’amplification d’antenne est étanche à l’eau ; vous pouvez donc utiliser
la RA61 B en plein air sans avoir besoin de la protéger. Une diode verte s’allume lorsque l’antenne est alimentée.
L’antenne est fournie avec un raccord de statif SA 43 pour fixation sur un pied à
perche courant.
Comme RA 61 B mais pour la bande UHF ; destinée au récepteur SR 81 ou au distributeur d’antenne PS 81.
3 Installation et raccordement
Vous pouvez monter le distributeur d’antenne dans un châssis au format rack 19”, de
la même façon que le récepteur SR 61 ou SR 81 (Cf. Fig. 3a à 3d):
a
b
2.6 Antenne réceptrice RA 61 B
(option)
2.7 Antenne réceptrice RA 81 B
(option)
3.1 Montage d’un distributeur
d’antenne en rack
c
Fig. 3: Montage d’un distributeur d’antenne en rack 19”
1. Montez une coulisse à autoblocage (3) sur chaque équerre de montage (2) de
manière que les axes de la coulisse (3) s’engagent dans les trous de fixation de
l’équerre (2) (Cf. Fig. 3a et 3b).
2. Introduisez par l’arrière les coulisses (3) fixées aux équerrres (2) dans les
glissières de fixation du distributeur d’antenne (1) (Cf Fig. 3c).
3. Serrez les deux vis à fente en croix des coulisses (3) dans le sens des aiguilles
d’une montre pour fixer les équerres de montage (2) sur le distributeur d’antenne.
4. Fixez la plaque vierge à l’aide des vis fournies sur l’équerre droite ou gauche (2)
(Cf. Fig. 3d).
5. Fixez le distributeur d’antenne dans le rack à l’aide des vis de montage fournies.
1. Fixez une équerre de montage (2) sur chacun des deux distributeurs d’antenne
(1), côté externe, comme indiqué ci-dessus aux points 1 à 3.
2. Introduisez une coulisse autoblocable (3) SANS EQUERRE DE MONTAGE (2)
dans les glissières d’un des deux distributeurs d’antenne (1), côté interne.
3. Introduisez le premier distributeur d’antenne (1) avec la coulisse (3) sans équerre
de montage (2) dans les glissières du second distributeur d’antenne (1).
4. Serrez les deux vis à fente en croix de la coulisse (3) dans le sens des aiguilles
d’une montre pour rendre solidaires les deux distributeurs d’antenne (1) .
5. Fixez les distributeurs d’antenne dans le rack à l’aide des vis de montage fournies.
Les instructions données ci-dessous pour l’installation des antennes valent pour tous
les systèmes multicanaux VHF ou UHF, indépendamment du nombre de canaux.
d
3.2 Montage de deux distributeurs
d’antenne en rack
3.3 Installation des antennes
3 Installation et raccordement
3.3.1 Lieu d’installation
3.3.2 Montage sur pied
Les réflexions du signal de l’émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc. de même que l’écran du corps humain risquent d’affaiblir voire supprimer le
signal direct de l’émetteur. Veillez donc aux points suivants :
1. Placez toujours l’antenne à proximité du lieu d’action (scène) en respectant toutefois une distance minimum de 5 m entre émetteur et antenne et de 3 m entre les
deux antennes.
2. Le contact visuel entre émetteur et antenne est une condition indispensable pour
avoir une réception optimale.
3. Placez les antennes à plus de 1,5 m des objets métalliques volumineux, fils métalliques (en particulier grillages) ou tôles, de même que des murs, des décors, du
plafond, etc.
4. N’installez pas les antennes dans des niches murales.
5. Ne placez jamais les antennes à moins de 1,5 m des appareils émettant un rayonnement HF tels que racks d’éclairage, tubes fluorescents, appareils à effets
numériques ou PC.
Si vous montez les antennes sur un pied, tenez compte des points suivants:
1.Fixez l’antenne à la perche à
l’aide du raccord SA 43.
2.Déployez la perche à fond d’un
côté pour que l’antenne se
trouve à 70 cm au moins du
pied.
3.Déployez le pied pour que la
≥70 cm
perche se trouve au moins à
1,5 m du sol.
3.3.3 Montage mural
3.3.4 Raccordement des antennes
≥150 cm
Fig. 4: Antenne montée sur pied
télescopique
L’antenne amplifiée a une sensibilité
maximum dans une zone comprise
entre ±35° et ±50° de l’axe transversal. Si vous montez l’antenne à plus
de 3 m au-dessus du sol, il faudra
l’orienter sur le rayon d’action.
≥70 cm
Fig. 5 : Antenne montée sur support
mural
1. Connectez le câble d’antenne à l’antenne et enroulez-le autour de la perche. Ne
laissez jamais le câble pendre, ceci pourrait nuire à la qualité de réception.
2. Connectez un câble d’antenne sur l’embase ANTENNA A et l’autre sur l’embase
ANTENNAB du distributeur d’antenne. Verrouillez la fiche en la faisant tourner de
90° vers la droite.
3.3.5 Curseur
CABLE ATTENUATION
Pour compenser l’atténuation des câbles d’antenne réglez le curseur CABLE
ATTENUATION se trouvant au dos du distributeur d’antenne sur la position correspondant à la longueur du câble d’antenne comme indiqué au tableau 1. Ces valeurs
valent uniquement pour les antennes RA 61 B et RA 81 B !
3 Installation et raccordement
Antenne RA 61 B - PS 61Antenne RA 81 B - PS 81
Câble (m)CABLE AT T.Câble(m)CABLE AT T.
RG58RG213RG58RG213
50 - 75110 - 14012 dB24 - 3248 - 6412 dB
30 - 5070 - 1108 dB17 - 2434 - 488 dB
15 - 3030 - 704 dB10 - 1720 - 344 dB
Tableau 1 : Position du curseur CABLE ATTENUATION en fonction de la longueur du
câble d’antenne
N.B. : Sur les systèmes à plusieurs distributeurs d’antenne, on mettra uniquement le
curseur CABLE ATTENUATION du premier distributeur d’antenne sur la position
indiquée au tableau 1 tandis que le curseur CABLE ATTENUATION des autres dis-
tributeurs d’antenne sera réglé sur “ 12 dB ”.
N.B. : Ne mettez jamais un terminal de 50 ohms sur une prise de sortie libre du dis-
tributeur d’antenne. Il serait détérioré par la tension d’alimentation de la prise de
sortie.
PS 61 / PS 81
ANTENNA A1A2A
RA 61 B / RA 81 B
2B1B
ANTENNA B
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81 1SR 61 / SR 81 2
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
Fig. 6 : Raccordement d’un système 2 canaux
3.4 Comment raccorder les
récepteurs aux distributeurs
d’antenne et au secteur
3.4.1 Système 2 à 4 canaux
1. Raccordez un récepteur à chacune des sorties 1A, 1B et 2A, 2B à l’aide des câbles
BNC (optionnels - voir chapitre 2.3), comme indiqué à la Fig. 6.
N.B. : Ceci est indispensable pour assurer l’alimentation du distributeur d’antenne !
2. Raccordez les autres sorties du distributeur d’antenne aux entrées ANTENNA des
récepteurs comme indiqué à la Fig. 6.
3. Vérifiez si la tension d’utilisation indiquée sur les adaptateurs d’alimentation
des récepteurs concorde bien avec la tension secteur effectivement disponible. On s’expose à des dégâts irréparables en branchant un adaptateur d’ali-
mentation sur une tension autre que celle indiquée.
4. Branchez les récepteurs sur le secteur à l’aide des adaptateurs d’alimentation.
Au lieu de le brancher à l’aide des adaptateurs d’alimentation on peut également faire
fonctionner le distributeur d’antenne et les récepteurs qui lui sont raccordés sur l’alimentation optionnelle PSU 01:
1. Raccordez les sorties du distributeur d’antenne aux entrées d’antenne des récepteurs à l’aide des câbles BNC (optionnels), comme indiqué à la Fig. 6.
2. Raccordez le PSU 01 sur l’embase POWER du distributeur d’antenne à l’aide du
câble de liaison fourni.
N.B. : Dans ce cas, les récepteurs sont également alimentés par le PSU 01 et les
interrupteurs marche/arrêt des récepteurs sont alors sans effet. Pour éviter tout risque de détérioration d’un appareil il est donc indispensable de débrancher les
adaptateurs d’alimentation de tous les récepteurs raccordés au distributeur
d’antenne !
Branchement au secteur à l’aide
d’un PSU 01
3 Installation et raccordement
3. Vérifiez si le PSU 01 est réglé sur la tension secteur disponible au lieu d’utilisation. Si ce n’est pas le cas réglez l’alimentation sur la tension voulue. (Veuillez consulter le mode d’emploi du PSU 01).
4. Branchez le PSU 01 sur une prise secteur.
3.4.2 Système à plus de
4 canaux
RA 61 B / RA 81 B
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
RA 61 B / RA 81 B
PSU 01
PS 61 / PS 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 7 : Système 4 canaux avec alimentation PSU 01 (option)
Avec deux distributeurs d’antenne vous pouvez utiliser de 5 à 7 canaux, avec trois
distributeurs d’antenne vous pouvez réaliser un système 7 à 10 canaux. Raccordez
les sorties 4A et 4B du premier distributeur d’antenne sur les embases ANTENNA A
et B du distributeur d’antenne suivant. Un tel système peut être alimenté sans
problème par les adaptateurs d’alimentation des récepteurs ; nous recommandons
néanmoins d’utiliser de préférence l’alimentation PSU 01 fournie en option. Pour le
raccordement, voir point 3.3.1 et Fig. 8.
RA 61 B / RA 81 BRA 61 B / RA 81 B
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
PSU 01PS 61 / PS 81
PS 61 / PS 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 8 : Raccordement d’un système 10 canaux
PS 61 / PS 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
1. Veillez à ce que chaque canal émetteur (émetteur + récepteur) soit réglé sur une
4 Instructions de mise en service
fréquence porteuse différente.
2. Réglez l’émetteur et le récepteur sur une des fréquences marquées d’une * dans
la table des porteuses apposée sur l’émetteur ainsi que sur le récepteur.
N.B. : N’utilisez jamais plus d’un canal émetteur à la fois sur la même porteuse en un
même lieu. En raison des lois physiques, ceci constituerait une source de parasites très gênants.
4.1 Fréquences porteuses
1. Mettez tous les récepteurs sous tension. Les récepteurs transmettent au distributeur d’antenne la tension de service nécessaire par les prises 1A, 1B, et 2A, 2B.
Les diodes POWER ON, BOOSTER A OK et BOOSTER B OK s’allument sur le
distributeur d’antenne.
Les diodes vertes des deux antennes amplifiées s’allument également.
2. Réglez le curseur CABLE ATTENUATION du distributeur d’antenne sur lequel sont
raccordées les antennes sur la valeur indiquée au tableau 1, voir point 3.3.5.
3. Réglez (le cas échéant) le curseur CABLE ATTENUATION des autres distributeurs
d’antenne sur “ 12 dB ”.
1. Assurez-vous qu’aucun des récepteurs n’est branché au secteur par
l’intermédiaire de l’adaptateur d’alimentation fourni.
Si c’était le cas, débranchez tous les adaptateurs d’alimentation et déconnec-tez-les des récepteurs pour éviter de détériorer les appareils.
2. Mettez le PSU 01 sous tension. Le distributeur d’antenne et les récepteurs sont
automatiquement sous tension. Les interrupteurs marche/arrêt des récepteurs
sont alors sans fonction.
Les diodes POWER ON, BOOSTER AOK et BOOSTER B OK du distributeur d’antenne s’allument.
Les diodes vertes des deux antennes amplifiées s’allument également.
3. Réglez le curseur CABLE ATTENUATION du distributeur d’antenne sur lequel sont
raccordées les antennes sur la valeur indiquée au tableau 1, point 3.3.5.
4. Réglez (le cas échéant) le curseur CABLE ATTENUATION des autres distributeurs d’antenne sur “ 12 dB ”.
Si une des deux diodes ERROR du distributeur d’antenne s’allume, ceci indique que
l’antenne amplifiée A ou B ne reçoit pas de courant.
4.2 Systèmes avec alimentation
par les récepteurs
4.3 Systèmes avec alimentation
PSU 01
Débrancher les adaptateurs
d’alimentation!
4.4 Indicateurs ERROR
1. Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation de chaque récepteur est branché au
secteur et raccordé au récepteur.
2. Vérifiez si tous les récepteurs raccordés sont sur marche. Si ce n’est pas le cas,
mettez-les sur marche.
3. Contrôlez les câbles d’antenne.
Si un câble d’antenne est court-circuité, remplacez-le par un neuf.
4. Vérifiez si tous les récepteurs sont bien raccordés au distributeur d’antenne. Si ce
n’est pas le cas, raccordez-les.
1. Vérifiez si le PSU 01 est bien branché au secteur et raccordé au récepteur. Vérifiez
si toutes les fiches sont bien enfoncées.
2. Contrôlez les câbles d’antenne.
Si un câble d’antenne est court-circuité, remplacez-le par un neuf.
N.B. : Consultez également le mode d’emploi du PSU 01. Conformez-vous en parti-
culier rigoureusement aux avertissements contenus dans ce mode d’emploi.
Les surfaces externes du distributeur d’antenne se nettoient à l’aide d’un chiffon doux
humecté d’alcool à brûler ou d’alcool.
4.4.1 Alimentation par les
récepteurs
4.4.2 Alimentation par PSU 01
5 Nettoyage
6 Erreurs et remèdes
Erreur
1. Pas de son :
2. Pas de réception ou réception perturbée sur certains canaux :
Cause possible
1. Défaut de raccordement des adaptateurs d’alimentation des récepteurs
pour les canaux 1 et 2 ou bien du
câble secteur du PSU 01 ou du câble
de liaison du PSU 01 au distributeur
d’antenne (pas branchés ou mauvais
contact).
2. Les adaptateurs d’alimentation pour
les canaux 1 et 2 ou bien le câble
secteur du PSU 01 sont défectueux.
3. Les antennes ne sont pas branchées.
4. Le PSU 01 est défectueux.
1. L’émetteur et/ou le récepteur ne sont
pas sous tension.
2. Les piles de l’émetteur sont épuisées.
3. L’adaptateur d’alimentation du récepteur ou le câble de liaison du PSU 01
sur le récepteur
a) a un mauvais contact ou
b) est défectueux.
Remède
1. Brancher les adaptateurs d’alimentation / le câble secteur sur une prise
secteur et le câble de liaison sur le
PSU 01 et le distributeur d’antenne ou
bien vérifier le contact.
2. Remplacer les adaptateurs d’alimentation pour les canaux 1 et 2 ou changer
le câble secteur.
3. Brancher l’antenne.
4. Contactez votre revendeur AKG.
1. Mettre l’émetteur et/ou le récepteur
sous tension.
2. Remplacer les piles de l’émetteur.
3. a) Vérifier si la fiche de l’adaptateur
d’alimentation ou du câble de liai-
son est bien enfoncée ou
b) remplacer l’adaptateur d’alimenta-
tion ou le câble de liaison.
3. La diode verte d’une des deux
antennes amplifiées ne s’allume
pas :
4. Une des diodes ERROR du
distributeur d’antenne s’allume :
4. L’émetteur et le récepteur du canal
considéré ne sont pas réglés sur la
même fréquence.
5. Emetteur ou récepteur défectueux.
1. Le câble d’antenne n’est pas branché
ou a un mauvais contact.
2. Câble d’antenne défectueux.
3. Antenne amplifiée défectueuse.
L’antenne amplifiée n’est pas alimentée.
4. Régler émetteur et récepteur sur la
même fréquence. Pour ce faire, veuillez consulter la notice d’emploi de
l’émetteur et du récepteur.
5. Contactez votre revendeur AKG.
1. Brancher le câble d’antenne ou vérifier
si la fiche est bien enfoncée.
2. Remplacer le câble d’antenne.
3. Contactez votre revendeur AKG.
Voir au point 4.4 Indicateurs ERROR
PS 61
PS 81
Istruzioni d’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
1. Non versate liquidi sull‘apparecchio e non fate cadere oggetti nell‘apparecchio attraverso le fessure di ventilazione.
2. Non posizionate l‘apparecchio nella vicinanza di fonti di calore, come p.e. radiatori,
tubi del riscaldamento o amplificatori ecc., e non esponetelo direttamente al sole,
alla polvere e all‘umidità, alla pioggia, a vibrazioni o a colpi.
2 Descrizione
2.1 Introduzione
Osservate anche le indicazioni contenute
nelle istruzioni per l’uso del vostro WMS
61 o WMS 81!
2.2 In dotazione
2.3 Accessori raccomandati
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Le presenti istruzioni per l’uso contengono importanti indicazioni per la configurazione e l’esercizio di impianti pluricanale senza filo della serie WMS 61 (VHF) e WMS 81 (UHF), realizzati con l’aiuto del
power-splitter PS 61 (nel caso del WMS 61) o del PS 81 (nel caso del WMS 81) e di
antenne staccate.
Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di usare l’apparecchio.
Vi auguriamo buon divertimento e molto successo!
Controllate se la confezione contiene i seguenti componenti:
1. Power-splitter PS 61 o PS 81
2 x
1 x
2. Kit di montaggio per il montaggio in un rack
Se manca qualcosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
(In preparazione)
1. Alimentatore PSU 01 per tre power-splitter e 10 ricevitori al
massimo
2. Antenna booster RA61 B per il WMS 61 (VHF)
3. Antenna booster RA 81 B per il WMS 81 (UHF)
4. Antenna direzionale SRA 1 (UHF)
5. Cavi d’antenna MK A 5, MK A 10, MK A 20
2.4 Power-splitter PS 61, PS 81
6. Cavo BNC, lunghezza 0,8 m
Il power-splitter PS 61 largo metà di 19” è un distributore del segnale d’antenna ideato per la configurazione di un sistema pluricanale VHF con fino a 10 ricevitori SR 61.
Il modello PS 81 è identico al PS 61, ma funziona nella gamma UHF ed è ideato per
la configurazione di un sistema pluricanale UHF con fino a 10 ricevitori SR 81 (l’effettivo numero di canali che possono venir usati simultaneamente dipende, in tutti e
due i modelli, dal piano delle frequenze del paese in cui si usano i sistemi). Il power-
splitter è dotato di prese d’ingresso d’antenna per due antenne di ricezione RA 61 B
2 Descrizione
o RA81 B con booster integrato (amplificatore d’antenna) e 2 x 4 prese d’uscita d’antenna per fino a 4 ricevitori diversity SR 61 o SR 81 e si presta per il montaggio in un
rack da 19”.
L’alimentazione del power-splitter avviene attraverso l’adattatore di rete dei ricevitori
collegati. Per impianti con più di 4 canali raccomandiamo l’alimentatore opzionale
PSU 01 per tre power-splitter.
Sia gli amplificatori d’antenna che il power-splitter sono apparecchi a larga banda per
l’intera gamma VHF rispettivamente UHF per poter collegare al power-splitter ricevitori con diversi set di frequenze.
Fig. 1: Pannello frontale del PS 81 (il PS 61 è identico)
Sul pannello frontale del power-splitter si trovano le seguenti indicazioni:
POWER ON: Questo LED verde si accende quando il power-splitter viene alimenta-
to.
BOOSTER A, BOSTER B O.K.: Questi due LED verdi si accendono quando alle
prese d’ingresso per antenna ANTENNA A e ANTENNA B è applicata la corretta
tensione d’alimentazione per gli amplificatori d’antenna.
Se la tensione d’alimentazione viene cortocircuitata su un ingresso d’antenna o se
viene a mancare (abbassandosi sotto i 2 V), il rispettivo LED si spegne.
IMPORTANTE: I due LED BOOSTER O.K. NON indicano lo stato d’esercizio del ris-
pettivo amplificatore d’antenna e non si spengono quindi quando sfilate un cavo
d’antenna.
BOOSTER A, BOOSTER B ERROR: Questi LED rossi indicano accendendosi che la
tensione d’alimentazione per l’amplificatore d’antenna sull’ingresso ANTENNAA o
ANTENNA B è cortocircuitata o è venuta a mancare.
2.4.1 Pannello frontale
CABLE
AT T E N U AT I O N
4 / 8 / 1 2 / d B
ANTENNA A
4 B
3 B2 B1 B
1 A2 A3 A4 A
ANTENNA B
P O W E R
1 5 V / 1 A
Fig. 2: Lato posteriore del PS 81 (il PS 61 è identico)
Sul lato posteriore del PS 61/ PS81 sono a disposizione i seguenti ingressi, uscite ed
elementi di comando:
POWER 15 V/1A: Presa d’ingresso per l’alimentatore esterno opzionale PSU 01.
ANTENNA A, ANTENNA B: Prese d’ingresso BNC per le antenne di ricezione stac-
cate RA61 B (per gli impianti VHF) o RA 81 B (per gli impianti UHF).
Dato che sia il WMS 61 che il WMS 81 funzionano con tecnica diversity, avete bisogno di due antenne di ricezione (non in dotazione).
CABLE ATTENUATION: Interruttore a scorrimento a tre stadi (4/8/12 dB) per
adattare gli ingressi d’antenna (ANTENNA A, ANTENNA B) a diverse lunghezze
dei cavi d’antenna.
1Afino a 4A: Prese d’uscita BNC per fino a quattro ricevitori diversity SR 61 o SR 81
(parte ricevente A). Le prese 1A e 1B servono anche per alimentare l‘elettronica
del power-splitter attraverso il ricevitore.
1B fino a 4B: Prese d’uscita BNC per fino a quattro ricevitori diversity SR 61 o SR 81
(parte ricevente B). Le prese 2A e 2B servono anche per alimentare le antenne
booster attraverso il ricevitore.
Tutte le uscite non utilizzate vengono automaticamente terminate elettricamente.
2.4.2 Lato posteriore
2 Descrizione
2.5 Alimentatore PSU 01
(opzionale)
2.6 Antenna di ricezione RA 61 B
(opzionale)
2.7 Antenna di ricezione RA 81 B
(opzionale)
3 Installazione e collegamento
3.1 Montaggio di un power-splitter
in un rack
L’alimentatore PSU 01 fornisce una tensione secondaria di 15 V c.c. e di 1A per tre
power-splitter e i ricevitori collegati (10 al massimo). Per ulteriori dettagli consultate le
istruzioni per l’uso del PSU 01.
Antenna di ricezione VHF staccata con amplificatore d’antenna integrato (booster)
per collegare il ricevitore SR 61 o il power-splitter PS 61.
La scatola del booster è a tenuta d’acqua in modo che la RA 61 B può venir usata
senza ulteriore protezione anche all’aperto. Un LED verde di controllo indica accendendosi che l’antenna è alimentata.
È in dotazione un collegamento per supporto SA 43 per il montaggio su un supporto
a giraffa commerciale.
È identica alla RA 61 B, ma ideata per la gamma UHF, per collegare il ricevitore
SR 81 o il power-splitter PS 81.
Potete montare il power-splitter, così come i ricevitori SR 61 o SR 81, in un rack da
19” (v. figg. 3a-3d)
3.2 Montaggio di due power-splitter
in parallelo in un rack
a
c
Fig. 3: Montaggio di un power-splitter in un rack da 19”
1. Inserite rispettivamente una slitta di serraggio (3) su una squadra di montaggio (2)
in modo che i perni disposti sulla slitta (3) entrino nei fori di fissaggio disposti sulla
squadra di montaggio (2) (v. figg. 3a e 3b).
2. Infilate le slitte di serraggio (3) con le squadre di montaggio (2) dal retro nelle guide
di fissaggio disposte sul power-splitter (1) (v. fig. 3c).
3. Serrate le due viti a testa intagliata disposte nelle slitte (3) in senso orario per fissare le squadre di montaggio (2) sul power-splitter (1).
4. Fissate la copertura cieca sulla squadra di montaggio destra o sinistra (2) con l’aiuto delle viti in dotazione (v. fig. 3d).
5. Fissate il power-splitter nel rack con l’aiuto delle viti di montaggio in dotazione.
1. Fissate rispettivamente una squadra di montaggio (2) ai lati esterni dei due powersplitter (1), come indicato nei punti 1 a 3 precedenti.
2. Infilate una slitta di serraggio (3) SENZA SQUADRA DI MONTAGGIO (2) sul lato
interno di un power-splitter, come indicato nella fig. 3c, nelle guide di fissaggio disposte su uno dei due power-splitter (1).
3. Infilate il primo power-splitter (1) con la slitta di serraggio (3) senza squadra di
montaggio (2) nelle guide di fissaggio disposte sul secondo power-splitter (1).
4. Serrate le due viti intagliate nella slitta di fissaggio centrale (3) in senso orario per
collegare i due power-splitter (1).
5. Fissate i power-splitter nel rack con l’aiuto delle viti di montaggio in dotazione.
b
d
3.3 Posizionamento delle antenne
Le seguenti indicazioni per il posizionamento delle antenne sono valide per tutti gli
impianti pluricanale VHF e UHF, indipendentemente dal numero dei canali.
Le riflessioni del segnale del trasmettitore su parti metalliche, pareti e soffitti ecc.
3 Installazione e collegamento
oppure le ombre prodotte dall‘interposizione del corpo umano possono indebolire o
spegnere il segnale diretto del trasmettitore. Posizionate quindi le antenne come
segue:
1. Posizionate le antenne sempre nelle vicinanze del luogo d‘impiego (palco),
facendo attenzione a mantenere una distanza minima tra trasmettitore e antenne
di 5 m e una distanza minima tra le antenne di 3 m.
2. Presupposto per una ricezione ottimale è il collegamento a vista tra trasmettitore e
antenna.
3. Posizionate le antenne ad una distanza di più di 1,5 m da grandi oggetti metallici,
filo metallico (in particolare reticolato) e lamiere, pareti, impalcature, soffitti e simili.
4. Non posizionate le antenne in nicchie.
5. Posizionate le antenne ad una distanza minima di 1,5 m da apparecchi emittenti
radiazioni RF, come light racks, tubi luminescenti, apparecchi digitali per effetti
acustici e PC.
Se montate le antenne su supporti, osservate le seguenti indicazioni:
1.Fissate l’antenna con il collegamento per supporto SA43 in
dotazione sull’asta di un supporto a giraffa.
2.Estraete tutta l‘asta da una
parte in modo che l’antenna si
trovi ad una distanza minima di
≥70 cm
70 cm dal supporto.
3.Estraete il supporto fin quando
l’asta si trova ad almeno 1,5 m
≥150 cm
sopra il pavimento.
3.3.1 Luogo di posizionamento
3.3.2 Montaggio su supporto
Fig. 4: Antenna montata su supporto
La massima sensibilità di un’anten-
na booster si ottiene in una gamma
tra ±35° e ±50° dall’asse trasversale. Se montate l’antenna ad un’altezza di più di 3 m sopra il pavimento,
fate attenzione a puntare l’antenna
≥70 cm
sul campo d’impiego.
Fig. 5: Antenna montata su parete
1. Collegate il cavo d‘antenna all’antenna e avvolgetelo intorno all’asta perché altrimenti potrebbe pregiudicare la qualità di ricezione.
2. Inserite un cavo d‘antenna nella presa A N T E N N A A, l’altro nella presa
ANTENNA B sul power-splitter. Bloccate il connettore girandolo di 90° a destra.
Per compensare l’attenuazione dei cavi d‘antenna, regolate l’interruttore a scorrimento CABLE ATTENUATION disposto sul retro del power-splitter sul valore corrispondente alla lunghezza del cavo d‘antenna, secondo la tabella 1. I valori valgono
Tabella 1: Posizione dell’interruttore CABLE AT T E N U ATION in funzione della
lunghezza del cavo d‘antenna.
IMPORTANTE:Negli impianti con più power-splitter collegati in serie portate solo l’in-
terruttore CABLE ATTENUATION del primo power-splitter sul valore indicato nella
tabella 1. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION dei rimanenti power-splitter
su “12 dB”.
3.4 Collegamento dei ricevitori al
power-splitter e alla rete
3.4.1 Impianto a 2 - 4 canali
IMPORTANTE: Non collegate mai una resistenza terminale di 50 Ohm alle prese
d’uscita libere del power-splitter: verrebbe danneggiato dalla tensione d’alimentazione presente alla presa d’uscita.
PS 61 / PS 81
ANTENNA A1A2A
RA 61 B / RA 81 B
2B1B
ANTENNA B
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81 1SR 61 / SR 81 2
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
Fig. 6: Cablaggio di un impianto a 2 canali
Collegamento alla rete tramite il
PSU 01
1. Collegate, con cavi BNC (opzionali - vedi capitolo 2.3), rispettivamente un
ricevitore alle uscite 1A, 1B e 2A, 2B (vedi fig. 6).
IMPORTANTE: Questo collegamento è indispensabile per alimentare il power-
splitter!
2. Collegate le rimanenti uscite del power-splitter agli ingressi ANTENNAdei ricevitori come illustrato nella fig. 6.
3. Controllate se la tensione di rete indicata sugli adattatori di rete dei ricevitoricorrisponde alla tensione di rete del luogo d’impiego. L’esercizio degli adattatori di rete con un’altra tensione di rete potrebbe danneggiare irrimediabilmente
l’apparecchio.
4. Collegate i ricevitori alla rete attraverso gli adattatori di rete.
Al posto degli adattatori di rete potete far funzionare il power-splitter e i ricevitori collegati anche con l’alimentazione opzionale PSU 01:
1. Collegate le uscite del power-splitter agli ingressi A N T E N N A dei ricevitori
servendovi di cavi BNC (opzionali), come rappresentato nella fig. 6.
2. Collegate il PSU 01 alla presa POWER sul power-splitter servendovi del cavo di
collegamento in dotazione.
IMPORTANTE: In questo modo d’esericizio anche i ricevitori vengono alimentati dal
PSU 01 e gli interruttori di rete dei ricevitori non hanno effetto. Per evitare danni
agli apparecchi, staccate quindi dalla rete gli adattatori di rete di tutti i
ricevitori collegati al power-splitter!
3. Controllate se il PSU 01 è regolato sulla tensione di rete presente sul luogo
3 Installazione e collegamento
d’impiego. Se ciò non è il caso, commutate l’apparecchio sulla corretta tensione
di rete (vedi istruzioni per l’uso del PSU 01).
4. Collegate il PSU 01 ad una presa di rete.
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
RA 61 B / RA 81 B
PSU 01
PS 61 / PS 81
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 7: Impianto a 4 canali con alimentazione PSU 01 opzionale
Con due power-splitter potete gestire da 5 a 7 canali di ricezione, con tre power-
splitter da 7 a 10 canali. Collegate le uscite 4Ae 4B del primo power-splitter alle prese
ANTENNAA e B del prossimo power-splitter. Anche se nel caso di impianti di questo
tipo è possibile senza problemi l‘alimentazione attraverso gli adattatori di rete dei
ricevitori, raccomandiamo però l’uso dell’alimentazione PSU 01 opzionale. Per il
cablaggio vedi capitolo 3.3.1 e fig. 8:
RA 61 B / RA 81 BRA 61 B / RA 81 B
3.4.2 Impianti con più di 4 canali
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
PSU 01PS 61 / PS 81
PS 61 / PS 81
Fig. 8: Cablaggio di un impianto a 10 canali
PS 61 / PS 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
4 Indicazioni per l‘esercizio
4.1 Frequenze portanti
4.2 Impianti con alimentazione
attraverso i ricevitori
4.3 Impianti con alimentazione
attraverso il PSU 01
Staccate gli adattatori di rete!
1. Fate attenzione a regolare ogni canale trasmittente (trasmettitore + ricevitore) su
una propria frequenza portante.
2. Regolate trasmettitore e ricevitore su una delle frequenze contrassegnate con *
nelle tabelle delle frequenze portanti applicate sul trasmettitore e sul ricevitore.
IMPORTANTE: Non gestite mai più di un canale trasmittente contemporaneamente
sulla stessa frequenza portante nello stesso luogo. Ciò causerebbe, per motivi
fisici, forti disturbi.
1. Inserite tutti i ricevitori. Il power-splitter riceve le necessarie tensioni d’alimentazione d‘esercizio dai ricevitori alle prese 1A, 1B e 2A, 2B.
Sul power-splitter si accendono i LED di controllo POWER ON, BOOSTER A OK e
BOOSTER B OK.
Sulle due antenne booster si accendono i LED verdi di controllo.
2. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION di quel power-splitter al quale sono
collegate le antenne sul valore indicato nella tabella 1 nel capitolo 3.3.5.
3. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION dei rimanenti power-splitter (se ce ne
sono) su “12 dB”.
1. Controllate se uno o più ricevitori sono collegati alla rete tramite l’adattatore di rete
in dotazione.
Se ciò è il caso, staccate tutti gli adattatori di rete dalla rete e dal ricevitore,
per evitare danni agli apparecchi.
2. Inserite il PSU 01: Il power-splitter e il ricevitore sono automaticamente inseriti. Gli
interruttori di rete sui ricevitori rimangono senza effetto.
Sul power-splitter si accendono il LED di controllo POWER ON, BOOSTER A OK
e BOOSTER B OK.
Sulle due antenne booster si accendono i LED verdi di controllo.
3. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION di quel power-splitter al quale sono
collegate le antenne sul valore indicato nella tabella 1 nel capitolo 3.3.5.
4. Portate l’interruttore CABLE ATTENUATION dei rimanenti power-splitter (se ce ne
sono) su “12 dB”.
4.4 Indicazioni ERROR
4.4.1 Alimentazione attraverso il
ricevitore
4.4.2 Alimentazione attraverso il
PSU 01
5 Pulizia
Se uno dei due LED ERROR sul power-splitter si accende, significa che l’antenna
booster A o B non viene alimentata.
1. Controllate se l’adattatore di rete di ogni ricevitore è collegato alla rete e al ricevitore.
2. Controllate se tutti i ricevitori collegati sono inseriti.
Inserite i ricevitori.
3. Controllate i cavi d’antenna.
Se un cavo d’antenna dovesse essere cortocircuitato, sostituitelo con uno nuovo.
4. Controllate se tutti i ricevitori sono collegati correttamente al power-splitter.
Effettuate i collegamenti mancanti .
1. Controllate se il PSU 01 è collegato alla rete e al/ai power-splitter e se è inserito.
Controllate se i connettori sono inseriti bene.
2. Controllate i cavi d’antenna. Se un cavo d’antenna dovesse essere cortocircuitato,
sostituitelo con uno nuovo.
IMPORTANTE: Leggete anche le istruzioni per l’uso del PSU 01. Fate particolare
attenzione alle avvertenze ivi contenute!
Per pulire le superfici del power-splitter usate preferibilmente un panno morbido
inumidito di spirito (industriale) o alcool.
6 Guida alla soluzione di problemi
Problema
Possibili cause
Rimedio
1. Non c’è suono:
2. Nessuna ricezione o ricezione
disturbata su singoli canali:
1. Gli adattatori di rete dei ricevitori collegati al canale 1 e 2 rispettivamente il
cavo di rete del PSU 01 o il cavo di
collegamento dal PSU 01 al powersplitter non è inserito o non è inserito
bene.
2. Gli adattatori di rete per il canale 1 e 2
rispettivamente il cavo di rete del
PSU 01 sono difettosi.
3. Le antenne non sono collegate.
4. Il PSU 01 è difettoso.
1. Il trasmettitore e/o il ricevitore non è
(sono) inserito(i).
2. Le pile del trasmettitore sono esauste.
3. L’adattatore di rete del ricevitore rispettivamente il cavo di collegamento
dal PSU 01 al ricevitore:
a) ha un cattivo contatto o
b) è difettoso.
4. Trasmettitore e ricevitore del rispettivo
canale non sono sintonizzati sulla
stessa frequenza.
1. Inserire l’adattatore di rete rispettivamente il cavo di rete nella presa di
corrente e collegare il cavo di collegamento al PSU 01 e al power-splitter e
controllare se è inserito bene.
2. Sostituire gli adattatori di rete per il
canale 1 e 2 rispettivamente il cavo di
rete.
3. Collegare le antenne.
4. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
1. Inserire il trasmettitore e/o il ricevitore.
2. Sostituire le pile del trasmettitore.
3. a) Controllare la sede del connettore
dell’adattatore di rete rispettivamente del cavo di collegamento o
b) sostituire l’adattatore di rete o il
cavo di collegamento.
4. Sintonizzare il trasmettitore e il ricevitore sulla stessa frequenza. Leggete
in merito le istruzioni per l’uso del trasmettitore e del ricevitore.
3. l LED verde su un’antenna booster
non si accende:
4. Uno dei LED ERROR sul powersplitter si accende:
5. Il trasmettitore o il ricevitore è difettoso.
1. Il cavo d’antenna non è collegato o ha
un cattivo contatto.
2. Il cavo d’antenna è difettoso.
3. L’antenna booster è difettosa.
L’antenna booster non viene alimentata.
5. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
1. Collegare il cavo d’antenna o controllare la sede del connettore.
2. Sostituire il cavo d’antenna.
3. Rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
Vedi capitolo 4.4 indicazioni ERROR.
PS 61
PS 81
Modo de empleo
Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual!
1. No verter líquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a través de las ranuras
de ventilación.
2. No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej. radiadores, tubos de
calefacción, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o
humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Este
2 Descripción
Modo de Empleo contiene importantes indicaciones sobre la estructura y el funcionamiento de sistemas inalámbricos multicanales de la serie WMS 61 (VHF) y
WMS 81 (UHF) con el divisor de potencia PS 61 para el WMS 61 o el PS 81 para el
WMS 81 y antenas espaciadas. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Modo
de Empleo antes de empezar a usar el aparato. ¡Que se divierta y que tenga mucho
éxito con su nuevo equipo!
2.1 Introducción
Sírvase referirse también a las indicaciones de empleo en el manual de
instrucciones de su WMS 61 o WMS 81!
Sírvase controlar si el embalaje contiene las piezas siguientes:
1. Divisor de potencia PS 61 ó PS 81
2 x
1 x
2. Juego de montaje para la instalación en bastidor
Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
1. Adaptador de red PSU 01 para un máximo de 3 divisores de
potencia y 10 receptores
2. Antena amplificadora RA 61 para el WMS 61 (VHF)
2.2 Volumen de suministros
2.3 Accesorios recomendados
3. Antena amplificadora RA 81 para el WMS 81 (UHF)
(En preparación)
4. Antena direccional SRA1 (UHF)
5. Cable de antena MK A5, MK A 10, MK A 20
6. Cable BNC de 0,8 m de largo
El divisor de potencia PS 61, de un ancho de la mitad de 19", es un distribuidor de
antena para la configuración de un sistema multicanales VHF con hasta 10 receptores SR 61. El modelo PS 81 es idéntico al PS 61, pero funciona en la gama UHF y
sirve para configurar un sistema multicanales UHF con hasta 10 receptores SR 81 (el
número exacto de canales que pueden hacerse funcionar simultáneamente depende
en ambos modelos del plan de frecuencias del país en que se utilicen). El divisor de
2.4 Divisores de potencia (Power
Splitters) PS 61, PS 81
2 Descripción
2.4.1 Panel frontal
potencia dispone de bornas de entrada para dos antenas receptoras RA 61 B ó
RA 81 B, respectivamente, con amplificador integrado y 2 x 4 bornas de salida para
hasta 4 receptores en diversidad SR 61 ó SR 81 y es apropiado para el montaje en
bastidor de 19".
La alimentación de corriente del divisor de potencia se obtiene a través de los adaptadores de red de los receptores conectados. Para sistemas con más de 4 canales
recomendamos el adaptador opcional PSU 01 para 3 divisores de potencia.
Tanto los amplificadores de antena como los divisores de potencia son aparatos de
banda ancha para la completa gama de frecuencias VHF y UHF, siendo posible
conectar receptores con distintos juegos de frecuencias al divisor de potencia.
Fig. 1: Panel frontal del PS 81 (idéntico para el PS 61)
En el panel frontal del divisor de potencia se encuentran los indicadores siguientes:
POWER ON: este LED verde se ilumina cuando el divisor de potencia está bajo
tensión.
BOOSTER A, BOOSTER B O.K.: estos dos LEDs verdes se iluminan cuando en las
bornas de entrada ANTENNA A y ANTENNA B está disponible la tensión de alimentación correcta para los amplificadores de antena.
Cuando la tensión de alimentación de una entrada de antena se pone en cortocircuito o está interrumpida (es decir, que baja a menos de 2 V), se apaga el LED
correspondiente.
IMPORTANTE: los dos LEDs BOOSTER A y BOOSTER B O.K NO indican el régi-
men del correspondiente amplificador de antena y, por lo tanto, no se apagan si se
saca uno de los cables de antena.
BOOSTER A, BOOSTER B ERROR: estos LEDs rojos indican, al estar iluminados,
que la tensión de alimentación para el amplificador de antena está en cortocircuito
o interrumpida.
2.4.2 Lado posterior
CABLE
AT T E N U AT I O N
4 / 8 / 1 2 / d B
ANTENNA A
4 B
3 B2 B1 B
1 A2 A3 A4 A
ANTENNA B
P O W E R
1 5 V / 1 A
Fig. 2: Lado posterior del PS 81 (idéntico para el PS 61)
En el lado posterior del PS 61/81 se encuentran las siguientes entradas, salidas y ele-
mentos de mando:
POWER 15V/1A: borna de entrada para el adaptador de red opcional PSU 01.
ANTENNA A, ANTENNA B: bornas de entrada BNC para las antenas receptoras
espaciadas RA 61 B para sistemas VHF y RA81 B para sistemas UHF.
Dado que tanto el WMS 61 como el WMS 81 funcionan en diversidad, son
necesarias dos antenas receptoras (no incluidas en el suministro).
CABLE ATTENUATION: conmutador corredizo (4/8/12 dB) para la adaptación de las
entradas de antena (ANTENNAA, ANTENNAB) a diferentes longitudes de cables.
1A a 4A: bornas de salida BNC para hasta 4 receptores en diversidad SR 61 ó
SR 81 (sección receptora A). Las bornas 1A y 1B sirven al mismo tiempo para la
alimentación de corriente de la electrónica del divisor de potencia por el receptor.
1B a 4B: bornas de salida BNC para hasta 4 receptores en diversidad SR 61 ó SR
81 (sección receptora B). Las bornas 2A y 2B sirven al mismo tiempo para la alimentación de corriente de las antenas amplificadoras por el receptor.
Todas las salidas no utilizadas se terminan electricamente en forma automática.
El adaptador de red PSU 01 suministra una tensión secundaria de 15V CC, 1A para
2 Descripción
tres divisores de potencia y los receptores (hasta 10) conectados a estos. Para más
detalles, sírvase consultar el Modo de Empleo del PSU 01.
2.5 Adaptador de red PSU 01
(opcional)
Antena espaciada receptora de VHF con amplificador de antena (booster) incorporado, para la conexión al receptor SR 61 o al divisor de potencia PS 61.
La caja del amplificador es impermeable, de modo que la RA 61 B puede utilizarse,
sin protección adicional, al aire libre. Un LED verde de control indica, iluminándose,
que la antena es alimentada por corriente.
Un adaptador de soporte SA 43, para la sujeción en un soporte jirafa corriente en el
mercado, está incluido en el volumen de suministros.
Idéntica a la RA 61 B, pero para la gama UHF para la conexión al receptor SR 81 o
al divisor de potencia PS 81.
3 Montaje y conexión
El divisor de potencia se puede montar en un bastidor de 19", al igual que los receptores SR 61 y SR 81 (véanse las Figs. 3a a 3d):
a
b
2.6 Antena receptora RA 61 B
(opcional)
2.7 Antena receptora RA 81 B
(opcional)
3.1 Montaje en bastidor de un
divisor de potencia
c
Fig. 3: Montaje de un divisor de potencia en un bastidor de 19"
1. Colocar un carro de apriete (3) de tal forma en un ángulo de montaje (2) que sus
tarugos penetren en los agujeros de fijación en el ángulo de montaje (2) (véanse
Figs.3a y 3b).
2. Introducir los carros de apriete (3) con los ángulos de montaje (2) desde atrás en
los carriles de sujeción del divisor de potencia (1) (véase Fig.3c).
3. Apretar los dos tornillos con ranura cruzada en los carros de apriete (3) en el
sentido de las agujas del reloj para fijar los ángulos de montaje (2) en el divisor de
potencia (1).
4. Atornillar la cubierta ciega en el ángulo de montaje (2) izquierdo o derecho con los
tornillos incluidos (véase Fig.1d).
5. Atornillar el divisor de potencia en el bastidor con los tornillos de montaje
suministrados.
1. Atornillar ángulos de montaje (2) en los lados exteriores de ambos divisores de
potencia (1), siguiendo los pasos 1 a 3 antes descritos.
2. Introducir por el lado interior de un divisor de potencia un carro de apriete (3) SIN
ANGULO DE MONTAJE (2), tal como se indica en la Fig. 3c, en los carriles de
sujeción de uno de los dos divisores de potencia (1).
3. Introducir el primer divisor de potencia (1) con el carro de apriete (3) sin ángulo de
montaje (2) en los carriles de sujeción del segundo divisor de potencia.
4. Apretar los dos tornillos con ranura cruzada en el carro de apriete (3) del medio en
el sentido de las agujas del reloj para unir los dos divisores de potencia (1).
5. Atornillar los divisores de potencia en el bastidor con los tornillos de montaje
suministrados.
d
3.2 Montaje en bastidor de dos
divisores de potencia contiguos
3Montaje y conexión
3.3 Instalación de antenas
3.3.1 Emplazamiento
3.3.2 Instalación en trípodes de
suelo
Las siguientes indicaciones de instalación para las antenas rigen para todos los
sistemas multicanales de VHF y UHF, independientemente del número de canales.
Reflexiones de la señal emisora en piezas metálicas, paredes, techos, etc., o el eclipsado por el cuerpo humano pueden debilitar o incluso extinguir la señal emisora
directa. Emplazar las antenas como sigue:
1. Posicionar las antenas siempre en la cercanía del radio de acción (escenario),
manteniendo una distancia mínima de 5 m entre el transmisor y las antenas y de
3 m entre las dos antenas.
3. El requisito para una recepción óptima es el contacto visual entre el transmisor y
la antena.
4. Posicionar las antenas a una distancia de más de 1,5 m de objetos metálicos grandes, alambre (especialmente malla de alambre) o chapa metálica, muros, tinglados, techos, etc.
5. No colocar las antenas en nichos murales.
6. Emplazar las antenas a por lo menos 1,5 m de aparatos emisores de RF, tales
como estantes luminosos, tubos fluorescentes, aparatos de efectos digitales y
PCs.
Al montar las antenas en trípodes de suelo deben tenerse presentes las indicaciones
siguientes:
1.Sujetar la antena en el saliente del trípode jirafa con el
adaptador de soporte SA 43
suministrado.
2.Tirar el saliente completamente a un lado para que la antena esté a una distancia de por
≥70 cm
lo menos 70 cm del trípode.
3.Extender el trípode hasta que
el saliente se encuentre a por
≥150 cm
lo menos 1,5 m sobre el suelo.
3.3.3 Instalación en muros
3.3.4 Conexión de antenas
Fig. 4: Instalación de antena en trípode de suelo
La mayor sensibilidad de la antena
amplificadora se obtiene en un
ámbito de ±35° hasta ±50° del eje
transversal. Si se instala la antena a
más de 3 m sobre el suelo, debe orientarse sobre el campo de acción.
≥70 cm
Fig. 5: Instalación de una antena en
un muro
1. Conectar el cable de antena a la antena y enrollarlo en el saliente. El cable no
debe colgar hacia abajo, ya que eso puede menoscabar la calidad de la recepción.
2. Conectar un cable de antena en la borna ANTENNA A y el otro, en la borna
ANTENNA B del divisor de potencia. Enclavar el enchufe girándolo hacia la
derecha en 90°.
Para compensar la atenuación de los cables de antena, el conmutador corredizo del
3 Montaje y conexión
lado posterior del divisor de potencia debe colocarse en el valor correspondiente a la
longitud de cable, tal como se indica en la Tabla 1. ¡Estos valores rigen exclusiva-
mente para las antenas RA 61 B y RA 81 B!
Antena RA 61 B - PS 61Antena RA 81 B - PS 81
Cable (m)CABLE AT T.Cable (m)CABLE AT T.
RG58RG213RG58RG213
50 - 75110 - 14012 dB24 - 3248 - 6412 dB
30 - 5070 - 1108 dB17 - 2434 - 488 dB
15 - 3030 - 704 dB10 - 1720 - 344 dB
Tabla 1: Posición del conmutador CABLE ATTENUATION, dependiendo de la longi-
tud del cable de antena
IMPORTANTE: En sistemas con varios divisores de potencia conectados en serie, el
conmutador CABLE ATTENUATION tiene que colocarse en el valor indicado en la
Tabla 1 sólo en el primer divisor de potencia. Los conmutadores CABLE
ATTENUATION de los demás divisores de potencia deben colocarse en "12 dB".
3.3.5 Conmutador
CABLE ATTENUATION
IMPORTANTE: En las bornas de salida libres del divisor de potencia no debe
conectarse nunca una resistencia terminal de 50 ohmios, puesto que ésta se daña
con la tensión de alimentación en la borna de salida.
PS 61 / PS 81
ANTENNA A1A2A
RA 61 B / RA 81 B
2B1B
ANTENNA B
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81 1SR 61 / SR 81 2
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
Fig. 6: Cableado de un sistema de 2 canales
3.4 Conexión del receptor al
divisor de potencia y a la red
3.4.1 Sistema con 2 a 4 canales
1. Conectar, con cables BNC (opcionales - refírase al capítulo 2.3), un receptor a las
salidas 1A, 1B y 2A, 2B, respectivamente.
IMPORTANTE: ¡Esto es indispensable para que el divisor de potencia reciba
corriente!
2. Conectar las salidas restantes del divisor de potencia a las entradas ANTENNAde
los receptores, tal como se indica en la Fig. 6.
3. Controlar si la tensión de red indicada en los adaptadorese de red de losreceptores concuerda con la del lugar de uso. La utilización de los adaptado-
res de red con una tensión de red diferente puede causar daños irreparables en el
aparato.
4. Conectar los receptores a la red a través de los adaptadores correspondientes.
En lugar del adaptador de red se pueden hacer funcionar el divisor de potencia y los
receptores conectados con la alimentación de corriente opcional PSU 01:
1. Conectar las salidas del divisor de potencia a las entradas ANTENNAdel receptor
concables BNC (opcionales), tal como se indica en la Fig. 6.
2. Conectar el PSU 01 a la borna POWER en el divisor de potencia con el cable de
conexión suministrado.
Conexión a la red a través del
PSU 01
3 Montaje y conexión
IMPORTANTE: En este régimen el PSU 01 alimenta también a los receptores, y los
conmutadores de alimentación quedan sin efecto. ¡Para evitar daños en los apa-
ratos hay que desconectar de la red los adaptadores de red de todos los
receptores conectados al divisor de potencia!
3. Controlar si el PSU 01 está regulado en la tensión de red utilizada en el lugar
de uso. De no ser así, conmutar el aparato a la tensión correcta (véase el Modo
de Empleo del PSU 01).
4 Conectar el PSU 01 a un enchufe de red.
3.4.2 Sistemas con más de
4 canales
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
RA 61 B / RA 81 B
PSU 01
PS 61 / PS 81
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 7: Sistema de 4 canales con la alimentación de corriente opcional PSU 01
Con dos divisores de potencia se pueden accionar 5 a 7 canales receptores, con tres
divisores, 7 a 10. Conectar las salidas 4A y 4B del primer divisor de potencia a las
bornas ANTENNA A y B del divisor siguiente. En estos sistemas, la alimentación de
corriente a través de los adaptadores de red de los receptores no presenta absolutamente ningún problema, pero recomendamos la alimentación opcional PSU 01. Para
el cableado, véase el Capítulo 3.3.1 y la Fig. 8:
RA 61 B / RA 81 BRA 61 B / RA 81 B
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
PSU 01PS 61 / PS 81
PS 61 / PS 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 8: Cableado de un sistema de 10 canales.
PS 61 / PS 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
1. Cada canal transmisor (transmisor y receptor) debe estar ajustado en una
4 Indicaciones de funcionamiento
frecuencia portadora propia.
2. Colocar el transmisor y el receptor en una de las frecuencias indicadas con * en
las tablas de frecuencia portadora en el transmisor y el receptor.
IMPORTANTE: Nunca debe accionarse al mismo tiempo más de un canal transmisor
en un mismo lugar con la misma frecuencia portadora. Esto, por motivos físicos,
causaría fuertes ruidos perturbadores.
4.1 Frecuencias portadoras
1. Encender todos los receptores. El divisor de potencia recibe de los receptores las
correspondientes tensiones de régimen en las bornas 1A, 1B y 2A, 2B. En el divisor de potencia se iluminan los LEDs de control de POWER ON, BOOSTER A OK
y BOOSTER B OK. En las dos antenas amplificadoras se iluminan los LEDs de
control.
2. Colocar el conmutador CABLE ATTENUATION del divisor de potencia, en el que
están conectadas las antenas, en el valor indicado en la Tabla 1 del Capítulo 3.3.5.
3. Colocar el conmutador CABLE ATTENUATION de los demás divisores de potencia
(cuando existan) en "12 dB".
1. Controlar si uno o más de los receptores están conectados con la red a través del
adaptador de red suministrado. De ser así, hay que desenchufar todos losadaptadores de la red y del receptor para evitar daños en los aparatos.
2. Encender el PSU 01. Con eso se enciende automáticamente el divisor de potencia
y los receptores. Los conmutadores de red de los receptores quedan sin efecto.
En el divisor de potencia se iluminan los LEDs de control de POWER ON,
BOOSTER A OK y BOOSTER B OK.
En las dos antenas amplificadoras se iluminan los LEDs de control.
3. Colocar el conmutador CABLE ATTENUATION del divisor de potencia, en el que
están conectadas las antenas, en el valor indicado en la Tabla 1 del Capítulo 3.3.5.
4. Colocar el conmutador CABLE ATTENUATION de los demás divisores de potencia (cuando existan) en "12 dB".
Cuando se ilumina uno de los dos LEDs ERROR del divisor de potencia, la antena
amplificadora A o B no recibe corriente.
1. Controlar si el adaptador de red de cada uno de los receptores está conectado a
la red y el receptor.
2. Verificar si están encendidos todos los receptores conectados. Conectar los recep -
tores.
3. Verificar los cables de antena. Si uno de esos cables está en cortocircuito hay que
reemplazarlo por uno nuevo.
4. Controlar si todos los receptores están conectados correctamente al divisor de
potencia. Realizar las conexiones faltantes.
4.2 Sistemas con alimentación a
través de los receptores
4.3 Sistemas con alimentación a
través del PSU 01.
¡Desenchufar los adaptadores de red!
4.4 Indicaciones ERROR
4.4.1 Alimentación a través de los
receptores
1. Controlar si el PSU 01 está encendido y conectado con la red y el/los divisor(es)
de potencia. Controlar si los enchufes están firmes.
2. Verificar los cables de antena. Si uno de esos cables está en cortocircuito hay que
reemplazarlo por uno nuevo.
IMPORTANTE: Sírvase leer también el Modo de Empleo del PSU 01, teniendo
especialmente en cuenta las advertencias indicadas.
Limpiar la superficie del divisor de potencia con un paño suave humedecido con
alcohol.
4.4.2 Alimentación a través del
PSU 01
5 Limpieza
6 Reparación de desperfectos
Fallos
1. No hay sonido:
2. En canales determinados no hay
recepción o está perturbada:
Causas posibles
1. El adaptador de red de los receptores
en el canal 1 y 2 o el cable de red del
PSU 01 o el de conexión al divisor de
potencia no están enchufados o tienen mal contacto.
2. El adaptador de red para el canal 1 y
2 o el cable de red del PSU 01 están
dañados.
3. Las antenas no están conectadas.
4. El PSU 01 está fallado.
1. El transmisor y/o el receptor no
está(n) encendido(s).
2. Las pilas del transmisor están vacías.
3. El adaptador de red o el cable de
conexión del PSU 01 al receptor
a) tienen un contacto malo o
b) están defectuosos.
Remedio
1. Enchufar el adaptador o el cable de
red en el enchufe y el cable de
conexión al PSU 01 y al divisor de
potencia o examinarlos para
determinar contactos seguros.
2. Reemplazar el adaptador o el cable
de red para el Canal 1 y 2.
3. Conectar las antenas.
4. Dirigirse a su distribuidor AKG.
1. Encender el transmisor y/o receptor.
2. Cambiar las pilas del transmisor.
3. a) Verificar el asiento seguro del adap-
tador de red o del cable de
conexión, o
b) reemplazar el adaptador de red o el
cable de conexión.
3. El LED verde no se ilumina en una
antena amplificadora:
4. En el divisor de potencia se ilumina
uno de los LEDs ERROR:
4. El transmisor y receptor del canal correspondiente no están ajustados en la
misma frecuencia.
5. El transmisor o el receptor está fallado
1. El cable de antena no está conectado
o bien tiene un contacto malo.
2. El cable de antena está defectuoso.
3. La antena amplificadora está
defectuosa.
La antena amplificadora no recibe
corriente.
4. Ajustar el transmisor y el receptor en
la misma frecuencia. Sírvase leer el
Modo de Empleo del transmisor y del
receptor.
5. Dirigirse al distribuidor AKG.
1. Conectar el cable de antena o comprobar el asiento firme del enchufe
2. Reemplazar el cable de antena.
3. Dirigirse al distribuidor AKG.
Véase el Capítulo 4.4: Indicaciones
ERROR.
PS 61
PS 81
Instruções de uso
Por favor leia este manual antes de usar o equipament o !
1. Não derrame líquidos sobre o dispositivo e não deixe cair qualquer objeto dentro
dos orifícios de ventilação.
2. Não posicione o aparelho perto de fontes de calor, por exemplo, radiadores, tubos
de calefação, amplificadores, etc., e não exponha o aparelho diretamente à
radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
2 Descrição
2.1 Introdução
Por favor leia também os avisos no
manual do seu WMS 61 ou WMS 81!
2.2 Configuração
2.3 Acessórios recomendados
Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Este manual contém avisos
importantes para a montagem e o funcionamento de instalações multicanais da série
WMS 61 (VHF) e WMS 81 (UHF) com o Power Splitter PS 61 para o WMS 61 ou PS
81 para o WMS 81 e antenas separadas. Por favor reserve alguns minutos para ler
este manual antes de acionar este aparelho. Divirta-se e bom trabalho!
Certifique-se de que a embalagem contém as seguintes componentes:
1. Power Splitter PS 61 ou PS 81
2 x
2. Conjunto de montagem 19'' RMU 60 para 2 Power Splitters,
1 x
Se faltar um dos componentes, favor dirija-se à sua concessionária da AKG.
com 1 tampa
1. alimentador de rede PSU 01 para três Power Splitters no
máximo e 10 receptores
2.4 Power Splitter PS 61, PS 81
2. antena booster RA 61 B para o WMS 61 (VHF)
3. antena booster RA 81 B para o WMS 81 (UHF)
(Em preparação)
4. antena direcional SRA 1 (UHF)
5. cabos de antena MK A 5, MK A 10, MK A 20
6. Cabo BNC de 0,8m de comprimento
O Power Splitter PS 61 com largura meia de 19" é um distribuidor de antena para a
instalação de um sistema multicanal VHF provido de até 10 receptores SR 61. O
modelo PS 81 é idêntico ao PS 61, mas funciona na faixa UHF para criar um sistema
multicanal UHF provido de até 10 receptores SR 81 (o número de canais aplicáveis
de ambos os modelos depende do plano de freqüências do país em que é
empregado) O Power Splitter possui dois conectores de entrada de antena para duas
antenas de recepção RA61 B ou RA81 B com booster (amplificador de antena) inte-
grado e 2 x 4 conectores para até 4 receptores diversity, além disso é adaptado a
2 Descrição
montagens em racks de 19".
Fig.1: placa de frente do PS 81 (idêntico ao PS61)
Na placa de frente do Power Splitter encontram-se as seguintes indicações:
POWER ON: Este LED vermelho acende-se quando o Power Splitter é alimentado
de tensão.
BOOSTER A, BOOSTER B O.K.: Quando se acendem estes dois LEDs verdes foi
atingida a tensão correta nos conectores de entrada de antena ANTENNA A e
ANTENNA B. Caso a tensão seja cortada ou falhe (cai abaixo de 2 V) numa
entrada de antena, o respetivo LED apaga.
IMPORTANTE: Os LEDs BOOSTER O.K NÃO indicam o modo de operação do
respetivo amplificador de antena e não apagam quando tirar um dos cabos de
antena.
BOOSTER A, BOOSTER B ERROR: Estes LEDs vermelhos quando se acendem
indicam que a tensão de alimentação falhou ou que houve curto-circuito na entra-
da ANTENNAA ou ANTENNA B.
2.4.1 Placa de frente
CABLE
AT T E N U AT I O N
4 / 8 / 1 2 / d B
ANTENNA A
4 B
3 B2 B1 B
1 A2 A3 A4 A
ANTENNA B
P O W E R
1 5 V / 1 A
Fig. 2: o lado traseiro do PS 81 (idêntico ao PS 61)
No lado traseiro do PS 61/ PS 81 há as seguintes entradas e saídas e dispositivos
de comando:
POWER 15 V/1A: conector de entrada para o alimentador externo opcional PSU 01.
ANTENNA A, ANTENNA B: conectores de entrada BNC para as antenas de
recepção separadas RA 61 B para instalações VHF ou RA 81 B para instalações
UHF. Visto que o WMS 61 e também o WMS 81 são sistemas diversity precisa de
duas antenas de recepção (não fornecidas na embalagem).
CABLE ATTENUATION: barra de rolagem de três níveis (4/8/12 dB) para adaptar as
entradas das antenas aos diversos comprimentos de cabos de antena.
1A a 4A: conectores de saída BNC para até 4 receptores diversity SR 61 ou SR 81
(secção receptora A). Os conectores 1Ae 1B servem ao mesmo tempo para a alimentação de corrente da eletrônica do Power Splitter através do receptor.
1B a 4B: conectores de saída BNC para até 4 receptores diversity SR 61 ou SR 81
(secção receptora B). Os conectores 2Ae 2B servem ao mesmo tempo para a alimentação de corrente da eletrônica das antenas booster através do receptor.
Todas as saídas não utilizadas são terminadas eletricamente de maneira
automática.
2.4.2 Lado traseiro
O alimentador PSU 01 fornece uma tensão secundária de 15 V DC, 1 A para três
Power Splitters e os receptores conectados a estes. As informações mais detalhadas
encontra no manual para o PSU 01.
2.5 Alimentador PSU 01 (opcional)
2 Descrição
2.6 Antena de recepção RA 61 B
(opcional)
2.7 Antena de recepção RA 81 B
(opcional)
3 Instalação e conexão
3.1 Montagem no rack de um
Power Splitter só
Antena de recepção VHF separada com amplificador de antena integrado (booster)
para ligar ao receptor SR 61 e o Power Splitter PS 61.
A carcaça do booster é impermeável para que possa usar a RA61 B ao ar livre sem
cobertura. Quando o LED verde de controle se acende, indica que está abastecida
de corrente elétrica.
Uma unidade de ligação SA 43 para fixá-la num tripé de girafa habitual é fornecida
na embalagem.
Idêntica à RA61 para a faixa UHF, para ligar ao receptor SR 81 ou ao Power Splitter
PS 81.
Pode montar o Power Splitter da mesma forma como os receptores SR 61 ou SR 81
num rack 19" (veja fig. 3a - 3d)
a
b
3.2 Montagem no rack de dois
Power Splitters um ao lado do
outro
c
Fig. 3: montagem de um Power Splitter em um rack 19"
1. Coloque a guia corrediça (3) numa cantoneira de montagem (2) para que os pinos
na guia (3) entrem nas aberturas de fixação na cantoneira de montagem (2) (veja
fig. 3a e 3 b).
2. Empurre as guias corrediças (3) com as cantoneiras de montagem (2) para dentro das ranhuras de fixação no Power Splitter (1), aproximando-se do lado traseiro.
3. Para fixar as cantoneiras de montagem no Power Splitter (1), aperte os parafusos
de fendas em cruz nas guias corrediças (3) no sentido dos ponteiros do relógio.
4. Fixe a tampa fornecida na embalagem na cantoneira de montagem (2) direita ou
esquerda com os parafusos fornecidos na embalagem (veja fig. 3d).
5. Fixe o Power Splitter no rack com os parafusos fornecidos na embalagem.
1. Fixe uma das cantoneiras de montagem (2) nos lados laterais dos dois Power
Splitters (1) conforme as etapas 1 a 3.
2. Empurre no lado interior de um Power Splitter uma guia corrediça (3) SEM CANTONEIRADE MONTAGEM para dentro das ranhuras de fixação de um dos Power
Splitters como indicado na fig. 3c.
3. Empurre o primeiro Power Splitter (1) com guia corrediça (3) sem cantoneira de
montagem (2) nas ranhuras de fixação do segundo Power Splitter (1).
4. Aperte os parafusos de fendas em cruz na guia corrediça (3) do meio no sentido
dos ponteiros do relógio para unir os dois power-plitters (1) um ao outro.
5. Fixe os Power Splitters no rack com os parafusos de montagem fornecidos na
embalagem.
d
3.3 Posicionar as antenas
Os seguintes avisos para colocar as antenas são aplicáveis a todos os sistemas
multicanais VHF e UHF independentemente do número de canais.
As reflexões do sinal do transmissor em superfícies de metal, paredes, tetos, etc. ou
3 Instalação e conexão
efeitos de sombra do corpo humano poderão enfraquecer ou eliminar o sinal do
transmissor. Por isso posicione as antenas da forma seguinte:
1. Coloque as antenas sempre perto do âmbito de ação (palco), mas mantenha uma
distância mínima de 5 m entre o transmissor e as antenas e uma distância mínima
de 3m entre as duas antenas.
2. O contato visual é importante para uma recepção adequada.
3. Posicione as antenas a uma distância de mais de 1,5 m de objetos de metal
grandes, arame (malha) ou chapas de metal, assim como paredes, andaimes de
palco e tetos, etc.
4. Não coloque as antenas em nichos de parede.
5. Coloque as antenas a uma distância de 1,5 m de objetos emissores de RF como
racks de luz, lâmpadas fluorescentes, aparelhos de efeitos digitais e computadores.
3.3.1 Lugar de montagem
Se fixar as antenas num tripé de chão favor leia os seguintes avisos:
1.Fixe a antena com a unidade
de ligação SA 43 no braço do
tripé de girafa.
2.Puxe o braço do tripé para um
lado para que a antena se
encontre a uma distância de
no mínimo 70 cm do tripé.
≥70 cm
3.Estenda o tripé de maneira
que o braço se encontre a
uma distância de 1,5 m do
≥150 cm
chão.
Fig. 4: antena fixada num tripé de
chão
A sensibilidade de uma antena
booster é maior quando se encontrar a ±35° até ±50° do eixo
transversal. Se colocar a antena a
mais de 3 m acima do chão, verifique se a antena está direcionada
≥70 cm
para o lugar de ação.
3.3.2 Montagem num tripé de
chão
3.3.3 Montagem em paredes
Fig. 5: Antena fixada numa parede
1. Ligue o cabo de antena à antena, enrolando-o em torno do braço do tripé. O cabo
não deve pender porque isso poderá prejudicar a qualidade de recepção.
2. Ligue o primeiro cabo de antena ao conector ANTENNAA, o segundo ao conector
ANTENNA B no Power Splitter. Feche a tomada, virando-a 90º para a direita.
A fim de compensar a atenuação dos cabos de antena ajuste a barra de rolagem
CABLE ATTENUATION no lado traseiro do Power Splitter ao valor apropriado ao
comprimento do cabo conforme a tabela 1. Os valores valem só para a RA 61 B e
Tabela 1: posição do comutador CABLE ATTENUATION em relação ao comprimento
IMPORTANTE: Em instalações com Power Splitters ligados em série ajuste o comu-
tador CABLE ATTENUATION ao valor indicado na tabela 1 só no primeiro Power
Splitter. Ajuste o comutador CABLE ATTENUATION dos outros Power Splitters a
12 dB.
do cabo
3.4 Ligar o receptor ao Power
Splitter e à rede
3.4.1 Instalação com 2 a 4 canais
IMPORTANTE: Nunca ligue um resistor de terminação de 50 Ohm a um dos conec-
tores de saída do Power Splitter.
PS 61 / PS 81
ANTENNA A1A2A
RA 61 B / RA 81 B
2B1B
ANTENNA B
RA 61 B / RA 81 B
SR 61 / SR 81 1SR 61 / SR 81 2
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
ANTENNA B
220V
110V
AC/DC
ANTENNA A
Fig. 6: cablagem de uma instalação de 2 canais
1. Ligue cada um receptor com cabos BNC (opcionais - veja capítulo 2.3) às saídas
1A, 1B e 2A , 2B (veja fig. 6).
IMPORTANTE: Isto é absolutamente necessário para abastecer o Power Splitter
de corrente.
2. Ligue as outras saídas do Power Splitter às entradas ANTENNA dos receptores
conforme a fig. 6.
3. Certifique-se de que a tensão dos adaptadores de rede corresponda à tensão
de rede do lugar onde vêm aplicados.
Se accionar os adaptadores com outra tensão, poderá causar danos irreparáveis
no aparelho.
4. Ligue os receptores à rede através dos adaptadores de rede.
Instalações com alimentação
através do PSU 01
Em vez dos adaptadores de rede pode ligar o Power Splitter e os receptores
conectados ao alimentador de rede opcional PSU 01:
1. Ligue as saídas do Power Splitter com as entradas ANTENNAdos receptores através de cabos BNC (opcionais) como na fig. 6.
2. Ligue o PSU 01 ao conector POWER do Power Splitter, usando o cabo de
conexão fornecido na embalagem.
IMPORTANTE: Neste modo de função os receptores também são alimentados pelo
PSU 01 e os interruptores de rede dos receptores permanecem inativos. Para evi-
tar danos nos aparelhos, tire da rede os adaptadores de todos os receptores
ligados ao Power Splitter.
3. Certifique-se de que o PSU 01 está ajustado à tensão do lugar onde o PSU é
aplicado. Se não o tiver feito, ajuste o aparelho à tensão correta (veja o manual
do PSU 01).
4. Ligue o PSU 01 a uma tomada de rede.
3 Instalação e conexão
RA 61 B / RA 81 B
RA 61 B / RA 81 B
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
PSU 01
PS 61 / PS 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 7: Instalação de 4 canais com alimentador de rede opcional PSU 01
Com dois Power Splitters poderá ativar 5 a 7, com três Power Splitters 7 a 10 canais
de recepção. Ligue as saídas 4A e 4B do primeiro Power Splitter aos conectores
ANTENNA A e B do próximo Power Splitter. A alimentação através de adaptadores
de rede em tais instalações é possível, mas mesmo assim recomendamos aplicar o
PSU 01. Quanto à conexão dos cabos veja capítulo 3.3.1 e fig. 8:
RA 61 B / RA 81 BRA 61 B / RA 81 B
2 2 0 V / A C
1 1 0 V / A C
PSU 01PS 61 / PS 81
3.4.2 Instalações com mais de
4 canais
PS 61 / PS 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
Fig. 8: cablagem de uma instalação de 10 canais
PS 61 / PS 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81SR 61 / SR 81
4 Avisos para o funcionamento
4.1 Freqüências portadoras
4.2 Instalações com alimentação
através dos receptores
4.3 Instalações com alimentação
através do PSU 01
Desligar os receptores!
1. É importante ajustar todo canal transmissor (transmissor e receptor) a uma própria
freqüência portadora.
2. Ajuste o receptor e o transmissor a uma freqüência da tabela de freqüências sinalizada com * no transmissor e no receptor.
IMPORTANTE: Nunca use mais de um canal transmissor no mesmo lugar e na
mesma freqüência portadora. Por razões físicas isso poderá levar a ruídos muito
fortes.
1. Ligue todos os receptores. O Power Splitter recebe nos conectores 1A, 1B e 2A,
2B as tensões necessárias para o seu funcionamento.
No Power Splitter se acendem os LEDs de controle POWER ON, BOOSTER AOK
e BOOSTER B OK.
2. Ajuste o comutador CABLE ATTENUATION no Power Splitter conectado às
antenas ao valor indicado na tabela 1 no capítulo 3.3.5.
3. Ajuste o comutador CABLE ATTENUATION dos outros Power Splitters (se houver) a 12 dB.
1. Verifique se um ou mais receptores estão ligados à rede através do adaptador de
rede fornecido com o receptor.
Se isto for o caso, desligue todos os adaptadores da rede e do receptor para
evitar danos no aparelho.
2. Ligue o PSU 01. O Power Splitter e o receptor ligam-se automaticamente. Os interruptores de rede ficam desativados.
No Power Splitter se acendem os LEDs de controle POWER ON, BOOSTER AOK
e BOOSTER B OK.
3. Ajuste o comutador CABLE ATTENUATION no Power Splitter conectado às
antenas ao valor indicado na tabela 1 no capítulo 3.3.5.
4. Ajuste o comutador CABLE ATTENUATION dos outros Power Splitters (se
houver) a 12 dB.
4.4 Indicações de falha (ERROR)
4.4.1 Alimentação através dos
receptores
4.4.2 Alimentação por meio do
PSU 01
5 Limpeza
Quando se acender um dos dois LEDs ERROR no Power Splitter significa que a
antena booster A ou B não é abastecida de corrente.
1. Verifique se o adaptador para cada receptor está ligado à rede e ao receptor.
2. Verifique se todos os receptores conectados estão ligados. Ligue o receptor.
3. Verifique os cabos de antena. Se houver curto-circuito em um dos cabos,
substitua-o por outro.
4. Verifique se todos os receptores estão conectados corretamente ao Power Splitter.
Se for necessário, faça as conexões que faltam.
1. Certifique-se de que o PSU 01 está ligado à rede e ao(s) Power Splitter(s).
Verfique se o plugue está firme na tomada.
2. Verifique os cabos de antena. Se houver curto-circuito em um dos cabos,
substitua-o por outro.
IMPORTANTE: Leia o manual de instruções do PSU 01. Leia com particular atenção
os avisos de segurança.
Para limpar a superfície do Power Splitter use um pano macio com álcool industrial
ou álcool comum.
6 Como resolver problemas
Falha
Causa possível
Solução
1. Não há som:
2. Não há recepção em um dos canais
ou a recepção está perturbada:
1. Os adaptadores dos receptores
conectados aos canais 1 e 2 ou o
cabo de rede do PSU 01 ou o cabo
da conexão do PSU 01 ao Power
Splitter não está ligado ou está com
contato interrompido.
2. Os adaptadores para os canais 1 e 2
ou o cabo de rede do PSU 01 estão
avariados.
3. As antenas não estão ligadas.
4. O PSU 01 está avariado.
1. O transmissor ou/e o receptor não
está (estão) ligado(s).
2. As pilhas do transmissor estão
esgotadas.
3. O adaptador de rede do receptor ou o
cabo de conexão ao PSU 01 ao
receptor
a) está avariado ou
b) com contato interrompido.
1. Ligar os adaptadores de rede ou o
cabo de rede a uma tomada de rede
e ligar o cabo de conexão ao PSU 01
e ao Power Splitter ou verificar se o
contato está em ordem.
2. Substituir os adaptadores de rede
para os canais 1 e 2 ou o cabo de
rede.
3. Ligar as antenas.
4. Entre em contato com uma concessionária da AKG.
1. Ligar o transmissor e/ou o receptor.
2. Substituir as pilhas do transmissor.
3. a) Verificar se o plugue do adaptador
ou do cabo de conexão estão firmes
nas tomadas ou
b) substituir o adaptador de rede ou o
cabo de conexão.
3. O LED verde na antena booster não
se acende:
4. Um dos LEDs ERROR no Power
Splitter acendeu-se:
4. O receptor e o transmissor não estão
ajustado à mesma freqüência.
5. Havaria do emssor ou do receptor.
1. O cabo da antena não está ligado ou
o contato está interrompido.
2. O cabo de antena está avariado.
3. A antena booster está avariada.
A antena booster não é abastecida de
corrente.
4. Ajustar o receptor e o transmissor à
mesma freqüência. Leia o manual do
transmissor e do receptor.
5. Entre em contato com uma concessionária da AKG.
1. Ligar o cabo de antena ou verificar se
o plugue está firme na tomada.
2. Substituir o cabo de antena.
3. Entre em contato com uma concessionária da AKG.
Veja capítulo 4.4 Indicações de falha
(ERROR).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.