AEG-Electrolux ERC37200W, ERC37203W User Manual

Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Kylskåp
Jääkaappi
Køleskab
Kjøleskab
ERC37200, ERC37203
when we made this product
8184074-01/0 3
Velkommen i Electrolux´ verden
Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig et produkt, der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen. God fornøjelse!
36
Følgende symboler bruges i denne ve
j
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om, hvordan det undgås at beskadige apparatet
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysnin ger
ledning
Destruktion af gamle skabe
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
37
INFORMATION OM SIKKERHED
Deres nye køleskab kan have andre funktioner end den tidligere model. Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre.
Anvendelse
· Formålet med skabet er at
opbevare almindelige madvarer til husholdningen, som omtalt i denne vejledning.
· Opbevar ikke eksplosive gasser
eller væsker i køleskabet eller i fryseskabet. De kan eksplodere og medføre skader på personer eller ejendom.
· Anvend ikke skarpe genstande på
kølesystemet på bagsiden og indvendigt i skabet. Hvis kølesystemet punkteres, bliver skabet beskadiget, og madvarerne i skabet ødelagt.
· Anbring ikke kulsyreholdige
drikkevarer eller flasker i fryseren. Glasflaskerne kan gå i stykker.
· Skabet er meget tungt. Kanter og
dele, man normalt ikke kommer til, kan være meget skarpe. Vær forsigtig ved flytning at skabet. Anvend altid handsker.
Børn
· Vær opmærksom på at små børn
ikke leger med skabet og kontrolknapperne eller det invendige iskabet.
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
Brug íkke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, bortset fra de midler, der anbefales af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Brug ikke el-udstyr i apparatets rum til madvarer, med mindre de er af den type, som producenten anbefaler.
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
38
Indhold
Destruktion af gamle skabe 37......
INFORMATION OM SIKKERHED 38..
Indhold 39........................
BRUK 40.........................
Inden skabet tages i
anvendelse 40.................
Betjening 40......................
Tænd for strømmen til køleskabet og
indstil den korrekte temperatur 40 Temperaturen inde i køleskabet 40...
Måling af temperaturen 41..........
Sluk for strømmen 41..............
Skabets indvendige dele 41.........
Råd og vejledning 42...............
Energibesparelse 42...............
Skabet og miljøet 42...............
Beskyt miljøet 42..................
VEDLIGEHOLDELSE 42............
Afmontering af ventilationsristen 42...
Rengøring 42.....................
Afrimning af køleskabet 43..........
Udskiftning af pæren 43............
Når skabet ikke skal anvendes 43....
Hvis skabet ikke fungerer
tilfredsstillende 44..............
TEKNISK INFORMATION 45........
INSTALLATION 46.................
Tilslutningsledningen 46............
Udpakning 46.....................
Fjern transportsikringerne 46........
Rengøring 46.....................
Placering af skabet 46..............
Omhængsling af dør 48............
Elektrisk tilslutning 49..............
Garanti/Kundeservice 50...........
EUROPÆISK GARANTI 51..........
www.electrolux.com 52.............
39
BRUK
r
g
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af skabet". Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken.
Inden stikket sættes i stikkontakten fo første gang, skal man lade skabet stå oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren kan beskadiges. Dette giver olien muli for at returnere til kompressoren.
Betjening
B
Termostatstyring Anvendes til at tænde for køleskabet og indstille til den ønskede temperatur. Grøn indikatorlampe Lyser når køleskabet kører.
Tænd for strømmen til køleskabet og indstil den korrekte temperatur
Drej termostaten til den ønskede stilling. 1 : Den laveste position på termostaten er den højeste temperatur iskabet. 6 : Den højeste position på termostaten er den laveste temperatur iskabet. 0 : Slukket.
A
Lad skabet køre i 24 timer, når temperaturindstillingen æ n dres. Dette giver temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i skabet.
Temperaturen inde i køleskabet En passende temperatur i køleskabet er ca. 5°C. Hvis termostaten er sat til en for kold temperatur, vil madvarer medetstortvandindholdbegyndeat fryse, hvis de er anbragt på de koldeste steder i køleskabet. Billedet viser de koldeste og varmeste steder i køleskabet.
+
+
--
--
-­+
+
--
+ + +
Kød, fisk og mælk bør anbringes i den koldeste del (-) af skabet.
40
Måling af temperaturen Hvis temperaturen måles med et standardtermometer, bør det anbringes
i et glas vand cen tralt placeret i skabet. Dette vil give et billede af temperaturen inde i madvarerne. Anbring ikke termometret hængende eller liggende direktepåhylden.
Tips:
· Fordel madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere frit mellem produkterne.
· Anbring ikke madvarerne direkte mod kølepladen på bagvæggen, da de herved kan blive frosne.
· Anbring aldrig varme ting i skabet vent til de er kølet ned.
· Dæk alle madvarer til for at undgå, at detagersmagoglugtfraandre madvarer.
Sluk for strømmen Sæt termostaten på position "0".
Tag stikket ud af stikkontakten.
Den nederste flaskehylde skal altid være på plads nederst i døren. Dørhylden over skal placeres således at over- eller underkant flugter med glashylden over de øverste grøntsagsskuffer. Glashylderne over grøntsagsskufferne må ikke fjernes. Disse er nødvendige for at skabe korrekt cirkulation i skabet. Nogle hylder skal løftes op mod bagkanten for, at man kan tage dem ud.
Hylder med høj kant bør anbringes med den høje kant bagerst i skabet. for at hindre, at madvarerne berører kølepladen. Grønsagsskuffen har to flytbare inddelingsplader med fem forskellige valgmuligheder for at adskille forskellige grønsager.
Skabets indvendige dele Hylderne og rummene i døren kan flyttes og let ændres.
41
Grønsagsskuffen har en ventilationsliste for at øge luftcirkulationen og mindske risikoen for kondens.
Skabet og miljøet
· Isolationen i skabet og kølemidlet i
skabet vil ikke beskadige ozonlaget.
· Al indpakningsmateriale kan
genbruges.
· Skabet er designet til let at kunne
demonteres og efterfølgende genanvendes.
Visse modeller Grøntsagsskuffen har en inddeling til adskillelse af de forskellige grøntsager.
RÅD OG VEJLEDNING
Energibesparelse
· Vær omhyggelig med placering af
skabet. Se afsnittet "Placering". Hvis det placeres korrekt vil skabet forbruge mindst energi.
· Undgå at åbne skabet unødvendigt
og i for lang tid af gangen.
· Kontrollér jævnligt om døren er
lukket.
· Optø frosne madvarer i køleskabet.
Kulden fra de frosne varer "anvendes" i køleskabet.
· Støvsug kompressoren og
kølesystemet bag på skabet ca. en gang om året.
· Lad varme madvarer køle ned inden
de anbringes i køleskabet.
· Kontroller at dørpakningen altid er hel
og ren.
Beskyt miljøet
· Aflever indpakningsmateriale,
kasserede køleskabe og frysere på en genbrugsstation. Kontakt evt. kommunen for yderligere information.
· Opbevar madvarer i beholdere, der
kan genanvendes. Begræns brugen af engangsmaterialer så meget som muligt.
· Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
· F ølg an visningerne i afsnittet
"Energibesparelse".
VEDLIGEHOLDELSE
Afmontering af ventilationsristen
Ventilationsristen kan afmonteres ved fx rengøring. Døren skal være åben, når ventilationsristen afmonteres. Træk den øverste kant af risten udad/nedad. Træk så lige ud i risten for helt at fjerne den.
42
Rengøring
Rengør skabet med jævne mellemrum. Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag sikringen ud. Tag alle løse dele ud, og vask dem af i hånden. Rengøring indvendigt og udvendigt samt af dørpakningen, foretages med en blød klud og en opløsning af et mildt håndopvaskemiddel i lunkent vand. Luk ikke døren før skabet er helt tørt indvendig.
Rens tøvandsafløbet inde i køleskabet med en vatpind eller en piberenser. Hvis tøvandsslangen er tilstoppet kan en plastikbelagt gardinfjeder anvendes.
Ved flytning af skabet, bør man løfte det i forkanten for at un dgå at beskadige gulvet.
Afrimning af køleskabet
Køleskabet afrimer automatisk, hver gang kompressoren stopper. Frostdannelsen kan begrænses ved:
· ikke at anbringe varme madvarer i
skabet.
· ikke at åbne døren unødvendigt
eller holde den åben i for lang tid
· ikke at anbringe madvarer direkte op
af kølepladen.
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren åbnes. Inden udskiftning af pæren, skal man tage stikket ud af stikkontakten. Vip risten bagud ved at tage den ud af holderen ved forkanten.
Afmontér ventilationsristen (se afsnittet "Afmontering af ventilationsristen") og støvsug under skabet. Træk skabet ud fravæggenogstøvsugbagskabet, kølesystemet og kompressoren.
43
Anvend en pære af samme type E14 fatning, 25 W.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag sikringen ud. Rengør skabet som omtalt i afsnittet "Rengøring" . Luk ikke døren, da dette vil medføre, at der dannes en muggen lugt inde i skabet.
Hvis skabet skal stå tændt, så spørg en nabo eller en bekendt om at se efter det en gang i mellem, for at forhindre madvarer n e i skabet i at blive ødelagt i tilfælde af strømsvigt.
HVIS SKABET IKKE FUNGERER TILFRESSTILLENDE
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte muligt at rette dette selv. For at undgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses og følges.
Problem Mulig årsag / Løsning
Dererforvarmtikøleskabet. Indstil til en lavere temperatur.
Anbringmadvarernepådenrigtigepladsi køleskabet. Se afsnittet om "Temperaturen inde i køleskabet".
Fordel madvarer n e således at den kolde luft frit kan cirkulere omkring dem.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og ren. Temperaturen, hvor skabet er anbragt, er over normal rumtemperatur.
Der er for koldt i køleskabet. Indstil en højere temperatur.
Grøntsager og andre varer der let fryser kan have været på en hylde, der er "for kold". Se afsnittet "Temperaturen i køleskabet".
Derervandpåkølepladeni køleskabet.
Vandet løber indvendigt i køleskabet.
Der løber vand ud på gulvet. Anbring tøvandsslangen på bagsiden af
Kompressoren kører uafbrudt. Indstil en højere temperatur.
Dette er normalt. Under automatisk afrimning, vilisensmeltepåkølepladen.
Rengør tøvandsrenden og hullet i skabet fx med en vatpind eller en piberrenser.
Nogle madvarer kan være anbragt op af bagpladen og forhindrer at vandet løber ned i tøvandsrenden.
skabet, over drypbakken. Se afsnittet "Inden skabet tages i anvendelse".
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og ren.
44
Skabet virker ikke. Kølingen eller interiørlampen virker ikke. Ingen af indikatorlamperne lyser.
Lydniveauet i skabet er for højt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig.
Dererikketændtforskabet. Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at
tilslutte et andet elektrisk apparat til stikkontakten).
Der er gået en sikring. Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
En pulserende lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene. En tikkende lyd kan høres fra termostaten, når kompressoren tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af betjeningen af skabet. Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet. Kontrollér at de ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg og rørerne) har løsnet sig, sættes det på plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering af skabet”.
TEKNISK INFORMATION
Modell Nettovolym kyl l Energiförbrukning kWh/år Dimension mm Höjd Bredd Djup
45
ERC37200W ERC37203W 361 361 179 179
1800 1800 595 595 650 650
INSTALLATION
Tilslutningsledningen Træk ikke stikket ud ved at hive i
ledningen, vær akstra opmærksom når skabet trækkes ud a f skabet.
· En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og brand.
· Hvis tilslutningsledningen til produktet beskadiges, må det kun byttes af leverandøren, autoriseret servicevirksomhed eller en behørig person for at undgå fare.
Udpakning Kontroller at produktet er ubeskadiget,
og at alle dele er medleveret. Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen
Rengøring
Rengør skabet indvendigt med lunkent vand og lidt mildt håndopvaskemiddel på en blød klud.
Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til skade med det under leg.
Fjern transportsikringerne Fjern tapen og transportsikringerne fra
· dørenes indersider
·hylderne Fjern transportsikringerne fra glashylderne ved at skubbe sikringerne fremad langs hylderne, indtil de stopper ved forkanten af hylderne. Tag i bagkanten af h ylden og træk transportsikringen fremad, indtil transportsikringen kan fjernes.
Placering af skabet OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet efter behov.
Sæt den nederste dør på igen. Skift placeringen af hængselstiften på det nederste hængsel. Spænd hængslet fast igen.
46
Kontrollér at tilslutningsledning og/eller stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bak skabets bagvæg.
· en øbelagt tilslutningsledning og stikkontakten kan overophede og forårsake brand. Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen.
· der er risiko for kortslutning og brand. Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stik- kontaken er ødelagt.
· der er risiko for kortslutning og brand. For at sikre at skabet fungerer som det skal, bør man sikre at:
· skabet placeres på et tørt, koldt sted, der ikke er udsat for direkte sollys.
· skabet ikke er anbragt i nærheden af en varmekilde, fx et komfur eller opvaskemaskine.
· skabet står oprejst og hviler på alle fire fødder/hjul. Skabet bør ikke læne op ad en væg. Om nødvendigt indstilles fødderne med den medfølgende indstillingsnøgle.
placeres a) direkte over skabet eller b) oven for overskabet. Pladsen bagved overskabet skal da være mindst 50 mm dyb. Hvis luften hindres af f.eks. gitter, kan pladsen øges nogle cm.
a)
b)
50mm
· skabet placeres på et sted, hvor omgivelses- temperatur svarer til den klimaklasse*, som skabet er konstrueret til. * Se typeskiltet, som findes inde i skabet. Tabel viser, hvilke omgivelses­temperaturer der gælder for de forskellige klimaklasser.
· Luftcirkulationen omkring skabet skal være god, luftkanalerne under og bag skabet skal være frie og ikke blokerede. Ventilationsåbningen over skabet skal være mindst 4 cm. Ventilationsåbningen kan enten
47
Klima­klasse
SN
N
ST
T
med omgivelses­temperaturer på
+10°C til +32°C +16°C til +32°C
+18°C til +38°C +18°C til +43°C
Kontrollér at drænslangen på bagsiden af skabet er nede i drypbakken.
Hvis skabet er anbragt i et hjørn e, og den hængslede side vender in d mod væggen, skal der være en afstand på mindst 230 mm mellem væggen og skabet for at døren skal kunne åbnes tilstrækkeligt til at hylderne kan tages ud.
El-stikket skal være tilgængeligt efter produktets installation.
Omhængsling af dør
1. Luk skabet og tag stikket ud af stikkontakten.
2. Fjern ventilationsgitteret. Der er en lille del af gitteret, der kan tages af. Tag det af, og anbring det på den anden side.
3. Anbring skabet på en træliste eller emballagen, når det lægges ned. Senere, når det løftes op igen, er det lettere at få fat under skabet på grund af trælisten.
1
2
3
4.Skrudetreskruerpåbagsidenaf frontdækslet ud Fjern frontdækslet
4
Fjern døren
5. Skru skruen i dørstopperen ud Fjern dørstopperen
5
6. Fjern de to dækplader på oversiden
7. Skru de to skruer på hængslet ud og fjern hængslet.
7
6
8. Fjern dækslet på forsiden 8
Skru hængseltappen af
Samliomvendtrækkefølgepåden modsatte side.
Rejs skabet og sæt ventilationsgitteret på igen.
48
9. Flyt håndtaget Skru skruerne ud. Montér håndtaget på den modsatte side ved at vende det en halv omgang. Tryk de medføl­gende plastpropper ind i hullerne, hvor håndtaget sad.
9
Sætskabetpåplads.Kontrollératdet står lige. Se afsnittet "Placering af skabet".
Elektrisk tilslutning Tilslut skabet til en jordet stikkontakt.
Spænding: 230 V. Sikring: 10 A. Der henvises til mærkepladen på venstre inderside i skabet.
49
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electro­lux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afh jæ lpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. SåfremtElectrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet i ndsendes til værksted, sker indsen­delse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke: Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behand­ling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstil-ling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
reklamationsretten, vil der bliveudstedt fak-tura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et service­besøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre eteventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhand­ler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for person­skader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installations­anvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorgani­sation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af
50
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
· At skaden skyldes en form for anven­delse, som strider mod almindelig sund fornuft. Service og reservedele
Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon70117400eller Fax87403601
Reservedele Private bestiller hos nærmeste for­handler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
EUROPÆISK GARANTI
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav.Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet lan d på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:-
· Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
· Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
· Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
· Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven.
· Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
51
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +351 21 440 39 00
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
52
p t b
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
53
www.electrolux.com
www.electrolux.se www.electrolux.fi www.electr o lux.dk www.electr o lux.no
8184074-01/0 0220073
Loading...