You’ve chosen a first classproduct from Electrolux, which hopefully willprovide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. Wepromise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
4
electrolux
Contents
Safety information5 Product description10 Accessories 11 Before first use12 Operation 13 Programme charts 16 Hints and tips17 Care and cleaning18 Technical data19 Installation 20 Environmental information22 European guarantee22 Service 226
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning
your personal safety and information on how to avoid
damaging the appliance. General information and tips Environmental information
electrolux
5
Safety information
The built-in safety interlock switches prevent the microwave oven fromoperating when the door is open.
Do not tamper with them, or attempt to operate the oven with the door open as open door operation can result in exposure to microwave energy.
Do not allow food spills or cleaner residue to accumulate on door sealing surfaces. See the Cleaning and Caresection for cleaning instructions.
It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door(warped), (2) hinges and latches (broken or insecure), (3) door seals and sealing surface.
Warning: If the door, hinges/latches or door seals are damaged, the microwave must not be operated until it has been repaired by an authorized service person.
Warning: It is hazardous for anyone except factory trained service personnel to service or make adjustments to this oven.Contactyour nearest authorised serviceagent if service should be required.
Do not remove the outer case, door or control panel at any time. Doing so may cause exposure to extremely high voltage.
Install or locate this oven only in accordance with ‘installation instructions’ found in this manual.
Use the appliance for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or defrost food. It is not designed for industrial or laboratory use neither for commercial use as this will invalidate the guarantee.
Do not operate the oven empty. If food or water is not present to absorb the microwave energy, the magnetron tube can be damaged.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water.
Do not attempt to dry clothing or newspapers in the microwave oven. These items can ignite.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
Microwave oven is a Group 2 ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material. This oven is a Class B equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes.
6
electrolux
The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
Warning: If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. Never use water.
Warning: Only allow children or infirm persons to use the microwave, without supervision, when adequate instructions have been given so that the child or infirm person is able to use the microwave in a safe way and understand the hazards ofimproper use.
It is quite normal for steam to be emitted around the door, orfor mistingto occur on the door, or even for waterdroplets to appear below the door during the cooking cycle. This is merelycondensation from the heat of the food and does not affect the safety of youroven. The door is not intended to seal the oven cavity completely.
Do not force the turntable to rotate by hand. This may cause malfunctioning.
Arcing in the oven during microwave operation usually occurs from use ofmetallic utensils. Continuous arcing,
however, can damage the unit. Stop the programme and check the utensil.
Care should be taken not to obstruct any air vents located on the top, rear,side and bottom of the oven.
Warning:Do not use this oven for commercial purposes. This oven is made for domestic use only.
Unpacking
When you unpack the oven, check that the product is free from damage. Damage or any missing parts must be reported immediately to the retailer.
The oven, parts of the oven or the accessories may be wrapped by a protection foil. If so, you must remove this foil before using the oven. Do not leave packing material so that smallchildren can playwith it. This can be hazardous.
Utensil safety
Most glass, glass ceramic and heat-resistant glassware utensils are excellent for use in the microwave oven.Although microwave energy will not heat most glass and ceramic items,these utensils can becomehot as heat transfers from the food to the container.The use of oven gloves to removedishes is recommended.
electrolux
Oven utensils and accessories guide
A variety of Utensils and Materials may be used for cooking in your microwave oven. For your safety and to prevent damaging utensils and your oven choose appropriate utensils and materials for each cooking method. The list below is ageneral guide.
MaterialUtensils
Ceramic & Glass
ChinaPottery*2
Plastic
Metal
Paper
WoodAccessories
YES: Utensils and accessories to use NO: Utensils and accessories to avoid *1Only if there is no metal trim.*2 Only if it does not have a glaze containing metal. *3 Use aluminium foil only for shielding purposes, over use may cause arcing.
Corning wareYESHeat resistant
glass wareGlass ware with metal decorationLead crystal glassWithout metaldecoration
Utensils should be checked to ensure they are suitable for use in Microwave Ovens.
Place the cookware in the microwave along with a glass half full of water. Heat on full power for one minute. If the cookware feels hot, you should not use it. If it is just slightly warm, you can use it for reheating but not for cooking. If the dish is room temperature, it is suitable for microwave cooking.
Paper napkins, wax paper, paper towels,plates, cups, cartons, freezer wrap and cardboard are great convenience utensils. Always be sure containers are filled with food to absorb energy and thus avoid the possibility of overheating or ignition.
Many plastic dishes, cups, freezer containers and plastic wraps may be used in the microwave oven. Follow manufacturer’s instructions when using plastics in the oven. Avoid using plastic utensils with foods that have high fat or sugar content since these foods reach high temperatures and could melt some plastics.
Do not leave oven unattended, and look at it from time to time when heating or cooking food in plastic, paper or other combustible containers.
Metal utensils and utensils with metallic trim should not be used in the microwave oven, unless specifically recommended for microwave use.
Containers with restricted openings, such as bottles, should not be used for microwave cooking.
Use caution when removing a lid or cover from a dish to avoid steam burns.
Foil containers
Shallow foil containers may safely be used to reheat foods in your microwave oven providing the following rules are observed:
1.Foil containers should not be more than 3 cms (1 1/4”) deep.
2.Foil lids must not be used.
3.The foil containers must be at least two-thirds full of food. Empty containers must never be used.
4.Foil containers should be used singly in the microwave oven and should not be allowed to touch the sides. If your oven has a metal turntable or cooking rack, the foil container should be placed on an upturned ovenproof plate.
5.Foil containers should never be re-used in the microwave oven.
If the microwave oven has been in use for 15 minutes or more, allow it tocool before using it again.
The container and turntable may become hot during use; take great care when removing either from the oven. It is advisable to use an oven cloth or glove when doing so.
Remember when using an aluminium foil container that the reheating or cooking times may be longer than you are used to, always ensure that the food is piping hot before serving.
Food safety
Do not heat food in a can in the microwaveoven. Always remove the food to a suitable container.
Deep fat frying should not be done in the microwave oven, because the fat temperature cannot be controlled, hazardous situations can result.
Popcorn may be prepared in the microwave oven, but only in special packages or utensils designed specifically for this purpose. This cooking operation should never be unattended.
Pierce foods with non-porous skins or membranes to prevent steam build-up and
bursting. Apples, potatoes, chicken livers, and egg yolks are examples of items that should be pierced.
The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.
Warning: Liquids or other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Warning: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling; therefore care must be taken when handling the container.
Warning: When heating liquids, e.g. soups, sauces and beverages in your microwave oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
Do not overheat.
Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through the heating time.
After heating, allow standing in the oven for a short time, stirring again before carefully removing the container.
electrolux
Warning: Some products such as whole eggs and sealed containers – for example, closed glass jars – may explode and should not be heated in this oven. Occasionally, poached eggs may explode during cooking. Always pierce the yolk, then cover and allow the standing time of one minute before removing cover.
Safety instructions when cooking with grill or combination modes.
The glass-viewing window may break if water is spilled on it during grill cooking.
Be sure to use an oven glove when loading and unloading the oven. Containers get very hot in the oven, so be careful not to burn yourself. The turntable and metal rack also get very hot so be sure to use an oven glove when handling them.
Do not touch the inner or outer viewing window with metal components when loading or unloading the oven. The inside of the door and oven get very hot so take care when attending food in the oven.
Do not put the turntable or containers in cold water or try to cool them quickly after use.
Do not place items on top of the cabinet. The top of the cabinet gets very hot, so anything placed on it may be damaged by the heat.
Preheat your oven only when using the Grill mode, never when using microwave orcombination modes (Microwave + Grill)
Keep these instructions!
9
10
electrolux
Product description
Oven door Power setting button Grill Combi Auto cook Auto defrost Clock Stop
Rotaryencoder
Start Door open
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Accessories
Turntable support
Glass turntable
Turntable installation
1.
Place the turntable support on the
cavity Bottom.
2.
Place the turntable on top of the
turntable support as shown in the
diagram. Make sure that turntable
hub is securely locked in the
turntable shaft. Never place the
turntable upside down.
•
Both turntable and turntable
support must always be used
during cooking.
•
All food and containers offood are
always placed on this turntable for
cooking.
•
This turntable rotates clockwise
and anticlockwise; this is normal.
electrolux
11
12electrolux
Before first use
Setting the clock
When your oven is plugged in for the first time orwhen power resumes after a power interruption, the display windowflash and show " 88:88 "
This oven can be set for 12hr mode or 24hr mode, to set 24hr mode press the Clock button once, to set 12hr modepress the clock button twice.
1.
Touch the Clock button twice.
2.
Press the clock button for 3
seconds.
3.
Set the time to " 4:00 " using the
setting control knob
4.
Touch the Clock Button
5.
Set the time to " 4:30 " using the
setting control knob
6.
Touch the Clock button. (The Time
will now be set)
To stop the oven
There are two way to stop the oven whilst it is in use.
1.
Press the Stop/Clear button
•
You may restart the oven bypressing the Start button
•
Pressing Stop/Clear again will reset the current programme
2.
Open the door
•
You may restart the oven byclosing the door and pressingthe Start button
•
Pressing Stop/Clear again will cancel the current programme
Operation
Microwave cooking
1.
Open the door; place the food on
the turntable.
2.
Close the door.
3.
Set the required power by pressing
the power setting knob
4.
Set the required cook time by
turning the rotary encoder.
5.
Press Start.
At the end of this function a bell will beheard to signal the end of the program.
Microwave power setting guide
Power Setting Suggested use
Keeping warm :Keeping foods warm
100W
.
electrolux
Quick start
Pressing the ' Start ' button allows you to start your microwave at full power(800W) for 30 seconds.
Each time you press the ' Start ' button you will increase the cooking time by30 seconds.
At the end of this function a bell will beheard to signal the end of the program.
13
180W
300W
450W
600W
800W
Defrost :
Simmer :
Casseroles and stews.Baked custards or cheesecakes.
Medium :
Baking cakes and sponge puddings
Reheat :
Reheating pre-cooked foods.Roasting joints of meat and poultry.
Max Power :Boiling or reheating liquids. Cooking vegetables.
Preheating a browning dish.
Thawing frozen foods.
Completing the cooking cycle of some pot roasts.
Faster defrosting for casseroles and stews.
Reheating of casseroles and stews..
14
electrolux
Auto defrost
For manual defrosting select the defrost power setting
.
To defrost
1.
Open the door, place the food on
the turntable.
2.
Press the ' Auto Defrost ' button
until the desired programme is
reached.
3.
Turn the setting control knob until
the required quantity is reached.
4.
Close the door.
5.
Press Start (The oven begins
defrosting.)
Defrosting Tips
It is better to underestimate defrostingtime ifyou are unsure. Food will continue to defrost during the standing time.
Separate food as soon as possible.Turn large items, e.g. joints, halfway
through the defrosting time.
Remove any thawed food as soon as
possible.
Remove or open any packaging
before defrosting.
Place food in a larger container than that which it was frozen in, this willallow for easy stirring.
Begin thawing poultry, breast side down and turn over halfwaythrough defrosting time or at pause. Delicate
To speed up the defrostingof dense foods over 450g (1lb), the oven may be
started on full power
for 1 - 3 minutes, and then reduced to defrost
until defrosting is complete.
At the end of this function a bell will be heard to signal the end of the program.
areas such as wing tips can be shielded with small pieces of smooth foil. Standing time is veryimportant, particularly for large, dense foods which cannot be stirred to ensure that the centre is completely defrosted before cooking.
Selection Chart for AutoDefrost functions :-
Auto Programme Press Button Display Portion Size / Time
Universal Defrost X 1 Meat X 2 Poultry X 3 Fish X 4 Bread / Cake X 5
Turn the setting control knob until the required quantity is reached.
4.
Close the door.
6.
Press Start (The oven beginscooking.)
If you open the door duringcooking, the oven switches off. To resume cooking, close the door. At the end of the cooking cycle the grill and microwave switches off and a bellsounds.
Grill + Microwave
1.
Open the door, place the food on the turntable.
2.
Set the Power Selector to the Grill setting.
3.
Set the required power by pressing the power setting knob
4.
Turn the setting control knob until the required quantity is reached.
5.
Close the door.
6.
Press Start (The oven beginscooking.)
In microwave and grill mode, power selection and cooking timecan be changed whilst the microwave isoperating.
.
16
electrolux
Programme charts
Recommendations for defrosting
Food Preparation
Small loafPlace on microwave-proof rack
or kitchen paper. Turn over halfway through
defrosting time. Sliced largeloaf
2 slices Place on kitchen paper.45–60 sec. 5 min. 1 bread rollPlace on kitchen paper.45–60 sec. 5 min. 2 bread rolls Place on kitchen paper.1–11/2 min.5 min. Gateau 450g Remove from packaging, place
Cheesecake 450g Pie 450g (cooked) Pastry 450g Remove from packaging, place
Always keep the oven clean – avoid spillovers and do not forget to clean under the glass tray and the inside ofthe door.
Preferably use round or ovalcasseroles with a lid when cooking in your microwave oven.
Do not use metal or metal decorated casseroles. Certain plastic materials can melt and be warped byhot food.
Cover the food when cooking. Use a glass lid, a plate or greaseproof paper.
Pastry, bread and the like can be defrosted directlyin a breadbasket oron a paper towel.
If frozen food is heated in it’spackaging, the packaging should be opened.
Packaging containing metal or metal decoration must not be used unless specifically recommended for use in the microwave. Remove metal clips and wire ties.
Smaller pieces of aluminium foil can be used to cover parts that easily overcook such as chicken legs.
Food with peel or skin should be pierced with a fork – e.g. potatoes and sausages. Do not boil eggs in the microwave oven as they can explode.
Put large, thick pieces close to the edge of the casserole and try to cut the food in to even sized pieces. Always place the food in the centre of the oven.
The food will be evenly cooked if you stir or turn it a few times.
Always set a shorter cooking time than indicated in your recipe to avoid
electrolux
over cooking. The larger the amount offood the longer it takes.
Use little or no water for vegetables. Use less salt and spices than for
‘normal’ cooking.
Season afterwards.
Allow a few minutes ‘standing’ timeafter the oven has switched off to ensure complete and even cooking results.
Always ensure food is piping hot throughout before serving.
Use potholders or gloves when taking dishes and food from the oven.
Melting Chocolate
Break 100g of chocolate into
squares, place in A bowl and heat on
high power for 1-2 minutes and stir
well.
Softening or Melting Butter
Melting takes a few seconds on high
power. Softening is best done more
gently on low power.
Freshen or Warm Bread
Use medium power for fewseconds.
Peeling Garlic easily
Heat 3 or 4 cloves of garlic on high
power for 15 seconds. Squeeze at
one end until the clove pops out.
Fruit Juice
Citrus fruits will yield more juice if
they are heated on high power for 15
seconds before squeezing.
Cooking Porridge
Porridge is easily cooked in the
serving dish with no sticky pan to
wash. Follow food manufacturers’
recommendations
17
18
electrolux
Care and cleaning
The oven must always be clean. Residue of food from spillovers orspatters will attract microwave energycausing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours.
Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to any part of the oven.
Repairs should only be done by a qualified service technician.
Be sure the oven is off or the unit is unplugged before cleaning.
Cleaning the accessories (turntable, support and Grill rack)
Clean them with mild detergent after removing them for the cavity. Turntable support should be carefully handled.
The inside of the oven and turntable get very hot; so do not touch them immediately after use.
Cleaning the interior
Always keep the inside of the oven clean. Wipe up spillovers and food spatters immediately. Deposits that are allowed to remain on the oven walls, door seal and door surfacewill absorb microwave energy, reduce the efficiency of the oven, and possibly damage the oven interior. Use mild, liquid detergent, warm water and a soft,clean cloth to remove deposits from the base of the oven. For the side of the oven use a soft damp cloth only, noliquids should be used near the venting holes.
Never use abrasive cleaners, commercial oven cleaners or steel wool pads on any part of the microwave oven.
To loosen difficult deposits, boil acup of water in the microwave oven for 2 or 3 minutes.
Never use a knife or any utensilto remove deposits from the oven surfaces.
To remove odours from the oven interior, boil a cup of water plus 2 tablespoons oflemon juice for 5 minutes.
Cleaning the door seals
Wipe up spillovers and food spatters immediately. Deposits that are allowed to remain on the door seals will absorb microwave energy, reduce the efficiency of the oven, and possibly damage the oven interior. You can onlyuse mild, liquid detergent, warm water and a soft, clean cloth to removedeposits from the door seals.
electrolux
19
Cleaning the exterior
Open the oven door when cleaning the control panel. This will prevent the oven from being turned on accidentally. You should clean outside surfaces of the oven with mild liquid detergent and water followed bya wiping with clear water to remove any excess detergent. Dry with a soft cloth.
Spray-on window cleaners or all-purpose spray-on kitchen cleaners can also be used. Never use abrasivecleaners, scouring pads or harsh chemicals on outside surfaces of your oven. To prevent damage to the working parts, do not allow water toseep into ventilation openings.
Technical data
Overall width 484 mm Overall depth 379 mm Overall height 280 mm Cavity width 306 mm Cavity depth 292 mm Cavity height
Volume 23 litre Power source 230V, 50 HzFuse 15 A Power consumption 2300W Microwave (Power) 800W Grill (Power) 1000W Weight 15 kg
187 mm
20
electrolux
Installation
1.
Remove any promotion label from the door.
2.
The oven should be installed on a flat, level surface. The surface must be strong enough to safelybear the weight (15.0 kg) of the oven, and the contents. To avoid the possibility of causing vibration or noise the oven must be in a stable position.
3.
Keep the oven away from heat and water. Exposure to heat and watercan lower oven efficiency and lead to malfunctioning, so be sure to install the oven awayfrom heat and water sources.
4.
Do not block air vents on the top and the sides of the cabinet and also do not place any articles on the top of the oven. If air vents are blocked during operation, the oven may overheat, and this may lead to malfunctioning. Hot air escapes from the vents so be sure not to obstruct it or let curtains come between the oven and the rear wall.
5.
Place the oven as far away from radios and TV’s as possible. This oven does conform to EECrequirements of radio interference suppression, but some interference may occur if it is placed too closeto a radio or TV, so keep them as far apart as possible.
6.
If positioned in a corner, leave a gap of at least 15cm from the wallsand 15cm above the microwave.
The oven can be placed almost anywhere in the kitchen. Make sure the oven is placed on a flat, level surface and that vents as well as the surface underneath the oven are not blocked (for sufficient ventilation).
Connecting to the mains
The oven is delivered with the power cord and a plug for 230V, 50Hz, earthed socket outlet.
Earth protection minimises the risks should a short circuit occur. Check to ensure the voltage of the oven matches the supply.
If the oven is connected to the socket via an extension cord, make sure the cord is earthed.
This appliance must notbe used on a non-earth protected power supply.
Contact an electrician if you are uncertain regardingelectrical connection of the oven or provision of earth protection of thesupply.
This appliance must be earthed. If this appliance is fitted with a non-rewireable plug for which yoursocket is unsuitable, the plug should be cut off and theappropriate plug fitted. If it is necessary to change the fuse in a non-rewireable plug, the fuse cover must be refitted. If the fuse cover is lost or damaged, the plug must not be used until a replacement is obtained.
Electrical connections
WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed.
If the plug that is fitted to your appliance is not suitable for your socket outlet, please contact service force.
electrolux
21
22
electrolux
Environmental information
The symbol its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicablecollection point for the recycling ofelectrical and electronic equipment. Byensuring this product is disposed ofcorrectly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, pleasecontact your local city office,your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
European guarantee
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed below for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to thefollowing qualifications:-
•
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by theseller of the appliance.
•
The appliance guarantee is for the sameperiod and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
on the product or on
•
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user.
•
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
•
The appliance is installed in accordancewith all relevant regulations in forcewithin your new country of residence.
The provisions of this EuropeanGuarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
Съдържание
Инструкции за безопасност 24 Работа с микровълновата фурна28 Монтиране на въртящата се чиния 29 Настроикана часовника32 Микровълново готвене33Препоръки за ръчно размразяване36 Съвети примикровълновоготвене 38 Грижа и почистване39
Weee
40
Electrolux предлага следнитегаранционни услови на първият купувач на този уред:40 Service226
electrolux
23
24
electrolux
Инструкции за безопасност
•
Вградената системаза заключване на вратата предпазва микровълновата фурна от работа при отворена врата.
•
Не променяйте нищо в неяине се опитвайте да използвате фурната при отворена врата, тъй като работата при отворена врата може да Ви изложи на микровълново облъчване.
•
Не позволявайте остатъци от храна или от почистващ препарат да сесъбират върхууплътнителните повърхности на вратата. Вижте раздела Почистване и Поддръжка за по-подробни инструкции.
•
Ако фурната е повредена нея използвайте, докато не бъдепоправена от квалифициран сервизен техник.
•
Особено важно евратата нафурната да бъде затворена правилно ида нямаповредана: (1) вратата ( деформирана), (2.)пантите и затварящия механизъм (счупени или снедостатъчнасигурност), (3)уплътнителните
ленти на вратата и повърхността срещу тях.
•
Рисковано е за всекис изключение на квалифициран сервизен техник да извършва ремонти или корекции по тази фурна. Поправки от неквалифицира личност могат да доведат до наранявания илисериозни повреди пофурната. Осъществете контакт снай-близкия оторизиран сервиз принеобходимост от ремонт.
•
Не отстранявайтекорпуса на уреда, вратата или контролния панел, тъй като товаможе да доведе до излагането Ви на изключително високо напрежение.
•
Инсталирайте и разполагайте тази фурна само в съответствие
“ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ”
дадени в това Ръководство.
•
Използвайте уреда по предназначението му,описано в това Ръководство. Неизползвайте корозивни химикали в уреда.Специфичното приложение на този тип фурни еза притопляне, готвене
с
,
electrolux
25
и размразяване на храна.Тене са конструирани за индустриална или лабораторна работа, нито за употреба в търговската мрежа, тъй като това ще направи невалидна гаранцията.
•
Не използвайте фурната, когато е празна. Ако нямахрана или вода, която да поглъща микровълновата енергия, магнетронната лампа може да се повреди.
•
Необходим е строг надзоркогато фурната се използва от деца.
•
Не съхранявайте уреда на открито. Не използвайте уреда в близост до вода.
•
Не се опитвайте да сушите дрехи или вестници във фурната, тъй като те могат да се запалят.
•
Не използвайте вътрешността на фурната като място за съхранение. Не оставяйте продукти от хартия, съдове за готвене илихрана в нея, когато не я използвате.
Безопасност при използването на съдове за готвене.
Повечето стъклени, стъклено-керамични и топлоустойчивистъклени съдове са отлични за използване в микровълновата фурна. Въпреки, че
микровълновата енергия няма да затопли повечето стъклени икерамични съдове, те могат да сенагорещят при предаването на топлина от храната. Препоръчителное използването на ръкохватки за изваждане на ястията.
•
Поставете съда за готвене във фурната заедно със стъклена чаша, напълнена до средатас вода. Нагрейте при 800W(100%) за една минута. Ако съдът е топъл, не трябва даго използвате. Акое само леко загрят, можете даго използвате за затопляне на храна, но не и за готвене. Ако съдът е със стайна температура, тойе подходящ за готвене в микровълнова фурна.
•
Хартиени кърпички, восъчнахартия, чинии, купи, картонени кутии, опаковъчни материали за фризер и мукавасамного удобни съдове. Винаги се уверявайте, че са пълни с храна, която да поглъща енергията и така да избегнете опасността от прегряване.
•
Много пластмасови чинии,купички,кутии за съхранение на храна във фризер и найлонови опаковки могат да се използват в
26
electrolux
микровълновата фурна. Следвайте инструкциите на производителя при използване на пластмасови изделия във фурната . Избягвайте употребата на пластмасови съдове с храни, които са с високо съдържание на мазнини и захар, тъй като тези храни достигатда високи температури и могат да разтопят някои пластмаси.
•
Не оставяйте фурната без наблюдение и я поглеждайте от време на време когато затопляте или готвите храна впластмасови, хартиени или други лесно възпламеними съдове. Ако забележите дим оставете вратата затворена, изключетефурната или я изключете от контакта докато димът изчезне.
•
Метални съдове или съдовесметална украса нетрябва дасе използват в микровълноватафурна освен ако не са специално създадени за използване в микровълнова фурна.
•
Съдовес ограничени отвори, например бутилки не трябвада се използват при готвене вмикровълнова фурна.
•
Бъдете внимателни при махане на капакили покритие от съдове, за даизбегнете изгаряния от парата.
Безопасност при обработка на храните
•
Не затопляйте храна в консервни опаковки в микровълновата фурна. Винаги премествайте храната в подходящ съд.
•
Много силно пържене на храни не трябва дасеизвършва в микровълновата фурна, тъйкато температурата на мазнината не може да бъде контролирана и това може да доведе дорисковани ситуации.
•
Пуканки могат да бъдат приготвени във фурната, но само вспециални опаковки илисъдове, създадени за този цел. Процесът на приготвяне никога не трябва даостава без наблюдение.
•
Надупчвайте храни с кора или с мембрани без пори,за да избегнете издуването им от парата и експлодирането им. Ябълки, картофи, пилешкидробчета и жълтъци на яйца са примериза такива продукти.
electrolux
27
Предупреждение
течности, например супи, сосове и напитки в микровълновата фурна прегряването на течността над температурата на кипене може да стане и без появяването на мехурчета.Това може да доведе до внезапно изкипяване на горещата течност. За да избегнете това спазвайтеследните инструкции:
1.Избягвайте използването на
съдове с прави стени и тясна горна част.
2.Не прегрявайте продуктите.
3.Разбърквайтетечността преди да я
поставите в съда във фурната и по средата на времето за затопляне.
4.След затоплянеоставете съда във
фурната за кратко време и разбъркайте отново предивнимателно да гоизвадите.
•
Някои продукти като цели яйца и запечатани съдове - например затворени стъклени буркани - могат да експлодират и нетрябва да бъдат затопляни в тази фурна. Много рядко яйца на очи могат да експлодират по време на готвене. Винаги пробивайте жълтъка,следтова покривайте иизчаквайте една
: При загряване на
минута преди да махнете покритието.
Забележка
•
Не се опитвайте да въртите с ръка въртящатасестъклена чиния. Това може да яповреди.
•
Волтова дъгавъвфурната при микровълновата опция обикновено възниква при използване на метални съдове. Продължителното образуванеобачеможе даповредиуреда. Спрете програмата и проверете съда.
•
Не препречвайте отворите за излизане на въздуха, разположени отгоре, отзад, отстрани и отдолу на фурната.
Не използвайте фурната за комерсиални цели. Тази фурна е създадена единствено за работа в домашни условия.
Запазете тези инструкции
:
28
electrolux
Упътване за използване на съдовете подходящи за фурната
и принадлежностите
За готвене смикровълновафурна могат да бъдат използвани разнообразни съдове и материали.От гледна точка на Вашата безопасност и за да не повредите съдовете и фурната,изберете подходящите съдове и материали за всеки метод на готвене.
Материал Съдове
Керамика и стъклоСъдовеза пуканки Да
Китайски порцелан Глинени съдове Да Пластмаса Топлоустойчиви съдовеза
Метал Тавичка за печене Не
Алуминиево фолио *Да Хартия Купички, чинийки, кърпички Да Восъчнахартия Да Дърво Не ПринадлежностиДържач
Топлоустойчиви стъклени съдовеДа Стъклени съдове сметална декорация Кристално стъкло солово Не Без металнадекорация Да
микровълнова фурна Найлонови торбички Да
Микровълново готвене
Не
Да
ДА
Да : Съдове и принадлежности, които могат да се използват
Не : Съдове и принадлежности, които трябва да се избягват
*Забележка: Използвайте алуминиево фолио само за покриване на храна, прекомерната му употреба не е желателна.
Работа с микровълновата фурна
1
Врата на фурната МощностГрил комбинацияАвтоматично размразяване Автоматично притопляне
Часовник Основен ключ за настройкиСтоп/Изчистване
Бърз старт
Открито във врата
electrolux
29
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
30
electrolux
Монтиране на въртящата се чиния
Въртяща се стъклена чиния. Изработена от специално топлоустойчиво стъкло. храната в подходящ съдсе поставявърхутази поставка. Не използвайте фурната безстъкленатачиния.
Държачна въртящатасестъклена чиния.Поставете държача надъното наотделението заготвене, за дапридържа въртящата се стъкленачиния.
Монтиране на въртящатасе стъклена чиния
Поставете държача надъното на
1.
отделението. Поставете стъкленатачиния върху
2.
държачакакто епоказано на схемата.Уверете се, че главината настъклената чиния е добре наместена върху оста .
Никога непоставяйте стъклената чиния от обратната страна.
•
Както въртящата се стъклена чиния, така и държачътвинаги трябва да бъдат използвани при готвене.
•
Всичката храна и съдовесхрана винагисе поставят върхустъкленатачиния при готвене. Чинията се върти и вдвете посоки; това енормално.
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.