Safety information 2
Control panel 4
First use 7
Daily use 7
Helpful hints and tips 9
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first
using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings.
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Save these instructions and make sure that
they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that everyone using it through its
life will be properly informed on appliance
use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for
damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull
the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent playing children to suffer electric
shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or
Care and cleaning 10
What to do if… 11
Technical data 13
Installation 13
Environmental concerns 17
Subject to change without notice
lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a
death trap for a child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of
obstruction.
• The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
• Do not use a mechanical device or any
artificial means to speed up the thawing
process.
• Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
electrolux 3
• It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a shortcircuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must
be replaced by a certified service agent
or qualified service personnel to avoid
hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
1)
without the lamp cover
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
•
Bulb lamps
2)
used in this appliance are
special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are
not suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
3)
• Frozen food must not be re-frozen once
it has been thawed out.
1) If the lamp cover is foreseen.
2) If the lamp is foreseen.
3) If the appliance is Frost Free.
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's
instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal
objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked,
water will collect in the bottom of the appliance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the
appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place
you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads
to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to
installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid
touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible
burn.
4 electrolux
• The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
•
Connect to potable water supply only.
4)
Service
• Any electrical work required to do the
servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genu-
in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not
be discarded together with the urban
refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to
the applicable regulations to obtain
from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the
rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked
by the symbol
ine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer,
CONTROL PANEL
B
A - Appliance button ON/OFFD - Function button
B - Temperature regulation buttonE - Confirmation button
C - Temperature and function indicator
Display
DEAC
are recyclable.
101234
Temperature indicator.
1
Excessive temperature alarm.
2
FreeStore funcion indicator.
3
Shopping function indicator.
4
Child Lock function indicator.
5
4) If a water connection is foreseen.
56789
Timer function indicator.
6
Positive or negative temperature indi-
7
cator.
Action Freeze function indicator.
8
Compartment indicator.
9
Eco Mode function indicator.
10
electrolux 5
First switch on
After plugging the plug into the power outlet, if the display is not illuminated, press
key (A), appliance on.
As soon as the appliance is turned on, it is
in alarm condition, the temperature flashes
and you will hear a buzzer.
Press key (E) and the buzzer will go off (also
see the section on "excessive temperature
alarm" ) the icon
indicator
still flashes and on the
will appear the warmest temperature reached.
For a correct storage of the food select the
Eco mode function that guarantee the following temperatures are set:
+5°C in the fridge
-18°C in the freezer
• Wait until the inside compartment tem-
perature reach -18°C, before introducing
the goods in the freezer compartment.
• To select a different temperature see
"Temperature regulation".
Switching off
The appliance is shut off by pressing key (A)
for more than 1 second.
During this, a countdown of the temperature from -3 -2 -1 will be shown.
Functions Menu
By activating the key (D) the functions menu
is operating. Each function could be confirmed by pressing button (E). If there is no
confirmation after some seconds the display will go out from the menu and return in
normal condition.
The following functions are indicated:
Select the fridge compartment
Select the freezer compartment
Eco Mode function
FreeStore function
Shopping function
Child Lock function
Drinks Chill function
Action Freeze function
Temperature regulation
Press the key (D) to select the compartment
and than the key (B) to set the necessary
temperature.
Press the key (E) to confirm the selection.
The temperature indicator shows the set
temperature. The set temperature will be
reached within 24 hours.
Holiday Function "H"
The holiday function sets the temperature
at + 15°C.
This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday
period ( e. g. the summer holidays) without
the formation of a bad smell.
To turn on the holiday function operate as
per modift the selected temperature. The
temperature indicator can modify the displayed temperature up to + 8 °C, 1 °at a
tim. + 2 °C will be followed by the letter "H
". Press key E to confirm.
Now the refrigerator is in the "holiday "function in the energy- saving mode.
Important! The fridge compartment must
be empty with holiday function on.
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by
pressing key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted. In
this condition any possible operation
through the keys does not cause any
change as long as this function is activated.
It is possible to de-activate the function at
any time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key (E).
Shopping Function
If you need to insert a large amount of
warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the
Shopping function to chill the products
more rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator.
The Shopping function is activated by
pressing key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choise by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
The Shopping function shuts off automatically after approximately 6 hours. It is possible to de-activate the function at any time
6 electrolux
by pressing key (D) until the corresponding
icon will flash and then key (E).
Eco Mode Function
Press the key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears
.
Press the key (E) to confirm the selection.
You will hear the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition the temperatures are automatically set (+ 5°C and - 18°C), in the best
conditions for storing food.
Set a different temperature in one of the
compartment to switch off the function.
FreeStore Function
Press the key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears
Press the key (E) to confirm the selection.
You will hear the buzzer and the icon remains lighted.
Important! If the function is activated
automatically the FreeStore icon is not
shown (refer to "Daily use").
The activation of the FreeStore function increase the energy consumption.
Action Freeze Function
The freezer compartment is suitable for
long term storage of commercially frozen
and deep-frozen food, and for freezing
fresh food.
The maximum quantity of foods to freeze in
24 hours is shown on the rating plate.
To freeze the amount of food indicated on
the rating plate, place the food directly in
touch with the cooling surface (remove the
drawer or basket). In case the food is frozen
inside the drawers or baskets, the maximum quantity is slightly reduced.
To freeze fresh foods, you will need to activate the Action Freeze function. Press key
(D) (several times if necessary) until
indicator appears.
You must confirm the choice by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and on the display will appear
some animation with lines.
After a pre-cooling period of 24 hours,
place the foods in the freezer.
Place the food to be frozen in the
com-
partment, as this is the coldest point.
The freezing process takes 24 hours. During this period do not put other foods in the
freezer.
This function stops automatically after 52
hours.
It is possible to deactivate the function at
any time by pressing key (D) until
indica-
tor will flash and then press key (E).
Drinks Chill Function
The Drinks Chill function is to be used as a
safety warning when placing bottles in the
freezer compartment. It is activated by
pressing key (D) (several times if necessary)
until the corresponding icon appears
.
You must confirm the choice by pressing
key (E) within few seconds. You will hear
the buzzer and the icon remains lighted.
In this condition it operates a timer with a
default value of 30 min. and it could change
from 1 to 90 min., by pressing key (B) you
select the minutes needed.
At the end of the selected time there are
the following indications:
•
on the indicator
the symbol flash-
ing
•
the icon
•
the icon
flashing
flashing
• sounding of an acoustic alarm until key
(E) is pressed
At this point bear in mind to remove the
drinks contained in the freezer compartment.
It is possible to deactivate the function at
any time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key (E).
Excessive temperature alarm
An increase in the temperature in a compartment (for example due to an power failure) is indicated by:
• flashing temperature
•
freezer compartment
•
flashing of the icon
flashing
• sounding of buzzer
When normal conditions are restored:
• the acoustic signal shuts off
• the temperature value continues to flash
When you press key (E) to de-activate the
alarm, the highest temperature reached in
the compartment appears on indicator
for some seconds.
electrolux 7
Then it returns on the normal operation
showing the temperature of the selected
compartment.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral
soap so as to remove the typical smell of a
brand-new product, then dry thoroughly.
DAILY USE
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power
failure, if the power has been off for longer
than the value shown in the technical
characteristics chart under "rising time", the
defrosted food must be consumed quickly
or cooked immediately and then re-frozen
(after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator
compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case,
cooking will take longer.
FreeStore
The refrigerator compartment is equipped
with a device that allows for rapid cooling of
foods and more uniform temperature in the
compartment.
During the alarm phase, the buzzer can be
switched off by pressing key (E).
Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
This device activates by itself when needed,
for example for a quick temperature recovering after door opening or when the ambient temperature is high.
Allows you to switch on the device manually
when needed (refer to "FreeStore Function").
Important! The FreeStore device stops
when the door is open and restarts
immediately after the door closing.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped
with a series of runners so that the shelves
can be positioned as desired.
8 electrolux
Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing
front) in the pre-positioned shelf.
Important! If the shelf is positioned
horizontally, place only closed bottles.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed
at different heights.
To make these adjustments proceed as follows:
gradually pull the shelf in the direction of the
arrows until it comes free, then reposition
as required.
This bottle holder shelf can be tilted in order
to store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next
higher level.
FreshZone drawer
TheFreshZonedrawer is suitable for storing
fresh food like fish, meat, seafood, because
the temperature is lower here than in the
rest of the fridge.
Removal of freezing baskets from the
freezer
The freezing baskets have a limit stop to
prevent their accidental removal or falling
out. At the time of its removal from the
freezer, pull the basket towards yourself
and, upon reaching the end point, remove
the basket by tilting its front upwards.
At the time of putting it back, slightly lift the
front of the basket to insert it into the freezer. Once you are over the end points, push
the baskets back in their position.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped through the coils or tubing. This is
correct.
• When the compressor is on, the refrigerant is being pumped around and you will
hear a whirring sound and a pulsating
noise from the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden cracking noise. It is natural, not dangerous physical phenomenon. This is
correct.
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave
it open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and
the Temperature Regulator is set to low
temperature and the appliance is fully
loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regulator toward warmer settings to
allow automatic defrosting and so a saving in electricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating
liquids in the refrigerator
electrolux 9
• do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
• position food so that air can circulate
freely around it
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types) : wrap in polythene bags
and place on the glass shelf above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two
days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..: these
should be covered and may be placed on
any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special
drawer(s) provided.
Butter and cheese: these should be placed
in special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude
as much air as possible.
Milk bottles: these should have a cap and
should be stored in the bottle rack on the
door.
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
10 electrolux
• the maximum quantity of food which can
be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No
further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it
to be rapidly and completely frozen and
to make it possible subsequently to thaw
only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages
are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of
food;
• water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment,
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance
operation.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried
out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free
from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will
damage the surface and leave a strong
odour.
Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance
with a brush. This operation will improve the
can possibly cause the skin to be freeze
burnt;
• it is advisable to show the freezing in date
on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the
retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in
the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
performance of the appliance and save
electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage
the plastics used in this appliance. For this
reason it is recommended that the outer
casing of this appliance is only cleaned with
warm water with a little washing-up liquid
added.
After cleaning, reconnect the equipment to
the mains supply.
Defrosting of the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the
evaporator of the refrigerator compartment
every time the motor compressor stops,
during normal use. The defrost water drains
out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the
refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping on-
electrolux 11
to the food inside. Use the special cleaner
provided, which you will find already inserted into the drain hole.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form
on the freezer shelves and around the top
compartment.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, follow the instructions
below:
• pull out the plug from the wall socket or
switch off the appliance
• remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool
place
• remove the freezer drawers
• put insulating material around the drawers, e.g. blankets or newspapers.
Defrosting can be accelerated by placing
bowls with hot water (not boiling) inside the
freezer.
• Loosen the drainage channel from its
resting position, push it in according to
the illustration and place it in the bottom
freezer drawer where water can collect
• carefully scrape off the ice when it starts
to thaw. Use a wood or a plastic scraper
• when all the ice has melted, clean and
wipe the cabinet dry, then put the drainage channel back in place.
• switch on the cabinet and replace the
frozen foodstuff.
It is recommended to operate the appliance at the highest position of the
thermostatic control for some hours so
that it can reach the sufficient storing
temperature as soon as possible.
Important! Never use sharp metal tools to
scrape off frost from the evaporator as you
could damage it. Do not use a mechanical
device or any artificial means to speed up
the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. A
temperature rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten their safe
storage life.
WHAT TO DO IF…
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisy.The appliance is not supported
properly.
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
Check if the appliance stands stable (all the four feet should be on
the floor).
12 electrolux
ProblemPossible causeSolution
The compressor operates continually.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The door has been opened too
frequently.
The product temperature is too
high.
Do not keep the door open longer
than necessary.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
The room temperature is too
Decrease the room temperature.
high.
The Action Freeze function is
Refer to "Action Freeze function".
switched on.
Water flows on the rear
plate of the refrigerator.
During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the
This is correct.
rear plate.
Water flows into the re-
The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
frigerator.
Products prevent that water
flows into the water collector.
Water flows on the
ground.
The melting water outlet does
not flow in the evaporative tray
Make sure that products do not
touch the rear plate.
Attach the melting water outlet to
the evaporative tray.
above the compressor.
There is too much frost
and ice.
Products are not wrapped properly.
Wrap the products better.
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
The Temperature regulator may
Set a higher temperature.
be set incorrectly.
The temperature in the
The door is not closed correctly.Refer to "Closing the door".
appliance is too high.
The product temperature is too
high.
Let the product temperature decrease to room temperature before storage.
Many products are stored at the
same time.
The temperature in the
refrigeration is too high.
The temperature in the
freezer is too high.
The appliance does not
There is no cold air circulation in
the appliance.
Products are too near to each
other.
The appliance is switched off.Switch on the appliance.
Store less products at the same
time.
Make sure that there is cold air
circulation in the appliance.
Store products so that there is
cold air circulation.
operate.
The mains plug is not connected
to the mains socket correctly.
The appliance has no power.
There is no voltage in the mains
socket.
Connect the mains plug to the
mains socket correctly.
Connect a different electrical appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
The lamp does not work.The lamp is in stand-by.Close and open the door.The lamp is defective.Refer to "Replacing the lamp".
electrolux 13
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Replacing the lamp
1. Disconnect the appliance.
2. Push the movable part to unhook the
lamp cover (1).
3. Remove the lamp cover (2).
4. Replace the lamp with one of the same
1
2
power and specifically designed for domestic appliances only.
5. Install the lamp cover.
6. Connect the appliance.
7. Open the door. Make sure that the lamp
comes on.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3. If necessary, replace the defective door
gaskets. Contact the Service Center.
TECHNICAL DATA
ERA36633WERA40633W
DimensionHeight1850 mm2010 mm
Width595 mm595 mm
Depth658 mm658 mm
Rising Time20 h20 h
Voltage230 - 240 V230 - 240 V
Frequency50 Hz50 Hz
The technical information are situated in the
rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully
for your safety and correct operation of
the appliance before installing the
appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of
the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
Location
The appliance should be installed well away
from sources of heat such as radiators,
boilers, direct sunlight etc. Ensure that air
can circulate freely around the back of the
cabinet. To ensure best performance, if the
appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance be-
14 electrolux
tween the top of the cabinet and the wall
unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Warning! It must be possible to
disconnect the appliance from the
mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible after
installation.
mm
min
100
A
mm
20
B
4. Tighten again the screws.
2
1
4
Levelling
When placing the appliance ensure that it
stands level. This can be achieved by two
adjustable feet at the bottom in front.
3
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage
and frequency shown on the rating plate
correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact
for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a qualified
electrician.
The manufacturer declines all responsibility
if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Rear spacers
You can find the two spacers in the bag
with documentation.
Do these steps to install the spacers:
1. Release the screw.
2. Engage the spacer below the screw.
3. Turn the spacer to the right position.
Removing the shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to secure the
shelves during transportation.
To remove them proceed as follows:
1. Move the shelf holders in the direction of
the arrow (A).
2. Raise the shelf from the rear and push it
forward until it is freed (B).
3. Remove the retainers (C).
electrolux 15
2. Remove the little plastic cover from the
door plastic trim and refit on the opposite side (t3).
3. Remove the panel (t4). If it is necessary
use a screwdriver very carefully. Unscrew the screw on the other side. Remove the upper door mount (t5). Place
them in an empty plastic bag.
t4
Door reversibility
Warning! Before carrying out any
operations, remove the plug from the
power socket.
Important! To carry out the following
operations, we suggest that this be made
with another person that will keep a firm
hold on the doors of the appliance during
the operations.
To change the opening direction of the
door, do these steps:
1. Open the door with the appliance in the
upright position. Unscrew the screws
(t1) and remove the upper door plastic
trim (t2). Close the door.
t1
t1
t1
t2
t3
d7
t5
4. Remove the upper door.
5. Unscrew the screw and remove the
door stopper (d1). Attach it reversed on
the other side.
d1
6. Unscrew the middle hinge (m2). Remove the plastic spacer (m1).
16 electrolux
7. Remove the lower door.
m1
m5
m3
8. Remove the spacer (m6) and move to
the other side of the hinge pivot (m5).
9. Remove using a tool the cover (b1).
Unscrew the lower hinge pivot (b2) and
the spacer (b3) and place them on the
opposite side.
10. Re-insert the cover (b1) on the opposite
side.
m2
m6
m4
13. Fit the pin of the middle hinge (m5) into
the left-hand hole of the lower door.
14. Re-insert the lower door on the pivot
pin (b2).
15. Re-screw the middle hinge (m1) on the
opposite side . Do not forget the plastic
spacer (m2) inserted under the middle
hinge.
16. Re-insert the upper door on the middle
hinge (m5).
Make sure that the edges of the doors
run parallel to the side edge of the appliance.
17. Position and fix the upper hinge (you
can find them in the instruction for use
bag) on the opposite side (t6).
t6
t7
b1
b2
b3
11. Remove the stoppers (d1) and move to
the other side of the doors.
12. Remove the left-hand cover pin of the
middle hinge (m3,m4) and move to the
other side.
18. Insert the panel (t7) (that can be found
in the instruction for use bag).
19. Open the upper door, attach the top
cover (t2) using screws (t1). Insert the
magnet (d7). Close the door.
20. Reposition, level the appliance, wait for
at least four hours and then connect it
to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The magnetic seal adheres to the cabi-
net.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in
Winter), the gasket may not fit perfectly to
the cabinet. In that case, wait for the natural
fitting of the gasket.
In case you do not want to carry out the
above mentioned operations, contact the
nearest After Sales Service Force. The After
Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative
electrolux 17
consequences for the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local council, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-
сайтынан танысыңыз.
МАЗМҰНЫ
Қауіпсіздік туралы мағлұматтар 18
Басқару панелі 21
Бірінші қолдану 24
Əркүндік қолдану 24
Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер
Күту менен тазалау 27
Не істерсіңіз, егер... 29
Техникалық сиппатама 31
Орнату 31
Қоршаған орта мəселелері 35
26
Өндірушіескертусізөзгерісенгізуқұқығынаие.
ҚАУІПСІЗДІКТУРАЛЫМАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып, ең алғаш
пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз
бен құрылғыны дұрыс қолдану
мақсатында, пайдаланушыға арналған
бұл нұсқаулықты, оның ішінде кеңестері
мен ескертулеріне назар салып оқып
шығыңыз. Осы құрылғыны
пайдаланатын адамдардың барлығы,
қажетсіз ақаулықтар мен тұрмыстық
апаттардың алдын алу үшін,оны
пайдалану тəсілдерімен жəне
қауіпсіздікті қамтамасыз ететін
функцияларымен жете таныс болуы
керек. Осы қолдану туралы
нұсқаулықты сақтап қойыңыз
тоңазытқышты басқа адамдарға
бергеніңізде немесе сатқаныңызда, оны
пайдаланатын əрбір адамның
бұйымның қолданыс мерзімі
аяқталғанға дейін оған қатысты
пайдалану жəне қауіпсіздік
шараларынан хабардар болуы үшін
нұсқаулықты да қоса беруді ұмытпаңыз.
Адам өмірі мен құрылғының қауіпсіздігін
қамтамасыз ету үшін осы пайдаланушы
нұсқаулығындағы ескертулерді
орындаңыз, себебі қадағалаудың
жеткіліксіздігінен туған ақаулық үшін
өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Балалар мен əлсіз адамдардың
қауіпсіздігі
құрылғыныфизиологиялық,
• Бұл
сезімдік не болмаса ақыл-ой
деңгейіне байланысты не пеш
жұмысына қатысты тəжрибиесі мен
білімінің аздығына байланысты
пайдалана алмайтын адамдар
жəне
(балаларды қоса алғанда), пешті
пайдалану туралы ерекше
нұсқауларды алмайынша не олардың
қауіпсіздігіне ие адамның
қадағалауынсыз пайдаланбауға тиіс.
Балалар құрылғымен ойнамас үшін
оларды қадағалап отыру қажет.
• Машинаның орауыштары мен
қорабын балалардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
бар.
• Егер құрылғыны тастасаңыз, оның
ашасын розеткадан суырыңыз да,
қорек сымын қиып(құрылғыға
барынша тақата)балалар ішіне кіріп
қамалып не электр тогының қатерлі
əсеріне ұшырамас үшін есігін ағытып
алып тастаңыз.
• Егер есігі магнитті тығыздағышпен
жабдықталған бұл құрылғыны,
есігінде не қақпағында серіппелі
құлыбы бар ескі құрылғының орнына
қоймақ болсаңыз, ескі құрылғыны ең
алдымен
жарамсыз етіп барып тастаңыз. Бұл
құрылғыны бала ішіне қамалып
қалатын қауіп көзіне айналудан
сақтайды.
Жалпы қауіпсіздік туралы
мағлұматтар
Назарыңызда болсын!
Желдетутесіктерінашықұстаңыз.
• Осынұсқаулықтаайтылғандай, бұл
құрылғы əдеттегі үй жағдайларында
Тұншығып кету қаупі
оның серіппелі құлыбын
electrolux 19
тамақты жəне/немесе сусындарды
сақтау үшін арналған.
• Жібіту үдерісін жылдамдату
мақсатында ешқандай механикалық
немесе кез келген басқа жасанды
құралды пайдаланушы болмаңыз.
• Өндіруші рұқсат бермеген болса,
тоңазытқыш құрылғылардың ішіне
басқа электр құрылғыларды
(балмұздақ жасайтын құрылғы
сияқты) салып қолданушы болмаңыз.
• Салқындатқыш зат ағатын жүйеге
зақым келтірмеңіз.
• Құрылғының салқындатқыш зат
ағатын жүйесінде изобутан (R600a)
жəне қоршаған ортамен
сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда
да жанғыш зат болып табылатын,
табиғи газ болады.
Құрылғының тасымалдау жəне орнату
кезінде салқындатқыш зат жүйесіне
зақым келтірілмейтініне көз жеткізіңіз.
Салқындатқыш зат жүйесі
зақымдалса:
– жалын от пен тұтату көздері
болмауы тиіс
– құрылғы орналасқан бөлмені
жақсылап желдетіңіз
• Осы өнімді немесе оның сипаттарын
өзгерту қауіпті. Кабельге зақым келсе
қысқа тұйықталу, өрт шығу
жəне/
немесе тоқ соғу қаупі төнеді.
Назарыңыздаболсын! Кез келген
электрлік бөлшектерін (қуат сымы,
аша, компрессор), қатерлі жағдай
орын алмас үшін, куəлігі бар қызмет
көрсетуші маманы немесе білікті
техник маман ауыстыруға тиіс.
1. Қуаткабелінұзартуғаболмайды.
2. Қуаткабеліқұрылғыныңартқы
жағында мыжылып немесе
зақымдалып қалмағанына көз
жеткізіңіз. Мыжылған немесе
зақымдалған қуат кабелі тым
қызып кетіп, өрт шығуына əкелуі
мүмкін.
3. Құрылғының
айырықолжетерлік
жерде орналасқанына көз
жеткізіңіз.
5) Егершамныңқақпағыбарболса.
6) Егершамбарболса.
7) Егерқұрылғығамұзқатпайтынболса.
4. Айырды қуат кабелін ұстап
тартпаңыз.
5. Розетка босап кеткен болса,
айырды оған қоспаңыз. Тоқ соғу
немесе өрт шығу қаупі бар.
6. Құрылғыныішкіжарықтама
5)
шамының
қалпағынсыз
қоспаңыз.
• Бұл құрылғы ауыр. Оны жылжытқан
кезде абай болу керек.
• Қолыңыз сулы болса, мұздатқыш
бөліктен заттарды алмаңыз жəне
оларға тимеңіз, себебі қолыңыздың
терісі сыдырылып кетуі немесе
қарылып қалуы мүмкін.
• Құрылғыны ұзақ уақытқа тікелей күн
сəулелерінің астына қоймаңыз.
•
Осықұрылғыдағышамдар
6)
— тек үй
құрылғылары үшін пайдаланылуға
арналған арнайы шамдар. Оларды
үйді жарықтандыру үшін қолдануға
болмайды.
Күнделікті пайдалану
• Ыстық ыдысты құрылғы ішіндегі
пластик жерлерге қоймаңыз.
• Құрылғы ішіне тұтанғыш газ бен
сұйықты қоймаңыз, себебі олар
жарылып кетуі мүмкін.
• Тағамды пештің артқы
қабырғасындағы ауа шығатын
саңылауға тура қарама-қарсы жерге
мұздатылған тағам өндірушінің
нұқсауларына сай сақтаңыз.
• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға
қатысты ұсыныстарын қатаң орындау
керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз.
• Көмірқышқылдандырылған не
көпіршитін сусындарды тоңазытқыш
камераға қоймаңыз, себебі ыдысқа
түскен қысым оның жарып,
нəтижесінде құрылғыға нұқсан келуі
мүмкін.
• Мұздақтарды тоңазытқыштан алған
пайдаланғанда аяз қарып
бетте
жіберуі мүмкін.
20 electrolux
Күтім жəне тазалау
• Құрылғыға қызмет көрсетуді бастамас
бұрын құрылғыны өшіріп, ашаны
электр желісіндегі розеткадан суырып
алыңыз. Егер желідегі розеткаға
қолыңыз жетпесе, ток желісін өшіріп
қойыңыз.
• Құрылғыны металл заттармен
тазаламаңыз.
• Құрылғы қырауын тазалау үшін өткір
заттарды пайдаланбаңыз. Пластик
қырғышты пайдаланыңыз.
• Еріген суды жинайтын табақшаны
мезгіл-мезгіл тексеріп отырыңыз.
Қажет болса, табақшаны тазалап
отырыңыз. Табақша толып
қалған
жағдайда су құрылғының астыңғы
жағына жиналады.
Орнату
Өте маңызды! Электржелісіне
қосарда, арнайы бөлімдерде берілген
нұсқауларды мұқият орындаңыз.
• Құрылғы орамын ашып, оның еш
жерінің бүлінбегенін тексеріп алыңыз.
Құрылғының бір жері бүлініп қалса
қоспаңыз. Қандай да бір бүлінушілік
орын алғанда, құрылғыны сатып
алған жерге дереу хабарлаңыз.
Бұндай жағдайда қорабын сақтап
қойыңыз.
• Құрылғыны қоспас бұрын
оның майы
компрессорға ағып құйылу үшін кем
дегенде екі сағат күтіңіз.
• Құрылғы айналасында ауа жеткілікті
түрде айналуға тиіс, ауа айналымы
жеткіліксіз болса құрылғы қызып
кетеді. Желдету жеткілікті болу үшін
орнатуға қатысты нұсқауларды
орындаңыз.
• Мүмкін болса, құрылғының жылы
тұратын бөлшектерін (компрессор,
конденсатор) ұстап қалып не оларға
қол тигізіп алып күйіп қалмас үшін
тоңазытқыштың арт жағын əрқашан
қабырғаға қаратып қойыңыз.
• Құрылғыны радиатор не пештердің
қасына жақын орналастыруға
болмайды.
• Құрылғыны орнатқан соң оның
ашасының қол оңай жететін жерде
болуын қамтамасыз етіңіз.
• Текауызсуыжүйесінеғанажалғаңыз.
8)
Қызмет
• Құрылғыны жөндеу үшін қажет электр
жұмыстарын электр маманы не білікті
адам жүзеге асыруға тиіс.
• Бұл өнімге қызмет көрсетуді тек
уəкілетті қызмет көрсету орындары
жүзеге асыру керек жəне құрылғының
нағыз өз бөлшектері ғана
пайдаланылуға тиіс.
Қоршаған ортаны қорғау
Бұл құрылғының салқындатқыш
сұйығының құрамында да, изоляция
материалдарында да озон
қабатына зиян келтіретін газдар
жоқ. Бұл құрылғыны тұрмыстық
қалдық пен қоқыстар тасталатын
жерге тастауға болмайды. Оның
изоляция қабаттамасында
тұтанғыш газдар бар: құрылғыны
жергілікті құзырлы мекемелерден
алынатын жарамды ережелерге сай
тастау қажет. Салқындатқыш
құралға, əсіресе оның қызу
алмастырғышқа жақын артқы
бөлігіне зиян келтірмеңіз.
Құрылғыда пайдаланылған
белгішесімен белгіленген
материалдар қайта өңдеуден
өткізуге жарайды.
8) Егерсуғақосуқажетболса.
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
AC
BDE
electrolux 21
A - Құрылғының ON/OFF (қосу/ажырату)
D - Функция түймешігі
түймешігі
B - Температураны реттеу түймешігіE - Құптау түймешігі
C - Температура мен функция
индикаторы
Бейнебет
101234
56789
Температура индикаторы.
1
Таймер функциясының
6
индикаторы.
Асқын температура туралы
2
ескерту.
FreeStore функциясының
3
индикаторы.
Шопинг функциясының
4
Оң немесе теріс температура
7
индикаторы.
Мұздату функциясының
8
индикаторы.
Камера индикаторы.
9
индикаторы.
Балалар құлпы функциясының
5
индикаторы.
Алғаш рет Іске қосу
Ашаны розеткаға сұққаннан кейін, егер
бейнебет жанбаса, (A) пернесін
басыңыз, сонда құрылғы іске қосылады.
Құрылғы іске қосылғаннан кейін ол
ескерту күйінде болады, температура
жыпылықтап, ызылдаған дыбыс
естіледі.
(E) пернесін басыңыз, сонда ызыл
тоқтайды да (сондай-ақ "асқын
температура туралы ескерту" бөлімін
қараңыз),
белгішесі əлі жыпылықтап
Эко режимі функциясының
10
индикаторы.
жеткенін көрсететін
пайда болады.
Тағамды сақтау үшін эко режимі
функциясын таңдаңыз, ол мына
температуралардың орнатылуын
қамтамасыз етеді:
тоңазытқышта +5°C
мұздатқышта -18°C
• Мұздатқыш камераға тағамды салмас
бұрын ішкі камераның температурасы
Құрылғы (A) пернесін 1 секундтан астам
басу арқылы өшіріледі.
Осы кезде температураның -3 -2 -1-ден
басталатын кері санағы көрсетіледі.
Функциялар мəзірі
(D) пернесін іске қосу арқылы
функциялар мəзірі жұмыс істейді. Əр
функцияны (E) түймешігін басу арқылы
құптауға болады. Егер бірнеше
секундтан кейін құптау берілмесе,
бейнебет мəзірден шығады да, қалыпты
күйге оралады.
Камераны таңдау үшін (D) пернесін
басыңыз да, қажетті температураны
орнату үшін (B) пернесін басыңыз.
Таңдауыңызды растау үшін (E) пернесін
басыңыз.
Температура индикаторы орнатылған
температураны көрсетеді. Таңдалған
температура 24 сағат ішінде орнайды.
"H" демалысфункциясы
Демалысфункциясытемператураны +
15 °C мəніне орнатады.
Бұл функция ұзақ демалыста (мысалы,
жазғы демалыс) болған кезде,
жағымсыз иіс пайда болмастан
тоңазытқышты жабық əрі
бос ұстауға
мүмкіндік береді.
Демалыс функциясын іске қосу үшін
таңдалған температураны өзгерткен
сияқты əрекет етіңіз. Температура
индикаторы бейнебеттегі
температураны + 8 °C мəніне дейін, əр
кез 1 ° градустан өзгерте алады. + 2 °C
мəнінен кейін "H" əрпі шығады. Растау
үшін E пернесін басыңыз.
Енді тоңазытқыш "демалыс"
функциясында, қуат үнемдеу режимінде
тұрады.
Өтемаңызды! Демалыс функциясы
іске қосулы тұрғанда, тоңазытқыш
камерасы бос болуға тиіс.
Балалар
құлпы функциясы
Балалар құлпы функциясы (D) пернесін
тиісті белгіше пайда болғанша басу
арқылы (қажет болса бірнеше рет) іске
ызылдаған дыбыс естіледі де, белгіше
жанып тұра береді. Осы күйде
пернелер арқылы жасалған кез келген
əрекет ешқандай өзгеріс тудырмайды,
себебі осы функция іске қосулы.
Бұл функцияны кез келген уақытта (D)
пернесін тиісті белгіше
жыпылықтағанша басып, содан кейін
(E) пернесін басу арқылы ажыратуға
болады.
Шопинг функциясы
тағамды көп мөлшерде, мысалы,
Жылы
азық-түлік дүкенінен келген бетте
салғыңыз келсе, тағамдарды неғұрлым
тез тоңазыту үшін, əрі тоңазытқыштағы
басқа тағамдар жібіп кетпес үшін
Шопинг функциясын іске қосуды
ұсынамыз.
Шопинг функциясы(D) пернесін тиісті
белгіше пайда болғанша басу арқылы
(қажет болса бірнеше рет) іске
қосылады.
. Таңдауыңызды бірнеше
секунд ішінде (E) пернесін басу арқылы
құптау керек. ызылдаған дыбыс естіледі
де, белгіше жанып тұра береді.
Шопинг функциясы шамамен 6 сағат
уақыт өткенде автоматты түрде өшеді.
Бұл функцияны кез келген уақытта (D)
пернесін тиісті белгіше
жыпылықтағанша басып, содан кейін
(E) пернесін басу арқылы ажыратуға
болады.
Эко режимі функциясы
(D) (қажет болса бірнеше рет) пернесін
тиісті белгіше көрсетілгенше
басыңыз
.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.