AIRMAR DT800 User guide [it]

Page 1
MANUALE DELL’UTENTE E ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Passante scafo: Retraibile con Valvola e Temperatura
Trasduttore inclinato, Tilted Element™
Angoli di inclinazione: 0°, 12°, 20
Brevetto http://www.airmar.com/patent.html
Seguite le precauzioni per ottimizzare le prestazioni del prodotto e per ridurre il rischio di danni agli oggetti, lesioni personali e/o morte.
AVVERTIMENTO: Durante l'installazione indossate sempre
occhiali protettivi di sicurezza, una mascherina antipolvere e cuffie di protezione.
AVVERTIMENTO: La valvola non è un fissaggio a tenuta stagna. è un fissaggio a tenuta stagna. Per un fissaggio a
D-17-431-01-italian-rev.9 17-431-01-italian-rev.9 01/24/22
AVVERTIMENTO: Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna, tutti gli O-ring devono essere intatti e perfettamente lubrificati. Non montare a secco l'inserto nell'alloggiamento. Il tentativo di installare l'inserto senza lubrificare tutti gli O-ring può danneggiarli, possibilmente impedendo l'inserimento completo e una tenuta stagna.
AVVERTIMENTO: Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna, l'O-ring GIALLO deve essere posizionato vicino alla sommità dell'inserto.
AVVERTIMENTO: Per installare l'inserto in un alloggiamento già presente senza una valvola, l'inserto deve avere un O-ring NERO vicino alla sommità in modo da realizzare un fissaggio a tenuta stagna.
AVVERTIMENTO: Collegate sempre il cavo di sicurezza per evitare che l'inserto o l'otturatore si ritraggano nell'eventualità improbabile in cui il dado cieco si rompa o non venga avvitato correttamente.
AVVERTIMENTO: Verificate la presenza di infiltrazioni non appena l'imbarcazione viene posta in acqua. Non lasciate l'imbarcazione incustodita per più di 3 ore. Anche una piccola infiltrazione potrebbe provocare un notevole accumulo d'acqua.
AVVERTIMENTO: Alloggiamento in acciaio inox in uno scafo in metallo—Verificate che la rondella sia a contatto con
lo scafo. Non stringete il dado dello scafo con la rondella contro la boccola isolante, poiché l'alloggiamento non rimarrebbe fissato saldamente. Se necessario, carteggiate la boccola isolante finché la rondella non rimane a contatto con lo scafo.
ATTENZIONE: Evitate di tirare, trasportare o tenere il sensore per il suo cavo. In caso contrario potreste danneggiare i collegamenti interni.
ATTENZIONE: La freccia in cima l inserto deve puntare verso la chiglia o la mezzeria della barca. In questo modo l'angolo dell'elemento interno al trasduttore sarà allineato con l'angolo di deadrise del vostro scafo.
ATTENZIONE: Alloggiamento in plastica—Evitate di utilizzare una carenatura con un alloggiamento in plastica, poiché il sensore sporgente sarebbe vulnerabile ai danni da impatto.
ATTENZIONE: Alloggiamento in metallo—Evitate di installare un alloggiamento in metallo su un'imbarcazione con messa a terra positiva.
ATTENZIONE: Alloggiamento in acciaio inox in uno scafo in metallo—Per evitare la corrosione elettrolitica,
l'alloggiamento in acciaio inox deve essere isolato dallo scafo in metallo. Utilizzate la boccola isolante fornita.
ATTENZIONE: Non usate mai solventi. Detergenti, carburante, sigillanti, vernice e altri prodotti possono contenere solventi aggressivi che attaccano le parti in materiale plastico, specialmente il lato del trasduttore.
ATTENZIONE: Non usare mai polveri abrasive o l’idropulitrice sulla superficie del sensore. Potrebbero indebolire la struttura della sonda o danneggiare i componenti interni.
Modello DT800
Annotate le informazioni che si trovano sull'etichetta del cavo per futuro riferimento. N. di matricola._________Data_______Frequenza_____kHz
°
plastica basso profilo alloggiamento P617V
Smart™ Sensor
Importante
Il sensore deve essere installato accuratamente. Prima di procedere con l'installazione leggete tutte le istruzioni completamente. Queste istruzioni sostituiscono qualsiasi altre istruzioni nel manuale del vo­stro strumento nel caso che siano differenti da quste.
Applicazioni
Alloggiamento in plastica indicato esclusivamente per scafi in vetro-
resina o in metallo. Evitate di installare un alloggiamento in plastica in
uno scafo in legno poiché quest'ultimo, gonfiandosi, potrebbe rompere la plastica.
• Alloggiamento in bronzo indicato per scafi in vetroresina o in legno.
Evitate di montare un alloggiamento in bronzo in uno scafo di metallo, poiché ciò provocherebbe la corrosione elettrolitica.
• Alloggiamento in acciaio inox compatibile con scafi di qualsiasi mate­riale. Consigliato con gli scafi in metallo per evitare la corrosione elettroli­tica purché l'alloggiamento in acciaio inox sia isolato dallo scafo in metallo.
Abbinare l'angolo di inclinazione del trasduttore con l'angolo di deadrise
Verificate che l'angolo di inclinazione del vostro modello di trasduttore sia compatibile con l'angolo di deadrise dell'imbarcazione nel punto di montaggio. L'angolo di inclinazione è stampato in cima al trasduttore
(figura 1). Per misurare l'angolo di deadrise del vostro scafo nel punto di montaggio scelto, utilizzate un goniometro o una livella digitale (figura 2).
0° modello—Per angoli di deadrise da 0° a 7°
12° modello—Per angoli di deadrise da 8° a 15°
20° modello—Per angoli di deadrise da 16° a 24°
0° modello
Figura 1. Parte superiore dell’inserto del trasduttore
vista dallo specchio di poppa
Figura 2. Angolo di deadrise dello scafo
12° modello 20° modello
Copyright © 2006 Airmar Technolog y Corp.
inclinazione dello scafo
angolo di deadrise
parallelo al galleggiamento
Copyright © 2005 Airmar Technol ogy Corp.
Page 2
scafi di grande dislocamento
fuoribordo ed entrofuoribordo
barche a vela con chiglia corta
Figura 3.
Positrone migliore per il trasduttore
Copyright © 2005 Airmar Technolo gy Corp.
scafi plananti
scafi di piccolo dislocamento
scafo a gradini
barche a vela con chiglia lunga
Attrezzi e materiali
Occhiali protettivi Mascherina antipolvere Cuffie di protezione Goniometro Rivestimento antivegetativa all'acqua (obbligatoria in acqua salata) Trapano elettrico [mandrino da ø 10 mm (3/8") o maggiore]
Punta da trapano: ø 3mm Fresa a tazz ø 51mm o 2"
in uno scafo non in metallo)
uno scafo in metallo)
ø 57mm o 2-1/4" (alloggiamento in acciaio inox in
(alloggiamento in plastica o in metallo
Carta vetrata Detergente domestico delicato oppure solvente non aggressivo (alcool) Lima (per installazione su scafo di metallo) Sigillante marino
(adatto per le zone al di sotto della linea di galleggiamento)
Pinza a giunto scorrevole (per corpo in metallo) Anello passacavo / anelli passacavo (in alcune installazioni) Fascette per cavi Installazione su scafi sandwich in vetroresina (pagina 4)
Sega a tazza per interno scafo: ø 60mm o 2-3/8" Panno in fibra di vetro e resina o cilindro, cera, nastro adesivo e resina epossidica fusa
Posizione di montaggio
ATTENZIONE: Non effettuate il montaggio vicino a una presa
d'acqua o ad aperture di scarico o dietro corsi di fasciame, accessori o irregolarità dello scafo che possano interferire con il flusso dell'acqua.
• L'acqua che scorre sotto lo scafo deve essere la più calma con un minimo di bolle d'aria e turbolenza, soprattutto ad alta velocità.
• Il sensore deve essere costantemente immerso in acqua a tutte le velocità.
• La larghezza del trasduttore non deve essere bloccata dalla chiglia o dall'asse dell'elica / dagli assi delle eliche.
• Scegliete un posto lontano dalle interferenze causate da fonti di energia e radiazione quali l'elica / le eliche e l'asse dell'elica / gli assi delle eliche, altri macchinari, altri ecoscandagli e altri cavi. Tanto più basso il livello del rumore, tanto più alta la messa a punto del guadagno dell'ecoscandaglio che si può utilizzare.
• Scegliete un posto dove all'interno dell'imbarcazione ci sia spazio sufficiente per l'altezza dell'alloggiamento, per stringere il dado/i dadi e per installare l'inserto. Calcolate un minimo di 280mm (11").
2
Tipi d’imbarcazione (figura 3)
Imbarcazioni a motore con scafo dislocante—Posizionatelo a metà barca, vicino alla mezzeria. Il lato di dritta, dove le pale dell'elica si muovono verso il basso, é preferito.
Imbarcazioni a motore con scafo planante—Scegliete un posto decisamente a poppavia, sulla mezzeria o nelle sue vicinanze, e ben entrobordo del primo corso di sollevamento del fasciame per essere sicuri che il trasduttore sia in contatto con l'acqua ad alta velocità. Il lato di dritta, dove le pale dell'elica si muovono verso il basso, é preferito. Fuoribordo ed entrofuoribordo—Scegliete un posto appena a pruavia del motore/dei motori Entrobordo—Scegliete un posto ben davanti all'elica e all'asse / agli assi dell'elica / delle eliche.
Scafo a gradini—Effettuate il montaggio davanti al primo gradino. Imbarcazioni idonee a raggiungere velocità superiori a 25kn
(29MPH)—Prima di procedere verificate il posizionamento dell'impianto e i risultati funzionali su imbarcazioni similari.
Barche a vela con chiglia corta—Installate sulla mezzeria o nelle sue vicinanze e 300 a 600mm (1 a 2') a pruavia della chiglia corta.
Barche a vela con chiglia lunga—Installate a metà barca e lontano dalla chiglia.
Rivestimento antivegetativa
Applicate l'antivegetativa alle superfici non incastrate esposte al contatto con l'acqua salata. Utilizzate esclusivamente antivegetativa all'acqua apposito per trasduttori. Evitate l'antivegetativa a base chetonica poiché i chetoni possono aggredire molti materiali plastici e danneggiare il sensore.
È più facile applicare il rivestimento antivegetativo prima
inserto
O-ring giallo (sotto il dado cieco)
O-ring
parete esterna sotto l'O-ring inferiore
estrémità esposta
dell'installazione, ma consentire un tempo di asciugatura sufficiente. Rivestire le seguenti
alloggiamento
superfici (figura 4):
• Parete esterna dell'inserto sotto l'O-ring inferiore
• Estremità esposta dell'inserto
foro a 30mm (1-1/4")
esterno della flangia
• Flangia esterna dell'alloggiamento
• Foro dell'alloggiamento a 30mm (1-1/4")
Figura 4. Rivestimento
antivegetativa
Copyright © 2006 - 2022 Airmar Technology Corp.
• Otturatore sotto l'O-ring inferiore, inclusa l'estremità esposta
Installazione
Foratura dello scafo
Installazione su scafi sandwich in vetroresina: Seguite le istru- zioni riportate a pagina 4.
1. Praticate un foro guida utilizzando una punta da dall'interno dello scafo. Se vicino al punto scelto per il montaggio sono presenti nervature, puntoni o altre irregolarità dello scafo, praticate il foro dall'esterno.
2. Utilizzando una sega a tazza per esterno scafo della misura corretta, praticate dall'esterno dello scafo un foro perpendicolare alla superficie dello scafo.
3. Carteggiate e pulite la zona intorno al foro, all'interno e all'esterno, affinché il sigillante marino aderisca correttamente allo scafo. Se sono presenti residui di petrolio nello scafo, rimuoveteli con un detergente domestico non aggressivo o con un solvente delicato (ad esempio alcool) prima di carteggiare. Scafo in metallo—Rimuovete tutte le sbavature con una lima e la carta vetrata.
ø 3 mm o 1/8"
Page 3
alloggiamento in plastica
scafo in vetroresina o in legno
sigillante marino sulla flangia e sulla parete laterale dell alloggiamento
inserto
dado cieco
(in plastics)
alloggiamento
filo di
sicurezza
dado
dello scafo
rondella
scafo
Figura 5. Posizionamento e installazione
scafo non in metallo scafo in metallo
alloggiamento in acciaio inoxalloggiamento in metallo
CHIGLIA
sigillante marino sulla flangia e sulla parete laterale dell
alloggiamento
Copyright © 2006, 2010 Airmar Techn ology Corp.
sigillante marino sulla flangia e sulla parete laterale dell alloggiamento e sulla boccola isolante nel punto di contatto con lo scafo
inserto
dado cieco
(in plastica)
filo di sicurezza
alloggiamento dado dello scafo
rondella
(in metallo)
scafo
boccola isolante
Assestamento
ATTENZIONE: Verificate che le superfici da assestare siano asciutte e pulite.
Applicate uno strato di sigillante marino dello spessore di 2mm (1/ 16") intorno alla flangia dell'alloggiamento a contatto con lo scafo e sulla parete laterale dell'alloggiamento (figura 5). Il sigillante deve coprire una superficie più spessa di 6mm (1/4") rispetto allo spessore di scafo, rondella, e dado dello scafo. In questo modo il sigillante marino nelle filettature sigillerà lo scafo e manterrà il dado dello scafo fisso nella sua posizione.
Alloggiamento in acciaio inox in uno scafo in metallo—Per evitare la corrosione elettrolitica, l'alloggiamento in acciaio inox deve essere isolato dallo scafo in metallo. Fate scorrere la boccola isolante sull'alloggiamento. Applicate altro sigillante marino alle superfici della boccola isolante che saranno a contatto con lo scafo, in modo da riempire ogni cavità nella boccola e intorno ad essa.
Installando
NOTA: Non prendete in considerazione eventuali frecce sull'alloggiamento poiché non vengono usate.
1. Dall'esterno dello scafo, spingete l'alloggiamento nel foro di montaggio effettuando un movimento rotatorio fino a quando fuoriesce il sigillante marino in eccesso (figura 5).
2. Dall'interno dello scafo, far scorrere la rondella sul alloggiamento.
Alloggiamento in acciaio inox in uno scafo in metallo—Ve­rificate che la rondella sia a contatto con lo scafo. Non stringete il dado dello scafo con la rondella contro la boccola isolante, poiché l'alloggiamento non rimarrebbe fissato saldamente. Se necessario, carteggiate la boccola isolante finché la rondella non rimane a contatto con lo scafo.
3. Avvitate il dado dello scafo in posizione. Alloggiamento in plastica—Non serrate saldamente sulle
spianature per chiave al fine di evitare che l'alloggiamento si possa spezzare.
Dado dello scafo in plasticaStringete esclusivamente a ma- no. Non stringete in modo eccessivo. Dado dello scafo in metallo—Stringete con le pinze a pappa­gallo. Scafo in vetroresina con nucleo—Evitate di stringere ecces­sivamente rompendo lo scafo. Scafo in legno—Lasciate che il legno si gonfi prima di stringe­re il dado dello scafo.
4. Rimuovete ogni traccia di sigillante marino in eccesso dalla parte esterna dello scafo per garantire un flusso omogeneo dell'acqua sotto il sensore.
5. Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna,
tutti gli O-ring
devono essere intatti e perfettamente lubrificati. Dopo
l'asciugatura del sigillante, ispezionate gli O-ring sull'inserto (sostituendoli se necessario) e lubrificateli con il lubrificante al silicone fornito (figura 4). Verificate che l'O-ring GIALLO sia posizionato vicino alla sommità. Lubrificate anche il foro dell'alloggiamento sopra la valvola.
6. Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna, l'inserto deve essere interamente inserito nell'alloggiamento e il dado cieco deve essere avvitato completamente (figura 5). Fate scivolare
l'inserto nell'alloggiamento con la freccia in alto rivolta verso la CHIGLIA o la mezzeria della barca (figura 1).
7. Avvitate il dado cieco con vari giri finché i filetti non si incastrano. Verificate che la freccia in cima all'inserto e l'uscita del cavo siano rivolte verso la chiglia o la mezzeria e continuate a stringere completamente il dado cieco. Prestate attenzione a non ruotare l'alloggiamento e a non staccare il sigillante. Stringete esclusivamente a mano. Non stringete in modo eccessivo.
8. Collegate il filo di sicurezza per evitare che l'inserto si ritragga nell'eventualità improbabile in cui il dado cieco si rompano o non vengano avvitati correttamente (figura 5). Alloggiamento in plastica—Collegato il cavo di sicurezza a un occhiello nel dado dello scafo. Mantenendo il cavo completamente teso, guidatelo in senso antiorario e fatelo passare attraverso un occhiello del dado cieco. Infilate il cavo nell'occhiello una seconda volta. Fate passare il cavo attraverso l'occhiello nell'inserto. Ruotate il cavo saldamente su se stesso. Alloggiamento in metallo—Avvolgete strettamente un'estremità del filo di sicurezza intorno allo stelo dell'alloggiamento e ruotatela insieme all'estremità lunga. Mantenendo il filo completamente teso, portatelo in alto e fatelo passare attraverso un occhiello del dado cieco. Infilate il filo nell'occhiello una seconda volta. Conducete il filo in direzione antioraria e fatelo passare attraverso l'occhiello dell'inserto. Ruotate il cavo saldamente su se stesso.
Installazione in un alloggiamento SENZA valvola
Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna in un alloggiamento NON munito di una valvola, l'inserto deve avere un O-ring NERO vicino alla sommità. Utilizzate il kit O-ring di ricambio 20-519-01 e seguite le istruzioni fornite.
3
Page 4
Instradamento e Connessione Cavi
ATTENZIONE: Se il sensore é dotato di un morsetto, non rimuovetelo anche se la rimozione potrebbe facilitare l'instradamento dei cavi. Se il cavo deve essere tagliato e impiombato, utilizzate la Scatola di Giunzione N.33-035 della Airmar, che é protetta contro gli spruzzi, e seguite le istruzioni fornite. Rimuovere il morsetto impermeabile o tagliare il cavo, se non si usa una scatola di giunzione a tenuta stagna, invalida la garanzia.
1. Stendete il cavo fino allo strumento facendo attenzione a non tagliarne la guaina nel passarlo attraverso la paratia e altre parti dell'imbarcazione. Utilizzate gli anelli passacavo per contrastare l'attrito. Per ridurre le interferenze elettriche, separate il cavo del sensore dagli altri cavi elettrici e dal motore. Nel caso in cui la lunghezza di qualsiasi cavo sia eccessiva, avvolgetelo a spirale e fissatelo sul posto con fascette per cavi in modo da evitare che si danneggi.
2. Per collegare il sensore allo strumento, fate riferimento al manuale utente dell'ecoscandaglio.
Verifica delle infiltrazioni
Non appena l'imbarcazione viene posta in acqua, verificate immediatamente la presenza di infiltrazioni in prossimità del sensore. Le infiltrazioni molto piccole potrebbero non essere immediatamente visibili. Non lasciate l'imbarcazione in acqua per più di 3 ore prima di verificare nuovamente. Una piccola infiltrazione potrebbe provocare un notevole accumulo di acqua in sentina dopo 24 ore. Se è presente un'infiltrazione, ripetete le procedure di assestamento e installazione immediatamente (pagina 2).
Ø 9- 12 mm (3/8-1/2")
inserto
più ampio del foro nella pelle esterna dello scafo
O-ring
giallo
O-ring(s)
piccoli
nero
pelle interna
nucleo
pelle esternacilindro cavo o pieno
otturatore
versare resina epossidica
fusa
spessore dello scafo
Figura 6. Preparazione di uno scafo in vetroresina con nucleo
NOTA: Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna, tutti gli O-ring devono essere intatti e perfettamente lubrificati.
Copyright © 2005 - 2022 Airmar Technol ogy Corp.
Figura 7. Sostituzione delle guarnizioni O-rings
Copyright © 2005 - 2022 Airmar Te chnology Corp.
Installazione su scafo sandwich in vetroresina
Il nucleo (legno o schiuma) deve essere tagliato e sigillato accuratamente. È necessario proteggere il nucleo dalle infiltrazioni d'acqua e rinforzare lo scafo per evitare che si rompa sotto il dado dello scafo e consenta all'alloggiamento di allentarsi.
ATTENZIONE: Sigillate completamente lo scafo per evitare infiltrazioni d'acqua nel nucleo.
1. Praticate un foro guida utilizzando una punta da Ø 3mm o 1/8" dall'interno dello scafo. Se vicino al punto scelto per il montaggio sono presenti nervature, puntoni o altre irregolarità dello scafo, praticate il foro dall'esterno. (Se avete praticato il foro in una posizione errata, praticatene un altro in un punto migliore. Applicate del nastro adesivo in carta all'esterno dello scafo sul foro errato e sigillatelo con resina epossidica.)
2. Utilizzando una sega a tazza da Ø 51mm o 2", ritagliate il foro dall'esterno dello scafo attraversando esclusivamente la pelle esterna (figura 6).
3. Dall'interno dello scafo, utilizzando una sega a tazza da Ø 60mm o 2-3/8", tagliate la pelle interna e la maggior parte del nucleo. Il materiale del nucleo può essere molto morbido. Applicate solo una pressione leggera alla sega a tazza dopo avere tagliato la pelle interna per evitare di tagliare accidentalmente la pelle esterna.
4. Rimuovete il tappo contenente il materiale del nucleo in modo che la parte interna della pelle esterna e la cavità interna dello scafo siano completamente visibili. Carteggiate e pulite la pelle interna, il nucleo e la pelle esterna intorno al foro.
5. Se siete esperti nell'uso della vetroresina, applicate uno strato di resina di fibra di vetro a un panno dello stesso materiale e collocatelo nel foro per sigillare e rinforzare il nucleo. Aggiungete strati finché il foro abbia il diametro corretto.
In alternativa, rivestite di cera un cilindro cavo o pieno del dia­metro corretto e assicuratelo alla sua posizione con il nastro adesivo. Riempite lo spazio vuoto tra il cilindro e lo scafo con
4
resina epossidica fusa. Dopo che la resina si sarà indurita, ri­muovete il cilindro.
6. Carteggiate e pulite la zona intorno al foro, all'interno e all'esterno, affinché il sigillante marino aderisca correttamente allo scafo. Se sono presenti residui di petrolio all'interno dello scafo, rimuoveteli con un detergente domestico non aggressivo o con un solvente delicato (ad esempio alcool) prima di carteggiare.
7. Procedente con l'assestamento seguendo le istruzioni (pagina 2).
Uso e manutenzione
Funzionamento della valvola
La valvola non è un fissaggio a tenuta stagna! Nel sensore è incorporata una valvola con arresto automatico, che riduce al minimo il flusso dell'acqua nell'imbarcazione quando l'inserto viene rimosso. La valvola curva a cerniera è attivata da una molla e dalla pressione dell'acqua. L'acqua spinge la valvola a cerniera verso l'alto per bloccare l'apertura, in modo da evitare che entri acqua nell'imbarcazione.Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna, installate sempre l'inserto o l'otturatore fissato con il
il filo di sicurezza.
cieco e
Uso dell'otturatore
Per proteggere l'inserto, utilizzate l'otturatore:
• Quando l'imbarcazione deve stazionare in acqua salata per più di 1 settimana.
• Quando l'imbarcazione deve essere tolta dall'acqua.
• Quando lo strumento restituisce valori inesatti, facendo sospettare la formazione di vegetazione marina sulla l’inserto.
1. Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna, tutti gli O-ring devono essere intatti e perfettamente lubrificati. Sull'otturatore, ispezionate gli O-ring (sostituendoli se necessario) e lubrificateli con un lubrificante al silicone o al petrolio (figura 7).
2. Rimuovete l'inserto dall'alloggiamento scollegando il cavo di sicurezza e svitando il dado cieco (figura 3). In questo modo
dado
Page 5
solleverete l'inserto. Rimuovete l'inserto tirandolo lentamente. Sostituitelo facendo scivolare l'otturatore nell'alloggiamento.
NOTA: Nel caso estremamente improbabile in cui la valvola si rompa, sostituite l'alloggiamento in occasione del prossimo alaggio dell'imbarcazione.
3. Con l'otturatore completamente inserito, avvitate il dado cieco con vari giri finché i filetti non si incastrano. Continuate a stringere completamente il dado cieco. Stringete esclusivamente
a mano. Non stringete in modo eccessivo.
NOTA: Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna, l'otturatore deve essere interamente inserito nell'alloggiamento e il dado cieco deve essere avvitato completamente, prestando attenzione a evitare i graffi.
4. Ricollegate il filo di sicurezza per evitare che l'otturatore si ritragga nell'eventualità improbabile in cui il dado cieco si rompano o non vengano avvitati correttamente.
Rimessaggio invernale
Dopo che l'imbarcazione è stata alata per il rimessaggio invernale, rimuovete l'otturatore e lasciate defluire l'acqua prima di reinserirlo. In questo modo eviterete che l'acqua congeli in prossimità dell'otturatore rischiando di romperlo.
Pulizia e sostituzione degli O-ring
La vegetazione acquatica si può accumulare rapidamente sulla superficie del sensore, riducendone le prestazioni in poche settimane. Pulite l’inserto utilizzando un detergente domestico delicato e un tampone abrasivo Scotch-Brite incrostazioni gravi, effettuate una carteggiatura leggera con carta asciutta/umida a grana fine.
Per realizzare un fissaggio a tenuta stagna, tutti gli O-ring devono essere intatti e perfettamente lubrificati. Installare gli o-ring
sull’inserto e otturatore come mostrato (Figura 7).
®
, In presenza di
Sostituzione del sensore e pezzi
Le informazioni necessarie per ordinare un sensore di ricambio sono stampate sull'etichetta del cavo. Non rimuovete questa etichetta. Nel vostro ordine specificate il numero di matricola, la data e la frequenza in kHz. Per facilitare la consultazione, annotate queste informazioni in fondo a pagina 1.
Sostituite immediatamente i pezzi smarriti, rotti o usurati. Se avete acquistato un alloggiamento in plastica e possedete uno scafo in legno o desiderate una robustezza maggiore, acquistate un alloggiamento Airmar in metallo. Ottenete pezzi dal fabbricante del vostro istrumento o commerciante marittimo.
Gemeco
Airmar EMEA
USA Tel: 803-693-0777 E-mail: sales@gemeco.com
Europa, Vicino Oriente, Africa Tel: +33.(0)2.23.52.06.48 E-mail: sales@airmar-emea.com
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
www.airmar.com
Copyright © 2006 - 2022 Airmar Technology Corporation
5
Loading...