AKAI LEA-32H50P User manual

LEA-32H50P
Телевизор
Жидкокристаллический (LED-подсветка)
V1.0
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NICAM
Digital Stereo
2.0
Photo Video Audio
Общие рекомендации
1
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на телевизоре жидкокристалли­ческом (в дальнейшем - телевизоре) “AKAI” и надеемся, что современный внешний вид, превосходное качество изображения и звука принесут в Ваш дом немало приятных минут.
Убедительно просим Вас перед включением телевизора внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение Общие рекомендации Правила безопасности 2 Уход за телевизором Утилизация телевизора Особенности Комплект поставки Органы управления телевизором Кнопки управления Назначение разъемов Пульт дистанционного управления Подготовка к работе Порядок установки телевизора Установка элементов питания ПДУ Подключение антенны Подключение внешних устройств Подключение видеомагнитофона и видеоплеера
Подключение компьютера Подключение усилителя НЧ Подключение видеокамеры Подключение DVD-проигрывателя 10 Подключение головных телефонов,
USB-устройств
Основные операции Присоединение подставки 11
Крепление к стене
Подключение телевизора 11 Управление телевизором 11 Выбор телевизионного канала 11 Выбор источника сигнала 12 Регулировка громкости 12 Временное отключение звука 12
Установка времени отключения
Выбор формата экрана 12
Выбор режима изображения 12 Выбор режима звука 12 Функция «Возврат» 12 Функция «Любимый канал» 12 Информация о канале 12 Стереовещание NICAM Начало записи
Настройка телевизора с помощью меню
Первичная настройка
Системное меню 13
Источник сигнала АТВ
Меню изображение 14 Меню звук 14 Меню канал Меню блокировка системы 18 Меню настройка
Источник сигнала РС Источник сигнала HDMI, YPbPr, AV,
SCART Встроенный Медиа-плеер Управление работой Медиа-плеера
Работа с телетекстом
Основные технические характеристики
Возможные проблемы Информация

LEA-32H50P

10 10
10
11
12
12 12
13
13
15
19
23
23 24 24
27 28 29 30
1 3
3
4 4
5 6 7
8 8 8
9 9
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
При покупке телевизора проверьте его работоспособность и комплектность. Проверьте соответствие номера, расположенного на задней стенке телевизора, номеру, указанному в гарантийном талоне на телевизор. Убедитесь в наличии даты продажи, штампа торгующей организации и разборчивой подписи (или штампа) продавца в гарантийном талоне. Помните, что при утере гарантийного талона Вы лишаетесь права на гарантийный ремонт телевизора. Отрывные талоны на гарантийный ремонт вырезаются специалистами ремонтного предприятия только после того, как работа выполнена. При этом за каждую работу вырезается только один отрывной талон.
После хранения телевизора в холодном помещении или после перевозки в зимних условиях перед включением в сеть нужно дать ему прогреться при комнатной температуре в течение 4-5 часов в распакованном виде.
Телевизор допускает хранение в помещени­ях при температуре окружающего воздуха от 5°C до 40°С, относительной влажности воздуха от 40% до 85% (при 25°С).
Телевизор
рассчитан на эксплуатацию в
помещениях при температуре окружающего воздуха от 10°C до 35°С, относительной влажности воздуха от 45% до 80% (при 25°С) и атмосферном давлении от 650 до 800 мм. рт. ст.
Во избежание повреждения, возгорания устройства или поражения электрическим током не допускайте попадания устройства под дождь или эксплуатацию его в условиях повышенной влажности.
Прежде чем включить телевизор, внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуатации и в первую очередь с правилами безопасности при эксплуатации телевизора, с органами управления и надписями на задней стенке телевизора.
2
Введение
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ При эксплуатации телевизора
необходимо соблюдать следующие правила безопасности:
не устанавливайте телевизор в непосредственной близости от легко­воспламеняющихся и распространяющих огонь предметов;
не устанавливайте телевизор вблизи приборов отопления, где он плохо охлаждается;
не закрывайте вентиляционные отверстия в задней стенке телевизора;
не устанавливайте телевизор на не­устойчивые поверхности, столы, полки;
не устанавливайте рядом с телеви­зором источники открытого огня, например, ка­мин или свечи;
не допускайте включения телевизора в которой выходит за норму;
перед включением телевизора в сеть убедитесь, что кабель электропитания не имеет повреждений;
при установке телевизора сетевой выключатель и сетевая вилка должны быть всегда легко доступны для быстрого отклю­чения;
подключайте телевизор только к предназначенным для этого аудиовидео­компонентам и предназначенными для этого соединительными кабелями;
не оставляйте работающий телевизор без присмотра;
не оставляйте находящийся в дежурном режиме телевизор без присмотра на длительное время;
избегайте попадания телевизора под дождь или содержания его во влажном помещении;
вынимайте вилку кабеля электропи- тания из розетки при выключении телевизора на длительное время (отпуск, командировка);
в случае возникновения неисправностей в работе телевизора, а также при появлении постороннего запаха или задымления, отключите телевизор от электросети и вызовите специалиста сервисной службы. Не производите самостоятельно повторное включение телевизора;
не снимайте самостоятельно заднюю стенку телевизора. Все ремонтные работы должны выполня специалистами сервисной службы;
электросеть, напряжение в
ться только
избегайте попадания посторонних металлических предметов внутрь корпуса через вентиляционные отверстия на задней стенке. В случае попадания посторонних предметов или жидкости в корпус, немедленно отключите вилку кабеля электропитания от розетки электросети и обратитесь в сервисную службу;
не подключайте телевизор к электросети через стабилизатор напряжения;
не подключайте т источник ному источнику питания;
не отображайте неподвижное изо­бражение в течение длительного времени: ме­ню экрана, черные полосы или отображение времени. При необходимости использования таких изображений уменьшите контрастность и яркость для предотвращения повреждения экрана;
• бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не становитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей;
• не оставляйте пульт ДУ вблизи источ­ников тепла или в месте, подверженном прямо­му воздействию солнечных лучей, или во влаж­ном помещении;
избегайте ударов по телевизору, особенно по поверхности экрана;
оберегайте телевизор от падений, столкновений с другими предметами, что мо­жет привести к поломке телевизора, либо трав­ме пользователя;
при использовании индивидуаль­ной наружной антенны, необходимо принимать меры грозозащиты. Рекомендации по способам грозозащиты Вы можете получить в сервисной службе;
эксплуатация телевизора детьми должна осуществляться только под руководст­вом взрослых;
батареи (элементы питания) не долж­ны быть подвергнуты чрезмерному нагреву от солнечного света, огня, распространяющих теп­ло бытовых приборов и предметов, и т.п.;
батареи (элементы питания) запреща­ется прокалывать, сминать, разбирать, механи­чески сдавливать и т.п.
у постоянного тока, либо к неизвест-
елевизор к
ПОМНИТЕ!
ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ОДНИМ ИЗ ВЫШЕ­УКАЗАННЫХ ПРАВИЛ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ТЕЛЕВИЗОРА ИЗ СТРОЯ.

LEA-32H50P

Введение
3
УХОД ЗА ТЕЛЕВИЗОРОМ
все операции по уходу за телевизо- ром следует производить на отключенном от электрической сети телевизоре;
для чистки корпуса телевизора допу- скается использование небольшого количества нейтрального моющего средства;
для чистки экрана используйте сухую мягкую ткань или специальные салфетки, пред­назначенные для LCD-мониторов;
• ни в коем случае не используйте ни­какие абразивные материалы, щелочные/кис­лотные очистители, чистящие порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин, разба­витель или инсектициды. Применение этих ве­ществ или длительный контакт с изделиями из резины/винила могут повредить покрытие кор­пуса или поверхность экрана;
не разбрызгивайте воду или моющее средство прямо на телевизор. Скопление жид­кости внизу экрана или на наружных поверхнос­тях может привести к выходу телевизора из строя;
регулярно прочищайте от пыли венти- ляционные отверстия на задней стенке телеви­зора с помощью пылесоса.
УТИЛИЗАЦИЯ ТЕЛЕВИЗОРА
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и дру­гих европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что дан­ное устройство нельзя утилизиро­вать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в со-
переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенци­ально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для пре­дотвращения подобных последствий необхо­димо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка дан­ных материалов поможет сохранить природ­ные ресурсы. Для получения более подроб­ной информации о переработке этого изде­лия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
ответствующий приемный пункт
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросою­за и других европейских странах, где дейс­твуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что эле­мент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизиро-
Pb
тах питания данный символ может комбиниро­ваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указыва­ются, если содержание данных металлов ме­нее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную ути­лизацию использованных элементов питания, Вы предотвращаете негативное влияние на ок­ружающую среду и здоровье людей, возникаю­щее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использо­ванных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и перера­ботке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или ис­пользованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управ­ления, службу сбора бытовых отходов или в ма­газин, где было приобретено изделие.
вать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элемен-
Данное изделие сконструировано и
изготовлено из высокачественных
материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному
использованию.

LEA-32H50P

4
Введение
ОСОБЕННОСТИ
Высококачественная энергосберегающая ЖК-матрица с LED-подсветкой
Формат экрана: 16 : 9
Максимальное разрешение:
1366 х 768
Стандарт цифрового ТВ (видео): MPEG 2 MP@HL, H.264
Стандарт цифрового ТВ (звук): MPEG-1/2 Layer 1 и 2, AC-3
Возможность записи программы (функции PVR, Time Shift для DTV)
Видео входы: VGA, YPbPr (MINI), 3 х HDMI, VIDEO (MINI), SCART
Аудио входы: PC Audio, Стерео аудиовход (R/L)
Выход на головные телефоны
Система ТВ: PAL
, SECAM , B/G, D/K, I
(NTSC по AV входу)
Настройка на канал: автоматическая/ручная (99 программ (ATВ)/1200 программ (ЦТВ))
Редактирование/пропуск/удаление запомненных каналов
Автоматическое отключение при отсутствии сигнала
Номинальная звуковая мощность 2 х 6 Вт
Таймер сна / Автоотключение
Любимые каналы
Блокировка от детей (режим блокировки)
Поддерживает режим
NICAM стерео / стереозвук по AV
CATV, телевизор принимает все кабельные каналы
Функция телетекста 1000 страниц
HDMI - интерфейс, позволяющий принимать защищенный авторскими правами
материал с цифровых источников высокого разрешения без потери качества
3D гребенчатый фильтр, обеспечивающий высококачественное разделение сигналов яркости и цветности
● Медиа-плеер (USB 2.0)
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Жидкокристаллический телевизор Руководство по эксплуатации - 1 шт. Гарантийный талон - 1 шт. Пульт дистанционного управления (ПДУ) - 1 шт. Элементы питания ААА - 2 шт. Подставка Саморезы Индивидуальная упаковочная тара - 1 шт.
- 1 шт.
- 2 шт.
- 4 шт.

LEA-32H50P

Органы управления телевизором
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
На передней панели расположен инфракрасный датчик пульта дистанционного управления, индикатор дежурного режима.
5
Кнопка регулировки громкости
Кнопка используется для регулировки уровня громкости и для изменения настроек в меню
Кнопка регулировки громкости
Кнопка
используется для регулировки
уровня громкости и для изменения настроек в меню
Кнопка переключения каналов CH+
Кнопка используется для переключения программ или выбора позиций в меню
Кнопка переключения каналов
Кнопка
используется для переключения
программ или выбора позиций в меню
Кнопка MENU
Кнопка вызова экранного меню. Открывает меню, либо переключает различные меню

LEA-32H50P

VOL+
VOL-
CH-
Кнопка SOURCE
Кнопка переключения между различными источниками сигнала с опциями: прием телевизионных передач (TV), просмотр материала с видеокамер, видеопроигрыва­телей, видеомагнитофонов и DVD­проигрывателей
Кнопка POWER
Включение /выключения дежурного режима телевизора
Окно приемника ДУ
Инфракрасный датчик пульта дистанционного управления
Индикатор питания
Красный цвет индикатора - телевизор в дежурном режиме В рабочем режиме - свечение отсутствует
6
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13
VGA
Разъем для подключения к аналоговому выходу D-Sub 15 компьютера
PC Audio
Разъем для подключения к звуковой карте компьютера
SCART
Разъем для подключения различных устройств
TV
Антенный вход (75 Ом)
HDMI 1
Вход для HDMI, интерфейс для подачи сигнала высокой четкости
HDMI 2
Вход для HDMI, интерфейс для подачи сигнала высокой четкости
HDMI 3
Вход для HDMI, интерфейс для подачи сигнала высокой четкости
COAX Out
Коаксиальный цифровой выход звука
Mini AV In
Входной разъем телевизора для подклю­чения левого/правого аудио каналов раз-
личных внешних источников при подклю­ченном композитном внешнем сигнале. Подключение осуществляется с помощью переходника (кабель-адаптер AV), в комп­лект поставки не входит
Mini YPbPr In
Входной разъем телевизора для под­ключения компонентного внешнего сигнала. Подключение осуществляет­ся с помощью переходника (кабель­адаптер YPbPr), в комплект поставки не входит
CI (Common Interface) Slot
Cлот для подключения CI-модуля
USB
Разъем для подключения устройств с USB-соединителем (работает в режиме Медиа)
Earphone
Разъем для подключения головных телефо­нов

LEA-32H50P

Органы управления телевизором
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
1
3
4
6, 6*
9
10
11
14
17 18
20, 2* 22, 4*
23, 5*
26 27
Управление в режиме телетекста
1* - цветные кнопки для быстрого доступа к информации телетекста
2* - включение телетекста 3* - выбор подстраниц 4* - вывод скрытой информации 5* - удержание или возобновление чередования
страниц Примечание: в некоторых модификациях ПДУ кнопку OK заменяет кнопка ENTER, а кнопку INPUT заменяет кнопка SOURCE.
2
1*
5
7
8, 9*
12 13
15
16
19
21, 3*
24, 8* 25, 7*
28
Управление в режиме АТВ / ЦТВ
1 - кнопка включения/выключения дежурного режима телевизора 2 - временное отключение звука 3 - цифровые кнопки выбора канала 4 - установка таймера отключения 5 - возврат на предыдущий канал 6 - выбор размера изображения
7 - переключение режимов стереофонического звучания
8 - кнопки навигации, перемещение в режиме
отображения системного меню вверх/вниз 9 - ввод/подтверждение выбранной операции 10 - кнопки навигации, перемещение в режиме
отображения системного меню влево/вправо 11 - вызов экранного меню 12 - выход из меню настроек 13 - автонастройка в режиме РС/Таймшифт
(в режиме ЦТВ)
14 - регулировка уровня громкости 15 - переключение каналов в порядке возраста-
ния/убывания 16 - вывод на экран информации о канале
17 - выбор предустановленных режимов изображения
18 - выбор источника сигнала
19 - выбор предустановленных режимов звука
20 - воспроизведение/пауза в режиме Медиа 21 - кнопка включения ускоренного воспроиз-
ведения вперед в режиме Медиа
22 - кнопка включения ускоренного воспроиз-
ведения назад в режиме Медиа 23 - остановка воспроизведения в режиме Медиа 24 - кнопка воспроизведения последующего файла
в режиме Медиа 25 - кнопка воспроизведения предыдущего файла
в режиме Медиа
26 - быстрый вход (переключение) в режим TV/RADIO (в режиме ЦТВ)
27 - отображение цифрового телегида (в режиме ЦТВ) 28 - запись программ (в режиме ЦТВ)
6* - при первом нажатии - увеличение верхней
части страницы в два раза. При повторном на-
жатии - увеличение нижней части страницы в два раза. При третьем нажатии - возвращение к обычному размеру страницы
7* - прямой выбор главной страницы телетекста 8* - включение/выключение субтитров (переключение
субстраниц) 9* - перелистывание страниц вверх/вниз
7

LEA-32H50P

Подготовка к работе
8
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ ТЕЛЕВИЗОРА
Установите телевизор на ровную устойчивую поверхность вдали от прямых солнечных лучей. Посторонний свет ухудшает восприятие изображения и вызывает необходимость установки большей контрастности и яркости свечения экрана.
Расстояние наилучшего восприятия составляет 2,5-3,5 м от зрителя до телевизора
10cm
10cm
10cm
10cm
Центр изображения должен находиться на высоте 0,7-1,2 м от уровня пола.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ ПУЛЬТОВ ДУ
Откройте крышку отсека элементов питания на ПДУ. Вставьте элементы питания типа ААА, поставляемые с телевизором, соблю­дая полярность в соответствии с обозначени­ем на дне отсека. Закройте крышку отсека элементов питания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ АНТЕННЫ
Вставьте штекер антенного кабеля в гнездо антенны, расположенное на задней стенке телевизора.
Для обеспечения качественного приема телевизионного сигнала рекомендуется использовать коллективную антенну. Для лучшего приема эфирного вещания используйте коаксиальный радиочастотный кабель с волновым сопротивлением 75 Ом (в комплект поставки не входит).
Вокруг телевизора должно быть достаточно свободного пространства, более 10 см с каждой стороны, для циркуляции охлаждающего воздуха.
Внимание!
Не роняйте пульт дистанционного управления и старайтесь уберечь его от влаги.
Своевременно заменяйте элементы питания в ПДУ. Не используйте одновременно старые и новые элементы. Использование аккумуляторных батарей не рекомендуется.
Убедитесь, что угол отклонения пульта от воображаемого перпендикуляра к датчику инфракрасных лучей на передней панели не превышает 20 градусов и расстояние до телевизора не превышает 5 метров.
TV
Кабель с ТВ сигналом
Внимание!
При использовании наружной индивидуаль­ной антенны необходимо установить громоотвод.

LEA-32H50P

Подключение внешних устройств
9
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
Внимание!
Прежде чем подключить какое - либо
Для подключения внешнего устройства через низкочастотный вход:
внешнее устройство к телевизору, отключите оба устройства от сети.
Соедините выходы внешнего устройства с аудио/видео входами те- левизора специальным кабелем (не входит в комплект поставки телевизора). Нажмите кнопку INPUT на ПДУ или SOURCE на панели телевизора для вызова на экран меню режимов AV. Нажмите кнопку ▼▲ на ПДУ или кнопку СН-/СН+ на телевизоре для выбора нового источника из списка. Для подтверждения нажмите кнопку OK на ПДУ. Для возврата в режим
просмотра телевизионных станций повторно нажмите на кнопку INPUT на ПДУ или SOURCE на передней панели, выберите АТV, подтверди- те свой выбор кнопкой OK на ПДУ.
Перед подключением ознакомьтесь с руководством по эксплуатации подсое­диняемого оборудования. Для воспроизведения сигнала от внешнего уст- ройства, правильно выберите соответствующие аудио, видео входы.
Подключение видеомагнитофона и видеоплеера
TV
Кабель - адаптер AV
Mini AV In
L R V
Видеоплеер Видеомагнитофон
аудио-видеокабель
Выполните следующие действия:
1. Подключите антенну к видеомагнитофону (ANT IN). Подсоедините антенный кабель к антенному разъему телевизора TV и
видеомагнитофона
(ANT OUT).
2. Подключая внешнее устройство ко входу Mini AV In телевизора используйте кабель-адап­тер AV (в комплект поставки не входит).
Настройтесь на выходной канал видеомаг­нитофона, пользуясь указаниями раздела
“Ручная настройка”. Выберите номер кана­ла, выделенный Вами для выходного сигна­ла от видеомагнитофона, на экране теле­ визора появится изображение с видеомагни-
тофона.
Источник
DТV АТV
AV
SCART
YPbPr
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
PC
МЕДИА
Source: Выход
Подключение компьютера

LEA-32H50P

Компьютер
HDMI3
VGA PC Audio
Loading...
+ 23 hidden pages