AKG CU-40 Owners manual

WIRELESS
AKG.WIRELESS
MICROPHONE SYSTEM
WMS40
microtools
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
Antes de utilizar el equipo, sírvase leer el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 34
Favor leia este manual antes de usar o equipamen
to!
CU 40 chargerunit
1 Sicherheit und
Umwelt
1.1 Sicherheit
1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Ladestation. Dies kann zu Kurzschlüssen und Verschmutzung der Ladekontakte führen.
2. Sollte Flüssigkeit in die Lademulde gelangen, ziehen Sie sofort das Steckernetzgerät aus der Steckdose und lassen Sie die Ladestation von unserem Kundendienst überprüfen.
3. Versuchen Sie niemals, mit der Ladestation nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Dies führt zu starker Erwärmung der Batterie und kann durch auslaufende Säure Schäden am Sender verursachen.
4. Die Ladestation darf nur in trockenen Räumen eingesetzt werden.
2
5. Die Ladestation darf nur von autori­siertem Fachpersonal geöffnet, gewartet und repariert werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keinerlei Teile, die vom Laien gewar­tet, repariert oder ausgetauscht wer­den können.
6. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der Ladestation, ob die auf dem mitgelie­ferten Steckernetzgerät angegebene Betriebsspannung der Netzspannung am Einsatzort entspricht.
7. Betreiben Sie die Ladestation aus­schließlich mit dem mitgelieferten Steckernetzgerät mit einer Aus­gangsspannung von 12 V DC. Andere Stromarten und Spannungen könn­ten die Ladestation ernsthaft beschä­digen!
8. Wenn Sie die Ladestation längere Zeit nicht benützen, ziehen Sie das Steckernetzgerät aus der Steckdose.
9. Stellen Sie die Ladestation nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Radiatoren, Heizungsrohren, Ver­stärkern, usw. auf und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeits­einwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen aus.
10.Reinigen Sie die Ladestation nur mit einem feuchten, aber nicht nassen Tuch. Ziehen Sie unbedingt das Steckernetzgerät vorher aus der Steckdose! Verwenden Sie keines­falls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthal­ten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.
11.Verwenden Sie die Ladestation nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher
Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.
1.2 Umwelt
1. Das Steckernetzgerät nimmt auch bei abgeschaltetem Ladevorgang einen geringen Strom auf. Um En­ergie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzgerät von der Netzsteck­dose ab, wenn Sie die Ladestation längere Zeit nicht benützen.
2. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus immer gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Akkus weder ins Feuer (Explosions­gefahr) noch in den Restmüll.
3. Wenn Sie die Ladestation verschrotten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür gelten­den Entsorgungsvorschriften.
2 Beschreibung
2.1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG ent­schieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungs­anleitung sorgfältig auf, damit Sie jeder­zeit nachschlagen können. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg!
2.2 Lieferumfang
1 Ladegerät CU 40 1 Steckernetzgerät
Kontrollieren Sie bitte, ob die Ver­packung alle oben angeführten Teile ent-
hält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
2.3 Beschreibung
Das CU 40 ist eine speziell für die Sender der Serie WMS 40 microtools entwickelte Ladestation. Die Ladestation besitzt drei speziell geformte Lademulden zur Aufnahme der Sender GB 40, MP 40 und SO 40. Sie brauchen den Akku zum Aufladen also nicht aus dem Sender herauszunehmen. Am Boden der Lademulden befinden sich die Ladekontakte, über welche der Akku im jeweils eingesetzten Gerät auto­matisch geladen wird. Eine zweifarbige LED (rot/grün) zeigt den momentanen Betriebszustand der Ladestation an. Die Buchse DC IN an der Rückseite dient zum Anschluss des mitgelieferten Steckernetzgeräts.
3
3 Anschluss
Siehe Abb. 1.
DC IN
an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen.
2. Stecken Sie das Versorgungskabel
(2) des Steckernetzgeräts (1) an die DC IN-Buchse an der Rückseite der Ladestation (3) an.
3. Stecken Sie das Steckernetzgerät (1)
an eine Netzsteckdose (4) an.
4 Betriebshinweise
4.1 Akku aufladen
Für die Sender der Serie WMS
40 microtools empfehlen wir NiMH-
Akkus des Typs SANYO HR-4U (650 mAh) oder Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
1. Vergewissern Sie sich, dass sich ein Akku im Sender befindet.
Abb. 1: Ladestation an das Stromnetz anschließen.
1. Kontrollieren Sie, ob die am mitge­lieferten Netzgerät angegebene Netzspannung mit der Netz­spannung am Einsatzort überein­stimmt. Der Betrieb des Netzteils
4
Wichtig: Versuchen Sie niemals, norma-
le Batterien aufzuladen. Diese erwär­men sich stark und können durch chemische Reaktionen den Sender beschädigen.
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Stellen Sie den Sender (1) in die Lademulde (2) der Ladestation (siehe Abb. 2 bis 4).
Abb. 2: SO 40
Wichtig (SO 40 - Abb. 2): Ziehen Sie
den SO 40 vom Mikrofon ab, bevor Sie ihn in die Ladestation stellen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass die Ladestation umkippt und der Sender aus der Lademulde herausfällt.
Sobald Sie den Sender (1) in die Lademulde (2) gestellt haben, beginnt
Abb. 3: MP 40
automatisch der Ladevorgang. Die Kontroll-LED (3) leuchtet ca. 1 Sekunde lang grün und danach kon­stant rot. Nach maximal 1 Stunde ist der Lade­vorgang beendet. Die Kontroll-LED (3) leuchtet grün.
4. Nehmen Sie den Sender (1) aus der Lademulde (2) heraus. Sollten Sie einmal darauf vergessen,
Abb. 4: GB 40
keine Panik: der Ladevorgang schal­tet sich automatisch ab und Sie kön­nen den Sender beliebig lange in der Lademulde stehen lassen, ohne den Akku zu überladen.
4.1.1 Nachladen in kurzen Betriebspausen
Z.B. in der Mittagspause einer Konferenz, zwischen Soundcheck und Konzert:
5
1. Schalten Sie den Sender aus.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation mit dem Stromnetz ver­bunden ist.
3. Stellen Sie den Sender 30 Minuten bis 1 Stunde lang in die Lademulde. Diese Ladezeit reicht aus, um den Akku wieder voll aufzuladen.
4.2 Kontroll-LED
Die Kontroll-LED zeigt den momentanen Betriebszustand der Ladestation an.
4.2.1 Normalbetrieb
Wichtiger Hinweis!
Wenn die LED sofort nach dem Einlegen des Senders KONSTANT GRÜN leuchtet, haben Sie den Sender falsch eingelegt. Stellen Sie den Sender gemäß Abb. 2 bis 4 in die Ladestation.
6
Wenn Sie den Sender richtig eingelegt haben, leuchtet die LED ca. 1 Sekunde lang grün auf und leuchtet dann 3 Minuten lang rot weiter. (Während die­ser Zeit wird der Akku automatisch über­prüft.) Nach dem Akkutest zeigt die Kontroll­LED den momentanen Betriebszustand der Ladestation an:
1. Die LED leuchtet konstant rot:
• Der Akku im Sender wird geladen.
2. Die LED leuchtet konstant grün:
• Der Ladevorgang ist beendet, der Akku ist voll geladen.
- Nehmen Sie den Sender aus der Lademulde heraus.
•Wenn sich der Sender bereits nach wenigen Minuten Betrieb wieder abschaltet, ist der Akku tiefentladen.
- Laden Sie den Akku auf. Wenn der normale Ladevorgang auch nach
dem dritten Versuch nicht beginnt, ist der Akku defekt.
- Ersetzen Sie den Akku.
4.2.2 Fehlermeldungen
1. Die LED leuchtet nicht, obwohl Sie einen Sender in die Lademulde gestellt haben:
• Die Ladestation ist nicht an das
Stromnetz angeschlossen.
- Schließen Sie die Ladestation an
das Stromnetz an (s. Kapitel 3.1).
• Im Sender befindet sich kein Akku
und der Sender ist ausgeschaltet.
- Legen Sie einen geeigneten Akku
in den Sender ein (empfohlene Typen siehe Kapitel 3.2).
2. Die LED blinkt unregelmäßig rot:
- Nehmen Sie den Sender sofort
aus der Lademulde heraus und überprüfen Sie, ob sich ein auf­ladbarer Akku oder eine norma­le Batterie im Sender befindet.
• Im Sender befindet sich eine nor­male Batterie.
- Entfernen Sie die Batterie sofort aus dem Sender und legen Sie einen Akku ein.
• Kein Kontakt zwischen Sender und Ladestation.
- Nehmen Sie den Sender aus der Lademulde heraus und stellen Sie ihn gemäß Abb. 2-4 wieder in die Lademulde.
- Falls die LED weiterhin unregel­mäßig rot blinkt, reinigen Sie die Ladekontakte am Sender und in der Lademulde mit einem weichen Tuch.
•Wenn der Ladevorgang nach etwa 10 Minuten nicht beginnt, ist der Akku defekt.
- Ersetzen Sie den Akku.
3. Die LED blinkt grün:
• Im Sender befindet sich kein Akku oder keine Batterie und der
Sender ist eingeschaltet.
- Schalten Sie den Sender aus und legen Sie einen Akku ein.
- Laden Sie den Akku auf.
4.3 Akkupflege
Wenn Sie die folgenden Hinweise beachten, können Sie die in Kapitel 4.1 empfohlenen Akkus mit der Ladestation CU 40 mindestens 500 Mal aufladen.
1. Entladen Sie den Akku nach
jeweils 10 bis 20 Ladezyklen voll­ständig, indem Sie den Sender ein-
schalten und eine Nacht (8 bis 10 Stunden) lang liegen lassen.
Wichtig: Um eine Tiefentladung und
dadurch verkürzte Lebensdauer des Akkus zu vermeiden, lassen Sie den Sender nicht länger als 24 Stunden lang eingeschaltet liegen.
2. Wenn Sie den Sender bis zu einem Monat lang nicht benützen, schal-
ten Sie den Sender aus und stellen Sie ihn in die Ladestation. Lassen Sie die Ladestation mit dem Stromnetz verbunden, damit der Akku nachgeladen wird.
3. Wenn Sie den Sender länger als einen Monat nicht benützen, laden Sie den Akku voll auf, lagern Sie sie getrennt vom Sender und ziehen Sie das Steckernetzgerät von der Netz­steckdose ab.
Hinweis: Laden Sie Akkus nie bei
Temperaturen unter 0°C oder über +50°C. Unterhalb von 0°C kommt die chemische Reaktion zur Speicherung elektrischer Energie nicht in Gang. Beim Laden oberhalb von +50°C kann der Akku beschädigt werden.
7
5 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse der Ladestation mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
6 Technische Daten
Betriebsspannung: 12 V DC Netzspannung: siehe Aufdruck am Steckernetzgerät Ladestrom: 550 mA typ. Max. Ladezeit: 1 Stunde Abmessungen (LxHxT): 100 x 58 x 135 mm Gewicht: ca. 250 g
Dieses Produkt entspricht den folgenden Normen: CISPR 22 Ed. 3.0:1997; EN 50081-1:1992; EN 50082-1:1997; EN 61000-3-2:1995+A1:1998+A2:1998+A14:2000; EN 61000-3-3:1995; EN60950:1992+A1:1993+A2:1993+A3:1995+A4:1997+A11:1997.
8
1 Safety and
Environment
1.1 Safety
1. Spill no liquids on the charger. This may cause short circuits and con­taminate the charging contacts.
2. If any liquid penetrates into the charging receptacle, disconnect the AC adapter from the power outlet immediately and have the equipment checked by AKG service personnel.
3. Never use the charger to charge dry batteries. Dry batteries will become very hot and acids leaking from the batteries may damage the transmit­ter.
4. The charger may be used in dry rooms only.
5. The charger may be opened, servic­ed, and repaired by authorized per­sonnel only. The charger contains no
user-serviceable parts.
6. Before connecting the equipment to power, check that the AC mains volt­age stated on the supplied AC adapt­er is identical to the AC mains voltage available where you will use the equipment.
7. Operate the equipment with the sup­plied AC adapter with an output volt­age of 12 VDC. Using adapters with an AC output and/or a different out­put voltage may cause serious damage to the unit.
8. If you will not use the charger for a long period of time, disconnect the AC adapter from power.
9. Do not place the equipment near heat sources such as radiators, heat­ing ducts, or amplifiers, etc. and do not expose it to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain, mechanical vibrations, or shock.
10.Clean the equipment with a mois-
tened (not wet) cloth only. Be sure to disconnect the AC adapter from the power outlet before cleaning the equipment! Never use caustic or scouring cleaners or cleaning agents containing alcohol or solvents since these may damage the enamel and plastic parts.
11.Use the equipment for the applica­tions described in this manual only. AKG cannot accept any liability for damages resulting from improper handling or misuse.
1.2 Environment
1. The AC adapter will draw a low cur­rent even when the charging mode is off. To save energy, disconnect the AC adapter from power if you will not use the charger for a long period of time.
2. Be sure to dispose of used batteries as required by local waste disposal
9
rules. Never throw batteries into a fire (risk of explosion) or garbage bin.
3. When scrapping the equipment, separate the case, circuit boards, and cables, and dispose of all com­ponents in accordance with local waste disposal rules.
10
2 Description
2.1 Introduction
Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your equipment. Please take a few minutes to read the instructions below carefully before operating the equipment. Please keep the Manual for future reference. Have fun and impress your audience!
2.2 Unpacking
1 CU 40 charger 1 AC adapter
Check that the package contains all the parts shown above. If anything is miss­ing, please contact your AKG dealer.
2.3 Description
The CU 40 is a charger specifically de­signed for use with WMS 40 microtools Series transmitters. The charger features three charging receptacles specially shaped to accept the GB 40, MP 40, SO 40 transmitters. Therefore, you will not need to remove the battery from the transmitter for charging. Special charging contacts on the bottom of each charging receptacle automati­cally close the charging circuit for the battery inside the device you inserted. A red/green bicolor LED indicates the current operating status of the charger. The rear panel DC IN jack accepts the DC cable on the supplied AC adapter.
3 Connecting to Power
Refer to fig. 1.
DC IN
2. Connect the DC cable (2) on the AC
adapter (1) to the DC IN jack on the rear panel of the Charger (3).
3. Connect the AC adapter (1) to a con-
venient power outlet (4).
4 Operating Notes
4.1 Charging Batteries
We recommend SANYO HR-4U (650 mAh) or Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh) NiMH rechargeable batteries for WMS 40 microtools Series transmitters.
1. Check that there is a battery inside
the transmitter.
Fig. 1: Connecting the charger to power.
1. Check that the AC mains voltage stat­ed on the supplied AC adapter is iden­tical to the AC mains voltage available where you will use your system. Using the AC adapter with a different AC voltage may damage the unit.
Important: Never try to charge dry
(non-rechargeable) batteries. These will become very hot and may damage the transmitter by chemical reactions.
2. Switch the transmitter off.
3. Insert the transmitter (1) into the appropriate charging receptacle (2) on the charger as shown in figs. 2 through 4 on page 12.
11
Fig. 2: SO 40
Important (SO 40 - fig. 2): To prevent
the charger from toppling and the transmitter from falling out of the charger, disconnect the SO 40 from the microphone before inserting the SO 40 into the charger.
As soon as you place the transmitter (1) in the charging receptacle (2) charging will start automatically. The
12
Fig. 3: MP 40
status LED (3) will illuminate green for about one second and then change to constant red. The battery will be fully charged after a maximum period of one hour. The status LED (3) will change to green.
4. Remove the transmitter (1) from the charging receptacle (2). Should you forget to remove the transmitter, do not panic: charging
Fig. 4: GB 40
will switch off automatically and you can leave the transmitter in the charging receptacle for as long as you like without risking to overcharge the battery.
4.1.1 Charging during Breaks
E.g., during the lunch break at a conference or between the soundcheck and concert:
1. Switch the transmitter off.
Loading...
+ 28 hidden pages