Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la batería u otros accesorios de la cámara a la
lluvia o la humedad.
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de
FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas
de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, y
(2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una
operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple
con los requisitos europeos en cuanto a seguridad,
salud, medio ambiente y protección al consumidor.
Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para
venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas
tachado RAEE Anexo IV]] indica la recolección
separada de equipo de desecho eléctrico y
electrónico en países de la UE. Por favor, no tire
el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use
los sistemas de retorno y recolección de su país para el
desecho de este producto.
Declaración de Conformidad
Nombre del Modelo: SELECTA 16
Nombre de la Marca: AgfaPhoto
Parte Responsable: RedDot Imaging.
Dirección: RedDot Imaging, 2275 NW 84thAve,
Teléfono Serv
Teléfono de servicio y reparación (USA):
1-855-243-2937 (desde la red fija)
Teléfono de serv
+44 1908 488676
icio online / Contacto internacional (fuera de
Serv
EEUU/Canadá):
customersupport@reddot
Para temas de reparación y servicio en el resto de
los países, consulte el documento de garantía para
obtener
Doral, FL 33122.
icio Cliente:
icio y reparación (UK):
información adicional.
imaging.com
i
Page 3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara:
No almacene o use la cámara en las siguientes ubicaciones:
• En la lluvia, lugares muy húmedos o polvorientos.
• En un lugar en el que la cámara quede expuesta a la luz
directa del sol o esté sujeta a altas temperaturas, como
por ejemplo, dentro de un automóvil cerrado en el verano.
• En un lugar en el que la cámara esté sujeta a un
campo magnético, como por ejemplo, cerca de motores,
transformadores o imanes.
No coloque la cámara sobre una superficie húmeda o en
lugares en los que gotee agua o en los que la arena pueda
ntrar en contacto con la cámara y causar daños irreparables.
e
Si la cámara no se utiliza durante un largo período de
tiempo, le sugerimos que retire la batería y la tarjeta de
memoria de la cámara y los mantenga en ambiente seco.
Si transporta la cámara de manera repentina desde
un lugar frío hasta un lugar cálido, podría condensarse
humedad dentro de la cámara. Sugerimos que espere un
poco antes de encender la cámara.
ha entrado agua dentro de la cámara, apague la cámara, retire
Si
la batería y la tarjeta de memoria. Deje secar al aire durante al
menos 24 horas antes de utilizar la cámara de nuevo.
Si se sobrecalienta la cámara, durante el utilizo o la carga,
desconecte el cargador y retire con cuidado las baterías
Notas sobre la batería:
El uso incorrecto de las baterías podría hacer que las mismas
goteen, se calienten, se incendien o se rompan. Siga en todo
momento las precauciones que se otorgan abajo.
• No exponga las baterías al agua, y procure
especialmente que los terminales se mantengan secos.
• No caliente las baterías o las lance en el fuego.
• No intente deformar, desarmar o modificar las baterías.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los bebés y los
n
iños pequeños.
En ubicaciones frías, el rendimiento de las baterías se
deteriora y el tiempo durante el cual puede usarse se
reduce de manera marcada.
Notas sobre la tarjeta de memoria:
Cuando use una tarjeta de memoria nueva, o una tarjeta de
memoria que se haya inicializado usando una PC, asegúrese de
formatear la tarjeta usando su cámara digital antes de usarla.
Para editar los datos de imagen, copiar los datos de imagen
en el disco duro del PC en primer lugar.
No cambie o borre el nombre de la carpeta o el de archivo
en la tarjeta de memoria de su PC, ya que esto puede hacer
que sea imposible reconocer o malinterpretar la carpeta
original o el archivo en la cámara.
Las fotos tomadas por esta cámara se almacenan en la carpeta de auto-generado en la tarjeta SD. Por favor, no almacene las fotos que no son tomadas por este modelo de cámara,
a que esto puede hacer que sea imposible reconocer a la
y
imagen cuando la cámara está en modo de reproducción. Por
favor, no exponga la cámara en ambientes agresivos, tales
como la humedad o las temperaturas extremas, que pueden
acortar la vida de la cámara o dañar las baterías.
No retire la tarjeta de memoria sin apagar la cámara digital
fuera para evitar posibles daños de la tarjeta de memoria.
No apague la cámara digital durante un proceso de escritura para ev
imágenes dañadas.
Alinee la tarjeta de memoria antes de insertarla correctamente. No fuerce la tarjeta de memor
itar la escritura de datos incompletos y las
ia en la ranura.
iiii1
Page 4
ANTES DE INICIAR
PrefacioInformación de seguridad
racias por adquirir una cámara digital AgfaPhoto. Por favor
G
lea este manual atentamente y manténgalo para referencia
futura.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse,
transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente
o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático,
de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo
consentimiento por escrito de RedDot Imaging.
Marcas Registradas
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual
se usan solamente para fines de identificación y podrían
ser propiedades de sus dueños respectivos.
Por favor lea la siguiente información importante
atentamente ante de usar el producto.
•
No desarme o intente arreglar la cámara usted mismo.
• No deje caer o golpee la cámara. Un manejo inadecuado
podría dañar el producto.
Apague la cámara antes de introducir o sacar la batería
•
o la tarjeta de memoria.
• No toque el objetivo de la cámara.
• Por favor, no exponga la cámara a ambientes agresivos,
tales como la humedad, o las temperaturas extremas,
que pueden acortar la v
baterías.
• No use o almacene la cámara en áreas polvorientas,
sucias o en las que haya arena, ya que esto podría
dañar sus componentes.
No exponga el objetivo de la cámara a la luz directa del
•
sol durante períodos prolongados.
ida de la cámara o dañar las
Page 5
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
•
Descargue todas las fotos y saque las baterías de las
cámaras si no va a usar la cámara durante un período
prolongado.
No use limpiadores abrasivos, que contengan alcohol
•
o solventes para limpiar la cámara. Límpiela usando un
paño ligeramente humedecido.
• Si ha entrado agua dentro de la cámara, apague la
cámara, retire la batería y la tarjeta de memoria. Deje
secar al aire durante al menos 24 horas antes de utilizar
la cámara de nuevo.
No toque la lente.
•
• No coloque correa de la cámara alrededor del cuello de un
niño
• Lleve siempre consigo la cámara en una bolsa de la
cámara acolchada.
Cuando pasan desde un ambiente frío hacia uno
•
caliente, evitar la condensación, colocando la cámara en
una zona más fresca dejando una continuación, que se
caliente lentamente a temperatura ambiente.
• Colocar siempre la cámara en una superficie libre de
vibraciones.
Acerca de este manual
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo
usar su cámara digital AgfaPhoto. Se han llevado a cabo
todos los esfuerzos para garantizar que el contenido de
este manual sea exacto, pero RedDot Imaging se reserva el
derecho a realizar cambios sin avisar.
Símbolos empleados en este manual
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes
símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente
y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera
la cámara.
Su paquete debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si falta cualquier cosa o parece
estar dañada, por favor contacte con su vendedor.
CD-ROMTarjeta de garantíaAA mesura pilas alcalinas
Cable USB
Bandolera
Tapa del objetivo
Page 11
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
1
2
SELECTA 16
16.0 MEGAPIXEL
3
4
SELECTA 16
16.0 MEGAPIXEL
1
2
3
Instale la correa de hombro y tapa del objetivo
Instale la correa de hombroInstale la tapa de la lente
89
Page 12
Vistas de la Cámara
1
4
2
3
13
14
15
16
17
5
7
9
10
11
12
6
8
Vista Frontal
Vista Trasera
Page 13
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
18
19
20
21
23
22
24
25
26
27
28
29
29
29
29
30
29
29
29
31
Vista Izquierda
Vista Superior
1011
Vista Derecha
Vista Inferior
Page 14
Asistencia EA / Indicador de
1
temporizador
2
Lámpara de flash
icrófono13Botón Eliminar / Botón para subir 23
3M
4
5Pantalla LCD15
6V
7Ind
8
9Botón de reproducc
10 d
ivo
Objet
isor Electrónico16Botón Flash / Izquierda26Agujero de la correa de hombro
icador de estado17Botón OK27ON / OFF
bertura visor electrónico / botón
A
de la pantalla LCD
ión19Manejar29
isp20Botón de Flash30Orificio de montaje en trípode
Botón de compensación de
11
exposición
12
Botón de menú
14Botón Macro / Botón derecho24Botón identificación de cara
del disparador automático
Botón
/ Botón abajo
18
Puerto USB/AV
21
Altavoz
22Barra de zoom
Botón de disparo
25Botón de estabilización
28Modalidad de sintonización
Ranura para tarjetas /
compartimento de la batería
Page 15
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Inserte la batería y una tarjeta SD/SDHC (no suministrada)
1. Abra el compartimiento de la batería.
1213
1213
2. Ponga las pilas cerradas en la ranura de la batería en la
dirección correcta.
Page 16
ranura para tarjetas de memoria, como muestra la
ilustración.
Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas.
Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de
64MB hasta 16GB de fabricantes reconocidos tales
como SanDisk, Panasonic y Toshiba para un seguro
almacenamiento confiable de datos.
Si necesita extraer la tarjeta SD/SDHC, abra el
compartimento de la batería y presione la tarjeta
suavemente hacia abajo para liberarla. Tire la tarjeta
atentamente.
4. Cierre el compartimiento de la batería.3. Inserte una tarjeta SD/SDHC (no suministrada) en la
Hebilla de
protección
contra
escritura
Page 17
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Encendido y apagado
Pulse el botón ON / OFF para activar o desactivar la cámara
Configurar la idioma y el fecha/hora
Al encender la cámara por primera vez menú de configuración
idioma el y apareceran la fecha, la hora. Utilice los siguientes
procedimientos para configurar la cámara según sus
preferencias:
1. Pulse el botón ON / OFF para encender la cámara.
2. Pulse arriba / abajo / izquierda / derecha para
seleccionar la configuración.
3. Pulse el botón
para confirmar la configuración.
Cómo Configurar el Idioma
1. Pulse el botón y botón Arriba / Abajo para cambiar
en la configuración de la cámara y seleccione el menú
Idioma.
Tras encender la cámara, ajuste la cámara en el modo
Auto girando el selector de Modo de la parte superior de
la cámara (consulte la página 16). Cuando utilice la cámara
por primera vez, aparecerá la página de ajuste de idioma.
1415
1415
2. Use el botón Arriba/Abajo para seleccionar el Idioma
en el menú Configuración de cámara 2. A continuación,
botón Derecha
pulse el
3. Use los botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para
seleccionar el idioma que desee.
4. Pulse el botón
para
introducir la configuración.
para confirmar la configuración.
Page 18
Cambiar Fecha/Hora
1. Pulse el botón y utilice el botón Arriba/Abajo para
seleccionar la ficha de menú Configuración general.
Pulse el botón
para acceder al menú Fecha/Hora.
Arriba/Abajo
2. Use
Después opr
3. Pulse el botón
para selecc
Derecha
ima
para entrar a la configurac
para confirmar la configuración.
ionar
Fecha/Hora
.
ión.
Page 19
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Utilizando el dial de modo
La cámara AgfaPhoto ofrece un disco de modo conveniente que le permite cambiar entre distintos modos con facilidad. Todos
los modos disponibles son las siguientes:
Nombre de Modo Icono Descripción
Modo auto
Modo ASCN
Programa AE
Prioridad de obturación
Prioridad de Abertura
Modo manual
Active este modo para capturar imágenes fijas en el modo automático.
El modo "ASCN" detecta de forma inteligente las distintas condiciones de la escena y
selecciona automáticamente la configuración más adecuada.
Esta configuración le permite elegir el valor EV y la cámara seleccionará la velocidad de
P
obturación y la abertura de forma automática.
Esta configuración le permite seleccionar una velocidad de obturador específico,
S
mientras que la cámara ajustará automáticamente la abertura para asegurar una
exposición correcta.
Esto le permite elegir una abertura específica y la cámara automáticamente el ajuste
A
de la velocidad de obturación para emparejarla.
Cambie para tomar fotos fijas en modo manual, en el que podrán configurarse muchas
opciones de la cámara.
Retrato
Panorama
Modo película
Modo escena
Cambiar para tomar fotos de retrato en las condiciones normales.
Cambie para capturar una secuencia de tomas y combinarlas para formar una foto
panorámica.
Cambie para ver los videos.
Cambie para usar un modo de escena predeterminado para tomar fotos fijas. Hay 20
escenas en total.
1617
Page 20
Acerca de la pantalla LCD
Cuando encienda la cámara, varios iconos aparecerán en la
pantalla LCD indicando la configuración y el status actual
de la cámara. Para obtener más información acerca de los
iconos que se visualizan, vea
LCD”
en la pág
ina 30.
“Visualización en Pantalla
Notas acerca de la pantalla LCD:
Para fabricar las pantallas LCD se utilizan tecnologías
de alta precisión destinadas a conseguir que funcione
el máximo número de píxeles. Sin embargo, podría haber
puntos diminutos (negros, blancos, azules o verdes) que
aparezcan de manera constante en la pantalla LCD. Estos
puntos son normales en el proceso de fabricación y no
afectan la grabación de manera alguna.
Evite el contacto de la pantalla LCD con el agua, por
favor elimine la humedad en la pantalla LCD con un
paño de limpieza en seco y suave.
Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente
el cristal líquido del monitor. Si cualquiera de las
siguientes situaciones ocurre, realice la acción
urgente que se indica.
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel,
limpie el área con un paño y después lave el área
minuciosamente con jabón y agua corriente.
• Si el cristal líquido cae dentro de sus ojos, enjuague el
ojo afectado con agua limpia durante un mínimo de 15
minutos y busque asistencia médica.
• Si el cristal líquido se traga, enjuague su boca
minuciosamente con agua. Tome grandes cantidades de
agua e induzca el vómito.
Page 21
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
LCD
Visor Electrónico
El visor electrónico muestra la misma información que
la pantalla LCD. Para cambiar entre la pantalla LCD
y visor electrónico, por favor, pulse el botón
seleccionar el indicador EVF, la pantalla LCD se apagará
automáticamente.
1819
1819
. Al
evf /lcd
Interruptor
de botón
Page 22
AUTO
AUTO
OPERACIÓN BÁSICA
Toma en Modo Auto
Auto
El modo
tomar fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara
optimizará automáticamente sus fotos para obtener los
mejores resultados.
Para comenzar a tomar las fotos, haga lo s
1. Pulse el botón ON / OFF para encender la cámara
2. Cambiar la modalidad de estabilización con la modalidad
automática (
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y pulse el
botón de disparo suavemente para enfocar el objeto.
4. La pantalla LCD mostrará el cuadro de enfoque verde
después de que el sujeto está enfocado.
Oprima el
5.
completamente.
es el modo más fác
).
Obturador
para capturar la
il en el que se puede
iguiente:
imagen
Cómo usar la función zoom
Su cámara está equipada con dos tipos de funciones zoom:
el zoom óptico y zoom digital. Pulse el botón de zoom de la
cámara para acercar o alejar el sujeto, durante la toma de
fotografías.
Rueda de zoom
Indicador de Zoom
(Vea “Zoom Digital”
en la página 51).
Cuando el zoom óptico alcanza su valor máximo, suelte el
botón del zoom y a continuación pulse de nuevo para que
pueda ir más allá en el zoom digital. El indicador de zoom se
oculta tras liberar el botón de zoom. La pantalla muestra
para el actual estado del zoom.
Page 23
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Abertura Flash
El flash se utiliza para iluminar un sujeto en situaciones de
poca luz, o como iluminación de relleno para conseguir una
mejor iluminación del sujeto con sombras pronunciadas.
1. Para activar el flash, presione el botón del flash
2. Presione el botón de la izquierda para entrar en el
menú de funciones del flash.
2021
3. Prensione Izquierda / Derecha para seleccionar los
siguientes 6 modos:
•
Flash: Automático
.
•
•
•
•
•
4. Pulse el botón
El flash de la cámara se disparará
automáticamente en función de las condiciones
de iluminación existentes.
Flash: Elim.Ref.ojos
La cámara emite un flash breve antes de que
se tome la foto para reducir los efectos de ojos
rojos.
Flash: Flash Forzado
Utilizar el flash forzado en el momento del
disparo.
Flash: Flash apagado
El flash está apagado.
Flash: Sincronización Lenta
Permite tomar fotografías de escenas nocturnas
que incluyen personas de fondo. Se recomienda
utilizar un trípode cuando se tomen imágenes con
este ajuste.
Flash: Ojos rojos+Sinc.lenta
Use este modo para tomas de sincronización
lenta con eliminación de reflejo de ojos.
para confirmar la configuración y
salir de la opción.
Page 24
Autodisparador
Esta configuración puede permitirle ajustar el temporizador
para fotos automática después de pulsar el botón del
obturador. Usted tiene la opción de 2 segundos o 10
segundos después de pulsar el botón del obturador.
1. Presione el botón de abajo para acceder al menú del
temporizador.
2. Presione Izquierda / Derecha para seleccionar los
siguientes 3 modos:
•
Retardateur: 2 seg
Se toma una sola foto 2 segundos después de
que se opr
ima el botón obturador.
• Retardateur: 10 seg
Se toma una sola foto 10 segundos después de
que se opr
•
Retardateur: Des.
Esta opción permite deshabilitar el temporizador.
3. Presione el botón
y salir del menú.
ima el botón obturador.
para confirmar la configuración
Page 25
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Modo macro
Usted puede utilizar el modo macro para tomar fotos de
objetos pequeños o fotos de primeros planos. Este modo
le permite utilizar el zoom cuando se está más cerca de su
tema.
1. Presione el botón derecho para entrar en el menú
Macro.
2. Presione el botón Izquierda / Derecha para seleccionar
los dos modos siguientes restante:
Macro: Act.
•
•
3.
2223
2223
Macro Seleccione esto para enfocar sujetos a
5cm del objetivo.
Macro: Des.
Seleccione esta opción para deshabilitar el modo
Macro.
Pulse el botón
salir del menú.
para confirmar la configuración y
EV (valor de exposición)
El control de EV permite al fotógrafo ignorar la
configuración de exposición automática de la fotografía,
otorgándole el control de la luz en situaciones de
iluminación complicadas. Esto permite al fotógrafo aclarar u
oscurecer la exposición según sus preferencias.
1. Pulse el botón
exposición ajustes.
2. Pulse Arriba / Abajo para ajustar el valor de exposición
de la imagen, y las posibilidades de EV -2,0 EV a +2,0.
para entrar en la pantalla de
Page 26
EA Facial
El modo detección facial detecta los rostros de las personas
y los enfoca, lo que deriva en imágenes más nítidas. La
detección facial está activada de forma predeterminada en
la mayoría de modos, a menos que el usuario la deshabilite.
La Detección facial está deshabilitada en el Modo
Panorama.
1. Sostenga firmemente la cámara y tomar la operación de
detección de rostros para el objeto de disparos. Cuando
la cámara detecta la cara, se mostrará un cuadro
ima de la cara en la pantalla.
enc
2. Oprima el
persona.
3.
Oprima el
magen
i
4. Pulse el botón detector de cara para cerrar ésta función.
Obturador
Obturador
hasta la m
completamente para capturar la
itad para enfocar a la
Page 27
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Detección de sonrisa
Con la nueva función "detección de sonrisa" de la cámara,
que detecta y captura automáticamente la sonrisa de una
persona, nunca se perderá una sonrisa.
1. En modo de disparo, pulse el botón de detección de la
cara hasta que el icono
2. Apunte la cámara hacia el objetivo y pulse el botón
disparador hasta la mitad para enfocar.
3. Pulse el botón de disparo hasta el final para disparar la
imagen, la cámara automáticamente librara' el obturador
cuando detecta una sonrisa.
4. Pulse el botón detector de cara para cerrar ésta función.
2425
2425
aparece en la pantalla LCD
Detección de parpadeo
La función Detección de cierre de ojos está habilitada en
el modo normal. Al tomar la imagen, si se detecta un rostro
humano con los ojos cerrados, aparecerá el icono de cierre
de ojos
en la pantalla como mensaje.
Page 28
Estabilización
Durante el modo de disparo, pulse el botón para reducir
las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la
mano. La pantalla mostrará el icono de la estabilización
continua o individual.
Page 29
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Menú de función avanzado
El menú Funciones avanzadas de la cámara incluye Tamaño
de imagen, Calidad de imagen, Balance de blancos, Color
de imagen e ISO. Estas funciones permiten a los usuarios
avanzados tener un mayor control de la toma de imágenes
en situaciones de iluminación difíciles.
Seleccionar las funciones avanzadas como los pasos
siguientes:
1. Tire hacia arriba de los menús de funciones avanzadas
pulsando
2. Pulse el botón Abajo para acceder a la pantalla de
selección de funciones avanzadas, pulse el botón
Izquierda/Derecha para seleccionar la función que
necesite ajustar.
2627
2627
botón.
3. Pulse el botón Arriba para acceder a la interfaz de
ajuste de la función avanzada.
4. Pulse el botón Izquierda/Derecha para seleccionar la
opción que necesita ajustar, pulse el botón
confirmar el ajuste y salir de la interfaz.
para
Page 30
WB (Balance de Blancos)
La función de balance de blancos permite al usuario ajustar
la temperatura de color en función de distintas fuentes de
iluminación para garantizar una reproducción fiel de color.
Las opciones de balance de blancos incluyen:
•
WB: Auto
•
WB: Día
WB: Nuboso
•
WB: Fluorescente
•
WB: Fluorescente CWF
•
WB: Incandescente
•
•
WB: Manual (pulse el botón de disparo para
detectar el valor de WB)
ISO
La función ISO le permite configurar la sensibilidad del
sensor de la cámara en función del brillo de la escena.
Para mejorar el desempeño en entornos más oscuros, se
necesitará un valor ISO mayor. Por otro lado, un valor ISO
menor se necesitará en condiciones de más luz.
Naturalmente, las imágenes con un mayor valor ISO
presentarán más ruido que aquéllas con un valor ISO
inferior.
Las opciones de la norma ISO incluye automático, 80, 100,
200, 400, 800 , 1600 y 3200.
Los valores ISO disponibles dependerán del modelo
de cámara en uso.
Page 31
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Calidad
Las configuraciones de calidad modifican la proporción de
compresión de las imágenes. Las configuraciones de más
alta calidad producen mejores fotos, pero consumen más
espacio de memoria.
La calidad de la imagen tiene totalmente tres opciones:
•
:Calidad: Mejor
:Calidad: Buena
•
•
:Calidad: Normal
Tamaño
La configuración de tamaño se refiere a la resolución de
la imagen en Píxeles. Cuanto mayor sea la resolución de la
imagen, mayor será el tamaño que podrá imprimir sin que la
calidad de imagen resulte afectada.
Mientras más sean los Píxeles grabados, mejor será
la calidad de la imagen. A medida que la cantidad de
Píxeles disminuya, podrá grabar más imágenes en la
tarjeta de memoria.
2829
Page 32
Color
La configuración de color le permite a usted añadir efector
artísticos al tomar fotos. Puede tratar diferentes tonos de
colores o alterar la atmósfera de sus fotos.
Las opciones de color son:
•
Color: Auto
•
Color: Vívido
Color: Blanco y Negro
•
Color: Sepia
•
Page 33
CÓMO USAR LOS MODOS
15141312
11
10
9
8
7654321
16
17
19
18
6
2423222120
6
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Visualización en Pantalla LCD
Modo de visualización de toma fija
Modo:
PSA
1 Iconos de los modos de disparo
Modo auto Modo manual
Modo ASCN Panorama
Modo escena Retrato
Programa AE
Prioridad de
obturación
Prioridad de
Abertura
2
Modo EA
EA-Único
EA-Múltiple
3 Metro
30313031
Punto AE
Centro
AiAE
4 Tamaño de imagen
Page 34
5 Calidad de imagen
6 Número restante de imágenes
7 Tarjeta de memoria / memoria integrada
8 Estado de la batería
9 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom)
10 Zoom
11 Valor ISO (ajustable sólo en el
12 Histograma
13 Compensación de exposición
14 Velocidad de obturación
15 Valor de apertura
16 Marco de enfoque
17 Estabilización
18 Toma cont
19 Icono de activación de Detección facial
20 Color de la imagen
(ajustable sólo en el
21 Balance de blancos
(ajustable sólo en el
22 Modo Macro
P S A modo Manual)
P S A modo Manual)
P S A modo Manual)
23 Temporizador
2 seg
10 seg
24 Modo de Flash
Flash: Automático
Flash: Elim.Ref.ojos
Flash: Flash Forzado
Flash: Flash apagado
Flash: Sincronización Lenta
Flash: Ojos rojos+Sinc.lenta
Page 35
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
11
10
9
876
5
4321
12
13
Visualización en modo de toma de video
Modo:
4 Calidad de vídeo
5 Modo Macro
6 Temporizador
10 seg
7 Tiempo restante de grabación de vídeo
8 Tarjeta de memoria / memoria integrada
9 Estado de la batería
10 Relación WT (se muestra sólo al activar el zoom)
11 Zoom
12 Estabilización
13 Icono de estado de grabación
Suspensión de grabación
grabación
1 Iconos de los modos de disparo
2 EA continuo
3 Metro
Punto AE
Centro
AiAE
Para conseguir los mejores resultados al grabar
una película, se aconseja el uso de una tarjeta de
ia SD. La memoria integrada de la cámara es
memor
limitada y podría provocar vibraciones o ruidos si se
utiliza para grabar películas.
Al sacar las fotos las dos lentes están disponibles, la
óptica así como la lente 4.5x
digital.
3233
Page 36
Visualización en modo reproducción
1
2
3
45
6
1011
7
8
9
12
13
Modo:
1 Icono del modo de reproducción
2 Icono de archivo DPOF
3 Icono de protección de archivo
4 Número de la imagen
5 Tarjeta de memoria / memoria integrada
6 Estado de la batería
7 Zoom de la imagen
8 Área que se muestra actualmente
9 Área interesada
10 Espacio disponible en memoria (esta imagen / número
total de imágenes)
11 Fecha y hora de la grabación
12 OK:PLAY
13 HDR
Page 37
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Modo Escena Automática (ASCN)
El modo “ASCN” detecta de forma inteligente las distintas
condiciones de grabación y selecciona automáticamente la
configuración más adecuada.
Icono Nombre de ModoIcono Nombre de Modo
Modo Paisaje
Modo RetratoModo Macro
Retrato Nocturno Modo Automático
Retrato a Contraluz
Para usar el modo "ASCN"
Gire el indicador de modo para colocarlo en la posición
1.
"ASCN". La pantalla LCD mostrará el siguiente diagrama.
3435
3435
Modo Paisaje
Nocturno
2. Sostenga la cámara firmemente y encuadre el
objetivo. El modo de escena óptimo se identificará
automáticamente.
3. Pulse suavemente el botón del obturador para enfocar.
4. Pulse completamente el botón del obturador para tomar
la fotografía.
Modo Paisaje
S
i está fotografiando un paisaje, el modo ASCN ajustará
automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo al
fondo.
Modo Retrato
S
i está fotografiando un retrato, el modo ASCN ajustará
automáticamente el nivel de exposición y los tonos de la
piel para aumentar la claridad de la imagen.
Page 38
Retrato Nocturno
Si está fotografiando un retrato nocturno o en
condiciones de baja iluminación, el modo ASCN ajustará
automáticamente el nivel de exposición para adaptarlo a
personas o escenas nocturnas.
Retrato a Contraluz
S
i el sol o alguna otra fuente luminosa se encuentra tras
usted, el modo ASCN ajustará automáticamente el nivel de
exposición del primer plano para generar buenas imágenes.
Modo Paisaje Nocturno
i está fotografiando escenas nocturnas, el modo ASCN
S
aumentará automáticamente el valor ISO para compensar
el bajo nivel de iluminación.
Modo Macro
Para consegu
ASCN activará de forma automática el modo Macro del
objetivo, enfocando automáticamente.
Modo Automático
La cámara ajustará automát
enfoque para garantizar la captura de buenas imágenes.
ir primeros planos con mayor nivel de detalle,
icamente la exposición y el
Panorama
El modo Panorama le permite crear una imagen panorámica.
La cámara compondrá automáticamente una imagen
panorámica utilizando las imágenes individuales que tome.
Siga estos pasos para crear una imagen panorámica:
1. Gire el marcador de modos en el modo Panorama.
2. Pulse el botón
utilizando el botón Izquierda/Derecha.
3. Componga la primera vista de la imagen panorámica
en la pantalla LCD y pulse el botón de disparo para
capturar.
4.
Después del primer disparo tomado, dos iconos
aparecerá a la izquierda y a la derecha de la pantalla
LCD. Pan de la cámara y el icono del círculo en la
pantalla se moverá hacia el icono cuadrado. Cuando
el icono circular y cuadrado se superponen y se pone
verde, la cámara capturara' la imagen automáticamente.
Repita este paso para la tercera imagen de la serie.
y seleccione el modo Panorama
Page 39
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Modo escena (SCN)
Los modos de flash, temporizador, macro y
compensación de exposición se encuentran
deshabilitados en el modo Panorama.
Los modos Flash, Temporizador, Macro y
Compensación de exposición no se pueden ajustar
después de tomar la fotografía.
El modo Panorama perm
imágenes.
3637
3637
ite unir un máximo de 2 o 3
En el modo
tipos de escenas según sus necesidades. Sólo tendrá que
seleccionar la escena correcta para la ocasión y la cámara
modificará automáticamente la configuración óptima para
usted.
Para entrar en el modo de escena, g
hasta el modo
aparecerá.
Escena
Escena
, puede selecc
. La paleta de modo de escena
ionar entre un total de 20
ire el dial de modo
Page 40
Seleccione una escena usando el botón Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha y pulse el botón
IconoNombre del modoIconoNombre del modo
DeporteInterior
NieveF. artif.
MuseoPaisaje Nocturno
NiñosHoja
Puesta de solCristal
PaisajeRetrato Nocturno
PlayaTexto
Reunión
Ojo de pez
Marco de
fotografía
.
Documento de
identificación
Disparo en
movimiento
Esbozo
Deporte
Para fotografiar objetos que se mueven a gran veloc
Captura imágenes nítidas sin desenfoque.
Interior
Para fotografiar
la precisión del color.
Nieve
Para fotografiar escenas nevadas. Reproduce las esce- nas
con colores blancos de forma clara y natural.
F. artif.
Para fotografiar fuegos art. por la noche. La veloc
obturador se ajusta para capturar imágenes brillantes.
Museo
Para fotografiar en museos o lugares en los que no
está per- m
desenfoques.
Paisaje Nocturno
Para fotografiar escenas de noche. Se reco- m
de trípode.
Niños
Para fotografiar n
interrup- ciones.
interiores. Reduce el desenfoque y mejora
itido el flash. Conserva el color y reduce
iños/mascotas. Sin flash para evitar
idad.
idad del
ienda el uso
Page 41
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Hoja
Para fotografiar plantas. Captura los colores brillantes de la
vegetación y las flores.
Puesta de sol
Para fotografiar puestas de sol. Captura objetos bajo la
i
ntensa luz del sol.
Cristal
Para fotografiar objetos tras un cr
Paisaje
Para fotografiar pa
azul.
Retrato Nocturno
Para real
izar retra- tos fotográficos en escenarios
nocturnos.
Playa
Para tomar
luz.
Texto
Para grabar mater
nítidas de documentos o pizarras.
3839
3839
isajes. Vívida reproducción del verde y el
imágenes de calidad en situaciones con mucha
iales con texto y conseguir fotografías
istal trans- parente.
Reunión
Para tomar
conseguir imagen natural en situaciones con poca luz.
Documento de identificación
Para tomar con n
identificación.
Ojo de pez
Para crear
las fotos capturadas con un objetivo de ojo de pez.
Disparo en movimiento
enera borrosidad en el fondo de la imagen, lo que enfatiza
G
el movimiento del sujeto principal.
Marco de fotografía
Para añad
Esbozo
Para tomar fotografías con efecto de esbozo con láp
imágenes de personas en interiores. Permite
itidez imágenes de documentos de
interesantes efectos de ojo de pez que imitan a
ir un marco interesante a su fotografía.
iz.
Page 42
Modo Retrato
Programa de exposición automática
P
En modo retrato, la cámara está configurada para ajustar
automáticamente la exposición para la captura real de los
tonos de piel.
1. Gire el marcador de modo para seleccionar el modo de
retrato (
2. Una vez en este modo, puede utilizar otras funciones,
tales como estabilización de imagen, detección de
rostros y detección de sonrisas.
).
Al seleccionar el modo P (Programa de Auto Exposición),
puede ajustar el valor combinado de valor EV, velocidad de
obturación y la abertura. La visualización en la pantalla LCD
es como se muestra en la figura siguiente:
1. Ajuste el selector de modo que se encuentra en la
parte superior de la cámara en la posición P, y pulse
el botón para acceder al menú de configuración de
Exposición de programa automático.
2. Pulse Izquierda / Derecha para seleccionar la
combinación de EV, velocidad de obturación y la abertura
para la escena.
Page 43
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Prioridad de obturación
Al seleccionar la modalidad S (prioridad de velocidad), se
puede ajustar la velocidad de obturación y el valor EV.
Seleccionando el obturador de alta velocidad capturara'
objetos en movimiento rápido con claridad. Un obturador
de baja velocidad mostrará una imagen borrosa alrededor
de objetos móviles.
1. Coloque el selector de modo en la posición S y pulse
el botón
3. Pulse Arriba / Abajo para tomar el ajuste de
parámetros.
4. Pulse el botón
acceder a la pantalla de disparo.
Velocidad de obturación ajustable entre 30 y 1 /
2000; abertura ajustable de tamaño entre 3,0 y 7,9;
valor EV ajustable entre 2,0 y 2,0.
Al pres
enfocarse, el tamaño de la abertura y el valor del
obturador de la detecc
esquina más baja, izquierda de la pantalla
4041
4041
para terminar la configuración y
ionar el obturador suavemente para
ión actual exhibirán en la
Prioridad de obturación.
2. Pulse Izquierda / Derecha para seleccionar EV /
velocidad del obturador izquierdo.
3. Pulse Arriba / Abajo para tomar el ajuste de
parámetros.
4. Pulse el botón
acceder a la pantalla de disparo.
para acceder al menú de configuración de
para terminar la configuración y
S
Page 44
Prioridad de abertura
A
Modo Manual
Al seleccionar un modo (prioridad de apertura), se puede
ajustar el tamaño de apertura y el valor EV. Seleccionando
una gran abertura se centrará en el objeto principal,
y mostrara' un fondo borroso. Una pequeña abertura
mantendrá el fondo y el objeto principal de enfoque claro.
1. Coloque el selector de modo en la posición A y pulse
el botón
Prioridad de Abertura.
2. Pulse Izquierda / Derecha para seleccionar EV /
abertura.
3. Pulse Arriba / Abajo para tomar el ajuste de
parámetros.
4. Pulse el
acceder a la pantalla de disparo.
para acceder al menú de configuración de
botón para terminar la configuración y
Al seleccionar M (manual), usted puede ajustar la abertura
y velocidad de obturación manualmente.
1. Coloque el selector de modo en la posición M y pulse
el botón
Modo manual.
2. Pulse Izquierda / Derecha para seleccionar la abertura
/ velocidad del obturador.
3. Pulse Arriba / Abajo para tomar el ajuste de
parámetros.
4. Pulse el botón
y acceder a la pantalla de disparo.
para acceder al menú de configuración de
para terminar la configuración
Page 45
REPRODUCCIÓN
1
2
3
4
5
6
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Cómo visualizar fotos y videos
Para visualizar las fotos y los videoclips en la pantalla LCD:
1. Después de pulsar el botón
pequeño se mostrará en la pantalla LCD.
Use los botones de navegación
2.
desplazarse a través de las fotos o v
en la memoria interna o en la tarjeta de memoria.
3. Para reproducir un video clip que se haya seleccionado,
oprima el botón
de película.
Durante la reproducc
uso se mostrarán en la pantalla. Pulse el botón Izquierda/
Derecha y, a continuación, pulse el botón
confirmar la selección.
para entrar al modo de reproducción
ión de vídeo, las instrucciones de
42434243
, la última foto o video
Izquierda/Derecha
ideos almacenados
para
para
Los iconos correspondientes a las instrucciones de uso se
indican a continuación.
Volver al primer
1
marco y reproducir
2 Reproduc
3 Avance ráp
ir5 Rebobinar
ido6 Pausa
Volver al
4
primer marco
Page 46
Durante la reproducción de un vídeo, pulse el botón de
flecha Arriba/Abajo para ajustar el volumen de reproducción
; ajuste silencio para que se muestre como .
Vista en miniatura
En modalidad reproducción, pulse uno de los extremos del
botón de zoom
las fotos y videos en la pantalla.
W
Alejar el
1. Utilice el botón Zoom para cambiar entre la visualización
de miniaturas de Carpeta por fecha, 3 x 3 y 4 x 4.
2. Al visualizar en los modos 3 x 3 y 4 x 4, utilice el botón
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para seleccionar una
imagen o un clip de vídeo para visualizar. Al visualizar
en el modo Carpeta por fecha, utilice el botón Arriba/
Abajo para seleccionar la Carpeta por fecha.
para mostrar la imagen en miniatura de
imagen
T
Ampliar
Page 47
AgfaPhoto SELECTA 16
3. Al visualizar en el modo Carpeta por fecha, si pulsa el
botón
fecha.
4. Utilice el botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para
seleccionar una imagen o clip de vídeo. Pulse el botón
podrá introducir el índice de información de
para volver al tamaño original.
Uso del zoom durante la reproducción
(sólo para imágenes fijas)
Los botones de zoom también se pueden usar durante la
reproducción. Ello le permitirá aumentar sus fotografías en
un factor máximo de (2~8)X.
1. Pulse el botón
2. Use los botones de navegación
3. Presione un extremo del botón de zoom
4.
ionar la foto a aumentar.
selecc
la foto.
Use los botones de zoom para acercar y alejar. La
indicación de zoom y todo el marco de la foto se
muestran en la pantalla.
para cambiar al modo de reproducción.
Izquierda/Derecha
para
para ampliar
La Carpeta por fecha se muestra en orden en base a
la fecha de toma de la
Si aparece en la pantalla LCD el indicador
está reproduciendo un archivo de película.
Pulse el botón
retorne a su tamaño de imagen original.
4445
imagen.
, se
para que el icono de vista previa
5. Use los botones de navegación para recorrer la imagen.
6. Oprima el botón
escala original.
Las imágenes pertenecientes a películas no se
pueden aumentar.
para que la imagen regrese a su
Page 48
Cómo usar el botón Eliminar
AgfaPhoto SELECTA 16
En el modo de reproducción, Después de pulsar el botón
Arriba / Borrar para borrar una foto o un vídeo no deseados.
Para eliminar imágenes o vídeos:
1. Pulse el botón
reproducción.
2. Seleccione la imagen o el clip de vídeo que desee
eliminar utilizando el botón Izquierda/Derecha.
3. Después de pulsar el botón Arriba / Borrar, el icono
borrar mostrará en la pantalla.
para cambiar al modo de
4. Seleccione Sí o Volver utilizando el botón Arriba/Abajo
y, a continuación, pulse el botón
selección.
Las fotos y videos eliminados no podrán recuperarse.
Consulte la página 55 para más información acerca
de las opciones del menú de eliminación.
para confirmar la
ES
Page 49
CÓMO USAR LOS MENÚS
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Menú fijo
Modo:
En cualquiera de los modos de imagen fija anteriores, pulse
el botón
Para ajustar cada parámetro:
En el menú Imagen fija, cambie entre las distintas
1.
2. Pulse los botones Arriba/Abajo para seleccionar la
3. Pulse el botón Derecha, o el botón de función
para acceder al menú Imagen fija.
páginas de los menús Configuración de fotografía o
Configuración de cámara usando el botón Izquierda/
Derecha. Seleccione la página correspondiente a la
función que desee ajustar y pulse el botón Abajo.
función.
acceder al submenú.
P S A
para
4. En el submenú, pulse el botón Arriba/Abajo para
seleccionar un ajuste y pulse el botón de función
para confirmar dicho ajuste y salir del submenú. Pulse el
botón
5. Utilice el botón Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para
seguir desplazándose al menú Fotografía para realizar
cambios adicionales, o pulse el botón menú para salir
del menú Fotografía.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
para volver al menú.
Después de selecc
el botón Arriba para volver al menú Imagen fija y
acceder a otra página de los menús Configuración
de fotografía o Configuración de cámara. Asimismo,
puede pulsar el botón Abajo varias veces para pasar
a la página siguiente del menú de configuración.
ionar una función, puede pulsar
46474647
Page 50
Modo EA (Modo Enfoque Automático)
Use esta configuración para controlar el mecanismo de
enfoque automático mientras toma fotos.
Hay dos opciones disponibles:
• EA-Único: El marco de enfoque aparece en el centro
de la pantalla LCD para enfocar al sujeto.
EA-Múltiple: La cámara enfoca automát
•
sujeto en un área ancha para encontrar el punto de
enfoque.
icamente al
Haz Asist. EA
Esta opción puede activar o desactivar la AF lámpara de
ayuda. Es posible centrarse en el fortalecimiento con la
ayuda de la AF lámpara en condiciones de oscuridad.
Page 51
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
EA continuo
Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará
automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier
movimiento de la cámara o el objeto encuadrado.
Metro (Medición de Exposición)
Utilice este ajuste para seleccionar el tamaño de destino
del campo de visión de la cámara del que se va a realizar la
medición.
Podrá elegir entre tres tamaños de objetivo de medición:
Punto AE
•
área pequeña situada en el centro del campo de visión
de la cámara.
Centro
•
área ligeramente más grande situada en el centro del
campo de visión de la cámara.
AiAE (AE Inteligencia Artificial)
•
todo el campo de visión de la cámara.
Med
ición puntual tiene como objetivo un
Med
ición al centro tiene como objetivo un
iene como objetivo
t
4849
Page 52
Toma continua
Use esta configuración para realizar tomas continuas. Una
vez activado este modo, mantenga pulsado el botón de
disparo continuamente para usar su función.
Tiene a su disposición cinco opciones:
Des.
•
: Desact
continua.
lllimité:
•
realizar una toma continua. La captura se detendrá al
soltar el botón de disparo o si no queda espacio en la
tarjeta de memoria.
Toma 3x
•
Toma 3x (Últ.)
•
hasta que el botón obturador se libere, pero sólo se
grabarán las 3 últimas tomas.
Tiem. Inter.
•
automáticamente a intervalos predefinidos.
iva la función Toma de imágenes
Mantenga pulsado el botón de d
: Capturar hasta 3 fotos consecut
: Capturar fotos de manera cont
ite capturar imágenes
: Perm
isparo para
ivas.
inua
El flash se ha diseñado para no funcionar durante
este modo para permitir una rápida sucesión de
tomas.
Page 53
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Impresión de fecha
Le permite incluir la fecha/hora en la imagen fotográfica.
Des.
•
Fecha
•
Fecha/hora
•
Revisar
Esta configuración se refiere a la revisión rápida de la foto
inmediatamente después de tomarla. La foto permanecerá
en la pantalla LCD durante un tiempo que se puede
modificar.
Existen cuatro opciones disponibles:
Des.
•
1 seg
•
2 seg
•
3 seg
•
5051
Page 54
Zoom Digital
Use esta configuración para activar o desactivar la función
de zoom digital. Cuando se desactive sólo estará activa la
función de zoom digital.
Page 55
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Menú Cine
Modo:
En cualquiera de los modos de película anteriores,
pulse el botón
correspondiente.
Para configurar cada parámetro:
En el menú Película, cambie entre las distintas páginas
1.
de los menús Configuración de película o Configuración
de cámara usando el botón Izquierda/Derecha.
Seleccione la página correspondiente a la función que
desee ajustar y pulse el botón Abajo.
2. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar la función
y, a continuación, pulse el botón Derecha para acceder
al submenú.
5253
5253
para acceder al menú de Película
3. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar una opción
o el botón Izquierda o
4. Pulse el botón
menú.
Consulte las pág
información acerca de cada uno de los parámetros.
inas siguientes si desea obtener más
para volver al menú.
para confirmar la selección y salir del
Page 56
EA continuo
Si la función EA continuo está activada, la cámara ajustará
automáticamente el enfoque en respuesta a cualquier
movimiento de la cámara o el objeto encuadrado.
Metro (Medición de Exposición)
Defina el modo de medida de las distintas condiciones de
iluminación.
Existen tres opciones disponibles:
Punto AE
•
Centro
•
AiAE (AE Inteligencia Artificial)
•
Page 57
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Menú Reproducción
Modo:
En el modo de reproducción, oprima el botón para
entrar al menú Reproducción.
Consulte las secciones siguientes para más información
acerca de las distintas opciones del menú.
5455
5455
Proteger
Si desea evitar el borrado accidental de imágenes o vídeos,
use esta función para bloquear uno o todos los archivos.
Para proteger/desproteger una foto o un video:
1. Utilice el botón de flecha Arriba/Abajo para seleccionar
Proteger, pulse
submenú.
2. Utilice el botón Arriba/Abajo para seleccionar una única
imagen para bloquear la foto o la película seleccionada
o seleccione Todo para proteger todas las fotos y
películas almacenadas en la tarjeta/memoria integrada.
Pulse el botón
de protección de la foto/película.
o el botón Derecha para acceder al
para confirmar y acceder a la interfaz
Page 58
3. Pulse el botón para seleccionar Sí y bloquear
las fotografías o vídeos mostrados, o seleccione
Desproteger para desbloquearlos. A continuación, pulse
el botón Arriba/Abajo para seleccionar Volver y volver al
menú de reproducción.
Después de seleccionar restablecer, todas las
configuraciones de protección de los documentos
que se habían configurado como Protegidas se
cancelarán.
Eliminar
Hay tres formas de eliminar archivos:
•Eliminar uno:
1. En la opción Eliminar, seleccione Uno y luego presione
la tecla
2. Pulse el botón Izquierda/Derecha para localizar el
vídeo o fotografía que desea eliminar. Pulse el botón
Arriba/Abajo, seleccione sí y pulse
el elemento o seleccione "Voltar" para volver al menú
anterior.
.
para eliminar
Page 59
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
•Eliminar Todos:
1. En la opción Eliminar, seleccione Todo y luego presione
la tecla
2. Utilice el botón Arriba/Abajo y seleccione Sí para
eliminar todos los archivos, o seleccione volver para
volver al menú.
Eliminar carpeta por fecha:
En la opción Eliminar, pulse el botón
1.
Carpeta por fecha.
2. Utilice el botón Arriba/Abajo para seleccionar la Carpeta
por fecha que desea eliminar, pulse
pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar el
elemento (Sí: para eliminar el archivo, Voltar: para volver
al menú) y, a continuación, pulse para confirmar.
.
tras seleccionar
para confirmar,
El indicador “
protegido. La protección del archivo debe retirarse
antes de que se pueda eliminar.
Eliminar archivos causará que se reinicie la
configuración DPOF.
” significa que un archivo está
DPOF (Formato de Orden de Impresión
Digital)
El DPOF le permite grabar la selección de fotos que desea
imprimir, y guardará su selección en la tarjeta de memoria,
de modo que simplemente entregue su tarjeta en el quiosco
de revelado de fotografías sin tener que especificar qué
fotos le gustaría imprimir.
5657
Page 60
Recortar
El ajuste Recortar le permite recortar fotografías y guardarlas como nuevas imágenes.
Para recortar una foto:
Con la cámara en el modo Reproducción, pulse el
1.
botón de menú para acceder al menú Fotografía. A
inuación, utilice el botón Izquierda/Derecha y
cont
seleccione la ficha "configuración de reproducción 2".
Utilice el botón Abajo, seleccione Recortar y pulse el
botón en la página Configuración de reproducción 2
en el menú Reproducción.
2. Utilizando los botones Izquierda/Derecha,
fotografía que desee recortar y ábrala en la pantalla LCD.
3. Utilice los botones de zoom y los botones de
navegación para desplazarse.
localice la
HDR
Con la función HDR, homogeneizar la exposición se puede
realizar en las fotos tomadas mediante la optimización de
los detalles de relieve y las partes más oscuras de la imagen
que podrían ser sobreexpuestas o tienen pantalla de alto
contraste, la imagen será más refinada y más estética.
1. Seleccione Ajustes de HDR en el menú de reproducción
con el método anterior descrito.
2. Pulse el botón de izquierda y derecha para encontrar la
imagen que desea optimizar y luego seleccione Confirmar
para llevar a cabo la optimización de HDR o seleccione
Volver para volver al menú de reproducción.
4. Se mostrará "Guardar cambios?" después de pulsar el
botón Aceptar, seleccione "O" para confirmar los cambios
y guardar la imagen, o seleccione "X" para cancelar los
cambios y volver a la pantalla de ajuste del sistema.
La imagen no se puede recortar de nuevo cuando se
recorta a 640x480.
3. Después de usar la función HDR, la imagen será
guardada como un archivo nuevo, y el archivo original
todavía se almacena en la memoria.
Page 61
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Camb. Tamaño
Esta función le permite cambiar el tamaño de la imagen a
una resolución específica y guardarla como imagen nueva.
1. Seleccione la configuración
Reproducción
2. Use los botones de navegación Izquierda/Derecha pata
seleccionar la foto a cambiar de tamaño.
3. Use los botones de navegación
selecc
cambiar la imagen de tamaño o
regresar al menú
4. Oprima el botón
Cuando se cambie una imagen de tamaño se
creará un archivo nuevo que contendrá la imagen
del tamaño que usted seleccionó. El archivo con la
imagen original también permanecerá en la memoria.
5859
5859
como se descr
ionar una resolución
Reproducción
Camb. Tamaño
ibió anteriormente.
Arriba/Abajo
(1024X768
Volver
.
para confirmar la configuración.
en el menú
para
640X480)
o
para cancelar y
para
Rotar
Puede usar esta configuración para cambiar la orientación
de la imagen.
1. Seleccione la configuración
Reproducción
2. Use los botones de navegación
selecc
3. Use los botones de navegación
seleccionar la dirección de la rotación o
cancelar y regresar al menú
4. Oprima el botón
La fotografía panorámica y el vídeo no se pueden
girar.
El archivo rotado sustituirá el original.
como se descr
ionar la foto que desea rotar.
Rotar
en el menú
ibió anteriormente.
Izquierda/Derecha
Arriba/Abajo
Reproducción
para confirmar la configuración.
Volver
.
para
para
para
Page 62
Reducción de ojos rojos
Use esta opción para evitar la aparición del efecto de ojos
rojos en sus fotografías.
1.
Seleccione la reducción de ojos rojos en el menú de
reproducción, como se describió anteriormente.
2. Utilice el botón Izquierda / Derecha para seleccionar la
imagen desde el ojo rojo que debe ser eliminado.
3. Use los botones de navegación
seleccionar Sí para arreglar la
Volver
para cancelar y regresar al menú
Arriba/Abajo
imagen seleccionada o
para
Reproducción
Configuración de pantalla
Modalidad:
Presione el botón en el modo de reproducción para
entrar en el menú de Configuración de pantalla.
.
4. Pulse el botón para confirmar la configuración.
Para obtener los mejores resultados posibles, el
rostro del sujeto debería tener una magnitud lo
suficientemente grande en la pantalla LCD, el sujeto
debería estar orientado hacia la cámara y el efecto
de ojos rojos debería estar claramente visible.
Consulte las secciones siguientes para obtener detalles de
cada configuración.
Page 63
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Visualización de diapositivas
Esta configuración le permite visualizar las fotos
almacenadas a manera de diapositivas.
1. Seleccione el menú de presentación, pulse el botón
derecho para entrar en el menú de opciones.
2. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar el efecto,
el intervalo de reproducción o el intervalo de repetición,
y pulse el botón
y ajustar las configuraciones. Pulse el botón
confirmar las configuraciones.
3. Use los botones de navegación
seleccionar
las diapositivas o
Reproducción
Oprima el botón
4.
o Derecha para acceder a la opción
Inicio
para ejecutar la v
Cancelar
.
para confirmar la configuración.
Arriba/Abajo
isualización de
para regresar al menú
para
para
Configuración de escritorio
Utilice este ajuste para seleccionar su foto favorita para
usarla como fondo en la pantalla LCD.
1.
Pulse el botón Abajo para seleccionar el menú
Configuración de Escritorio.
2. Pulse el botón derecho, y la cámara entrará en el fondo
de pantalla Configuración de la interfaz.
6061
Page 64
Menú de Escritorio:
Desde la ficha Configuración de pantalla, utilice el botón
Arriba/Abajo para seleccionar la opción Ajustes de
fondo de escritorio, pulse el botón
pulse Derecha para acceder al submenú de
escritorio. Pulse Derecha y seleccione Usuario, Naturaleza o
Centelleante. Pulse la función
• Usuario
• AgfaPhoto
• Centelleante
y, a continuación,
fondo de
para confirmar el ajuste.
Pantalla de inicio:
Utilice la tecla Arriba / Abajo para seleccionar la opción de
Escritorio de Bienvenido, pulse Aceptar
seleccionar el fondo de pantalla de bienvenida, pulse la
tecla Izquierda para volver a la última página, y pulse
para salir del menú.
• Usuario
• AgfaPhoto
Derecha para
Page 65
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Back To Default:
Utilice la tecla Arriba / Abajo para seleccionar la opción
de Volver a la predeterminada, pulse Aceptar
para seleccionar si se debe tomar la configuración
predeterminada, pulse el botón Izquierdo para volver a la
última página, y pulse
• Si
• No
6263
6263
para salir del menú.
Derecha
Page 66
Menú Configuración
Mode :
El menú Configuración de la cámara está disponible en
todos los modos. Es posible seleccionar cada una de las
páginas del menú pulsando el botón
los menús por medio del botón Izquierda/Derecha.
Para configurar los valores:
1. Seleccione la página de menú que contenga la función
que desee ajustar y pulse el botón Abajo.
Cambie entre las distintas funciones utilizando el botón
2.
Arriba/Abajo
Oprima el botón de navegación Derecha para
3.
la configuración.
.
P S A
y cambiando entre
introducir
Después de seleccionar una opción perteneciente
a una función, pulse el botón Arriba para volver al
menú y acceder a otra página del menú Configuración
de cámara. Asimismo, puede pulsar el botón Abajo
para cambiar a la página siguiente del menú.
Consulte las páginas siguientes si desea obtener más
información acerca de cada uno de los parámetros.
Page 67
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Pitido
Use esta configuración para modificar el volumen del Pitido
cuando se opriman los botones y para cambiar los tonos
para el obturador, botones, autotemporizador y encendido
y apagado.
Para camb
1. Seleccione la configuración de
2. Use los botones de navegación
3. Pulse el botón Derecha y, a continuación, pulse el
iar esta configuración:
Pitido
Configuración
alternar entre los campos volumen, tono obturad., tono
botón, tono autotemp., y tono encend.
botón Arriba/Abajo para ajustar el volumen y cambiar
el tono. Finalmente, pulse el botón
configuración.
como se descr
del menú
ibió anteriormente.
Arriba/Abajo
para
para confirmar la
Brillo LCD
Use esta configuración para modificar el brillo de su
pantalla LCD.
1.
Seleccione la configuración
Configuración
2. Seleccione Auto o ajuste el nivel de brillo usando el
botón Izquierda/Derecha. A continuación, pulse el botón
para confirmar la configuración.
como se descr
Brillo LCD
en el menú
ibió anteriormente.
6465
Page 68
Ahorro Energía
Esta configuración le permite ahorrar energía y obtener
el tiempo máximo posible de su batería. Siga los pasos
presentados a continuación para que la pantalla LCD y
la cámara se apaguen automáticamente después de un
período de inactividad.
1. Seleccione la configuración
Configuración
2. Pulse el botón Arriba/Abajo para seleccionar los
elementos de configuración de energía de la pantalla y
la cámara y, a continuación, pulse el botón Derecha.
como se descr
3. Pulse el botón Arriba/Abajo para ajustar el
elemento seleccionado. Ambos elementos
disponen de las siguientes opciones:
Ahorro Ener
ibió anteriormente.
. del menú
• Apa. LCD:
Act., 30 seg., 1 min., 2 min.
• Apa. cámara:
4. Oprima el botón
Act., 3 m
in., 5 min., 10 min.
para confirmar.
Zona
La configuración de Zona es una función que resulta útil
si viaja al extranjero. Esta función le permitirá visualizar la
hora local en la pantalla LCD cuando viaje al extranjero.
1. Seleccione la opción
según lo descr
pantalla de hora mundial.
2. Use los botones de navegación
alternar entre los campos hogar
.
viaje
Zona
ito anteriormente. Aparecerá entonces la
en el menú
Configuración
Arriba/Abajo
y destino de
para
,
Page 69
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
3. Use los botones de navegación
para seleccionar una ciudad cerca de la zona horaria
deseada. Después oprima el botón
Izquierda/Derecha
para confirmar.
Archivo y Software
Formato
Recuerde: la operación de formato le permite eliminar
todos los contenidos de la tarjeta de memoria y la memoria
integrada, incluyendo las fotografías protegidas y archivos
de película.
Para usar esta configurac
1. Seleccione el formato en el Archivo y Software.
2. Use los botones de navegación
seleccionar Sí o No. Después opr
confirmar.
ión:
Arriba/Abajo
ima el botón
para
para
Fecha/Hora
Cómo configurar la fecha y la hora
Ver “
” en la pág
ina 15.
Idioma
Ver sección “
6667
6667
Cómo Configurar el Idioma
” en la pág
ina 14.
3. Seleccione Sí, la cámara formateará los soportes
seleccionados.
4. Cuando no se ha insertado la tarjeta de memoria en la
cámara, se formatea la memoria interna; cuando hay
una tarjeta de memoria, solo se puede formatear la
tarjeta de memoria.
Page 70
Numeración de archivos
Después de capturar una imagen o grabar un clip de vídeo,
la cámara guardará la información en un archivo cuyo
nombre termina en un número secuencial. Puede usar este
elemento para seleccionar si los archivos deben recibir una
numeración secuencial o comenzar por 1 y guardarse en
otra carpeta de la tarjeta de memoria. (Cuando hay más de
999 imágenes en la tarjeta de memoria, esta función no
estará disponible).
1. Seleccione el nombre del File en Archivo y Software
menú.
Seleccione la opción que desee utilizando el botón
2.
Arriba/Abajo y pulse el botón
selección.
para confirmar la
Copiar (Copiar de la memoria interna a la
tarjeta de memoria)
Use esta configuración para copiar los archivos
almacenados en la memoria interna a la tarjeta de memoria.
1. Seleccione la copia en la tarjeta de memoria en Archivo
y Software menú.
Use los botones de navegación
2.
ionar Sí o No. Después opr
selecc
confirmar.
Arriba/Abajo
ima el botón
para
para
Page 71
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Restablecer
Use esta configuración para restablecer los valores por
defecto.
1. Seleccione la configuración de reinicio en Archivo y
Software menú.
Use los botones de navegación
2.
6869
6869
ionar Sí o No. Después opr
selecc
confirmar.
Arriba/Abajo
ima el botón
para
para
Versión de FW (versión de firmware)
Use esta configuración para visualizar la versión del
firmware actual de la cámara.
Seleccione la version FW en Archivo y Software menú.
Page 72
Transmisión
Sistema Video
Utilice esta función para cambiar el sistema de vídeo entre
NTSC y PAL.
1.
Select the Video System in Connection Setup menu.
2. Use los botones de navegación
selecc
para confirmar.
ionar
NTSC
o
PAL.
Arriba/Abajo
Después opr
para
ima el botón
La señal de salida de video puede alternarse entre NTSC o
PAL para adaptarse a los diferentes estándares regionales.
La configuración adecuada variará de una región a otra.
NTSC:
EE.UU., Canadá, Ta
PAL :
Europa, As
Nota:
No se v
televisor si se selecciona un sistema de video
incorrecto.
isualizará adecuadamente la salida del
iwán, Japón, etc.
ia (excluyendo Taiwán), Oceanía, etc.
Page 73
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Cómo conectar a un PC
Use el cable USB y el software ArcSoft (CDROM)
suministrado con su cámara para copiar (transferir) las
fotos a un ordenador.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede configurarse para
conectarse ya sea a un ordenador o a una Impresora, los
siguientes pasos le permitirán asegurarse de que la cámara
está configurada correctamente.
1. Acceda al menú de configuración de la cámara,
seleccione la conexión USB utilizando el botón Arriba/
Abajo y, a continuación, pulse el botón Derecha.
2. Use los botones de navegación
3. Oprima el botón
7071
7071
selecc
ionar PC.
para confirmar la configuración.
Arriba/Abajo
para
Cómo transferir sus archivos al ordenador
El ordenador detectará automáticamente la cámara como
un almacenamiento extraíble. Haga doble clic el icono Mi
PC del escritorio para ubicar el almacenamiento extraíble
y copiar las carpetas y archivos a un directorio de su
ordenador como lo copiaría a cualquier carpeta o archivo
típico.
Al usar el cable USB podrá transferir las fotos y videos
capturados a un ordenador. Siga los pasos presentados a
continuación para conectar la cámara al ordenador.
1. Inicie el ordenador en el que ha instalado el software
ArcSoft.
Asegúrese de que tanto la cámara como el ordenador
2.
estén encendidos.
Page 74
3. Conecte un extremo el cable USB suministrado al
puerto USB/AV OUT de su cámara.
4. Conecte el otro extremo del cable a un puerto USB
disponible de su ordenador.
5. Desconecte la cámara una vez haya finalizado la
transferencia.
Si la opción USB está configurada en [PC]:
Apague la cámara y desconecte el cable USB.
Si la opción USB está configurada en [PC
(PTP) ]:
Retire la cámara del sistema como se describe a
continuación antes de apagar la cámara y de desconectar
el cable USB.
El sistema operativo Windows (Windows 2000, Windows
XP, Windows Vista, Windows 7.)
Haga clic en [Quitar hardware con seguridad el
hardware] icono y desconectar el conector USB de
acuerdo con el menú aparecido.
Macintosh
Arrastre el icono sin título a la papelera. ("Sin título")
Page 75
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Conecte a una impresora compatible con PictBridge
PictBrisge le permite imprimir imágenes desde
una tarjeta de memoria que esté dentro de una
cámara digital directamente a una impresora,
sin importar las marcas.
Para averiguar si una impresora es compatible
con PictBridge, simplemente busque el logo PictBridge
en el empaque o verifique el manual para saber las
especificaciones. Con la función PictBridge de su cámara
usted puede imprimir las fotos capturadas usando una
impresora compatible con PictBridge usando un cable USB,
sin la necesidad de un PC.
3. Oprima el botón para confirmar la configuración.
Cómo configurar el modo USB
Como el puerto USB de la cámara puede conectarse
a su PC o a una Impresora, los siguientes pasos le
permitirán asegurarse de que la cámara esté configurada
correctamente para conectarse a una Impresora.
1. Acceda al menú de configuración de la cámara,
seleccione la conexión USB utilizando el botón Arriba/
Abajo y, a continuación, pulse el botón Derecha.
Arriba/Abajo
2. Use
7273
7273
para selecc
ionar
Impresora
.
Una vez restablecida la cámara, el modo PC se
activará automáticamente desde el modo USB.
Page 76
Cómo conectar la cámara y la impresora.
1. Asegúrese de que tanto la cámara como la impresora
estén encendidas.
2. Conecte un extremo del cable USB suministrado al
puerto USB de su cámara.
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la
3.
impresora.
Si la cámara no se conecta a una impresora compatible con
PictBridge, el siguiente mensaje de error aparecerá en la
pantalla LCD.
El mensaje de error anterior podría aparecer también
si el modo USB se configura incorrectamente, y, si
este es el caso, debe desconectar el cable USB,
ificar la configuración del modo USB, asegurarse
ver
de que la impresora esté encendida, y después tratar
de conectar el cable USB nuevamente.
Page 77
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Cómo usar el menú de PictBridge
Después de configurar el modo USB en impresora, el menú
PictBridge aparecerá.
Seleccione un elemento del menú utilizando el botón
Arriba/Abajo y pulse el botón Derecha o
elemento.
Refiérase a las s
más detallada acerca de cada configuración.
7475
7475
iguientes secciones para una información
para acceder al
Imprimir Fecha
Si configuró la fecha y la hora en su cámara, el registro
de la fecha quedará guardado con las fotos que tome.
Puede
imprimir las fotos con la fecha al seguir los pasos
presentados a continuación.
Imprimir Fecha
1. Elija
iguiente pantalla.
s
2. Use los botones de navegación
desplazarse a través de las fotos.
del menú
PictBridge
. Aparecerá la
Izquierda/Derecha
para
Page 78
3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para
seleccionar la cantidad de impresiones de la foto que
se visualiza en el momento.
4. Oprima el botón
5. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el
botón otra vez.
y aparecerá la siguiente pantalla.
Imprimir Sin Fecha
Use esta configuración para imprimir las fotos sin que
tengan la fecha sobre las mismas.
1. Seleccione I
Aparecerá la s
2. Use los botones de navegación
desplazarse a través de la imágenes.
3. Use los botones de navegación
selecc
que visualiza actualmente.
4. Oprima el botón
mprimir sin fecha
iguiente pantalla.
ionar la cantidad de impresiones de la imagen
y aparecerá la siguiente pantalla.
del menú
PictBridge
Izquierda/Derecha
Arriba/Abajo
para
.
para
Page 79
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
5. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el
botón otra vez.
2. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el
botón
otra vez.
Imprimir todos los índices
Puede usar esta configuración para imprimir todos los
índices y mostrar todas las fotos que se encuentran
actualmente en su cámara.
1. Seleccione Imprimir todos los índices desde el
menúPictBridge. Aparecerá la siguiente pantalla.
7677
Page 80
Imprimir Imágenes DPOF (Formato de Orden
de Impresión Digital)
Para usar la impresión DPOF, usted debe seleccionar
las fotos a imprimir usando la configuración DPOF de
antemano. Ver sección “
1. Seleccione
PictBridge
. Aparecerá la s
DPOF
” en la pág
Imprimir Imágenes DPOF
iguiente pantalla.
ina 56.
desde el menú
Salir
Para salir del menú
“Desconecte el cable USB” se v
Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
PictBridge
selecc
isualizará.
ione
Salir
. El mensaje
2. Seleccione Sí para imprimir o salir, entonces pulse el
botón
otra vez.
Page 81
APÉNDICES
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Especificaciones
“Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo.”
Nombre de modeloSELECTA 16
Píxeles activos del sensor de imagen16,07 Megapíxeles
Píxeles totales del sensor de imagen16,56 Megapíxeles [1/2,3” Charge Coupled Device (CCD)]
Long. Focal del objetivo =4,9mm (Ancho) ~ 73,5mm (Tele)
ivalente a película de
Equ
35mm
Objetivo
Anti-temblor Estabilización de la imagen óptica
Zoom Digital 6X zoom digital (Zoom Combinado: 90X)
Auto, Manual, Escena Auto, Escena (Deporte, cub
artificiales, Museo, Paisaje nocturno, Niños, Hoja, sol, vidrio, Paisaje, Retrato
nocturno, Playa, Texto, Reunión, Documento de identificación, Ojo de pez,
Disparo en movimiento, Marco de fotografía, Esbozo), la exposición Auto
Programa, prioridad de velocidad, prioridad de apertura, Retrato, Panorama y
Video
iento)
0° ~ 170°
ierto, Nieve, Fuegos
Page 83
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Nombre de modeloSELECTA 16
Pantalla LCD 2,7 pulgadas (230.000 Píxeles)
Sensibilidad ISO Auto, ISO 64/100/200/400/800/1600/3200
Método de EA
Método de Medición de la Luz
Método de Control de Exposición
Compensación de Exposición ±2 EV en 1/3 pasos
Velocidad del Obturador 1/2000 ~ 4 segundo (Manual 30 segundos)
Toma ContinuaSí
Modos de Reproducción
Control de Balance de Blancos
EA-Único, EA-Múltiple (TTL 13-puntos), Detección de Rostro, Haz
Asistencia EA (Encendido/Apagado)
Inteligencia Artificial AE (AiAE), Concentración Centro, Promedio, Punto
(Fijo en el centro del marco), AE de cara
ProgramaAE (Bloqueo AE disponible), Aperture antes de AE, Oberturador
antes de AE
Foto única, índice (9/16 vista en miniatura), Diapositivas, Película , Zoom
(Apróx. 2X~8X), Audio, Visualización de Histograma, Carpeta fecha
Auto (AWB), Luz del Día, Nuboso, Fluorescente, Fluorescente CWF,
Incandescente, Manual
8081
Page 84
Nombre de modeloSELECTA 16
Modos de Flash
Flash
Distancia de toma
Medio de Grabación
Otras CaracterísticasPictBridge, Soporte Exif Print, Soporte multilenguas (26 idiomas)
ConectoresAV-OUT/USB 2.0 (mini USB 8 pines)
Fuente de Alimentación 4X baterías alcalinas tamaño AA Batería AA NiMH [Se venden por separado]
Capacidad de Toma (Desempeño de Batería)
Ambiente de Operación Temperatura: 0~40oC, Humedad: 0~90%
Dimensiones (A x A x P)Apróx. 103.0mm x 74.0mm x 68,0mm (basado en las normas de la CIPA)
Baterías alcalinas AA: Apróx. 300 tomas (basado en las normas de la CIPA)
Batería AA NiMH: Apróx. 500 tomas (basado en las normas de la CIPA)
AA mesura pilas alcalinas, Cable USB
Tapa del objetivo, CD-ROM, Bandolera
Guía de Inicio Rápido, Tarjeta de garantía
Page 85
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Mensajes de error
MensajesExplicación
Error de Tarjeta•
Tarjeta Llena•
Error de Imagen
Sin Imagen• No hay imágenes en la tarjeta de memoria o en la memoria interna.
Error de Lente
Error de Sistema• Se ha encontrado un error inesperado.
Protección Contra Escritura
Fuera de rango
8283
8283
La tarjeta de memoria no está formateada.
La tarjeta de memoria está llena y no puede almacenar nuevas imágenes.
La imagen no se ha capturado correctamente.
•
• La imagen está dañada.
Probablemente el objetivo está atascado y la cámara se apagará
•
automáticamente.
• El interruptor para protección de escritura de la tarjeta de memoria se ha puesto
en la posición “LOCK”.
Durante la captura de imágenes en el modo Panorama, la dirección de
•
desplazamiento no es correcta o el ángulo excede el rango interno de la
cámara.
Page 86
MensajesExplicación
Tarjeta no format.¿Format.?•
Esta imagen no puede elimin.• La imagen o el video que está tratando de borrar está protegido.
¡Atención!Cám grab, por fav espere• No se permiten otras acciones durante la grabación de video/audio.
¡Atención!Batería agotada.• La batería no tiene carga.
Este arch no puede reprod.•
Sin conexión• La cámara no está conectada a la impresora correctamente.
Error de Impresión• Hay un problema con la cámara o con la impresora.
No se puede Imprimir
Confirme si la tarjeta de memoria debe formatearse.
La cámara no reconoce el formato de la imagen.
• Verifique si la impresora no tiene papel.
• Verifique si hay papel atascado en la impresora.
Page 87
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Resolución de Problemas
ProblemaCausas Posibles Solución
La cámara no enciende.•
La cámara se apaga de repente
ientras está funcionando.
m
La foto está borrosa.•
as imágenes y files de vídeo no se
L
pueden guardar.
No se toman fotos cuando se
ime el botón del obturador.
opr
8485
8485
La batería se ha descargado.
• La batería no se ha introducido
correctamente.
• La batería está descargada.• Reemplace con una batería totalmente
El lente está sucio.
• Aparece
las fotos.
•
La tarjeta de memoria está llena.• Reemplace la tarjeta de memoria por una
• La tarjeta de memoria está llena.
• No hay espacio disponible para
guardar los archivos.
• El dial de modo está en el modo
Reproducción.
cuando se toman
•
Reemplace con una batería totalmente
cargada.
Verifica que el positivo y negativo son cor-
•
rectas cuando se
cargada.
Use un paño suave para limpiar el lente de
•
su cámara
Use el modo
•
nueva.
• Borre las imágenes no deseadas.
• Desbloquee la tarjeta de memoria.
• Reemplace la tarjeta de memoria por una
nueva o limpie la tarjeta de memoria actual.
• Borre las imágenes no deseadas.
• La tarjeta de memoria está bloqueada.
• Mueva el selector de modos en el modo de
disparo fotos
instala la batería
Anti-temblor
.
Page 88
ProblemaCausas Posibles Solución
No se imprimen imágenes desde la
mpresora conectada.
i
Escribir en la tarjeta de memoria
despacio
No se puede escribir en la tarjeta de
memoria
Demasiadas películas para procesar • Si el número de imágenes o carpetas
Exceder el número máximo de carpetas de la tarjeta de memor
• La cámara no está conectada
correctamente a la impresora.
• La impresora no es compatible con
PictBridge.
• La impresora no tiene papel o se le
acabó la tinta.
• El papel está atascado.
Cuando se graba una película en alta
•
efinición en la tarjeta de memoria
d
por debajo de Clase 4, puede que
sea muy lenta para seguir grabando.
• La tarjeta de memoria está en estado
de protección contra escritura.
l disparar o grabar, debido al
• A
fenómeno de interrupción de
protección contra escritura de la
tarjeta de memoria (como debido a un
almacenamiento demasiado bajo, etc.)
no le permitirá continuar disparando o
grabando.
en la tarjeta de memoria superaron
los requisitos, no se podrá mostrar la
reproducción de la carpeta de datos.
• “Sí” se selecciona para el menú
ia
“No. de archivo” del Menú (consulte
P67 para obtener instrucciones
detalladas).
• Verifique la conexión entre la cámara y la
impresora.
• Use una impresora compatible con PictBridge.
• Introduzca papel en la impresora.
• Reemplace el cartucho de tinta de la
impresora.
• Saque el papel atascado.
• Seleccione SDHC o dispare después de haber
formateado esta tarjeta.
• Sustituya la tarjeta de memoria.
• Dispare de nuevo.
Elimine archivos innecesarios.
•
• Transfire los archivos de la tarjeta de memoria
a otra zona.
• Transfire los archivos de la tarjeta de memoria
a otra zona.
• Configurar “No” para “No. de archivo”.
Page 89
AgfaPhoto SELECTA 16AgfaPhoto SELECTA 16
Atención al cliente
Información sobre la gama de productos en nuestros sitios
web: www.agfaphoto.com / www.reddotimaging.com.
Teléfono de servicio y reparación (USA):
1-855-243-2937 (desde la red fija)
Teléfono de servicio y reparación (UK):
+44 1908 488676
Servicio online / Contacto internacional
(fuera de EEUU/Canadá):
customersupport@reddotimaging.com
Para temas de reparación y servicio en el resto de los
países, consulte el documento de garantía para obtener
nformación adicional.
i
Fabricada por:
RedDot Imaging, 2275 NW 84thAve, Doral, FL 33122.
AgfaPhoto se emplea bajo licencia de Agfa-Gevaert NV
& Co. KG o Agfa-Gevaert NV. Agfa-Gevaert NV & Co. KG
o Agfa-Gevaert NV no fabr
ningún tipo de garantía o asistencia técnica. Para cualquier
tipo de asistencia técnica, servicio o información sobre
la garantía, póngase en contacto con el distribuidor o el
fabricante. Todas las marcas y nombres de productos
mencionados son marcas registradas de sus respectivos
propietarios. Reservado el derecho de cambiar el diseño
y las características técnicas de los productos sin previo
aviso. AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphoto.com.
ica este producto ni ofrece
8687
Page 90
Agfa Photo i s used u nder li cense of Agfa-G evaer t NV & C o. KG or Ag fa-Ge vaert NV. Neith er Agfa -Geva ert NV & C o. KG n or Agfa -Gevae rt NV m anufac ture t his prod uct or p rovid e any pro duct w arrant y or sup port.
For s ervic e, supp ort and w arra nty inf ormati on, con tact t he dist ributo r or manu factu rer. For servi ce, sup port an d warr anty in format ion, co ntact the dis tribut or or man ufact urer. Al l other b rands and pro duct
name s are re gister ed tra demark s of the ir resp ectiv e owner s. Prod uct de sign and techni cal fea tures c an be c hanged withou t notic e.
Agfa Photo H olding GmbH, w ww.agf aphot o.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.