Aeg-electrolux ERC 37320 User Manual

user manual
käyttöohje
bruksanvisning
Refrigerator
Jääkaappi
Kylskåp
ERC37320W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
CONTENTS
Safety information 2 Control panel 4 First use 4 Daily use 5 Helpful hints and tips 6
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all peo­ple using the appliance are thoroughly fa­miliar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un­less they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre­vent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or
Care and cleaning 7 What to do if… 8 Technical data 10 Installation 10 Environmental concerns 13
Subject to change without notice
lid, be sure to make that spring lock un­usable before you discard the old appli­ance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are ap­proved for this purpose by the manufac­turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
electrolux 3
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
1)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abra­sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for household appliances use only. They are not suitable for household room illumina­tion.
Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may ex­plode.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Regularly examine the drain in the refrig­erator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the bottom of the ap­pliance.
Installation Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possi­ble damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven­tilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the prod­uct should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (com­pressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
3)
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be car­ried out by a qualified electrician or com­petent person.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genu­ine spare parts must be used.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If a water connection is foreseen.
4 electrolux
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insula­tion materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appli-
CONTROL PANEL
0
1
601
6
2345
2345
1 2
1. Pilot light
2. Temperature regulator
Switching on
Insert the plug into the wall socket. The pilot light will light up. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Tempera­ture regulator to the "O" position.
Important! The Pilot light stay ON until the appliance is disconnected from the power socket.
ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid dam­aging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The ma­terials used on this appliance marked
by the symbol
are recyclable.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated. To operate the appliance, proceed as fol­lows:
• turn the Temperature regulator counter clockwise to obtain warmer storage tem­perature.
• turn the Temperature regulator clockwise to obtain colder storage temperature.
A medium setting is generally the most suitable.
The exact setting should be chosen keep­ing in mind that the temperature inside the appliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the fin­ish.
Check that the drain hose at the rear of the cabinet discharges into the drip tray.
DAILY USE
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of shelves support so that the shelves can be positioned as desired. Some shelves must be lifted up by the rear edge to enable them to be removed.
Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. Some models have a separator inside the drawer that can be placed in different posi­tions to allow for the subdivision best suited to personal needs. All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes.
Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
Important! If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.
electrolux 5
This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To ob­tain this result, pull the shelf up so it can ro­tate upwards and be placed on the next higher shelf support.
6 electrolux
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of vari­ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol­lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Important! Do not move the big lower door shelf to ensure correct air circulation.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continu­ously, causing frost or ice on the evapo­rator. If this happens, set the Tempera­ture Regulator toward warmer settings to allow automatic defrosting and so a sav­ing in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour
•position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the veg­etable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thor­oughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigera­tor.
Hints for temperature inside the fridge
• A suitable temperature inside the fridge is approx. +5° C. It is normal with higher temperature in the top of the fridge and lower temperature in the lower part. If the temperature regulator is set to a cold temperature, the ambient temperature is high or if the fridge is fully loaded the compressor will run for a longer time.
This results in colder temperature in the lower part of the fridge due to the cold air that falls down. It may result in that food with high water content start to freeze. If too cold, change to a higher temperature setting.
Important! Do not place any shelves towards the water drain hole. This can result in too cold temperatures.
• If you want to check the temperature of food stored in the refrigerator, place a glass of water centrally in the cabinet, and put a proper thermometer with an accuracy of +/– 1 °C into it. After 6 hours the temperature can be monitored. The measuring shall be performed under steady-stated conditions (without chang­ing the load).
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re­charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save en­ergy consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
electrolux 7
Important! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason use a soft cloth rinsed in warm wa­ter and neutral soap emulsion for cleaning external surfaces.
Important! Do not use detergents or abrasive paste as these will damage the paint, or stainless steel anti finger print coating.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Cleaning the ventilation grille
The ventilation grille can be removed for washing. Make sure the door is open and then:
1. Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward.
2. Pull the grille straight out to completely remove it.
3. Vacuum clean under the cabinet.
8 electrolux
Defrosting the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water drains out through a drain hole into a special con­tainer at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the de­frost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to pre­vent the water overflowing and dripping on­to the food inside.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electrici­ty supply
2. remove all food
3. defrost and clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often oc­cur, which does not require calling a techni­cian out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service.
Important! The operation of the appliance goes with certain sounds (compressor and
circulating sound). This not means a trouble, but a normal operation.
Important! The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
electrolux 9
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy. The appliance is not supported
properly.
Check if the appliance stands sta­ble (all feet and wheels should be on the floor). Refer to "Levelling".
The compressor runs continuously.
The Temperature regulator may be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too
frequently.
The food temperature is too
high.
Do not keep the door open longer than necessary.
Let the food temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
The room temperature is too
Decrease the room temperature.
high.
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
During the automatic defrosting process, frost defrosts on the
This is correct.
rear plate.
Water flows inside the
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
refrigerator.
Food prevent that water flows
into the water collector.
Water flows on the ground.
The melting water outlet does not flow in the evaporative tray
Make sure that food do not touch the rear plate.
Attach the melting water outlet to the evaporative tray.
above the compressor.
There is too much frost
Food are not wrapped properly. Wrap the food better.
and ice.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The Temperature regulator may
Set a warmer temperature.
be set incorrectly.
The temperature in the appliance is too cold.
The temperature in the appliance is too warm.
The Temperature regulator may be set incorrectly.
The Temperature regulator may be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
Set a colder temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The food temperature is too
warm.
Let the food temperature de­crease to room temperature be­fore storage.
The temperature in the refrigeration is too warm.
Large quantities of food to be
There is no cold air circulation in the appliance.
cooled were put in at the same
Make sure that there is cold air circulation in the appliance.
Insert smaller quantities of food to be cooled at the same time.
time.
The appliance does not
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
operate.
The mains plug is not connected
to the mains socket correctly.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
10 electrolux
Problem Possible cause Solution
The appliance has no power.
The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp". Door interferes with ven-
tilation grill. Misaligned door.
There is no voltage in the mains socket.
The appliance is not levelled. Refer to "Levelling".
The appliance is not levelled. Refer to "Levelling".
Connect a another electrical ap­pliance to the mains socket. Check fuse. Contact a qualified electrician.
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Replacing the lamp
1. Disconnect the appliance from the power socket.
2. Fold the lamp cover backward by loos­en the front edge.
3. Replace the bulb with one of the same power and specifically designed for household appliances (the maximum power is shown on the light diffuser) and with E14 socket type.
4. Reconnect the appliance.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
Dimension Height 1800 mm Width 595 mm Depth 623 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
electrolux 11
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Ambient temperature
Location
To ensure best performance, if the appli­ance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 40 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned be­low overhanging wall units. The ventilation space can be:
• directly above the appliance
• behind and above the top cupboard. In this case, the space behind the top cupboard must be at least 50 mm deep.
50mm
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
Removing the transport support
Your appliance is equipped with transport support to secure the door during transpor­tation. To remove them do these steps:
1. Open the door.
2. Remove the transport support from the door sides.
3. Remove the transport support from the lower hinge (some models).
Important! Some models are fitted with a silencing pad under the cabinet. Do not remove this pad.
3
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup­ply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
2
Removing the shelf holders
Your appliance is equipped with shelf re­tainers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows:
1. Move the shelf holders in the direction of the arrow (A).
2. Lift up the shelves in the rear edge (B) and push it forward until it is freed (C).
3. Remove the retainers.
12 electrolux
C
A
B
Rear spacers
Install the spacers provided within the ac­cessory bag as shown in the figure. Install the spacers on the back side of the panel.
2. Remove the ventilation grille. Remove the upper filling and install it on the op­posite side of the grille. Remove the pedal hole cover and in­stall it on the opposite side.
3. Lay down the appliance back side down on a wooden support.
4. Unscrew the hinge (B1) and remove the cover plate (B2) and the support (B3). Remove the cover (B4) on the opposite side and install the support (B3) the cover plate (B2) and the hinge (B1). In­stall the cover (B4) on the opposite side.
B1
B2
B3 B4
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet us­ing the adjustment spanner supplied.
Door reversibility
To change the opening direction of the door, do these steps:
1. Remove the plug from the power.
5. Unscrew the lower hinge (C1). Move the pin to the opposite side (C2). Unscrew and move the pedal to the opposite side (C3). Screw on the lower hinge on the oppo­site side.
C3
C2
C1
6. Tighten the pin with the adjustment spanner supplied.
electrolux 13
7. Unscrew the handle. On the opposite side remove the hole covers by driving a 3–4 mm drift or drill into them. Install the handle. Install the hole covers provi­ded within the accessory bag.
8. Raise the appliance and install the ven­tilation grille.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
9. Put the appliance in position.
Warning! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The magnetic seal adheres to the cabi­net.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 14 Käyttöpaneeli 16 Ensimmäinen käyttökerta 16 Päivittäinen käyttö 17 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 18
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu­vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait­teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oi­kealla tavalla. Turhien virheiden ja onnetto­muuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli­sesti sen toimintaan ja turvallisuusominai­suuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmis­ta, että se kulkee aina laitteen mukana esi­merkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajal­le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asian­mukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmis­tamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämi­seksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuus­ohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henki­löiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henki­lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi­dä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las­ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tu­kehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta­johto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 19 Käyttöhäiriöt 20 Tekniset tiedot 22 Asennus 22 Ympäristönsuojelu 25
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en­nen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaa­ran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Varoitus!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihto­aukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukai­sesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää­telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, el­leivät ne ole valmistajan hyväksymiä tä­hän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis­toa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristö­ystävällinen luonnonkaasu, mutta kuiten­kin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
electrolux 15
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut­taminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa­lon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilantei­den välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu-
ristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahin­goittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-
tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto­ke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-
rottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipa­lon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
4)
lampun suojus
puuttuu.
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kyl­mävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
5)
ovat erityi­siä lamppua, joita saa käyttää vain kodin­koneissa. Ne eivät sovi huoneiden valais­tukseen.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säi­lytysohjeita. Lue ohjeet.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli­esineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatus­veden poistoaukko. Puhdista poistoauk­ko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tu­kossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoi­ta mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy eh­tii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi­tettava selkä seinää vasten, jotta palo­vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kom­pressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa­seen vesijohtoverkkoon.
6)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
4) Mikäli lampussa on suojus.
5) Mikäli laitteessa on lamppu.
6) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
16 electrolux
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys­kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
KÄYTTÖPANEELI
0
1
601
6
2345
2345
1 2
1. Merkkivalo
2. Lämpötilan säädin
Laitteen kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Merkkivalo syttyy. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämäl­lä lämpötilan säädin asentoon "O".
Tärkeää Merkkivalo palaa kunnes laite kytketään irti sähköverkosta ON.
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötila säätyy automaattisesti. Laitetta käytetään seuraavasti:
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä lämpötilan säädintä vasta­päivään.
• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä myötä­päivään.
Keskimääräinen asetus on yleensä so­pivin.
Lämpötilan valinnassa tulee huomioida seu­raavat sisälämpötilaan vaikuttavat asiat:
• huoneen lämpötila
• oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si­säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineel­la poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypilli­sen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuk­si huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han­kaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pinto­ja.
Tarkista, että laitteen takana oleva poisto­putki tyhjentää veden kaukaloon.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoil­la, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta ne voi irrottaa.
Tärkeää Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein.
Vihanneslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säi­lyttämiseen. Joissakin malleissa laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asentoon. Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdis­tusta varten.
Pulloteline
Sijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi ase­tettuun hyllyyn.
Tärkeää Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
electrolux 17
Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Se tehdään vetämällä sitä niin, että se voi kääntyä ylöspäin ja kiinnittyä seuraavalle hyllytasolle.
18 electrolux
Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa­vasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo­kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Tärkeää Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista suurta alempaa ovilokeroa.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaa­pin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin kor­keampaan lämpötilaan automaattisen su­latuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily­vyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuok­suista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, et­tä ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä
Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasi­hyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muuta­ma päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolelli­sesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/ laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopul­lot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosi­puleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaa­mattomana.
Neuvoja jääkaapin sisälämpötilan asettamista varten
• Jääkaapin sopiva sisälämpötila on noin +5 °C. On normaalia, että jääkaapin yläo­san lämpötila on korkeampi ja alaosan lämpötila alhaisempi. Jos lämpötilan sää­din on asetettu alhaiseen arvoon, ympä­ristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen, kompressori toimii pi-
demmän aikaa. Tällöin kylmä ilma ke­rääntyy jääkaapin alaosaan. ja runsaasti vettä sisältävät elintarvikkeet voivat jää­tyä. Jos jääkaappi on liian kylmä, säädä lämpötila korkeammaksi.
Tärkeää Älä aseta ritilöitä veden tyhjennysaukkoon päin. Tämä voi johtaa liian alhaisiin lämpötiloihin.
• Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpötilan, aseta kaapin keskiosaan lasi vettä ja siihen lämpömit­tari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6 tunnin kuluttua voit tarkistaa lämpötilan. Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvissä olosuh­teissa (lisäämättä tai vähentämättä tuot­teita jääkaapista).
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiili­vetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täy­tön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhet­ta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamises­sa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pin­toja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjal­la. Tämä toimenpide parantaa laitteen suori­tuskykyä ja säästää energiaa
Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Tärkeää Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
electrolux 19
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si­sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoit­taa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulko­pinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla lii­nalla.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai ruostumattoman teräksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdis­tamista varten. Varmista, että ovi on auki ja:
1. Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä ulos/alas.
2. Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se ir­toaa kokonaan.
3. Imuroi laitteen alus.
20 electrolux
Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu auto­maattisesti jääkaappiosaston haihduttimes­ta aina moottorin kompressorin pysähtyes­sä Sulatusvesi valuu laitteen takana tyhjen­nysaukosta, kompressorin yläpuolella sijait­sevaan kaukaloon, josta se haihtuu Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen si­sälle ei muodostu epämiellyttävää ha­jua.
Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä mut­ta harmittavia ongelmia, jotka eivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudatta­malla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Tärkeää Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on kova.
Kompressori toimii jatku­vasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi­keassa asennossa.
ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan.
Tärkeää Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista.
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki jalat koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapai­nottaminen".
Säädä lämpötila korkeammaksi.
minen".
on tarpeen.
electrolux 21
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Huoneen lämpötila on liian kor-
Laske huoneen lämpötilaa.
kea.
Vettä valuu jääkaapin ta­kaseinää pitkin.
Automaattisen sulatuksen aika­na takaseinässä oleva huurre su-
Tämä on normaalia.
laa.
Vettä valuu jääkaapin si­sälle.
Elintarvikkeet estävät veden va-
Vettä valuu lattialle.
Veden tyhjennysaukko on tukos­sa.
lumisen vedenkeruukaukaloon. Sulatusvesi ei poistu kompres-
sorin yläpuolella olevaan haihdu-
Puhdista veden tyhjennysaukko.
Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinää.
Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan.
tusastiaan.
Laitteessa on liikaa huur­retta ja jäätä.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kun­nolla.
Pakkaa ruoat oikein.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
Säädä lämpötila korkeammaksi.
keassa asennossa.
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi­keassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi­keassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen
lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Jääkaapin lämpötila on liian korkea.
Jääkaappiin on laitettu samanai-
Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi.
kaisesti suuria määriä elintarvik-
Tarkista kylmän ilman kierto.
Sijoita jääkaappiin pienempiä ruo­kamääriä yhdellä kertaa.
keita.
Laite ei toimi lainkaan.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Laitteeseen ei tule virtaa. Pisto-
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasi-
torasiassa.
aan. Kokeile kytkemällä pistorasiaan
rasiaan ei tule jännitettä.
jokin toinen sähkölaite. Tarkista sulake. Ota yhteys sähköasenta­jaan.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun
vaihtaminen".
Ovi osuu ilmanvaihtosä-
Laite ei ole oikein tasapainotettu. Katso kohta "Tasapainottaminen".
leikköön. Ovi ei ole kohdallaan. Laite ei ole oikein tasapainotettu. Katso kohta "Tasapainottaminen".
22 electrolux
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Lampun vaihtaminen
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Käännä lampun suojusta taaksepäin sen etureunasta.
3. Vaihda lampun tilalle uusi samantehoi­nen lamppu, joka on tarkoitettu erityi­sesti kodinkoneisiin (maksimiteho on
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huol­toliikkeeseen.
merkitty lampun suojukseen) ja jonka kannan tyyppi on E14.
4. Kytke laite sähköverkkoon.
TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mm Jännite 230 V Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil­peen ja energiatarraan.
ASENNUS
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoittaminen
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mai­nittua ilmastoluokkaa:
Ilmasto-
luokka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Ympäristön lämpötila
Sijainti
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tu­lee olla vähintään 40 mm parhaan suoritus­kyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien
electrolux 23
mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Tila ilmanvaihtoa varten voi olla
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vähin­tään 50 mm tilaa.
50mm
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi­aan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa­doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yh­teys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliitti­meen voimassa olevien määräysten mukai­sesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin­goista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk­tiivejä.
Kuljetustukien irrottaminen
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana. Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
1. Avaa ovi.
2. Poista kuljetustuki oven reunoilta.
3. Poista kuljetustuki alasaranasta (malli-
kohtainen).
Tärkeää Joissain malleissa laitteen alla on vaimennustyyny. Älä poista sitä.
3
2
Hyllyjen kiinnikkeiden irrottaminen
Hyllyt on kiinnitetty kuljetuksen ajaksi kiin­nikkeillä, jotka estävät niiden liikkumisen ja vaurioitumisen. Irrota kiinnikkeet seuraavasti:
1. Siirrä kiinnikkeitä nuolen (A) suuntaan.
2. Nosta hyllyä takaosasta (B) ja vedä eteenpäin, kunnes se vapautuu (C).
3. Poista kiinnikkeet.
C
A
Takaosan välikappaleet
Kiinnitä varustepussista löytyvät välikappa­leet kuvan mukaisesti. Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle.
B
24 electrolux
Tasapainottaminen
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvit­taessa toimitetulla ruuviavaimella.
4. Irrota sarana (B1) ja poista suojalevy (B2) ja tukikappale (B3). Poista suoja (B4) vastakkaiselta puolel­ta ja asenna tukikappale (B3), suojalevy (B2) ja sarana (B1). Kiinnitä suojus (B4) vastakkaiselle puolelle.
B1
B2
B3 B4
Oven kätisyyden vaihtaminen
Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraa­valla tavalla:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Poista ilmanvaihtosäleikkö. Poista irro­tettava yläosa ja asenna se säleikön vastakkaiselle puolelle. Irrota polkimen reiän suojus ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle.
3. Kallista laite takaosansa varaan puisen tuen päälle.
5. Ruuvaa irti alasarana (C1). Siirrä tappi toiselle puolelle (C2). Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolelle (C3). Ruuvaa alasarana kiinni vastakkaiselle puolelle.
C3
C2
C1
6. Kiristä tappi toimitetulla ruuviavaimella.
electrolux 25
7. Ruuvaa kahva irti. Poista toiselta puolel­ta reikien tulpat 3-4 mm:n lävistimellä tai poralla. Asenna kahva. Laita paikoil­leen varustepussista löytyvät ruuvien reikien tulpat.
8. Nosta laite ylös ja sijoita ilmanvaihtosä­leikkö paikalleen.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
9. Aseta laite paikalleen.
Varoitus! Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 26 Kontrollpanel 28 När maskinen används första gången 28 Daglig användning 29 Råd och tips 30
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skydds­anordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använ­der produkten får korrekt säkerhetsinforma­tion och information om hur den skall skö­tas. För att minimera risken för skador på per­son och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säker­het. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan före­ligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nät­kabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande
Underhåll och rengöring 31 Om maskinen inte fungerar 32 Tekniska data 34 Installation 34 Miljöskydd 37
Med reservation för ändringar
barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro­dukt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäders­pärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Varning
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbygg­nadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruks­anvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningspro­cessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
electrolux 27
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elekt­riska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhet­tas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om elutta-
get sitter löst. Risk för elektriska stö­tar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampskydd sitter
7)
på plats
över den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för di­rekt solsken under långa perioder.
Lamporna
8)
som används i den här pro­dukten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkten. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på produktens plast­delar.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts­kor i produkten eftersom de kan explode­ra.
• Följ rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare noga. Se rele­vanta anvisningar.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkon­takten ur eluttaget före underhåll.
7) Om produkten har ett lampskydd.
8) Om produkten har en lampa.
9) Om produkten har en vattenanslutning.
• Rengör inte produkten med metallföre­mål.
• Kontrollera regelbundet kylens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten på produktens botten.
Installation Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produk­ten så att oljan kan rinna tillbaka i kom­pressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl­las runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika ris­ken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värme­element eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef­ter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
9)
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast ut­föras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
28 electrolux
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam­mans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfar­liga gaser: Produkten skall därför kas-
KONTROLLPANEL
0
1
601
6
2345
2345
1 2
1. Nätindikator
2. Temperaturreglage
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Nätindikatorn tänds. Vrid temperaturreglaget medurs till en me­delhög inställning.
Stänga av podukten
För att stänga av produkten, vrid tempera­turreglaget till "O"-läget.
Viktigt Nätindikatorn lyser ON tills produkten kopplas loss från eluttaget.
seras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myn­digheterna. Undvik att skada kylenhe­ten, särskilt på baksidan nära konden­sorn. Material i denna produkt som är
märkta med symbolen
kan återvin-
nas.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt. Gör på följande sätt för att reglera produk­ten:
• vrid temperaturreglaget moturs för att er­hålla en varmare förvaringstemperatur.
• vrid temperaturreglaget medurs för att er­hålla en kallare förvaringstemperatur.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i pro­dukten beror på:
•rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gång­en, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den ty­piska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsme­del eller skurpulver eftersom sådana pro­dukter skadar ytfinishen.
Kontrollera att tömningsslangen på baksi­dan av produkten tömmer ut i uppsamlings­skålen.
DAGLIG ANVÄNDNING
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras enligt önskemål. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.
Viktigt Flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
Grönsakslåda
Denna låda är lämplig för förvaring av frukt­er och grönsaker. På vissa modeller finns det en avdelare i lå­dan som kan placeras i olika positioner så att du kan dela in lådan enligt dina personli­ga behov. Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring.
Flaskhylla
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Viktigt Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horisontellt.
electrolux 29
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. Du vinklar flaskhyl­lan genom att dra ut den så långt att fram­kanten kan flyttas upp och placeras på näs­ta högre hyllskena.
30 electrolux
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara olika stora matför­packningar kan dörrhyllorna placeras på oli­ka nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: Dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyl­lan lossnar och placera den sedan i önskad position.
Viktigt Flytta inte den stora nedre dörrhyllan för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
RÅD OCH TIPS
Tips om energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nöd­vändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta konti­nuerligt och medföra att frost eller is bil­das på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och place­ra på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslå­dan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evaku­era så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för­varas lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är för­packade bör inte förvaras i kylskåpet.
Tips om temperaturen i kylskåpet
• En lämplig temperatur i kylen är cirka +5 °C. Det är normalt att temperaturen är högre längst upp i kylen och lägre i den nedre delen. Om temperaturreglaget är inställt på en låg temperatur, och rum­stemperaturen är hög eller kylen är full med matvaror, kommer kompressorn att arbeta under en längre period. Detta re­sulterar i en lägre temperatur i den nedre delen av kylen på grund av kalluften som sjunker nedåt. Detta kan i sin tur medföra
att mat med hög vattenhalt börjar frysa. Ställ in en högre temperatur om det blir för kallt.
Viktigt Placera inte några hyllor mot vattentömningshålet. Detta kan leda till för låga temperaturer.
• Om du vill kontrollera temperaturen hos livsmedel som förvaras i kylskåpet, place­ra ett glas vatten centralt i kylen och ställ en lämplig termometer med en nog­grannhet på +/– 1 °C i glaset. Efter 6 tim­mar kan temperaturen kontrolleras. Mät­ningen skall utföras under konstanta för­hållanden (dvs. utan att ändra innehållet i kylen).
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktorise­rad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbe­hör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
•skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsproduk­ter eller vaxpolermedel för att rengöra pro­dukten invändigt eftersom sådana produk­ter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom­pressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens pre­standa och bidrar till en lägre energiförbruk­ning
electrolux 31
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Viktigt När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produkten utvändigt.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter ren­göringen.
Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan avlägsnas så att det kan tvättas. Öppna dörren när du skall avlägsna ventila­tionsgallret.
1. Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt.
2. Dra gallret rakt ut för att avlägsna det helt.
3. Dammsug under produkten.
32 electrolux
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från evapora­torn i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Det av­frostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild behållare som sitter ovanför kom­pressorn på produktens baksida, där vatt­net avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra av­frostningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produk­ten inte skall användas under en längre tid­speriod:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Viktigt Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell ger råd som hjälper dig att lösa sådana pro­blem för att undvika onödiga serviceavgif­ter.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Viktigt Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från eluttaget.
electrolux 33
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står sta-
digt (alla fötter och hjul ska ha kontakt med golvet). Se avsnittet ”Avvägning”.
Kompressorn arbetar hela tiden.
Temperaturreglaget kan vara fel­aktigt inställt.
Ställ in en varmare temperatur.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
ren”.
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre
än nödvändigt.
Matvarornas temperatur är för
hög.
Låt matvarornas temperatur sjun­ka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på bakre väggen i kylskåpet.
Vatten rinner inne i kyl-
Under den automatiska avfrost-
Detta är normalt.
ningen tinar frost på bakväggen. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
skåpet.
Matvaror hindrar vattnet från att
rinna till vattenuppsamlaren.
Vatten rinner på golvet.
Smältvattnet rinner inte genom utloppet till avdunstningsbrickan
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet till av­dunstningsbrickan.
ovanför kompressorn.
Det har bildats för myck­et frost och is.
Matvaror är inte ordentligt för­packade.
Förpacka maten bättre.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
ren”.
Temperaturreglaget kan vara fel-
Ställ in en varmare temperatur.
aktigt inställt.
Temperaturen i produk­ten är för låg.
Temperaturen i produk­ten är för hög.
Temperaturreglaget kan vara fel­aktigt inställt.
Temperaturreglaget kan vara fel­aktigt inställt.
Ställ in en varmare temperatur.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
ren”.
Matvarorna är för varma. Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du lägger in dem.
Temperaturen i kylskåpet är för hög.
Stora mängder mat har lagts in
Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i pro-
dukten. Lägg in mindre mängder mat för
för kylning på en gång.
kylning samtidigt.
Produkten fungerar inte. Produkten har stängts av. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte ordent-
ligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
34 electrolux
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten får ingen ström. Elut-
Belysningen fungerar inte.
Dörren blockerar ventila­tionsgallret.
Dörren är felinriktad.
taget är strömlöst.
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget. Kontrollera säkri­ngen. Kontakta en behörig elektri­ker.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
Byte av glödlampan
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Vik lampglaset bakåt genom att lossa den främre kanten.
3. Byt ut den gamla glödlampan mot en ny lampa med samma effekt och som
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
är speciellt avsedd för produkten (max. effekt anges på lampglaset) och med sockeltyp E14.
4. Anslut produkten till eluttaget igen.
TEKNISKA DATA
Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mm Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges på typs­kylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten.
INSTALLATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet
"Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
electrolux 35
Placering
Installera produkten på en plats där omgiv­ningstemperaturen motsvarar den klimat­klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Omgivningstemperatur
Plats
För bästa effekt: om produkten placeras under en överhängande väggenhet skall det finnas minst 40 mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock helst inte placeras un­der överhängande väggenheter Utrymmet för ventilation kan vara
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom över­skåpet vara minst 50 mm djupt.
50mm
för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG­direktiven för CE-märkning.
Avlägsna transportstöden
Din produkt är utrustad med transportstöd för att säkra dörren under transport. Avlägsna dessa stöd på följande sätt:
1. Öppna dörren.
2. Avlägsna transportstöden från dörrsi­dorna.
3. Ta bort transportstödet från nedre gångjärnet (vissa modeller).
Viktigt Vissa modeller har en ljuddämpande dyna undertill. Ta inte bort denna dyna.
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker
3
2
Borttagning av hyllspärrarna
Kylskåpet har hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport. Ta bort dem enligt följande:
1. Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A).
2. Lyft hyllorna baktill (B) och tryck dem försiktigt framåt tills de lossnar (C).
3. Ta bort spärrarna.
36 electrolux
C
A
B
Bakre distanshållare
Montera distanshållarna som medföljer i till­behörspåsen såsom figuren visar. Montera distanshållarna på panelens baksi­da.
2. Avlägsna ventilationsgallret. Avlägsna den övre fyllningen och placera den på motsatta sidan av gallret. Avlägsna skyddet till pedalhålet och montera det på motsatta sidan.
3. Lägg ned produkten med baksidan vi­lande på ett trästöd.
4. Skruva loss gångjärnet (B1) och avlägs­na kåpan (B2) och stödet (B3). Avlägsna skyddet (B4) på motsatta si­dan och installera stödet (B3), kåpan (B2) och gångjärnet (B1). Sätt fast kå­pan (B4) på motsatta sidan.
B1
B2
B3 B4
Avvägning
Se till att produkten står i våg där den in­stalleras. Justera vid behov fötterna med medföljande skruvnyckel.
Omhängning av dörrar
Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
5. Skruva loss det nedre gångjärnet (C1). Flytta sprinten till andra sidan (C2). Skruva bort och flytta pedalen till mot­satta sidan (C3). Skruva fast det nedre gångjärnet på andra sidan.
C3
C2
C1
6. Dra åt sprinten med medföljande skruv­nyckel.
electrolux 37
7. Skruva loss handtaget. Avlägsna täck­propparna på motsatta sidan genom att sätta ett 3–4 mm dorn eller borr i dem. Montera handtaget. Sätt fast täckpropparna som finns i tillbehörsp­åsen.
8. Ställ produkten upprätt och sätt ventila­tionsgallret på plats.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el­och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
9. Ställ produkten på plats.
Varning Ställ tillbaka produkten på plats, justera in den i våg och vänta sedan minst fyra timmar innan du ansluter den till eluttaget.
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vin­tern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg.
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
38 electrolux
electrolux 39
www.electrolux.com/shop
855817000-B-082011
Loading...