AEG-Electrolux EMS28402W User Manual

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
KÄTTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄTTTÖOHJE
EMS28402
Symboli Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Symbolet skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Symbolen lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä.
på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det
på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället
EMS28402 U
Innehållsförteckning
Vid användning
Säkerhetsinformation 4
Allmänt Installation Barnsäkerhet Användning Underhåll och service Skrotning
Beskrivning av mikrovågsugn och tillbehör 6 Ugn
Tillbehör Kontrollpanel 7 Teckenfönster
Innan mikrovågsugnen används första gången 8
Inställning av klocka 9 Barnsäkerhetslås 9
Stänga av signalljudet 10 Start adderar 30 sekunder
Val av mikrovågseffekt och tillagningstid Manuell tillagning och upptining 11
Manuell upptining Efter avslutad tillagning 12 Tillagning med Grill 13
Tillagning med Mikro och Grill Automatisk upptining 14 Automatisk uppvärmning 15
Praktiska råd och tips 16 Upptining
Tillagning och uppvärmning Inte lämpligt att göra i mikrovågsugn Lämpliga kokkärl 17
Tabeller 18 Rekommendationer för tillagning med Grill Rekommendationer för tillagning med Mikro och Grill Rekommendationer för manuell upptining 19 Meny för autouppvärmning 19 Rekommendationer för Automatisk upptinin g 20
Rengöring och skötsel 21 Ugnens utsida Ungens insida Ugnsutrustning
Service och reservdelar 22
Konsumentköp EHL Konsumentkontakt
Vid installation
Uppackning 4
Transportskador Emballage Tillbehör
Tekniska data 5 Installation 5
Placering Inbyggnad Elektrisk anslutning
3
EMS28402 U
Säkerhetsinformation
Allmänt
Ugnen är avsedd för i hushåll normalt förekomm ande matlagning. Används den för andra ändamål kan det uppstå risk för skada på person och/eller egendom.
Installation
Installationsarbeten, förlängning av kabel o. s. v. skall utföras av behörig fackman. Arbete utfört av person utan tillräcklig kunskap kan försämra ugnen och leda till skada på person och/eller egendom. S ådan skada omfattas inte av konsumentbestämmelser, konsumentköp EHL.
Barnsäkerhet
Låt inte små barn leka med ugnen. Lämna inte små barn utan övervakning när mikrovågsugne n är igång. Var försiktig vid värmning av barnmat. Tag bort locket eller nappar på burkar och flaskor innan de värms. Rör om och skaka väl, kontrollera temperaturen noga innan maten ges till små barn.
Användning
Under inga omständigheter får mikrovågs ugnen
användas med ugnsluckan öppen eller med luckans säkerhetsbrytare ur funktion. Manipulera aldrig med säkerhetsbrytarna eller låsmekanismen. Lämna aldrig ugnen utan tillsyn vid poppn ing av
popcorn, bakning av potatis, smältning av parafin, kokande av knäck, värmning av mat i papper eller annat brännbart material eftersom dessa
varor vid för lång uppvärmningstid kan fatt a eld.
Om eld uppstår: Behåll luckan stängd och stäng av ugnen helt, så kvävs eventuell uppkommen eld, använd aldrig vatten.
Värm inte matolja eller fett då temperaturen inte
går att kontrollera. Använd inte ugnen för at t torka några som helst föremål. De kan överhettas och fatta eld. Vid upphettning av vatten eller vissa drycker kan
det hända att temperaturen går över 100°C utan att vätskan börjar koka. Denna överhettning kan leda till att vätskan plötsligt kokar över när kärlet vidrörs och orsaka brännskada. Använd inte bestick eller kärl av metall eller med
metalldekor. Gnistbildning kan uppstå och förstöra ugnen och/eller kärlet. Metallklämmor eller förslutningar som innehåller
metalltrådar kan ge gnistbildning i ugnen och skall därför avlägsnas. Se till att burkar eller förpackningar inte är tätt
tillslutna när de värms i ugnen, då övertryck annars kan uppstå och förorsaka explosion.
Underhåll och service
Låt inte smuts samlas på luckans insida, luckans tätningsytor och ugnsutrymme. Överkok och spill kan vid uppvärmning osa och lukta illa.
Skrotning
Hjälp till att undvika skador även när mikrovågs­ugnen skall skrotas. Lossa den från vägguttaget, kapa kabeln vid utgången från ugnen. Kont akt a eventuellt Din kommun för information om var Du kan lämna Din ugn eller kontakta AB Elektroservice.
Uppackning
Transportskador
Kontrollera att ugnen är utan skador. Transportskador anmäler du omedelbart till Distrilux Distributionskontor, se fraktsedeln. Vid leverans från butik eller återförsäljare – kontakta dem.
Emballage
Allt förpackningmaterial kan återvinnas. Plasten och stötdämpande emballagedelar är märkta. Kontakta ditt
kommunkontor om du inte vet var du skall lämna det.
Tillbehör
1 Roterande glastallrik
1 Tallriksstöd, för den roterande glastallriken 1 Bruksanvisning 1 Grillgaller
4
EMS28402 U
Installation
Placering
Genom ugnens kompakta mått kan den placeras nästan var som helst på köksbänken, ett bord eller flyttas med till sommarhuset.
Ugnen skall alltid placeras på en plan och st abil
yta med god ventilation runt ugnen. Placera inte ugnen nära andra värmekällor, t. ex. spis eller värmeelement. Blockera inte ugnens ventilationsöppningar. Då
kan ugnen överhettas och automatiskt stängas av genom ett termiskt överhettningsskydd. Ugnen bör ha minst 3–5 cm fritt utrymme till närmaste vägg och skall ha minst 5 cm fritt utrymme ovanför för att få tillräcklig ventilation. Avlägsna inte ugnens fötter och/eller blockera inte
ugnens ventilationsöppningar.
Tekniska data
Elektrisk anslutning
Ugnen levereras med sladd och stickpropp för anslutning till ett separat jordat vägguttag, 230V 50 Hz, 10 A trög säkring.
VIKTIGT!
Mikrovågsugnar drar en mycket stor startström. Andra större apparater som kyl, frys, spis, diskmaskin och dylikt får alltså inte anslutas på samma säkring.
Om din bostad är utrustad med automatsäkrin gar, måste dessa klara motsvarande krav. Om sladden är skadad, måste den bytas ut mot sladd av samma typ. Byte av sladd skall ske av behörig fackman.
Om ugnen ansluts till vägguttaget med skarvsladd måste också denna sladd vara av jordat utförande.
Ansluts ugnen till ett icke jordat väggut t ag
finns risk för elektrisk chock, vilket kan leda till skada på person och/eller egendom. Kontakta en behörig fackman vid tveksamhet om ugnens elektriska anslutning.
Utvändiga mått:
Ugnsutrymme:
Vikt 17 kg
Höjd 303 mm Spänning 230 V, 1-fas 50 Hz
Bredd 519 mm Säkring 10 A trög
Djup 425 mm Anslutningseffekt totalt 1500 W
Mikrovågseffekt 900 W
Höjd 212 mm Grill 1300 W
Bredd 331 mm Volym 28 l
Djup 322 mm
5
EMS28402 U
Beskrivning av mikrovågsugn och tillbehör
2
3
4
7
10
9
6
8
1
5
4
Ugn
1. Ugnsutrymme
2. Fönster
3. Ugnslucka
4. Lucklås
5. Kontrollpanel
6. Fäste för den roterande tallriken
7. Den roterande glastallriken
8. Stöd för den roterande glastallriken
9. Grillelement
10. Grillgaller
6
EMS28402 U
Kontrollpanel
1. Teckenfönster – visar rätt tid på dygnet, till­lagningstid samt markerar/visar valda funktioner.
2. Klocka – för inställning av tiden
3. Effekt – för val av mikrovågseffekt vid till­lagning
4. Clear/Stop – för att stoppa ugnen eller avbryta ett tillagningsprogram.
5. Inställningsvred - används för att st älla in önskade tillagningstider/vikter.
6. Start – för start av valt program.
7. Automatisk upptining – Automatisk upptining per vikt.
8. Automatisk uppvärmning - används för att ställa in önskad form av uppvärmning.
9. Grill – 1300W.
7
EMS28402 U
Innan mikrovågsugnen används första gången
Om ugnen är täckt med en skyddande plastfilm
måste denna tas bort innan ugnen används första gången. Tag bort eventuell förpackningsmater ial inifrån
ugnen. Obs! Avlägsna inte den skyddande plastfilmen på ugnsluckans insida. Den finns där för att skydda mot stänk och värme.
Torka ur ugnen invändigt och på luckans in-sida
och tätningsytor med en fuktad trasa innan ugnen används.
Montera den roterande glastallriken
Det är viktigt att glastallriken och stödet alltid är på plats i ugnen vid all typ av tillagning. Detta för att mikrovågorna skall fördelas jämnt I ugnen. Glastallriken roterar med- eller motsols. Båda kan diskas i diskmaskin.
Gör så här:
1. Placera stödet för glastallriken på ugnens b ot ten.
2. Placera glastallriken på stödet. S e t ill att ut-taget i tallrikens centrum låses i fästet på ugnens botten. Placera aldrig tallriken upp och n ed.
Så här tar du bort den roterande glastallriken: Innan mikrovågsugnen används första gången
8
EMS28402 U
Din nya Electrolux mikrovågsugn kan användas på två, av varandra oberoende, sätt;
Manuell tillagning och upptining, där du
använder ugnen på traditionellt sätt. Med hjälp av den moderna elektroniken kan du öka eller minska tillagningstid och mikrovågseffekt under pågående tillagning.
Om du använder grillfunktionen kan du med en enkel knapptryckning också addera mikrovågor
Automatisk tillagning och upptining, där du kan
välja olika program för tillagning av de mes t förekommande maträtterna samt upptining av kött, fågel, fisk och bröd.
Instruktionerna, som du finner nedan, är uppdelade på två kapitel;
Manuell tillagning och upptining
Automatisk tillagning och upptining
Inställning av klocka
Ugnen har en elektronisk klocka med 24 timmars visning. När du sätter i ugnens stickpropp i vägguttaget eller efter strömavbrott, blinkar ”12:00” I teckenfönstret.
Ex. klockan är 13.45 på dygnet
Gör så här:
1. Tryck på Clock.
2. Vrid vredet tills att 13:00 blinkar i teckenfönstret.
3. Tryck på Clock.
4. Vrid vredet tills att 13:45 blinkar i teckenfönstret.
5. Tryck på Clock. 13:45 lyser. Klockan startar. Ugnen är klar att börja använda.
Barnsäkerhetslås
Denna ugn har en säkerhetsegenskap som förhindrar att ugnen används av ett barn. Efter låset har ställts in fungerar ingen del av mikrougnen förrän barnlåset har stängts av.
För att ställa in:
1. Tryck på ’ Stopp/Klar ’ knappen och ’ Kl ocka ’ knappen samtidigt. ’ L ’ visas i displayen. För att stänga av barnlåset, tryck helt enkelt på ’ Stopp/Klar ’ knappen och ’ Klocka ’ knappen samtidigt.
9
EMS28402 U
Stänga av signalljudet
Denna ugn har en egenskap som tillåter dig at t stänga av signalljudet. När den är inställd så kommer inget ljud höras när du trycker på en knapp, detta kommer också att st änga av ljudet som hörs i slutet på ett program.
För att ställa in:
1. Tryck på ’ Stopp/klar’ knappen och ’ Start ’ knappen samtidigt. ’ AV ’ kommer att synas i displayen. För att stänga av, tryck helt enkelt på ’ Stopp/Klar ’ knappen och ’ Klocka ’ knappen samtidigt.
Start adderar 30 sekunder
Med denna funktion kan du snabbt värma upp mat eller dryck med full effekt,HiW (900W). Ugnen är förinställd för tillagning me d högsta effekt och tillagningstid 30 sekunder.
Tryck på Start. Ugnen startar och tiden räknas ned till 0 (noll). Varje tryckning på Start adderar 30 sekunder till tillagningstiden.
Val av mikrovågseffekt och tillagningstid
Effekt Tryck på Effekt Rekommenderas för:
100W
180W 300W 450W
600W
900W
& Det är bättre att välja den kortast angiv na
tiden i ett recept och sedan öka än att överkoka maten.
6 gånger Mjukgöring av smör, ost och glass. Upptining av skaldjur 5 gånger 4 gånger Sjudning av vissa maträtter. 3 gånger
2 gånger
1 gång
Manuell upptining, sjudning av såser. Uppvärmning av bakverk.
Försiktig uppvärmning och tillagning av rätter som innehåller ägg och ost samt färdigkokning av gryt rätter.
Tillagning och uppvärmning av större mäng der samt rätter som du inte kan röra i, t. ex. Janssons frestelse. Snabb uppvärmning av matportion, dryck och tillagning av mindre mängder.
m Var försiktig vid värmning av barnmat. Tag
bort locket eller nappar på burkar och flaskor innan de värms, rör om och kontrollera temperaturen noga innan maten ges till små barn.
10
EMS28402 U
Manuell tillagning och upptining
Du kan öka eller minska både tillagnings tid och effekt under pågående tillagning genom att vrida vredet åt höger eller vänster – tillagningstid – och/eller trycka på Effekt – mikrovågseffekt. Varje tryckning på Start under pågående tillagning adder ar yt terligare 30 sekunder till tillagningstiden.
Ex: Tillagning av mat med högsta mikrovågseffekt, 900W
Gör så här: Detta händer:
1. Vrid vredet åt höger till önskad tid. Ugnen är föri nställd för tillagning med högsta mikrovågseffekts, 900W. Önskad tid lyser i teckenfönstret.
2. Tryck på Start Ugnen startar och tiden räknas ned till 0 (noll).
Ex: Tillagning av mat med mikrovågseffekt 450W
Gör så här: Detta händer:
1. Tryck på Effekt 3 gånger 450W lyser i teckenfönstret.
2. Vrid vredet åt höger till önskad tid är inställd
3. Tryck på Start Ugnen startar och tiden räknas ned till 0 (noll).
Manuell upptining
En av fördelarna med mikrovågsugnen är den snabba och skonsamma upptiningen. Färdiglagade rätter och matvaror såsom bröd och frukt tinas enklast genom att manuellt använda mikrovågseffekt 180W. Grönsaker behöver normalt inte tinas före tillagningen.
Ex: Upptining av frukt, cirka 450g i 8 minuter. Mikrovågseffekt 180W
Gör så här: Detta händer:
1. Tryck på Effekt 5 gånger och 180W lyser i teckenfönstret.
2. Ställ in tiden 8 minuter genom ”8.00” lyser i teckenfönstret att vrida vredet åt höger
3. Tryck på Start Ugnen startar och tiden räknas ned till 0 (noll).
11
EMS28402 U
Efter avslutad tillagning
Låt alltid rätten få stå minst fem minuter f ör temperaturutjämning. Utjämningstiden ökar I förhållande till rättens storlek och konsistens.
m Koka inte hela ägg med skal. Ägget kan
explodera. Använd inte vanlig stektermometer.
Specialtermometer för mikrovågsugn finns I handeln.
Tillagning med Grill
grillen i taket ger maten en brun yta genom strålningsvärmen. När du grillar måste du placera det du grillar på något av de medföljande gril lgallren. På det höga gallret kan du placera t. ex. kotletter, kycklingbitar, hamburgare, korv eller varma smörgåsar. Det låga gallret är lämpligt f ör t . ex. Hel kyckling, stekar eller vid enbart färgsättning. Gallret skall alltid placeras på den roterande t allriken.
Tillagning med Mikro och Grill
Genom att kombinera och använda mikrovågor och grill samtidigt får du maten tillaga d oc h färgsatt på samma gång. Det innebär att du spar tid och maten ser läcker ut. Även här måste du använda något av de 1 grillgallren och, beroende på vad du skall tillaga, ugnssäkra kärl som också måste vara mikrovågssäkra och släppa igenom mikrovågorna. Grillgallret och eventuel lt kärl, skall placeras på den roterande tallriken. För att få maträtten både färgsatt och tillagad på samma gång, kan du välja mellan två olika kombinationsprogram:
Grill 1300W och mikrovågseffekt 240W
& Glaset i ugnsluckans fönster kan spricka om
du spiller t. ex. vatten på det under eller omedelbart efter grillning.
Kyl inte kärlet eller den roterande tallrike n snabbt efter grillningen. Dessa kan f örst öras av den snabba temperatursänkningen.
Använd grytlapp till kärl, roterande tal lriken och grillgaller vid grillning. Även ugnsluckans insida blir mycket varm.
Använder du ett kärl måste detta tåla höga temperaturer. Lämpliga kärl är ugnssäkert glas och porslin.
& Vid grillning av kött erhåller du bäst resultat
både till utseende och smak om köttet penslas med grillolja eller får ligga i marinad innan du grillar.
Ugnen blir varm på ovansidan. Ställ inget som kan ta skada av värmen ovanpå ugnen.
m Det är normalt att ånga och kondens bildas på
ugnsluckan. Det kan till och med uppstå vattendroppar under luckan under till­lagningen. Detta beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugnens säkerhet.
m Täck aldrig maten vid tilla gning med Grill och
Mikro + Grill. Plast och papper kan smälta, förkolna och ta eld.
m Viktigt - Använd antingen det höga eller låga
gallret. Båda gallren får aldrig användas i ugnen samtidigt.
12
EMS28402 U
Tillagning med Grill
Du kan öka eller minska tillagni ngstiden under pågående tillagning genom att vrida vredet åt höger eller vänster.
Ex: Programmera ugnen för Grill i 15 minuter
Gör så här: Detta händer:
1. Tryck på Grill X1
2. Välj tillagningstiden 15 minuter ”15.00” lyser i teckenfönstret genom att vrida på vredet
3. Tryck på Start. Tiden räknas ned till 0 (noll).
Om du önskar kan du också lägga till mikrovågseffekt under pågående tillagning. Vid varje tryckning på Start adderas ytterligare 30 sekunder till tillagningstiden.
& Du bör förvärma grillen innan användande.
För att förvärma grillen bör du ställa in den enligt beskrivningen i 3 - 4 minuter.
Tillagning med Mikro och Grill
Du kan öka eller minska tillagni ngstiden under pågående tillagning genom att vrida vredet åt höger eller vänster.
Om du önskar kan du också lägga till mikrovågseffekt under pågående tillagning. Vid varje tryckning på Start adderas ytterligare 30 sekunder till tillagningstiden.
Ex: Programmera ugnen för Grill och Mikro, 240W, i 10 minuter
Gör så här: Detta händer:
1. Tryck på Grill 2 gånger 240W lyser, och blinkar i teckenfö nst ret
2. Ställ in tillagningstiden 10 minut er ”10.00” lyser i teckenfönstret genom att vrida vredet åt höger
3. Tryck på Start Tiden räknas ned till 0 (noll).
& Du behöver ej förvärma grillen för kombinerad mikro- och grilltillagning.
13
EMS28402 U
Automatisk upptining
OBS! Under programmet "Automatisk upptining" väljer mikrovågsugnen automatiskt lämplig
mikroeffekt och upptiningstid.Ugnen kommer att stanna under upptiningens gång för att ge tillfälle till att röra om, vända eller sära på det som är under upptining. Tryck därefter på start för att fortsätta upptiningen.
Meny för auto - tillagningsfunktioner :
Autoprogram
Tryck på
knapp
Val av vikt
mellan
Gör så här:
Ugnen kommer att stanna under upptiningens gång för att
Kött
1 gång
200 - 2000g
ge tillfälle till att röra om, vända eller sära på det som är
under upptining. Tryck därefter på start för att fortsätta
upptiningen.
Ugnen kommer att stanna under upptiningens gång för att
Fågel
2 gånger
200 - 2000g
ge tillfälle till att röra om, vända eller sära på det som är
under upptining. Tryck därefter på start för att fortsätta
upptiningen.
Ugnen kommer att stanna under upptiningens gång för att
Fisk
3 gånger
200 - 2000g
ge tillfälle till att röra om, vända eller sära på det som är
under upptining. Tryck därefter på start för att fortsätta
upptiningen.
125 - 1000g
Möjlighet att sära på det s om tinas efter 30 sekunder när 10 pip hörs.
125g
Möjlighet att sära på det s om tinas efter 60 sekunder när 10 pip hörs.
250g
Möjlighet att sära på det s om tinas efter 90 sekunder när 10 pip hörs.
375g
Bröd / Kakor
4 gånger
1000g
OBS ! Under upptiningsprogrammet Bröd/Kakor, hörs 10 pip efter 30 sekunder och om luckan ö ppnas stannar ugnen. Möjlighet finna då att sära på det som tinas. Stäng åter luckan och tryck på startknappen. Om inte luckan öppnas när pipen stannar inte ugnen.
Möjlighet att sära på det s om tinas efter 120 sekunder när 10 pip hörs.
500g
Möjlighet att sära på det s om tinas efter 150 sekunder när 10 pip hörs.
625g
Möjlighet att sära på det s om tinas efter 180 sekunder när 10 pip hörs.
750g
Möjlighet att sära på det s om tinas efter 210 sekunder när 10 pip hörs.
875g
Möjlighet att sära på det s om tinas efter 240 sekunder när 10 pip hörs.
Exempel: För att automatisk upptining av 500g fisk.
1. Öppna luckan.
2. Tryck på autoupptiningsknappen 3 gånger
3. Vrid inställningsvredet tills 500 syns i displayfönstret.
4. Stäng luckan och tryck på Start. Ugnen kommer nu att starta upptiningen.
Se menyn för autoupptining för vidare detaljer.
För manuell upptining, används 180W mikrovågseffekt. För att snabba på upptiningen av större mängd mat över 450g kan ugnen startas på 900W (100%) effekt i 1 - 3 minut er, sedan reduceras effekten (180W) tills upptiningen är klar.
14
EMS28402 U
AUTOUPPVÄRMNING
Denna ugn kan användas till att automat iskt värmning eller tillagning.
NOTERING : Under AUTO-UPPVÄRMNING kommer ugnen automatiskt välja rätt mikrovågseffekt och
Meny för auto-uppvärmningsfun kti oner :
Kalla färdiga måltider
Exempel: För att automatiskt tillaga 500g färska grönsaker .
1. Öppna luckan.
2. Tryck på autouppvärmningsknappen 2 gånger
tillagningstid.
Autoprogram Tryck på knapp Vikt/mängd att välja mellan
300 - 350 g 400 - 450 g
500 - 550 g 200 - 250 g 300 - 350 g 400 - 450 g 500 - 550 g 600 - 650 g 700 - 750 g
200 - 300 g (1 bit) 400 - 500 g (2 bitar) 600 - 700 g (3 bitar) 800 - 900 g (4 bitar) 100 - 150 g (2 bitar) 200 - 250 g (4 bitar) 300 - 350 g (6 bitar)
Färska grönsaker
Kycklingbitar
Frysta småfranska
1 gång
2 gånger
3 gånger
4 gånger
3. Vrid inställningsvredet tills 500 - 550 syns i d isplayfönstret.
4. Stäng luckan och tryck på start. Ugnen kommer nu att st art a.
Se meny för autouppvärmning för vidare detaljer.
15
EMS28402 U
Praktiska råd och tips
Upptining
Låt alltid maten stå i minst 5 minuter efter upp-
tiningstidens slut, s. k. utjämningstid. F ör st örre mängder av mat eller kompakt mat är utjämningstiden betydligt längre.
Placera det som skall tinas i ett större
mikrovågssäkert kärl. Det blir då enklare at t vända, röra om, flytta eller separera det som skall tinas.
Ta bort eller öppna tättslutande emb allage.
Skydda tunnare partier av det som skall tinas från
att börja tillagas med hjälp av aluminiumfolie. Placera alltid de tunnare partierna, på t . ex.
kycklingben eller fisk, in mot centrum. Bakverk kan tinas direkt i brödkorg eller på
hushållspapper. Fyllning av sylt bli r allt id mycket varmare än bakverket.
Tillagning och uppvärmning
Du kan också lätt använda dina vanliga recept.
Minska på salt, kryddor och vatten. Inget kokar ju bort.
Den mesta maten kokas i sitt eget spad. Torra
varor som ris och bönor behöver naturligtvis vätska.
Täck maten vid tillagning och uppvärmning f ör att
bibehålla fuktigheten och för att undvika onödig nedsmutsning.
Stek inte bacon direkt på glastallriken. För st ora
temperaturskillnader kan orsaka skada eller sprickor på brickan.
Korv, äpple, potatis, lever och äggula är exempel
på matvaror som bör prickas för att skalet eller hinnan spricker.
Innan du börjar tillaga maten, se till att den är
ordentligt tinad. Placera de tunnare delarna av det som skall
tillagas mot mitten av kärlet. Tillagningstiden kan variera beroende på matens
temperatur, rumsvarm eller kylskåpskall, samt efter eget tycke och smak.
Rör om i grytor, såser och dyligt för att få en
jämnare tillagning.
Inte lämpligt att göra i mikrovågsugn
Baka jäsdegsbröd – det får inte färg.
Grädda suffléer.
Koka hela ägg med skal eller återuppvärma.
16
EMS28402 U
Lämpliga kokkärl
Kontrollera att materialet i kärl som används är lämpligt. Vissa plaster kan bli ”sladdriga” och f örlora formen. Andra plaster och vissa typer av keramik kan spricka, speciellt om små matmängder värms.
Material Kärl
Porslin
Glas
Plast
Papper
Lergods Stengods och lergods JA
Metall
Trä NEJ
Tillbehör
* Använd aluminiumfolie endast för att skydda tunnare partier av exempelvis fisk eller kyckling.
Plastmuggar eller burkar, endast för värmning, ej at t koka i JA
De flesta typer av porslin JA
Porslin med metalldekoration NEJ
Värmebeständigt glas JA
Glas med metalldekoration NEJ
Kristallglas och visst färgat glas NEJ
Mikrovågssäkra plastkärl JA
Typ engångstallrik eller fat JA
Hushålls- eller smörgåspapper JA
Metallkärl, bakplåtar eller likna nde NEJ
Aluminiumfolie* JA
Roterande tallrik JA
Stöd för den roterande tallriken JA
Kärl kan testas genom att man ställer det tomt mitt I ugnen. Placera en kaffekopp med vatten bredvid och värm sedan på full effekt i en minut. Efteråt bör kärlet inte på något ställe ha blivit mer än handvarmt .
Tillagning med
mikrovågor
Plastfolie JA
Grillgaller NEJ
Placera inte metallkärl eller aluminiumfolie för nära ugnens väggar. Gnistbildningar och brännmärken kan up pstå. Ta bort metallclips på tepåsar och brödförpackningar. De kan överhettas med risk för brand.
17
EMS28402 U
Tabeller
Rekommendationer för tillagning med Grill
Typ av mat Kvantitet/vikt Tillagningstid Gör så här:
Varma smörgåsar 2 st 5 – 6 min. Grillkorv 4 st 7 – 8 min. Vänd efter halva tiden.
Rekommendationer för tillagning med Mikro och Grill
Typ av mat Kvantitet/vikt Funktion Tillagningstid Gör så här:
Bacon 4(100 g) Grill+240W 8- 10 min Rostbiff (benfri) 900 g 1.Mikroeffekt
Fläskkotletter 2 - 3(450 g) Grill+240W 22 - 27 min Pensla med olja. Salta och
Kyckling, halv / klubba
Hamburgare djupfryst
Korv 450 g Grill+240W 12 - 17 min Fiskkotlett 2 (350 g) Grill+240W 24 – 26 min Pensla med olja. Salt a och
Pyttipanna/ potatisklyftor, fryst
450 g 800 g
4 (200 g) Grill+240W 14 - 17 min
2 (150 g) Grill+240W 18 – 20 min
Endast 750W
2. Grill + 240W
Grill+240W Grill+240W
1. 25 min
2. 7-8 min
17 - 22 min 27 - 32 min
Pensla med olja. Salta, och
peppra. Låt stå i 15 – 20 minuter efter tillredningen.
peppra. Och smaksatt med paprika. Pensla med olja. Salta och peppra. Och smaksatt med paprika.
peppra.
18
EMS28402 U
Rekommendationer för manuell upptining
Rekommendationer för manuell upptining med mikrovågseffekt 180W
Typ av mat Tid Utjämn.tid Gör så här:
Bröd
Lätt limpa
eller långfranska
Skivad tung limpa 10–13 min. 10–15 min.
1 småfranska, tekaka eller 2
skivor bröd
2 småfranska, tekakor eller
liknande
Bakverk, kakor, paj 450 g. 6–9 min. 15–30 min.
Frukt
225 g. 4–6 min. 5–10 min. 450 g. 6–8 min. 5–10 min.
8–10 min. 10–15 min.
45–60 sek. 5 min.
1–1,5 min. 5 min.
Placera brödet på hushållspapper
direkt på den roterande tallriken.
Vänd efter halva tiden.
Placera brödet på hushållspapper
direkt på den roterande tallriken.
Ta bort eventuell förpackning.
Placera direkt ca på den
roterande tallriken.
Placera frukten i ett enkelt lager i
ett lågt kärl.
Meny för autouppvärmning
Autoprogram Tryck på knapp Utjämningstid Rekommendationer
Kalla färdiga
måltider
Färska grönsaker 2 gånger 3 minuter
Kycklingbitar 3 gånger 3 minuter
Frysta småfranska
1 gång 3 minuter
4 gånger 2 Minuter
19
Lägg maten på en keramisk tallrik och täck
med mikrovågsfilm. Detta program passar för
de måltider som består av 3 komponenter
(dvs. kött med sås, grönsaker och tillbehör
såsom potatis, ris eller pasta).
Väg grönsakerna efter de har tvättats, ansa
och skär i lika stora bitar. Placera i en
glasskål med lock. Häll i 45 ml (3 matskedar)
vatten för tillagning av 200- 450 g, häl l i 60 ml
(4 matskedar) för 500- 650 g och häll i 75 ml
(5 matskedar) för 700- 750 g. Rör efter
tillagningen. (För tillagning av större mängder
bör du röra under tillagningen.)
Pensla kycklingbitarna med olja och kryddor,
salt och paprika. Lägg dom på det höga
gallret med skinnsidan nedåt. Vänd dom n är
ugnen signalerar för att påminna dig att
vända på maten.
Lägg frysta småfranska upp och ned i en
cirkel på metallgallret. Vänd så fort som
ugnen signalerar.
EMS28402 U
Programtabell för autoupptining
Kategori Utjämningstid Rekommendationer
Skydda kanterna med aluminiumfolie.
Kött
Fågel
Fisk
Bröd / Kaka
20 - 60 minuter
20 - 60 minuter
20 - 50 Minuter
5 - 30 Minuter
Vänd på köttet när ugnen signalerar. Detta program passar för nötkött, lamm, fläskkött, stekar, kotletter, köttbitar.
Skydda ben- och vingkanter med
aluminium. Vänd fågeln när ugnen signalerar. Detta program passar för hel kyckling såväl som för kycklingdelar.
Skydda slutändan på en hel fisk med aluminium. Vänd på fisken när ugnen signalerar. Detta program passar för hela fiskar såväl som fiskfiléer.
Lägg bröd på en bit kökspapper och vänd så fort som ugnen signalerar. Placera kakor på en keramisk platta och om möjligt, vänd så fort ugnen signalerar. (Ugnen fortsätter tillagninge n och st annar när du öppnar dörren.) Detta program passar för alla sorters bröd, skivat eller helt, såväl som för småfranska och baguetter. Arrangera småfranskan i en cirkel. Detta program passar för alla sorters jästkakor, kex, ostkaka och smördegskakor. Det passar ej för mördegskakor/ skorpor, frukt och krämkakor eller mjuka kakor med chokladglasyr.
20
EMS28402 U
Rengöring och skötsel
Ugnens utsida
Rostfri panel och front
All rengöring, avtorkning och polering
Använd rengöringsmedel anpassade för rostf ri yta och följ noga tillverkarens anvisningar.
Inga repande medel eller svampar får användas. Använd mjuka trasor och efter rengöringen skall yt an torkas av med rent vatten och poleras med en ren torr trasa.
Målad panel och front
Rengör ytorna med en ren trasa, varmt vatt en och lit e handdiskmedel.
Efter rengöring torka torrt med en mjuk, ren trasa.
måste ske i den rostfria ytstrukturens riktning (fina horisontella linjer) f ör att inte förstöra ytan.
Använd aldrig skurmedel eller repande rengöringsmedel, som skadar ytorna.
Ugnens insida
Se till att ugnen är tillräckligt avsvalna d så att ingen risk för brännskador finns.
Se till att alltid hålla ugnens insida ren. Överkok, fett och stänk från maten kan osa och förorsaka dålig lukt. Det är viktigt att ugnsluckan sluter tätt, se därför till att rengöra luckans insida och speciellt den delen av luckan som ansluter mot ugnen.
Kontrollera att lucktätningen på luckans
Emalj, målad eller rostfri
Torka ur ugnen efter användning med en fukt ig trasa och handdiskmedel.
insida och lucklåsen är hela. Har skada uppstått på dessa delar får ugnen inte användas. Kontakta Elektroservice, eller annan behörig fackman, för att få skadan reparerad.
För att underlätta rengöringen av en rostfri insida; sätt in en kopp vatten och värm i två
minuter på full effekt.
Använd aldrig ugnsrengöringsmedel eller vassa föremål. Ytan kan skadas.
Ugnsutrustning
Samtliga tillbehör kan diskas i diskmaskin.
21
EMS28402 U
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren eller vår rikstäckande service på tel. 020 – 76 76 76 eller via e-mailwww.elektroservice.se. Se adressen till ditt närmaste service-kontor i telefon-katalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en information, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda
dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Inköpsdatum ...............................
Hur och när uppträder felet ?
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller an vändning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.electrolux.se
22
EMS28402 q
Sivu Sisällysluettelo
Turvallisuusmääräyksiä 4
Asennuksen ja huollon yhteydessä Mikroaaltouunia käytettäessä Mikroaaltouunin romutuksessa
Tärkeää tietoa 4
Pakkauksen purkaminen j a varu steluettelo 5
Pakkauksen purkaminen Varusteluettelo
Tekniset tiedot 5
Asennus 5
Sijoittaminen Kalusteisiin sijoittaminen
Sähköliitäntä
Mikroaaltouunin käyttö 6
Uuni
Pyörivän kuumennusalustan asettamin en paikalleen Ohjauspaneeli 7
Näyttöikkuna
Ennen mikroaaltouunin
ensimmäistä käyttökertaa 8
Kellon ajastus Lapsilukko 8
Äänimerkin pois päältä kytkeminen 8
Mikroaaltouunin käyttö 9
Ajan, painon ja määrän (kpl tai kg) asettamine n pikavalintaohjelmia varte n Pyörivä alusta Toiminnon muuttaminen Ohjelman peruminen tai keskeyttäminen Ruoanvalmistus ja mikroaaltotehon valinta 10 Käynnistä + 30 sekunnilla Käsiohjattu sulatus 10 Ohjeita tehon valitsemiseen 11 Automaattisulatuksen 12 Grillin käyttö 13 Käyttö: Mikro/Grillaus Automaattinen lämmitys 14
Taulukot 15
Grillaustaulukko (suosituksia) Mikro/Grillaustaulukko (s uos ituksia) Ohjeita käsinvalintaisen pakasteiden sulattamisen valintaan 180 W mikroaaltoteholla 16 Automaattiset lämmitysohjelmat -taulukko 17 Automaattiset sulatusohjelmat -taulukko 18
Käytännön neuvoja ja vihjeitä 19
Yleisiä vihjeitä Muista Valmistaminen ja kuumentaminen Pakasteiden sulattaminen Keittoastiat 20 Mikroaaltouunikäyttöön sopivien astioiden kokeileminen Tätä ei voi tehdä mikroaaltouunissa 20
Puhdistaminen ja hoito 20
Mikäli mikroaaltouuni ei toimi 21
Takuu Huolto ja varaosat
3
EMS28402 q
Turvallisuusmääräyksiä
Asennuksen ja huollon yhteydessä
Uuni on tarkoitettu kotitalouden normaaliin
ruoanlaittoon. Mikäli sitä käytetään muuhun tarkoitukseen, saattaa syntyä vahingonvaara henkilölle ja/tai omaisuudel le. Rikkinäistä uunia ei saa koskaan käyttää. Uuni
tehdään jännitteettömäksi irrottamalla pistotulppa pistorasiasta (vetämällä pistotulpasta, ei koskaan johdosta). Mikäli uunissa on vikaa tai se toimii huonosti,
otetaan yhteys valtuutettuun huolt oliikkeeseen uunin korjaamiseksi. Varmistetaan, että alkuperäisiä varaosia käytetään. Rikko utunutta uunia ei koskaan saa itse muuttaa tai korjata. Asennustyöt, liitosjohdon pidentäminen j n e., on annettava ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi. Riittämättömällä ammattitaidolla suoritettu työ
saattaa heikentää uunin toimint aa ja johtaa henkilö- ja/tai aineellisiin vah inkoihin.
Mikroaaltouunia käytettäessä
Uuni on tarkoitettu aikuisten käytettäväksi. Lasten
ei anneta leikkiä uunin kanssa eikä pieniä lapsia jätetä ilman valvontaa toimivan uunin läheisyyteen. Mikroaaltouunia ei missään olosuhteissa saa
käyttää uunin luukku avattuna tai luukun turvakytkimien ollessa pois toiminnasta. Turvakytkimien ja lukitusmekanismin toimint aa ei saa muuttaa. Uunia ei saa koskaan käynnistää, mikäli luukk u ei
sulkeudu kunnolla. Puhdista luukun sisäpinta ja tiivisteet säännöllisesti. Mikroaaltouunia ei saa käyttää, mikäli uunin
luukku tai luukun tiiviste ovat vaurioituneet. Käyttö on sallittua vasta kun valtuutettu huolt oliike on korjannut uunin. Uunia ei saa käyttää tyhjänä, koska se saatt aa
vaurioitua, aseta kupillinen vettä uuniin käyttökokeilun ajaksi. Toiminnassa oleva uunia ei saa koskaan j ättää
ilman valvontaa. Uunin luukku on ehdottomasti pidettävä suljettuna, mikäli uunissa jokin syttyy palamaan. Lisäksi uunista katkaistaan virta välittömästi. Tällöin mahdollisesti syttynyt tuli tukahtuu, älkää koskaan käyttäkö vettä. Ruokaöljyä tai rasvaa ei kuumenneta uunissa,
koska niiden lämpötilaa on vaikea valvoa. Popcornien kanssa on oltava varovainen. Ne saattavat ylikuumentua ja syttyä palamaan.
Mikroaaltouunin romutuksessa
Mikroaaltouunin romutuksen yhteydess ä vältytään
vahingoilta, mikäli menetellään seuraavasti. Irrota uunin liitosjohdon pistotulppa pistorasiasta. Katkaise tämän jälkeen liitosjohto uunin puoleisesta päästä. Ota tarvitt aessa yhteys kuntasi jätehuoltoasioita hoit avaan viranomaiseen.
Tärkeää tietoa
Uunin lasisen kuumennusalustan on aina oltava paikallaan uunissa.
Veden tai mui den nesteiden kuumentamisessa,
lämpötila saattaa nousta yli 100°C, ilman että neste alkaa kiehua. Tämä ylikuumennus saattaa aiheuttaa, että neste äkkiä kiehaht aa, astiaa kosketeltaessa. Tämän estämiseksi, nestettä voi sekoittaa tai
astiassa voi pitää lusikkaa kuumennuks en aikana (metallilusikkaa voi käyttää nesteessä, kunhan se sijoitetaan siten, ettei lusikk a kosketa uunin seinämiä, jolloin saattaa syntyä kip inöintiä). Nesteen voi myös antaa seistä 20 sekuntia, lämpötilan tasoittumiseksi, ennen ku in astia otetaan uunista. Käytä patalappuja!
Vauvanruoan kuumentamisessa o n oltava
varovainen. Tölkin kansi j a tutti pullon tutti poistetaan ennen kuumentamista. Ruoan tai nesteen lämpötila on aina tarkoin tarkistettava, ennen kuin niitä annetaan lapsille.
Metallisia ruokailuväli neitä tai astioita tai astioita,
joissa on metallikoriste, ei s aa k äy t tää. Kipinöinti vaurioittaa uunia ja/tai astiaa. Metalliset sulkimet tai sulkimet, jotka sisältävät
metallia, saattavat aiheuttaa kipinöintiä ja sulkijat on sen vuoksi poistettava pakkauksista, ennen kuin pakkaus pannaan uuniin. Varmistetaan, etteivät tölkit tai pakkaukset ole
liian tiiviisti suljettuja, jott a estetään ylipaineen muodostuminen kuumennuksen aikana.
4
EMS28402 q
Pakkauksen purkaminen ja varusteluettelo
Pakkauksen purkaminen
Tarkistetaan, ettei pakkauksessa eikä uunissa ole kuljetusvaurioita. Mahdollisista kuljetusvaurioist a on välittömästi ilmoitettava myyjäliikkeeseen.
Uunin ulkovaippa on peitetty suojakelmulla.
Kelmu on poistettava ennen kui n uunia käytetään ensimmäistä kertaa.
Tekniset tiedot
Ulkomitat: Paino
Korkeus 303 mm
Leveys 519 mm Syvyys 425 mm
Uunitilan mitat: Mikroaaltoteho
Korkeus 121 mm Leveys 331 mm Syvyys 322 mm
Pidätämme oikeuden muutoksiin
Jännite Sulake Liitäntäteho
Grilli Tilavuus
Asennus
Pakkauksen purkamisen yhteydessä tarkistetaan, että tuote on virheetön. Vahingoist a, virheellisyyksistä ja mahdollisesti puuttuvista osista on välit t ömäst i ilmoitettava myyjäliikkeeseen. Pakkausmateriaalia ei saa jättää siten, että lapset voivat leikkiä sillä.
Varusteluettelo
1 Pyörivä lasinen kuumennusalusta 1 Lasisen kuumennusalustan pyöritin 1 Käyttöohje 1 Grillausritilää 1 Itseliimautuva tarra pikava lintaohjelmista.
17 kg
230 V, 1-vaihe, 50 Hz 10 A 1500 W 900 W 1300W 28 l
Sijoittaminen
1. Uuni sijoitetaan suoralle ja tukevalle alustalle ja uunin ilmanvaihdon on oltava riitt ävä joka puolelta. Uunia ei saa sijoittaa lähelle muita lämpölähteitä, esim. lieden t ai lämpöpatterin viereen.
2. Uunin ilmanvaihtoaukkoja ei saa peittää. Tällöin uuni saattaa ylikuumentua ja terminen ylikuumenemissuoja saattaa toimia. Uunin sivuilla ja takana on oltava vähintään 10 cm ja yläpuolella vähintään 10 cm vapaata tilaa riittävä n ilmankierron varmistamiseksi. Uunin jalkoja ei saa poistaa.
3. Kaikki pakkausmateriaali uunin sisältä p oist etaan ja uunin lasinen kuumennusalusta aset etaan uunin pohjalle. Uunia ei saa käytt ää ilman paikallaan olevaa lasialustaa.
4. Ennen kuin uunia käytetään, se pyyhitään sisältä, luukun sisäpinnalta ja tiivistepinnoilta kostealla liinalla.
Uunin pienten ulkomittojen ansiosta, sen voi si-joittaa melkein mihin tahansa työtasolle, pöydälle tai viedä kesämökille. Aina tarkistetaan, ett ä uuni sijoitetaan suoraan ja vankalle alustalle. Tarkistet aan myös, että uunin jalat ovat paikallaan ja ett ä uunin ilmanvaihto on riittävä.
Sähköliitäntä
Uunissa on pistotulpallinen liitosjohto. Uuni liitetään 230V jännitteiseen 50 Hz sähköverkkoon pistotulpalla pistorasiaan, jota suojaa 10 A sulake. Tarkista, että uunin arvokilpeen merkitt y ja sähköverkon jännite on sama.
Mikroaaltouunissa on erikoisliitosjohto, joka, mikäli se vaurioituu, on vaihdettava samantyyp piseen. Liitosjohto on saatavissa valtuutet uilta huoltoliikkeiltä, joiden myös pitää suorittaa sen asennus.
5
EMS28402 q
Mikroaaltouunin käyttö
Electrolux-mikroaaltouuni on helppokäyttöinen. Se toimii, kun on valittu haluttu teho ja aika.
2
3
4
7
10
9
6
Uuni
1. Uunitila
2. Luukun ikkuna
3. Luukku
4. Luukun lukitussalvat
5. Ohjauspaneeli
6. Pyörittimen tuki
7. Pyörivä lasinen kuumennusalusta
8. Lasisen kuumennusalustan pyöritin
9. Grilli
10. Grillausritilää
1
8
4
Pyörivän kuumennusalustan asettaminen paikalleen
1. Alustan pyöritin asetetaan uunin pohjalle.
2. Alusta asetetaan pyörittimelle. Tarkistetaan, että alustan keskellä oleva syvennys asettuu uunin pohjassa olevaan tukeen. Alustaa
ei koskaan aseteta
ylösalaisin paikalleen.
5
6
EMS28402 q
Ohjauspaneeli
1. Näyttöruutu – osoittaa oikean kellon ajan, kuumennus – ja kypsennysajan sekä valitut toiminnot
2. Kello - Tällä säädetään kellonaika
3. Teho – mikroaaltotehon valitsemiseksi kuumennettaessa/kypsennettäessä
4. Clear/Stop – ohjelman peruminen tai keskeyttäminen
5. Asetusnuppi - Tällä säädetään halutut kypsennysajat.
6. Start – valitun ohjelman Käynnistä + 30 sekunnilla. Pakasteiden sulatusaut omatiikka – automaatinen painon mukainen pakasteiden sulatus
7. Automaattisulatus
8. Automaattinen lämmitys - Tällä säädetään haluttu lämmitystila.
9. Grilli, 1300 W
7
EMS28402 q
Ennen mikroaaltouunin ensimmäistä käyttökertaa
Uutta ELECTROLUX-mikroaaltouuniasi voi käyttää kahdella toisistaan täysin erill isellä tavalla:
Käsiohjattu ruoanvalmistus ja sulatus, jolloin
uunia käytetään perinteisellä tavalla. Uudenaikaisen elektroniikan ans iosta voit lisätä tai vähentää valmistusaikaa sekä uunin t ehoa valmistuksen aikana.Käyttäessäsi Grilli-toimintoa voit valita ruoanvalmistukseesi parhaiten soveltuvimman tehon (300 W tai 600 W) vain yhdellä napin painalluksella.
Automaattinen ruoanvalmistus ja sulatus,
jolloin voit valita kuudesta eri ohjelmasta. Ohjelmat on tarkoitettu tavallisimp ien ruokien valmistamiseen sekä lihan, linnun, kalan ja leivän sulattamiseen.
Seuraavat ohjeet on jaoteltu kahtee n osaan:
Käsiohjattu ruoanvalmistus ja sulatus
Automaattinen ruoanvalmistus ja sulat us
Kellon ajastus
Uunissa on elektrooninen kello 24-tunnin näytöllä. Kun laitat uunin pistokkeen pistorasiaan tai virtakatkoksen jälkeen, vilkkuu “12:00” näyttöruudussa.
Esim. Kello on 13.45.
Toimi näin:
1. Paina Kello
2. Käännä väännintä kunnes näyttöikkunassa vilkkuu 13:00.
3. Paina Kello
4. Käännä väännintä kunnes näyttöikkunassa vilkkuu 13:45.
5. Paina Kello
Lapsilukko
Tässä uunissa on turvaominaisuus, mikä estää la psia käyt tämästä uunia vahingossa. Kun lukko on kytketty päälle, uunin mikään osa ei toimi enne n kuin lapsilukko avataan lukituksesta.
Asetus:
1. Kosketa ’ Stop/Clear ’- ja ’Kello ’ -painikkeita yhtaikaa. Näytössä näkyy ’ L ’. Kun haluat kytkeä lapsilukon pois päältä, kosketa ’Stop/Clear ’- ja ’Kello ’-painikkeit a yht aikaa.
Äänimerkin pois päältä kytkeminen
Tästä uunista kuuluva äänimerkki voidaan kytkeä pois toiminnasta. Tämä toiminto kytkee pois päältä äänimerkit, jotka kuuluvat painikkeita painettaessa sekä ohjelman lopussa.
Asetus:
1. Kosketa ’ Stop/Clear ’- ja ’ Start ’-painikkeita yhtaikaa. Näytössä näkyy ’ OFF ’. Kun haluat äänimerkin takaisin käyttöön, kosketa ’ Stop/Clear ’ - ja ’ Start ’ -painikkeita yhtaikaa.
8
EMS28402 q
Mikroaaltouunin käyttö
Ajan, painon ja määrän (kpl tai kg) asettaminen pikavalintaoh jelmia varten
Uunissa on väännin, jossa on neljä eri t oimintoa:
1. Kellonaikaa asetettaessa väännintä käännetään oikealle. Aika muuttuu minuutin jaksoissa aina 23:59 saakka. Käännettäessä väännintä asetuksen aikana vasemmalle aika vähen ee vastaavalla tavalla.
2. Ruoanvalmistusaikaa asetettaessa väänninta käännetään oikealle. Aika muuttuu seuraavissa jaksoissa:
5 sek – 1 min = 5 sek 1 min – 3 min = 10 sek 3 min – 10 min = 30 sek 10 min – 20 min = 1 min 20 min – 40 min = 2 min 40 min – 99 min = 5 min
Jos väännintä käännetään vasemmalle asetuksen aikana, aika vähenee vastaavissa jaksoissa. Valmistettaessa ruokaa toiminnoilla Grilli sekä Mikro + Grilli käytössä ovat samat aikajaksot.
3. Määrää (kpl tai kg) asetettaessa Pikavalinta­toimintoja varten väännintä käännetään oikealle, kun halutaan lisätä määrää, ja vasemmall e, kun halutaan vähentää määrää.
Pyörivä alusta
Pyörivä lasialusta pysähtyy aina lähtöasentoonsa. Asettaessasi uuniin esim. kahvikupin korva u lospäin, alusta pysähtyy vasta, kun korva osoittaa jälleen ulospäin.
Kun ruoanvalmistus päättyy
Kun valmistusaika on päättynyt, kuuluu muut aman sekunnin ajan vaimea äänimerkki. Kun alust a on pysähtynyt alkuasentoonsa, uuluu jälleen vaimea äänimerkki ja näyttöikkunaan ilm est yy oikea kellonaika. Kun luukku avataan tai pai net aan Clear/Stop -painiketta, näkyy näytössä aina oike a kellonaika.
Toiminnon muuttaminen
Siirtyäksesi toiminnosta toiseen si nun ei t arvitse painaa Clear/Stop -painiketta. Tämä edellyttää kuitenkin, että et ole ohjelmoinut uunille valmistus­tai sulatusaikaa. Jos olet valinnut esim. Grilli­toiminnon ja haluat vaihtaa sen toimintoon Mikro, paina Mikro-painiketta. Viimeisi n valinta on aina voimassa. Poikkeus: Auto Defrost ja Pikavalinta ­toiminnoista, joissa voit lisätä tai vähentää valmistusaikaa, ET voi vaihtaa toimintoon Mikro.
Ohjelman peruminen tai keskeyttäminen
Mikäli ohjelma halutaan keskeytt ää ennen kuin valittu aika on kulunut avaamatta luukkua, pain etaan kerran Clear/Stop. Ohjelman uudel leen käynnistämiseksi, painetaan Start. Mikäli ohjelm a halutaan perua ennen kuin valittu aika on kulunut tai mikäli on ohjelmoitu väärin, painetaan Clear/Stop –valitsinta kaksi kertaa. Näyttöruutu osoittaa tällöin vallitsevan kellonajan.
Ennen kuin aloitat uunin ohjelmoimisen, tarkista,
että näyttöruutu osoittaa kellonaikaa. Ellei, paina Clear/Stop -painiketta.
9
EMS28402 q
Ruoanvalmistus ja mikroaaltotehon valinta
Mikroaaltouuni sopii melkein kaiken tyyppisen ruoan
valmistukseen, erityisesti kalan ja vihann est en,
tuoreen ja pakastetun. Voit myös kuumenta a nopeasti jo valmiin ruoan.
Esim. Ruoanvalmistus suu rimmalla teholla, 900 W
Toimi näin: Uunin/näytön tila:
1. Käännä väännintä oikealle kunnes Uuni on toimitettaessa asetettu suurimmalle haluttu aika ilmesty y näyttöpaneeliin. teholle, 900 W . Haluttu aika näkyy näyttöpaneelissa.
2. Paina Start. Uuni käynnistyy ja aika alkaa laskea nolla an (0).
Esim. Ruoanvalmistus 450 W:n teholla
Toimi näin: Uunin/näytön tila:
1. Paina painiketta Teho 3 kertaa. Näyt t öikkunassa näkyy 450 W.
2. Käännä väännintä oikealle, kunnes ha lut tu aika ilmestyy näyttöpaneeliin.
3. Paina Start. Uuni käynnistyy ja aika alkaa laskea nollaan (0).
Käsiohjattu ruoanvalmistus ja sulatus
Voit muuttaa valmistusaikaa ja -tehoa valmistuksen
aikana kääntämällä väännintä oikea lle tai vasemmalle – valmistusaika – ja/tai painamalla painiketta Teho – mikroaaltoteho. Jokainen painikkeen Start painallus valmistuksen aikana lisää valmistusaikaa 30 sekunnilla.
Käynnistä + 30 sekunnilla (Start + 30 sec)
Tällä toiminnolla voit kuumentaa pikaisesti ruokia tai juomia täydellä teholla, HiW(900). Uu ni on toimitettaessa asetettu suurimmalle t eholle ja valmistusajaksi on asetettu 30 sekuntia. Käynnistä + 1 minuutti. Uuni käynnistyy ja aika alkaa laskea nollaan (0). Jokainen Start-painikkeen painallus lisää valmistusaikaa 30 sekunnilla.
Käsiohjattu sulatus
Esim. Hedelmien ja marjojen sulatus, n. 450 g, sulatusaika 8 minuuttia. Sulatusteho 180 W.
Toimi näin: Uunin/näytön tila:
1. Paina näppäintä Teho 5 kertaa. Näyttöikkunassa näkyy a 180 W.
2. Aseta ajaksi 8 minuuttia kääntämällä Näyttöikkunassa näkyy "8:00" väännintä oikealle.
3. Paina Start. Uuni käynnistyy ja aika alkaa laskea nollaan (0).
10
EMS28402 q
Ohjeita tehon valitsemiseen
Teho Paina painiketta Suositukset 100W 180W 300W
450W
600W
900W
6 kertaa Voin, juuston ja jääte lön pehmentämien. Äyriäisten sulattaminen. 5 kertaa Pakastetun lihan, kala n ja valmiin ruoan sulattaminen. 4 kertaa Pakastettujen leivon naist en sulattaminen ja kuumentaminen.
Kastikkeiden kiehauttaminen.
3 kertaa Munaa ja juustoa sisältävien ruokien sekä pataruokien
kypsentäminen. Varovainen kuumentam inen.
2 kertaa Suurempien ruokamäärien sekä ruokien, joita ei voi sekoittaa,
esimerkiksi laatikkoruoat, kuumentaminen ja kypsentäminen.
1 kerran Ruoan nopea kuumentaminen ja kypsentäminen, esim. kala sekä
vihannekset.
11
EMS28402 q
Automaattisulatuksen
HUOM! Automaattisen sulatustoiminnon aikana uuni valitsee tarvi ttavan mikroaaltotehon ja sulatusajan.
Uuni keskeyttää välillä sulatustoiminnon, jotta sulatettavaa ruokaa voi sekoittaa. Paina Start ­painiketta jatkaaksesi sulatusta.
Valintataulukko automaattikypsennystoiminnoille :-
AutomaattiohjelmaPaina
painiketta
Liha 1 kerran 200 - 2000g
Broileri ym. linnut
2 kertaa
Kala 3 kertaa 200 - 2000g
Annoskoko Suositukset
Uuni keskeyttää välillä sulatustoiminnon, jotta sulatettavaa
200 - 2000g
ruokaa voi sekoittaa. P aina Start -painiketta jatkaaksesi
Uuni keskeyttää välillä sulatustoiminnon, jotta sulatettavaa
ruokaa voi sekoittaa. P aina Start -painiketta jatkaaksesi
Uuni keskeyttää välillä sulatustoiminnon, jotta sulatettavaa
ruokaa voi sekoittaa. P aina Start -painiketta jatkaaksesi
sulatusta.
sulatusta.
sulatusta.
125 - 1000g
Käännä 10 jaksottaisen äänimerkin ja 30 sekunnin jälkeen.
125g
Käännä 10 jaksottaisen äänimerkin ja 60 sekunnin jälkeen.
250g
Käännä 10 jaksottaisen äänimerkin ja 90 sekunnin jälkeen.
375g
Leipä / kakku
4 kertaa
1000g
Käännä 10 jaksottaisen äänimerkin ja 120 sekunnin jälkeen.
500g
Käännä 10 jaksottaisen äänimerkin ja 150 sekunnin jälkeen.
625g
Käännä 10 jaksottaisen äänimerkin ja 180 sekunnin jälkeen.
750g
Käännä 10 jaksottaisen äänimerkin ja 210 sekunnin jälkeen.
875g
Käännä 10 jaksottaisen äänimerkin ja 240 sekunnin jälkeen.
Huom : Sulatusohjelma Leipä / Kakku keskeytyy, kun 10 j akso ttaista äänimerkkiä kuuluu. Avaa luukku, sekoita tai käännä ruokaa, sulje luukku ja paina Start-painiketta jatkaaksesi sulatusta.
Esimerkki: 500 g kalan automaattisu latus.
1. Avaa ovi.
2. Kosketa automaattisulatuspainikett a 3 kert aa
3. Käännä säätönuppia, kunnes näytössä näkyy 500.
4. Sulje ovi ja paina käynnistyspainikett a. Uuni aloittaa nyt sulatuksen.
Tarkempia tietoja löytyy Automaatti set sulatusohjelmat -taulukosta.
Käytä manuaalisulatuksessa 180 W mikroaa lt otehoa. Yli 450 g painavan tiiviin ruoan sulatusta voidaan nopeuttaa käyttämällä uunia aluksi 900 W (100 %) teholla 1 - 3 minuuttia ja vähentämällä tehoa sen jälkeen (180 wattiin), kunnes ruoka on täysin sulanut.
12
EMS28402 q
Grillin käyttö
Grilliä voi käyttää erityisen hy vin esimer kiksi leivän paahtamiseen. Muista, että uuni on kuuma. Aseta grillattava grillausritilälle.
Esim. Ohjelmointi Grilli -toiminnolle, ruoanvalmistusaika 15 minuuttia.
Toimi näin: Uunin/näytön tila:
1. Paina Grilli -painiketta. Näyttöikkunassa näkyy 0 W ja vilkkuu.
2. Valitse valmistusaika 15 minuuttia Näyt töikkunassa näkyy "15:00". kääntämällä väännintä.
3. Paina Start. Aika alkaa laskea nollaan (0).
Voit lisätä tai vähentää valmistusaikaa kääntämällä väännintä oikealle tai vasemmalle. Hal utessasi voit myös lisätä tehoa valmistuksen aikana. Jokain en Start-painikkeen painallus lisää valmistusaikaa 30 sekunnilla.
& Grilli täytyy esilämmittää ennen käyttöä.
Grilliä tulee esilämmittää kuten yllä on neuvottu 3 - 4 minuuttia.
Käyttö: Mikro/Grillaus
Esim. Ohjelmointi Grilli ja Mikro -toiminnoille, teho 240 W, ruoanvalmistusaika 10 minuuttia.
Toimi näin: Uunin/näytön tila:
1. Paina Grilli -painiketta 3 kertaa. Näytt öikkunassa näkyy 240 W.
2. Valitse valmistusaika 10 minuuttia Näyt töikkunassa näkyy "10:00". kääntämällä väännintä oikealle.
3. Paina Start. Aika alkaa laskea nollaan (0).
& Grilliä ei tarvitse esilämmittää kun käytetään yhdistettyä mikroaalto- ja grillikypsennystä
13
EMS28402 q
Automaattinen lämmitys
Tällä uunilla vidaan lämmitt ää automaattisesti kylmiä valmisaterioita, tuoreita vihanneksia, broilerinpaloja sekä pakastesämpylöitä.
HUOM! AUTOMAATTILÄMMITYKSEN aikana uuni valitsee automaattisesti tehon ja lämmitysajan.
Valintataulukko automaattikypsennystoiminnoille :-
Automaattiohjelma Paina painiketta Annoskoko
300 - 350 g
Kylmät valmisateriat
Tuoreet vihannekset
Broilerin palat 3 kertaa
Pakastesämpylät
1 kerran
2 kertaa
4 kertaa
400 - 450 g 500 - 550 g 200 - 250 g 300 - 350 g 400 - 450 g 500 - 550 g 600 - 650 g 700 - 750 g
200 - 300 g (1 pala) 400 - 500 g (2 palaa) 600 - 700 g (3 palaa) 800 - 900 g (4 palaa) 100 - 150 g (2 palaa)
200 - 250 g (4palaa) 300 - 350 g (6palaa)
Esimerkki: 500 g tuoreita vihanneksia, automaattikypsennys.
1. Avaa ovi.
2. Kosketa automaattilämmityspainikett a 2 kert aa
3. Käännä säätönuppia, kunnes näytössä näkyy 500 - 550.
4. Sulje ovi ja paina käynnistyspainikett a. Uuni aloitta nyt kypsennyksen.
Tarkempia tietoja löytyy Automaattiset lämmitysohjelmat -taulukosta.
14
EMS28402 q
Taulukot
Grillaustaulukko (suosituksia)
Ruokalaji Määrä/paino Valmistusaika Huomioi
Paahtoleipä 2 ohueksi 5 – 6 min Lämmin juustoleipä 4 ohueksi 7 – 8 min (5 -6 min) pelkkä paahtoleipä (2 min)
Mikro/Grillaustaulukko (suosituksia)
Ruokalaji Määrä/paino Toiminto Valmistusaika Huomioitavaa
Pekoni 4 (100 g) Grill+240W 8- 10 min Naudanpaisti
(luun kanssa)
Porsaanpaisti (selkä) Porsaankyljykset 2 - 3 (450 g) Grill+240W 22 - 27 min Sivele öljyllä. Mausta suolalla,
Broileri, puolikas
Koivet Hampurilainen, pakastettu Makkarat 450 g Vain Grill+240W 12 - 17 min Kalapihvi 2 (350 g) Grill+240W 24 – 26 min Sivele öljyllä. Mausta suolalla,
Peruna, paistettu sipuliperuna, pakastettu
900 g Ainoastaan
900 g Grill+240W 7 - 8 min
450 g 800 g
4 (200 g) Grill+240W 14 - 17 min
2 (150 g) Grill+240W 18 – 20 min
kypsennys
600W
Grill+240W Grill+240W
25 min Sivele öljyllä. Mausta suolalla,
17 - 22 min 27 - 32 min
päällisen kanssa.
pippurilla Anna seistä 15 – 20 minuuttia kypsennyksen jälkeen.
pippurilla, ja paprikalla. Sivele öljyllä. Mausta suolalla,
pippurilla ja paprikalla.
pippurilla
15
EMS28402 q
Ohjeita käsinvalintaisen pakasteiden sulattamisen valintaan
180 W mikroaaltoteholla
Joitakin pakastettuja ruoka-aineita sulatetaan helpoimmin ja parhaiten käyttämällä 180 W teh oa, mikä valitaan manuaalisesti.
Ruokalaji Aika Taso itusjakso Suosituksia
Leipä
pieni limppu tai
sämpylöitä
viipaloitu isompi limppu
tai vuokaleipä
2 leipäviipaletta 45-60 s 5 min Aseta leipäviipaleet talouspaperille su oraan
1 sämpylä, tee-
leipä tai vastaava
2 sämpylää, teeleipää tai
vastaava
Leivonnaisia,
kakkuja, n.450 g
Paistos, n.450 g
Voi n. 250 g
Hedelmät
225 g 4-6 min 5-10 min Aseta hedelmät yhteen kerrokseen matalaan 450 g 6-8 min 5-10 min Noudata ylläolevia neuvoja.
8-10 min 10-15 min As eta leipä talouspaperille suoraan
10-13 min 10-15 min Noudata ylläolevia neuvo ja.
45-60 5 min Noudata ylläolevia neuvoja.
6-9 min 15-30 min Noudata ylläolevia neuvoja.
6-9 min 15-30 min 6-9 min 15-30 min
3-4 min 5-10 min
kuumennusalustalle, käännä sulatuksen puolivälissä
kuumennusalustalle.
Poista mahdollinen pakkaus. Aseta vadille. Aseta vati kuumennusalustalle.
Noudata ylläolevia neuvoja. Poista voi pakkauksesta. Aseta lautaselle. Aseta lautanen kuumennusalustalle.
astiaan.
16
EMS28402 q
Automaattiset lämmitysohjelmat -taulukko
Automaattiohjelma
Kylmät
valmisateriat
Tuoreet
vihannekset
Broilerin palat
Pakastesämpylät
Paina
painiketta
1 kerran 3 Min.
2 kertaa 3 Min.
3 kertaa 3 Min.
4 kertaa 2 Min.
Vseisonta-aika Suositukset
Aseta ateria keraamiselle lautaselle ja peitä
mikrokelmulla. Tämä ohjelma sopii aterioille,
jotka koostuvat 3 aineosasta (esim. lihasta ja
kastikkeesta, vihanneksista ja lisukkeesta
kuten perunasta, riisistä tai pastasta).
Punnitse vihannekset kun olet huuhdellut ja leikannut ne samankokoisiksi paloiksi. Laita
lasikulhoon ja peitä kannella. Lisää 45 ml (3
ruokalusikallista) vettä ky ps entäessäsi 200-
450 g, 60 ml (4 ruokalusikallista)
kypsentäessäsi 500- 650 g ja 75 ml (5
ruokalusikallista) kypsentäessäsi 700- 75 0 g.
Sekoita kypsennyksen jälkeen. (Suurempia
määriä kypsentäessäsi sekoita kerran myös
kypsennyksen aikana.)
Sivele broileri öljyllä ja mausta pippurilla,
suolalla ja paprikalla. Aseta palat korkealle
ritilälle nahkapuoli alaspäin. Käännä palat
ympäri äänimerkin jälkeen.
Aseta jäätyneet sämpylät ylösalaisin rinkiin
metalliritilälle. Kään nä y mpäri heti kun kuulet
äänimerkin.
17
EMS28402 q
Automaattiset sulatusohjelmat -taulukko
Ruoka Vseisonta-aika Suositukset
Peitä reunat foliolla. Käännä liha ymp äri,
Liha
Broileri ym. linnut 20 - 60 min.
Kala
Leipä / Kakku
20 - 60 min.
20 - 50 min.
5 - 30 min.
kun kuulet äänimerkin. Tämä ohjelma sopii naudan- ja lampaanlihalle, pihveille, kyljyksille ja jauhelihalle.
Peitä koipi ja siipien kärjet foliolla. Käännä lintu ympäri, kun kuulet ääänimerkin. Tämä ohjelma sopii kokonaiselle broilerille sekä broilerin paloille.
Peitä kokonaisen kalan pyrstö foliolla. Käännä kala ympäri kun kuulet äänimerkin. Tämä ohjelma sopii kokonaiselle kalalle sekä kalafileille.
Aseta leipä talouspaperin päälle ja käännä ympäri, kun kuulet äänimerkin. Aseta kakku keraamiselle lautaselle ja, mikäli mahdollista, käännä ym päri, kun kuulet äänimerkin. (Uuni jatkaa toimint aa, ja sammuu, kun ovi avataan.) Tämä ohjelma sopii kaikentyyppisill e leiville, viipaloiduille ja kokonaisille, sämpylöille ja patongeille. Aset a sämpylät ympyrään. Tämä ohjelma sopii kaikenlais ille hiivataikinasta valmist etuille pullille, pikkuleiville, juustokakuille ja voitaikinaleivonnaisille. Se ei sovellu murotaikinalle, hedelmä- tai marjaleivonnaisille eikä suklaapäällysteisille kakuille.
18
EMS28402 q
Muista
Mitä isompi määrä, sitä pidempi
kuumennus/kypsennysaika. Kylmät elintarvikkeet kuumenevat/kypsyvät
hitaammin kuin huoneenlämpöiset. Huokoiset elintarvikkeet tarvitsevat lyhyemmän
kuumennus-/kypsennysajan kuin kiinteät. Paljon vettä sisältävät ruoat kypsyvät hitaammin.
Käytännön neuvoja ja vihjeitä
Yleisiä vihjeitä
Erilaisissa mikroaaltouunin keitt okirjoissa on monta
hyvää ohjetta ja vihjettä erilaisten ruoanvalmistus- ja leivontavaiheiden helpottamiseksi. Aloita aina valitsemalla ohjeissa ja taulukoissa oleva lyhin aika.
• Omia ohjeita voi myös käyttää. Suolan, mausteiden ja nesteen määrää on syytä vähentää, mitkään e i kiehu pois.
• Suurin osa ruoista kypsyy omassa liemessään. Kuivat ainekset, kuten riisi ja pavut tarvitsevat tietysti nestettä.
Suolaa lisätään vasta kypsennyksen jälkeen.
Suola kuivattaa ja esim. lihasta tulee sit keää. Ruoan annetaan seistä vähintää n 5 minuutin ajan
lämpötilan tasoittumiseksi. Tasoit tumisaika riippuu ruoan määrästä ja koostumuksesta. Suuri määrä kiinteää ruokaa vaatii pidemmän ajan kuin pieni määrä huokoista ruokaa.
On hyvä valita ohjeessa mainittu lyhin aika ja
tarvittaessa lisätä aikaa. Tällö in ruokaa ei kuumenneta/kypsennetä liikaa yhtä helposti.
Valmistaminen ja kuumentaminen
• Tarkista, että pakaste on sulanut kunnolla ennen kuin aloitat ruoan valmistaminen.
• Poista lihasta mahdollinen ras v a.
• Aseta kypsennettävien ainesten ohuimm at osat astian keskustaa kohti.
• Kypsennysaikaa on muunneltava riippue n kypsennettävien ainesten lämpötilasta (huoneenlämpöinen tai jääkaappikylmä) sekä oman maun ja tottumuksen mukaan.
• Ruoka peitetään kuumennuksen/kypsennyksen ajaksi, jolloin ruoan kosteuspitoisuus säilyy. Uunikaan ei tällöin likaannu.
• Pakastettuja leivonnaisia voi sulat t aa ja kuumentaa esim. leipäkorissa (tarkistettava, ettei korissa ole metalliniittejä ym.) tai talouspaperilla. Hillotäyte kuumenee aina enemmän kuin muu osa leivonnaisesta.
• Pekonia ei saa valmistaa suoraan lasialustalla. Pekonin ja lasialustan lämpötilan erot ovat liian suuret ja alusta saattaa v aurioitua.
• Makkaran, omenan ja perunan kuori sekä maksan ja kananmunan keltuaisen kalvo on pisteltävä esim. haarukalla ennen kypsennystä, muutoin kuori ja kalvo halkeaa.
• Sekoita pataruokia, kastikkeita yms. ruokia kypsennyksen aikana, tasaisemman lopputuloksen saavuttamiseksi.
Pakasteiden sulattaminen
• Liha voidaan sulattaa pakkauksessaan. Kaikki metallia sisältävät osat on poistett ava pakkauksesta.
• Sulatettavan ohuimmat osat asetetaan ast ian keskustaa kohti.
• Pakasteen sulattamisen jälkeen saattaa pakasteen keskiosassa vielä olla jäisiä kohtia. Tämän vuoksi sulatetun pakasteen annetaan vielä hetken seistä, ns. Lämpötilan tasoitusjakson ajan, ennen kuin siitä valmistetaan ruokaa.
19
EMS28402 q
Keittoastiat
Astioiden sopivuus mikroaaltouunikäyttöön riippuu astioiden raaka-aineesta. Eräät muovit tulevat veltoiksi. Toiset muovit ja keramiikka saattavat haljeta, varsinki n pieniä ruokamääriä kuumennettaessa. Metalliastioita ei käytetä.
POSLIINI – Useimmat posliinias tiat sopivat, poikkeuksena astiat, joissa on metallikoriste. Kulta­tai hopeakoriste vaurioituu. Eräät posliinilasitteet sisältävät myös metallia. Varmuuden saamiseksi, kokeile astioiden sopivuus alla annet un ohjeen mukaan.
LASI – Lasi sopii yleensä hyvin. Ei kuitenkaan kristalli- eikä värilliset las it .
MUOVI – Muovimukeja tai tölkkejä voi käytt ää varovaiseen kuumentamiseen, muttei ruoan kypsentämiseen.
Useimmat talousmuovit eivät kestä 90°C korkeampaa lämpötilaa. Muoviastioiden lämmönkestävyys o n syytä tarkistaa.
SAVIASTIAT – Kivitavara- ja saviastioita voi käyttää. Paljon käytössä oleva ruskea savipata liot etaan ensin vedessä, kuten normaalisti tavallisessa uu nissa käytettäessä.
METALLI – Metalliastiat eivät sov i ruoanvalmistusastioiksi mikroaaltouunissa. Mikroaallot eivät läpäise metall ia, joten mikroaallot pääsevät kuumentamaan/kypsentäm ään vain päältä eikä hyvää tulosta saavuteta.
Mikäli metalliastia tai alu miinifoliota asetetaan mikroaaltouuniin liian lä he lle uunin seinämiä, saattaa syntyä kipinöin tiä, mi kä aiheuttaa polttojälkiä sisävaippaan. Muista myös aina poistaa teepussien ja l eipäpakkauksien metalliosat.
Mikroaaltouunikäyttöön sopivien astioiden kokeileminen
Astian sopivuus kokeillaan asettamalla ast ia uunin
sisään keskelle. Aseta kahvikupillinen vet tä astian viereen. Valitse täysteho ja yhden minuut in toiminta-
aika. Valitun ajan kuluttua astian ei pidä mistään kohtaa olla kädenlämpöä kuumempi. Tällöin sitä voi käyttää mikroaaltouunissa.
Tätä ei voi tehdä mikroaaltouunissa
Paistaa hiivataikinoita – leivon naiset eivät saa
väriä. Valmistaa kohokkaita.
Puhdistaminen ja hoito
Uunin puhdistamiseen ei käytetä
uuninpuhdistusaineita eikä muita syövyt täviä tai naarmuttavia aineita. Uunin ulko- ja sisävaippa pyyhitään kostealla liinalla, joka on kasteltu lämpimään veteen, missä on käsitiskiain etta.
Kypsentää kananmunaa kokonaisena eikä
kuumentaa jo keitettyä kananmunaa. Käyttää tavallista paist omittaria.
Mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia erikoismittareita on saatavissa li ikkeist ä.
Uunista pyyhitään sisätilaan mahdo llisesti
tiivistynyt kosteus, pehmeällä liinalla tai talouspaperilla.
20
EMS28402 q
Mikäli mikroaaltouuni ei toimi
Ellei uuni alla olevista tarkis tuksista huolimatta toimi oikealla tavalla, ota yhteys Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab-HUOLTOLUXiin, Porissa, tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon: tarkista, että pistotulppa on pistor asiassa ja että sulake on ehjä. Älä tee uunille mitää n t oimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaurioit a henkilölle tai tuotteelle.
Takuu
Laitteen takuuaika on kaksi (2) vuotta. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitä on saatavissa joko myyjäliikkees tä tai maahantuojalta. Ostokuitti on säästettävä takuuajan alkamis-päivän määrittämiseksi.
Huolto ja varaosat
Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa Oy Zanissi Kotitalouskoneet Ab­HUOLTOLUX Porissa, puh (02) 6223
300.
Lähimmän valtuutetun huolto liikkeen saat selville soittamalla puhelinnumeroon 0200 2662 (0,95 mk/min+pvm). Valtuutettujen huoltoliikkeiden nimet ja puhel innumerot löytyvät myös paikallisesta puhelinluettelosta.
• Onko uuni kytketty sähköverkkoon?
• Onko pistorasiaa suojaava sulake ehjä?
• Onko luukku kunnolla suljettu?
• Onko kuumennus/kypsennysaika valittu?
Kuluttajaneuvonta
Tuotettasi tai sen käyttöä koskeviin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnastamme soit t amalla numeroon 0200-2662 (0,95 mk/min +p vm)
Voit olla myös yhteydessä kuluttajaneuvontaan sähköpostitse osoitteessa:
Carelux.fsh@notes.el ectrolux.fi
Uunin arvokilvessä on mallimerkintä ja tuote- numero, jotka on hyvä merkitä tähän. Tällöin tiedot löytyvät kätevästi, esim. kun ollaan yhteydessä huo ltoon.
Malli: Tuotenumero:
21
EMS28402 N
Innhold
Ved bruk
Opplysninger om sikkerhet 4
Ved installasjon og service
Ved bruk av mikrobølgeovnen Ved kassering av ovnen Viktig å vite 4
Slik bruker du mikrobølgeovnen 7 Ovnen
Tilbehør 8 Kontrollpanelet 9
Før du bruker mikrobølgeovnen første gangen 10 Innstilling av klokken
Barnesikringslås
Slå av lydsignalet 11 Manuell tilberedning 11 Veiledning for valg av effekt 12 Start + 1 Minutter Manuell opptining 12 Viktig ved tilberedning med Grill og ’Mikro og Grill’ 13 tilberedning med Grill 13 tilberedning med mikro og Grill 14 Automatisk opptining 15 Automatisk Oppvarming 16
Tabeller 17
Råd for tilberedning med Grill 17 Råd for tilberedning med mikro og Gr ill 17 Veiledning for opptining med mikrobølgeefekt på 180W 18 Veiledning for Automatisk opvarming 18 Veiledning for Automatisk opptining 19
Praktiske tips 20 Generelt Tilberedning Opptining Husk Hvordan fungerer mikrobølgeovnen? 21 Økonomisk Passende kokekar Slik prøver du om et kar kan brukes imikrobølgeovnen Dette kan du ikke gjøre i mikrobølgeovnen
Slik vedlikeholder du ovnen og forlenger levetiden 22
Rengjøring og vedlikehold
Hvis mikrobølgeovnen ikke virker
Før du kontakter servicemannen Forbrukerkjøp Service og reservedeler
Ved installasjon
Utpakking og tilbehørsli ste 5 Utpakking
Tilbehør
Tekniske data 5 Installering 6
Plassering Elektrisk tilkopling
3
EMS28402 N
Opplysninger om sikkerhet
Forlat aldri ovnen uten tilsyn ved f. eks, baking av
Ved installasjon og service
Ovnen er beregnet for matlaging I husholdningen.
Brukes den for andre formål kan det oppstå risiko for skade på person og/eller eiendom. En skadet ovn må aldri brukes. Gjør ovnen
strømløs ved å trekke støpslet ut av stikkontakten (trekk bare i støpselet, aldri I ledningen!), eller skru sikringen løs fra sikringsskapet hvis ovnen er fast installert. Ved feil eller dårlig funksjon skal autorisert
serviceverksted kontaktes for reparasjon. Pass på at det brukes originaldeler. Forsøk aldri selv å forandre eller reparere feil ved
ovnen. Arbeid som utføres av person uten fag­kunnskap kan svekke ovnen og føre til skade på person og/eller eiendom. Slik skade omfattes ikke av forbrukerrettighetene. Installering, forlengelse av kabel etc. skal utføres
av fagmann.
poteter, smelting av parafin, koking av knekk, varming av mat i papir eller annet brennbart materiale, siden slike produkter ved lan g oppvarmingstid kan bli så varme at de tan fy r. La i så tilfelle døren vaere lukket og slå ovnen, helt av slik at eventuell flamme kveles, bruk aldri vann! Varm ikke matolje eller fett i ovnen da det ikke er
mulig å kontrollere temperaturen. Vaer også forsiktig med popcorn. Bruk ikke ovnen til å tørke gjenstander. De kan lett bli for varme og ta fyr.
Ved kassering av ovnen
Hjelp til å unngå skade selv når mikrobølgeovnen
skal kasseres. Ta ledningen ut fra vegguttaket og kapp av ledningen like ved ovnen. Kontakt eventuelt kommunen eler din huite vaie handler for å få vite hvordan produktet skal kasseres.
Ved bruk av mikrobølgeovnen
Ovnen skal brukes av voksne. La ikke barn leke
med ovnen og la ikke småbarn vaere uten tilsyn I naerheten av en ovn som er igang. Mikrobølgeovnen må under ingen omstend igheter
brukes med ovnsdøren åpen, eller med dørens sikkerhetsbrytere ut av funksjon. Sikkerhetsbryterne eller låsemekanismen må aldri røres. Start aldri ovnen hvis noe er kommet i klemme I
ovnsdøren. La ikke mat eller smuss samle seg på dørens tetningsflater. Mikrobølgeovnen må ikke brukes med skadet
ovnsdør eller dørpakning før den blir reparert av servicemann. Mikrobølgeenergi kan stråle fra magnet ronen eller
annen mikrobølgeproduserende anordning ved feilkopling eller feil bruk. Alle mikrobølge-inntak og uttaksforbindelser, flenser og pakn inger, må vaere sikkerhetsmessig betryggende utført. Se aldri inn mot en åpen bølgeleder eller antenne mens apparatet er i drift. Ovnen må ikke startes når den er tom, da dette
kan føre til skade. For å prøve den kan du sette inn en kopp med vann for å absorbere mikro­bølgeeffekten.
Viktig å vite
Bruk alltid glassfatet i bunnen av ovnen.
Ved overoppvarming av vann eller visse drikke-
varer kan det hende at temperaturen stiger til over 100°C uten at vaesken begynner å koke. Denne overoppvarmingen kan føre til at vaesken plutselig koker over når karet berøres. For å hindre dette kan man røre i vaesken, eller
ha en skje i karet under oppvarmningen – det kan gjerne brukes metallskje i vaesken, men sett den da inn slik at den ikke berører ovnsveggene da dette kan gi gnister – eller la vaesken stå minst 20 sekunder for at temperaturen skal jevne seg ut før du tar den ut. Bruk grytelapper.
Vaer forsiktig ved oppvarmni ng av barnemat. Ta
bort lokket eller håndtak på bokser og flasker før de varmes opp og kontroller temperaturen nøye før maten gis til småbarn.
Bruk aldri bestikk eller kar av metall eller med
metalldekor. Det kan da oppstå gnister som kan ødelegge ovnen og/eller karet. Metallklemmer eller tilslutninger som inn eholder
metalltråder kan også danne gnister i ovnen, og bør derfor fjernes. Pass på av bokser eller forpakninger ikke er tett
tilsluttet når de oppvarmes i ovnen da det let t kan oppstå overtrykk.
4
EMS28402 N
Utpakking og tilbehørsliste
Utpakking
Kontroller at emballasjen og ovnen ikke er bl itt skadet under transporten.
Eventuelle transportskader skal umiddelbart meldes til den som hadde ansvaret for transpo rten .
Kontroller etter utpakkingen at ovnen er feilfri. Skader, feil og eventuelt manglende deler skal umiddelbart meldes til selger. La ikke emballasjen ligge slik at
små barn kan leke med den.
Tilbehør
1 stk. Roterende glasstallerken
1 stk. Støtte for den roterende glasstallerkenen 1 stk. Grillrister – en høy og en lav 1 stk. Bruksanvisning
Tekniske data
Utvendige mål: Spenning
Vekt
303mm 519mm 425mm
212mm 331mm 322mm 17kg
Sikring
Tilkoblingseffekt max.
Mikrobølgeeffekt
Volum
Høyde
Bredde
Dybde
Ovnsvolum: Grill
Høyde
Bredde
Dybde
Vi reserverer oss for endringer.
5
230 V, 1-fase 50 Hz 10 A treg 1500 W 900 W 1300 W 28 Liter
EMS28402 N
Installering
Plassering
1. Ovnen skal plasseres på et plant og stabilt underlag med god ventilasjon rundt ovnen. Sett ikke ovnen naer andre varmekilder som komfyr eller ovn.
2. Blokkér ikke ovnens ventilasjonsåpninger da dette kan føre til overoppvarming, slik at ovnen slår seg automatisk av ved hjelp av den termiske beskyttelsessikringen. Ovnen bør ha minst 5 cm fri plass til naermeste vegg og 5 cm fri plass til tak for å få tilstrekkelig ventilasjon. F øttene må ikke tas bort. Ovnen kan også henges under overskapet eller på vegg. Konsoller for dette finnes som ekstrautstyr.
3. Ta bort eventuelt emballasjemateriale inne I ovnen. OBS! Ta ikke bort plastfilmen på innersiden av døren. Denne skal under bruk beskytte imot sprut og varme. Ovnen må ikke brukes uten at den roterende tallerkenen er på plass i bunnen. Les om hvordan tallerkenen og støtte for denne monteres le nger fremme i boken.
4. Tørk av ovnen innvendig og døren på innsid en, samt tetningslistene, med en fuktig klut, før ovnen tas i bruk.
Siden ovnen er så kompakt kan den plasseres nesten hvor som helst, på kjøkkenbenken, på et bord ell er tas med på hytta. Vaer alltid nøye med at ovnen står plant og på et stabilt underlag. Pass også på at ovnens føtter er på plass for at den skal få tilstrekkelig ventilasjon.
Elektrisk tilkopling
Ovnen leveres med ledning og støpsel for egen, jordet tilslutning til 230 V, 50Hz og 10A treg sikring.
Kontroller at ovnens spenning stemmer med spenningen fra veggkontakten.
Mikrobølgeovner trekker mye strøm i starten og må derfor tilkoples et jordet, eget veggutt ak. Andre større apparater som kjøleskap, dypfryser, komfyr, oppvaskmaskin og lignende må derfor ikke tilkoples samme sikring. Eventuelle automatsikringer på stedet skal oppfylle tilsvarende krav.
Mikrobølgeovnen er utstyrt med en spesialledning som ved eventuell skade må skiftes ut med en som er av samme type. Sli k ledning fås ved henvendelse til leverandøren.
Hvis det brukes skjøteledn ing ved ovnen skal denne også vaere jordet.
Koples ovnen til et vegguttak som ikke er jordet kan det oppstå risiko for elektrisk støt som kan føre til skade på person og/eller eiendom. Ko ntakt en fagmann hvis det er tvil om den elektriske tilkopli n gen.
6
EMS28402 N
Slik bruker du mikrobølgeovnen
2
3
9
5
1
6
8
4
4
7
10
Ovnen
1. Ovnrum
2. Vindu
3. Ovndør
4. Dørlås, Sikkerhetsbryter
5. Kontrollpanel
6. Feste for den roterende tallerkenen
7. Den roterende glasstallerkenen
8. Støtte for glasstallerkenen
9. Grillelement
10. Grillrister
7
EMS28402 N
Tilbehør
Den roterende glasstallerkenen
Det er viktig at glasstallerkenen er på plass i ovne n ved alle typer mattilberedning, da denne sørger for jevn fordeling av mikrobølgene ved at de n roterer. Tallerkenen roterer medurs eller moturs. Den kan vaskes i oppvaskmaskin.
Støtte for glasstallerkenen
Støtten plasseres under tallerkenen for at den skal kunne rotere. Støtten og glasstallerken en skal alltid vaere på plass i ovnen ved alle typer mattilberedning. Sett aldri noe annet tillbehør enn glasstallerkenen på støtten. Støtten kan vaskes i oppvaskmaskin.
Grillrist
Ovnen levereres med 1 grillrist. Risten skal alltid plasseres på den roterende glas­tallerkenen. Risten kan vaskes i oppvaskmaskin.
Installasjon av den roteren de glasstallerkenen
1. Plasser støtten på ovnsbunnen.
2. Plasser tallerkenen på støtten. Pass på at hullet I senter av tallerkenen låses i festet på ovnsbunnen. Plasser aldri tallerkenen oppned.
Slik får du løs den roterende tallerkenen.
Trykk
Tryck
Opp
Upp
8
EMS28402 N
Kontrollpanelet
1. Tegnvinduet – viser riktig tid på døgnet, tilberedningstid, og markerer/viser valgte funksjoner.
2. Klokke - for å stille inn tiden
3. Effekt – for valg av mikrobølgeeffekt for tilberedning.
4. Clear/Stop – for å stoppe ovnen eller avbryte et tilberedningsprogram.
5. Knapp for innstilling – Brukes for å st ille inn ønsket tilberedningstid
6. Start – for start av valgt program.
7. Automatisk opptining.
8. Auto Oppvarming – Brukes for å stille inn ø ns k et
oppvarmingsmodus
9. Grill 1300 W.
9
EMS28402 N
Før du bruker mikrobølgeovnen første gangen
Din nye ELECTROLUX mikrobølgeovn kan brukes på to måter som er uavhengige av hverandre:
Manuell tilberedning og opptining: Da brukes
ovnen på vanlig måte. Moderne elektronikk gjø r at du kan øke eller redusere tilberedningstiden og mikrobølgeeffekten mens ovnen er i gang. Når du bruker grillfunksjonen, kan du ved å trykke på en knapp også øke mikrobølgeeffekten med to nivåer – 180 W eller 450 W – for en perfekt tilberedning.
Automatisk tilberedning og opptining: Du kan
velge mellom seks programmer for tilberedning av de vanligste matrettene samt opptining av kjøtt, fugl, fisk og brød.
Instruksjonene nedenfor er delt inn i t o kapit ler:
Manuell tilberedning og oppt ining
Automatisk tilberedning og opptining
Innstilling av klokken
Eksempel: Klokken er 13.45.
Gjør slik:
1. Når du kobler ovnen til strøm eller når det har vaert strømbrudd, vises tallet ”12:00” samt tegnet i tegnvinduet.
2. Vri på bryteren helt til tallet 13.45 blinker i tegnvinduet.
3. Trykk på Start ( ). Klokkeslettet 13.45 lyser og klokken starter. O v nen er klar t il bruk.
Hvis du vil stille om klokken, for eksempel når du skal skifte mell om sommer- og vintertid, gjør du slik:
Åpne ovnsdøren.
Hold Start-knappen inne i 5 sekunder. Da b linker ”12:00” og i tegnvinduet.
Vri bryteren slik at ønsket klokkeslett blinker i tegnvinduet.
Trykk på Start og lukk ovnsdøren.
Barnesikringslås
Denne ovnen har en sikkerhetsforanstaltning som forhindrer at barn kan komme til å starte den. Etter at låsen er aktivert, fungerer ingen del av mikrobølgeovnen før barnesikringen er opphevet.
Innstilling:
1. Berør ’ Stop/Clear ’-knappen og ’ Clock ’-knappen samtidig. En ’ L ’ vil vises i displayet. For å oppheve barnesikringen, berøres bare ’ Stop/Clear ’- og ’ Clock ’-knappene samt idig igjen.
10
EMS28402 N
Slå av lydsignalet
Du kan slå av lydsignalet på denne ovnen. Da stopper du lyden som oppstår når du trykker på en knapp; dette gjelder også lyden som oppstår når et program er f erdig.
Innstilling:
1. Berør ’ Stop/Clear ’-knappen og ’ Start ’-knappen samtidig. ’ OFF ’ vil vises i displayet. For å oppheve dette, berøres bare ’ Stop/Clear ’- og ’ Start ’-knappene samtidig igjen.
Manuell tilberedning
Tilberedning og valg av
mikrobølgeeffekt
Mikrobølgeovnen er ideell til nest en alle typer tilberedning – spesielt for fisk og grønn saker, både ferske og frosne. Du kan også varmne opp allered tillaget mat svaert hurtig.
Eksempel: Tilberedning av mat med høyeste mikrobølgeeffekt, 900 W.
Gjør slik: Dette skjer:
1. Vri bryteren mot høyre til klokken Standardinnstillingen for ovnen er tilberedning vedviser ønsket tid. høyeste mikrobølgeeffekt, 900 W. Ønsket tid lyser i tegnvinduet.
2. Trykk på Start. Ovnen starter og tiden telles ned til 0 (null).
Eksempel: Tilberedning av mat med mikrobølgeeffekt på 450 W.
Gjør slik: Dette skjer:
1. Trykk på Effekt 4 ganger ”450 W” lyser i tegnvinduet.
2. Vri bryteren mot høyre til klokken viser ønsket klokkeslett
Du kan øke eller redusere både tilberedningstid og mikrobølgeeffekt mens ovnen er i gang. Tilberedningstiden reguleres ved å vri bryteren til høyre eller venstre, mens mikrobølgeeffekten reguleres ved å trykke på Effekt.
For hver gang du trykker på Start etter at tilberedningen er i gang, økes t ilberedningstiden med 60 sekunder.
3. Trykk på Start Ovnen starter og tiden telles ned til 0 (null).
11
EMS28402 N
Veiledning for valg av effekt
100W
180W 300W 450W
600W 900W
For å mykne smør, ost, iskrem. Opptining av skalldyr. For manuell opptining, småkoking av sauser. Oppvarming av bakverk.
For oppvarming av allerede tilberedt mat. For skånsom tilberedning av retter som inneholder egg og ost, samt gryteretter og
annen forsiktig oppvarming. For tilberedning og oppvarming av større meng der, samt retter som det ikke kan
røres i, som f.eks. ”Janssons fristelse”. For rask oppvarming og tilberedning av f.eks. fisk og grø nnsaker.
Start + 1 minutter
Med denne funksjonen kan du raskt varme opp mat eller drikke med full effekt (900 W) HIW. Ovnen er forhåndsinnstilt for 60 sekunders tilberedning på høyeste effekt. Trykk på Start. Ovnen starter og tiden telles ned til 0 (null). For hver gang du trykker på Start, ø kes tilberedningstiden med 60 sekunder.
Manuell opptining
For manuell tining, still mikroen på 180W. For å fremskynde tining av tykke matvarer over 450 g, kan ovnen starte på 900W (100%) i 1-3 minutter, så reduser es til 180W til opptiningen er ferdig.
Eksempel: Opptining av mat med mikrobølgeeffekt på 180 W.
Gjør slik: Dette skjer:
1. Trykk på Effekt 5 ganger, ”180 W” lyser i tegnvinduet.
2. Vri bryteren mot høyre til klokken viser ønsket klokkeslett
3. Trykk på Start.
12
EMS28402 N
Viktig ved tilberedning med Grill og Mikro og Grill
OBS! Pass på at det ikke finnes noe brennbart inne i ovnen.
Glasset i ovnsdøren kan sprekke dersom du feks.
søler kaldt vann på det under, eller umiddel bart etter grilling. Vaer forsiktig og bruk grytelapper når du skal ta ut
fat, grillristen eller den roterende tallerkenen etter avsluttet grilling. Avkjøl ikke fatet eller den roterende tallerke nen
for fort etter grillingen, da de kan sprekke av den raske temperaturforandringen. Ovnen blir varm på oversiden. Sett derfor ingen
ting oppe på ovnen som kan bli ødelagt av varmen. Det er normalt at det dannes damp og kondens
på ovnsdøren. Det kan også oppstå vanndråper
Tilberedning med Grill
Strålingsvarmen fra grillen i taket gir maten en delikat brun farge. Når du skal grille plasseres maten så naer grillelementet som mulig. Til dett e bruker du en av grillristene som følger med ovnen. På den hø ye rist en plasserer du koteletter, kyllingbit er, hamburgere, pølser, varme smørbrød etc. Den lave risten passer for hel kylling, roast beef, små steker etc. Dersom du bruker et fat eller form, må disse tåle høy temperatur. Ovnssikkert glass og porselen er materialer som er godt egnet. Sett også dette fat et på grillristen. Ved grilling av kjøtt blir resultatet best, både når det gjelder utseende og smak, dersom kjøttet pensles med grillolje, eller får ligge i marinad e før grillingen.
under døren under tilberedningen. Dette skyldes damp fra maten som tilberedes, og påvirker ikke ovnens sikkerhet. Under tilberedning med ”Grill” og ”Mikro og Grill”
kan grillelementet bli koblet ut, men det kobles automatisk inn igjen etter en stund. Vent med å starte grillingen til elementet gløder.
Dekk ikke til maten når ”Grill” eller ”Mikro og Grill” funksjonenen benyttes.
Ovnsdøren kan åpnes under grillingen for å
vende på maten. Når du trykker på døråpneren, vil ovnen slåes av, men den starter igjen når du lukker døren og trykker på Start.
Du kan øke eller redusere tilberedni ngstiden mens ovnen er i gang ved å vri bryteren mot høyre eller venstre.
Du kan også øke effekten på mikrobølgene mens ovnen er i gang. For hver gang du trykker på Start, økes tilberedningstiden med 30 sekunder.
Eksempel: Programmere ovnen for tilberedning med Grill i 15 minutter
Gjør slik: Dette skjer:
4. Trykk på Grill 1 gang
5. Velg 15 minutter tilberedningstid ved å vri p å bryteren, ”15.00” lyser i tegnvinduet.
6. Trykk på Start.
& Grillen bør forvarmes før bruk.
For å forvarme grillen, stiller du den inn som beskrevet foran i 3-4 minutter.
13
EMS28402 N
Tilberedning med Mikro og Grill
Ved å kombinere bruken av mikrobølger og grill, blir maten tilberedt og fargesatt samtidig. Dette innebaerer at du sparer tid, og maten får et lekkert utseende. Også her må du passe på å bruke ovnssikre kokekar som tåler, og slipper igjennom mikrobølger. Karet settes på en av grillristene avhengig av hva som skal lages. Risten og eventuelt en form sett es på den roterende tallerkenen.
Eksempel: Programmere ovnen for Grill og Mikro i 10 minutter med 450 W effekt
Gjør slik: Dette skjer:
1. Trykk på Grill 2 ganger
2. Still inn tilberedningstiden på 10 minutter ved å vri bryteren mot høyre ”10.00” lyser i tegnvinduet.
3. Trykk på Start.
Du kan øke eller redusere tilberedni ngstiden mens ovnen er i gang ved å vri bryteren mot høyre eller venstre. Du kan også øke effekten på mikrobølgene mens ovnen er i gang. For hver gang du trykker på Start, økes tilberedningstiden med 60 sekunder.
& Du trenger ikke forvarme grillen når du kombinerer mikrobølge- og grilltilberedning.
14
EMS28402 N
Automatisk opptining
Merk: Ved automatisk oppting vil ovnen selv velge anbefalt styrke og tid.
Programmet har innl agte pauser for deling, vending eller flytting av maten . Trykk start for å fortsette opptiningen.
Oversikt over valgmuligheter for automatisk tilberedning:-
Auto-Program
Kjøtt 1 gang 200-2000g
Fjærfe 2 ganger 200-2000g
Fisk 3 ganger 200-2000g
Trykk
knapp
Porsjonsstørrelse Råd
Programmet har innlagte pauser for deling, vending
eller flytting av maten. Trykk start for å fortsette
opptiningen.
Programmet har innlagte pauser for deling, vending
eller flytting av maten. Trykk start for å fortsette
opptiningen.
Programmet har innlagte pauser for deling, vending
eller flytting av maten. Trykk start for å fortsette
opptiningen.
125-1000g
vil det lyde et signal etter 30 sekunder som et varsel om at du
Brød / Kaker 4 ganger
125g 250g 375g 500g 625g 750g 875g
1000g
vil det lyde et signal etter 60 sekunder som et varsel om at du
vil det lyde et signal etter 90 sekunder som et varsel om at du
vil det lyde et signal etter 120 sekunder som et varsel om at
vil det lyde et signal etter 150 sekunder som et varsel om at
vil det lyde et signal etter 180 sekunder som et varsel om at
vil det lyde et signal etter 210 sekunder som et varsel om at
vil det lyde et signal etter 240 sekunder som et varsel om at
bør vende på bakverket.
bør vende på bakverket.
bør vende på bakverket.
du bør vende på bakverket.
du bør vende på bakverket.
du bør vende på bakverket.
du bør vende på bakverket.
du bør vende på bakverket.
OBS! Ved tining av b rød/kaker, vil det lyde et signal etter 30 sekunder som et varsel om at du bør vende på bakverket. Dersom du åpner døren for å vende bakverket , må du trykke på START for å fo rt set t e t iningen. Dersom du ikke åpner døren fortsetter tiningen den tiden d u h ar stilt inn.
Eksempel: Automatisk opptining av 500 g fisk.
1. Åpne døra.
2. Berør Auto defrost-knappen 3 ganger
3. Drei kontrollknappen til 500 vises i displ ayet .
4. Lukk døra og trykk på start. Ovnen begynner nå opptiningen.
Se Auto Defrost-programoversikten for ytterligere detaljer.
For manuell tining, still mikroen på 180W. For å fremskynde tining av tykke matvarer over 450 g, kan ovnen starte på 900W (100%) i 1-3 minutter, så reduser es til 180W til opptiningen er ferdig.
15
EMS28402 N
Automatisk oppvarming
Denne ovnen kan brukes til automatisk oppv arming av frosne ferdigmiddager, friske grønnsaker, oppdelt kylling og frosne rundstykker.
NB! Ved bruk av AUTO REHEAT vil ovnen automatisk selv velge nødvendig effekt og tid for
Oversikt over valgmuligh eter for Auto Cook :-
Frosne rundstykker
Eksempel: Automatisk tilberedning av 500 g friske grønnsaker.
1. Åpne døra.
tilberedningen.
Auto-Program Trykk knapp Porsjonsstørrelse
300-350g
Frossen ferdigmat
Friske grønnsaker
Oppdelt kylling 3 ganger
1 gang
2 ganger
4 ganger
400-450g 500-550g 200-250g 300-350g 400-450g 500-550g 600-650g 700-750g
200-300g (1 stykke) 400-500g (2 stykker) 600-700g (3 stykker) 800-900g (4 stykker) 100-150g (2 stykker) 200-250g (4 stykker) 300-350g (6 stykker)
2. Berør Auto Reheat-knappen 2 ganger
3. Drei kontrollknappen til 500-550 vises i displayet.
4. Lukk døra og trykk på start. Ovnen begynner tilberedningen.
Se Auto Reheat-Programoversikten fo r ytterligere detaljer.
16
EMS28402 N
Tabeller
Råd for tilberedning med Grill
Type mat Mengde/vekt Tid
Varme smørbrød 3 – 4 st 5 - 7 min Oste Smorbrod 3 – 4 st 7 - 8 min
Råd for tilberedning med Mikro og Grill
Type mat Mengde/vekt Funksjon Tilberedningstid Råd
Pizza, frossen ca 270 g Grill + 240W 6 – 8 min Legges på grillstativet. Svinekotletter ca 2 cm tykke Grill + 240W,
Halv kylling ca 600 – 800 g Grill + 240W 30 – 35 min Vend etter 20 min, legg Hamburger, rå 1,5 – 2 cm tykke Grill + 240W 12 – 15 min Vend etter 6 min.
Fiskegrateng, frossen
Ferdiglaget mat: Pai, frossen 220 g Grill + 240W 7 – 9 min
Lasagne, kald 400 g Grill + 240W 7 – 9 min
Kyllingdeler ca 500 g Grill + 240W 10 - 25 min Vend etter 15 min.
ca 500 g Grill + 240W 5 + 18 min Legg den frosne gratengen på
Grill
20 – 27 min Vend etter ca 15 min + 12 min
bare grilling. Legges på grillstativet
kyllingen på grillstativet.
et fat som tåler mikro og grill. Begynn med 5 min opptinings­tid.
Ta vekk paien eller lasagnen fra eventuell aluminiumsform eller plastform og legg den på et fat som tåler mikrobølger og varmen fra grillen.
lår, ben Legges på grillstativet.
17
EMS28402 N
Veiledning for opptining med mikrobølgeeffekt på 180W
Visse matvarer tines enklest og best ved å stille inn mikrobølgeeffekten ”manuelt”.
Type mat Tid Varmeut- jevningstid Anbefalt
Brød
Mindre brød eller baguette
Brød i skiver eller formbrød 2 skiver brød 45–60 sek 5 min Legg brødet på matpapir direkte på den rot eren-
1 rundstykke, småbrød e.l.
2 rundstykke, småbrød e.l. Bakverk, kaker ca 450 g
Pai, ca 450 g 6–9 min 15–30 min Se ovenfor.
Smør
ca 250 g 5–10 min Åpne pakken og sett den direkte på den
Frukt
225 g 4–6 min 5–10 min Legg frukten i et lag i en lav skål. 450 g 6–8 min 5–10 min Se ovenfor.
8–10 min 10–15 min Legg brødet på matpapir direkte på den
roterende tallerkenen. Vend etter halve tiden.
10–13 min 10–15 min Se ovenfor.
de tallerkenen.
45–60 sek 5 min Se ovenfor. 1–1,5 min 5 min Se ovenfor. 6–9 min 15–30 min Ta bort eventuell emballasje. Legg dir ekte på
den roterende tallerkenen.
roterende tallerkenen.
Auto Reheat Programoversikt
Auto-Program Trykk knapp Tilberedningstid Anbefalinger
Legg maten på en ildfast tallerken og dekk den
Frossen ferdigmat
Friske grønnsaker 2 ganger 3 min
Oppdelt kylling
Frosne
rundstykker
1 gang 3 min
3 ganger 3 min
4 ganger 2 min
18
med plastfolie. Dette programmet passer for
måltider med 3 bestanddeler (f. eks. kjø tt med
saus, grønnsaker og poteter, ris eller pasta).
Vei grønnsakene etter at de er vasket, renset
og delt i like store biter. Legg dem i en
glassbolle med lokk. Ha i 45 ml (3 ss) vann
ved koking av 200-450 g, 60 ml (4 ss) for 500-
650 g og 75 ml (5 ss) for 700-750 g. Rør om etter koking. (Ved koking av store porsjoner,
rør om en gang underveis.)
Smør kyllingstykkene med olje og krydre dem
med pepper, salt og paprika. Legg dem på
øverste hylle med skinnsiden ned. Snu dem
når ovnen ’bipper’.
Legg frosne rundstykker opp ned i en ring på
metallhyllen. Snu dem straks ovnen ’bipp er’.
EMS28402 N
Auto Defrost Programoversikt
Kategori
Kjøtt
Fjærkre
Fisk
Brød / Kaker
Tilberedningstid Anbefalinger
Beskytt kantene med aluminiumsfolie.
20-60 min
20-60 min
20-50 min
5-30 min
Snu kjøttet når ovnen ’bipper’. Det te programmet passer for okse- lamme- og svinekjøtt, biffer, koteletter og kjøttdeig.
Beskytt det ytterste på lår og vinger med aluminiumsfolie. Snu fuglen når ovnen ’bipper’. Dette programmet passer for kylling enten den er hel eller oppdelt.
Beskytt halen på hel fisk med aluminiumsfolie. Snu fisken når ovnen ’bipper’. Dette programmet passer både for hel fisk og fileter.
Plasser brødet på kjøkkenpapir og snu det når ovnen ’bipper’. Legg kaker på keramisk tallerken og snu dem – hvis mulig – når ovnen ’bipper’. (Ovnen jobber videre, men stopper mens du åpner døra.) Dette programmet passer for alle typer brød, oppskåret eller helt, og også for rundstykker og bagetter. Legg rundstykkene i en ring. Dette programmet passer for alle typer gjærbakst, kjeks, ostekake og butterdeig. Det passer ikke for sprø kaker, frukt- eller kremkaker, og heller ikke for kaker med sjokoladepynt.
19
EMS28402 N
Praktiske tips
Generelt
Det fins mange gode kokebøker for mikrobølgeovner å få kjøpt, med mange gode tips og oppskrifter. Kontroller alltid hvilken mikrobølgeeffekt som skal brukes for oppskriften. Hvis du er i tvil, bør du allt id begynne med den korteste tilberedningstiden I oppskriften.
Det er også lett å bruke egne oppskrifter, men
reduser mengden av salt, krydder og vann. Ingenting koker jo bort. De fleste retter koker i sin egen kraft. Tørre varer
som ris og bønner trenger naturligvis vaeske. Dekk maten ved tilberedning og oppvarming for å
holde på fuktigheten og unngå unødig tilsmussing. Bakverk kan tines direkte i brødkurven eller på
husholdningspapir. Syltetøyfyll blir alltid mye varmere enn bakverket. Stek ikke bacon direkte på glasstallerkenen. For
store temperaturforskjeller kan forårsake skader eller sprekker i tallerkenen. Pølser, epler, poteter, lever og eggeplommer er
eksempler på matvarer som bør ”prikkes” for å hindre at skallet sprekker. Før du begynner å tilberede maten må du pass e
på at den er skikkelig tint. Rens kjøttet for eventuelt fett.
Tilberedning
Opptining
Plasser de tynnere delene av det som skal tines
mot midten av fatet. Etter at opptiningstiden er slutt kan det fremdeles
vaere is igjen i midten av maten. For beste resultat bør derfor maten få stå en stund i en såkalt utjevningstid.
Husk
Jo større mengde, jo lengre tid.
Kalde matvarer tar lengre tid enn romtempererte
matvarer. Porøse matvarer krever kortere tid enn kompakte
matvarer. Matretter som inneholder mye vann tar kortere tid
å tilberede. Tilsett salt etter at kjøttet er ferdig. Salt gjør ofte
kjøttet seigt og tørt. La alltid retten stå minst fem minutter for at
temperaturen skal jevne seg ut. Utjevningstempera-turen øker i forhold til rettens størrelse og konsistens. Det er bedre å velge kortest oppgitte tid i en
oppskrift og siden øke den, enn å overkoke maten.
Plasser de tynnere deler av det som skal tilberedes, mot midten av fatet.
Tilberedningstiden kan variere, avhengig av
matens temperatur, om den er romsvarm eller kjøleskapskald, samt etter smak og behag. Rør om i gryter, sauser og lignende for å få en
jevnere tilberedning. Kjøttet kan tines i emballasjen. Pass på å fjern
eventuelle deler av emballasjen som inneholder metalldeler. Lag hull i vakuumpakkninger.
20
EMS28402 N
Hvordan fungerer mikrobølgeovnen?
Den såkalte magnetronen i mikrobølge ovnen sender ut elektromagnetisk energi i form av radio-bølger. Disse radiobølgene, med en spesiell bø lgelengde, har evnet til å sette fart på vann-molekylene som finnes i maten. Da molekylene gnis imot hver andre oppstår det friksjonsvarme som varmer opp maten. Tilberedning av mat I mikrobølgeovn gir derf or en rekke fordeler: Smakstoffer, vitaminer, mineraler og naeringsstof f er forblir i maten. Dermed smaker den bedre og bevar er et friskere utseende. Til og med opp-varmede matrester smaker som nylaget. Det er ikke behov for ekstra fett eller vann. Dermed blir mikrotilberedet mat ekstra kalorifattig og du slipper unødig os.
Økonomisk
Mikrobølgene varmer kun selve maten. Avhengig av hva du lager og hvilken mengde, kan du spare opp til 75% energi sammenlignet med tradis jonell tilberedning. I stedet for å kast e matrestene, kan de fryse og varmes opp igjen senere når det passer. Det er kroner å spare på dette.
Passende kokekar
Kontroller at det er passende materiael i fatene som brukes. Visse plastmaterialer kan mykne og miste formen. Andre plastmaterialer og enkelte typer keramikk kan sprekke, spesielt hvis bare små matmengder varmes. Bruk ikke metallkar.
PORSELEN – De fleste typer porselen, unntatt de med metalldekor kan benyttes. Gull eller sølvdekor vil bli ødelagt. Det fins også porselensglasur som inneholder metall. Hvis du er usikker bør du prøve om karet kan brukes ved å følge metoden nedenfor:
GLASS – Alt glass kan brukes unntatt krystall og noen typer farget glass.
PLAST – Plastmugger eller bokser kan brukes til å varme, i men ikke til å koke i. De fleste plasttyper for husholdningsbruk tåler ikke mer enn 90°C. Kontroller hvilken temperatur plasten tåler.
LEIRGODS – Stengods og leirgods kan brukes. Den brune leirgryten skal som vanlig bløtlegges f ør bruk.
METALL – Metallkar passer ikke til matlaging I mikrobølgeovn. Mikrobølgene kan ikke passere gjennom metall, slik at påvirkningen bare kommer ovenfra. Resultatet blir derfor ikke så bra.
Hvis metallkar eller aluminiumsfolie
plasseres på gitteret eller for naer veg gene i ovnen kan dette danne gnister og det kan oppstå brennmerker. Husk å ta bort metallklips på teposer og brødemballasje.
Slik prøver du om et kar kan brukes I mikrobølgeovnen
Karet kan prøves ved å sette det tomt midt i ovnen. Plasser en kaffekopp eller glass med vann ved siden av og varm deretter ovnen på fullt i et minutt. Etterpå skal karet ikke på noe sted vaere mer enn håndvarmt.
Dette kan du ikke gjøre I mikrobølgeovnen
Bake gjaerdeigsbrød – det f år ingen farge.
Lage suffléer.
Koke hele egg med skall, eller varme dem opp
igjen.
Bruke vanlig steketermometer. Spesielle
termometre for mikrobølgeovner fins I handelen.
21
EMS28402 N
Slik vedlikeholder du ovnen og forlenger levetiden
Rengjøring og vedlikehold
Bruk ikke ovnregjøringsmidler eller andre t aerende eller slipende rengjøringsmidler, som f.eks Jif. Tørk av
utsiden og innsiden av ovnen med en myk, fukt ig klut, eventuelt med litt oppvaskmiddel. Tørk av eventuell kondens som måtte danne seg i ovne n ved tilberedningen, med en myk klut eller
husholdningspapir.
Hvis mikrobølgeovnen ikke virker
Før du kontakter servicemannen:
Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ikke sikringen er gått. Gjør ikke noe inngrep i ovnen som kan forårsake skade på person eller eiendom. Hvis problemet fortsetter etter at du har forsøkt punktene nedenfor, bør du kontakte leverandøren.
Er ovnen koplet til vegguttaket?
Er sikringen hel?
Er ovnsdøren lukket?
Har du valgt tilberedningstid?
Forbrukerkjøp
I Norge gjelder NEL’s levenngsbetingelser ved salg av elckthstec husholdnings apparater.
Husk å oppbevare kvittering som garantibevis.
Service og reservedeler
Service og reservedeler til ovnen får du hos forhandleren eller et godkjent servic everksted. Når du bestiller service bør du oppgi ovnens produktnummer og modell som står på dataskiltet.
Service adm./Sentral verlested Vollebekkun. 2, postboks 92, Rislokka 0516 Oslo Tif 22725800 Fax 22641774
Modell:
Produktnummer:
Innkjøpsdato:
22
EMS28402 l
Indholdsfortegnelse
Ved brug
Sikkerhedsinformation 5
Ved installation og service Ved brug af mikroovnen Ved skrotning af mikroovnen 5 Vigtigt at vide
Børnesikring 6 Ovnen 8
Tilbehør 9 Sådan placeres glastallerkenen og den roterende støtte Kontrolpanelet 10
Inden mikrobølgeovnen anvendes første Gang 11
Indstilling af klokken
Børnesikring Afbrydelse of Biplyden
Tilberedning
Start + 1 minut Vejledning ved valg af Mikroeffekt 12 Manuel optøning 13 Tilberedning med Grill 13 Kombinationstilberedning 14 Automatisk optøning 14 Opvarmning 15
12
Skemær 19 Indstillingsskema Grill Ved tilberedning med Mikro og Grill i kombination 19
Vejledning ved optøning med en mikroeffekt på 180W 20 Skema over automatiske opvarmningsprogra mm es 21 Skema over automatiske optøningsprogrammes 22
Sådan vedligeholdes mikroovnen 23 Hvis mikroovnen ikke fungerer 23
Garanti Forbehold Produktansvar 23 Forbehold Service og reservedele 24
Ved installation
Tekniske data 4 Udpakning 6
Udpakning
Tilbehør Installation 7
Opstilling
Praktiske tips 17 Generelt Husk Ved tilberedning Optøning Hvilket kogegrej kan anvendes 18
Eltilslutning
3
EMS28402 l
Tillykke med Deres nye mikroovn
Tak fordi De valgte et Electrolux produkt. Vi er
overbeviste om, at De vil få stort udbytt e af deres nye mikroovn. For at få den fulde udnyttelse og korrekt e brug af ovnen er det vigtigt at De gennemlæser brugsanvisningen grundigt inden ovnen tages i brug.
Tekniske data.
Højde
Højde
519 mm 425 mm 303 mm 333 mm 337 mm 212 mm
Udvendige mål Bredde
Dybde
Indvendige mål Bredde
Dybde
Husk at gemme brugsanvisningen, så De har den i tvivlstilfælde, eller hvis ovnen overdrages til en ny ejer.
Spænding
Totaleffekt
Mikroeffekt
Vægt netto
230V, 50 Hz 10 A 1500W 900W 1300
Grill
17 kg 28 litre
Liter
4
EMS28402 l
Sikkerhedsinformation Sikkerhedsinformation
Anvend ikke ovnen, hvis De har mistanke om, at den er defekt, men kontakt Electrolux Hvidevare-Service.
Læs følgende forholdsregler grundi gt igennem for at undgå mikrobølgelækage: Selv om mikro ovne er sikre, bør De gennemlæse »Sikkerhedsinformation«, »Vigtigt at vide«, øvrige advarselstekster samt installationsanvisningen i brugs anvisningen for at undgå forkert anvendelse eller risiko for ulykker.
Ved installation og service
• En ovn, som er i uorden, bør aldrig anvendes. Tag strømmen fra ovnen. Hvis den er tilsluttet med almindeligt stik, trækkes stikket ud af kont akten (husk: Træk i stikket, aldrig i ledningen). Hvis ovnen er fast installeret, tages sikringen til ovnen ud af sikringstavlen.
• Hvis der opstår fejl eller dårlig funktion, bør De kontakte Electrolux Hvidevare-Service for reparation. Der må kun anvendes originale reservedele. Se telefon- og adresseliste senere I denne vejledning.
• Foretag aldrig selv indgreb eller reparation på ovnen. En evt. reparation udført af andre end Electrolux Hvidevare-Service vil medfø re, at vor garanti og vort produktansvar bortfalder.
• Installationsarbejde, forlængelse af kabel m.v. skal udføres af en autoriseret el-instal lat ør. Arbejde, som udføres af folk uden tilstrækkelig faglig kundskab, kan forringe ovnens funktion og med-føre skade på person og/eller ejendom.
Ved brug af mikroovnen
• Ovnen er beregnet til tilberedning af madvarer i en almindelig husholdning. Hvis den anvendes til andre formål, kan der opstå risiko for skader på personer og/eller ejendom.
• Ovnen bør kun betjenes af voksne og større børn. Lad ikke børn lege med ovnen, og efterlad ikke små børn uden opsyn i nærheden af mikroovnen, når den er i gang.
• Mikroovnen må under ingen omstændigheder anvendes med døren åben, eller hvis dørens lukkemekanisme eller sikkerhedsafbryder er ude af funkt ion.
• Start aldrig ovnen, hvis noget er kommet i klemme I døren. Lad ikke madrester eller snavs samle sig på dørens inderside eller på dørens tætningsflader mod ovnen.
• Mikroovnen må ikke anvendes, hvis ovndøren, ovndørhængsler, ovndørens eller ovnens tætningsflader er beskadiget eller sli dt , eller hvis ovnkabinettet er beskadiget, hvilket kan medføre, at døren ikke tætner ordentligt.
• Ovnen må ikke bruges i tom tilstand. Det kan medføre alvorlig beskadigelse af den.
• Ved afprøvning eller når der tilberedes små mængder mad, stilles en kop vand i ovnen for at absorbere mikroeffekten.
• Efterlad ikke ovnen uden opsyn, når den er i gang, især ikke hvis maden opvarmes i papir, plast eller andet brændbart materiale.
• Hold døren lukket, hvis madvarer eller papir begynder at ose eller bryde i brand. Sluk på stikkontakten. Ilden vil langsomt gå ud af sig selv. Inden ovnen benyttes igen, skal Electrol ux Hvidevare-Service efterse ovnen.
NB! Om nødvendigt kvæles ilden med låg. Brug aldrig vand.
• Opvarm ikke spiseolie eller fedt, hvor temperature n ikke kan kontrolleres. Friturekogning må ikke foretages i mikroovnen.
• Ved rengøring og vedligeholdelse skal der være slukket for strømtilførselen.
Ved skrotning af mikroovnen
• Hjælp med at undgå ulykker, når ovnen skal skrottes, ved at aflevere den til genbrug eller korrekt destruktion. Kontakt Deres kommune for denne information.
Vigtigt at vide
• Sørg altid for, at drejetallerkenen og rullestøtten sidder på plads i bunden af ovnen under brug.
• ADVARSEL! Ved opvarmning af vand og visse drikkevarer, kan det ske, at temperaturen stiger over 100°C, uden at væsken begynder at koge. Den ne overophedning kan medføre, at væsken pludselig koger over, når beholderen tages ud. Dette kan undgås ved enten at piske lidt luft I væsken inden opvarmningen eller placere en metalsk e i vandet. Denne skal være i en afstand af mindst 2 cm fra andre skeer og fra mikroovnens sider. Ellers lad væsken stå i mindst 20 sekunder for at udjævne temperaturen, inden beholdere n t ages ud af ovnen. Brug grydelapper eller grillhandsker.
• Anvend ikke kogegrej af metal eller med guld/sølv­dekorationer. Der kan opstå gnister, og ovn en og/eller kogegrejet kan blive ødelagt.
• Metalclips eller »lukketøjer«, s om indeholder metaltråde, kan give gnister i ovnen og skal derfor tages af.
5
EMS28402 l
• Der må ikke tilberedes mad og drikkevarer I lukkede emballager. Klip emballagen op eller lav huller i låget, ellers kan der opstå overtryk, og emballagen sprænges under opvarmningen.
• Kontrollér, at det materiale, behold eren er frem­stillet af, er egnet til brug i mikroovn. Visse plast - t y per kan blive »bløde« i varmen og miste faconen. Andre plasttyper og visse typer keramik og krystal kan revne, især hvis der varmes små mængder I dem. Plast, der tåler mikroovn, er mærket med »for mikroovn« eller bærer mikrosymbolet.
• En beholder kan testes ved, at anbringe den tom midt i ovnen, sætter et glas vand ved siden af, og tænde på max. effekt i et minut. Bagefter må beholderen ikke på noget sted være blevet mere end håndvarm.
• Vær forsigtig med popcorn, som kan overophedes og antændes. Popning af popcorn må ikke foretages direkte på drejetallerkenen (hverken løst eller i specialpose). Brug specialpose beregnet til mikroovn, følg anvisningen på posen. Læg en mindre tallerken med bunden opad på drejetallerkenen, læg herpå et stykke køkkenrulle og derefter posen med popcornene.
• Benyt aldrig ovnen til tørring af madvarer eller andre ting.
Børnesikring
• Vær forsigtig ved opvarmning af børnemad. Tag låg af glas og sut af sutteflasker, inden opvarmning. Kontrollér nøje temperaturen, inden maden gives til små børn. Sutteflasken rystes godt, og temperaturen afprøves ved at hælde nogle dråber ud på indersiden af håndledet, inden barnet får flasken. Børnemaden omrøres, og temperaturen kontrolleres, inden den serveres.
Udpakning
Udpakning
Eventuelle transportskader fra en transport, som De ikke selv har foretaget, skal senest en uge efter modtagelsen anmeldes til Deres forhandler. Efter udpakningen kontrolleres, at ovnen er fejlfri. Skader, fejl og evt. manglende dele skal inden 1 uge anmeldes til forhandleren. Efterlad ikke emballagematerialer, så små børn kan leg e med dem. Dette kan medføre ulykker. Hvis ovnen er beklædt med en plastikfilm – skal denne fjernes inden ovnen tag i brug.
Tilbehør
1 Glastallerken
1 Rullestøtte til Glastallerkenen 1 Drev til Glastallerkenen 1 Grillrist 1 Brugsanvisning
6
EMS28402 l
Installation
Opstilling
1. Ovnen skal anbringes på en plan og stabil flade med god ventilation omkring ovnen. Anbr ing ikke ovnen i nærheden af andre varmekilder, f.eks. komfur eller varmeplader. Ovnen må ikke anvendes, hvis der dannes kondens på ydersiden af ovndøren, da dette tyder på for høj luftfugtighed i rummet.
2. Ovnens ventilationsåbninger må ikke b lokeres, da ovnen ellers kan overophedes. Dette medfører, at der automatisk slukkes via en termisk overophedningssikring. Dereft er må ovnen ikke anvendes, før den igen har nået normal rumtemperatur. Der skal være mindst 3–5 cm frit til nærmeste væg og loft for at opnå tilstr ækkelig ventilation. Fødderne må ikke fjer nes.
3. Fjern alt emballagemateriale fra ovnens indre og anbring rullestøtte og tallerken i bun den af ovnrummet. Ovnen må ikke anvendes, uden at disse er på plads i ovnen.
4. Ovnen aftørres indvendigt og udvendigt med en fugtig klud, inden den tages i brug.
5. Anbring ovnen så langt fra radio- og TV-apparater som muligt. Der kan opstå en vis interferens, hvis ovnen anbringes for nær ved en radio eller et TV.
Eltilslutning
Ovnen leveres med ledning og stikprop til 2 30V. Ovnen skal ekstrabeskyttes jvf stærkstrømsreglementet. Er tilslutningsstedet fosynet med ekstrabeskyttelse i form af stikkontakt for trebenet stikprop, så skal den tobenede stikprop udskiftes med et trebenet stik. Jordforbindelsen vil minimere risiko en i tilfælde af afledning. Kontrollér, at ovnens spænding stemmer overens med spændingen i kontakten. Mikroovnen trækker en stor startstrøm, hvorfor det tilrådes at tilslutte den til en separ at 10 amp gruppesikring.
NB! Hvis ovnen sluttes til kontakten via en for længerledning, skal også denne ledning være af en type med jordforbindelse. I tilf ælde af tvivl angående ovnens el-tilslutning kontaktes en fagmand.
Vigtigt! På grund af sin kompakte størrelse kan ovnen anbringes næsten hvor som helst på køkkenbord, hylde – eller tages med I sommerhuset . Vær altid omhyggelig med at anbringe ovnen plant og på et stabilt underlag. Sørg også for, at ovnens fødder står sådan, at ovnen får tilstrækkeli g ventilation.
Ovnen må ikke anvendes udendørs. Mikroovnen er udstyret med en specialledning. I tilfælde af at den skal skiftes skal den udskiftes med en af samme slags. Udskiftningen skal foretages af Elect r olux Hvidevare-Service.
7
EMS28402 l
Ovnen
2
3
9
5
1
6
8
4
4
7
10
Ovnen
1. Ovnrum
2. Vindue
3. Ovndør
4. Dørlås, Sikkerhedsafbryder
5. Kontrolpanel
6. Drev til den roterende støtte
7. Glasdrejetallerkenen
8. Roterende støtte til glastallerke nen
9. Grillelement
10. Grillrist
8
EMS28402 l
Tilbehør Den roterende tallerken
Det er vigtigt at glastalleknen er på pla ds i ovnen under brug, da det er denne rotering, der sørger for at mikrobølgerne bliver f ordeldt jævnt I maden. Tallerken kan dreje enten med eller mod uret. Tallerken tåler vask i opvaskemaskine.
Den roterende støtte til Glastallerkenen
Den roterende støtte under drejetallerkenen skal altid være på plads i ovnen under tilberedning. Sæt aldrig noget andet på den roterende støtte end glasdrejetallerkenen. Den roterende støtte tåler vask I opvaskemaskine.
Grillrist
Grillristen skal stå på den roterende tall erken under grillning. Grillristen må ikke bruges ved tilberedning på Mikro. Risten kan vaskes i opvaskemaskine.
Sådan placeres Glastallerkenen og den roterende støtte
1. Placer den roterende støtte på ovnbunden.
2. Placer tallerken oven på støtten. Vær opmærksom på at grebet på Glastallerkenen sidder korrekt i udt aget i bunden af ovnen. Placer aldrig tallerken omvendt.
9
EMS28402 l
Kontrolpanelet
1. Display – viser aktuelt klokkeslæt, tilberedningstid og markerer/viser valgte funktioner.
2. Ur - til indstilling af tiden
3. Effekt – valg of mikroeffekt ved tilberedning.
4. Clear/Stop – stopper eller afbryder et program.
5. Indstillingsdrejeknap - Bruges til at indstille den ønskede tilberedningstid.
6. Start – start af valgt program.
7. Automatisk optøning – efter vægt.
8. Automatisk opvarmning - Bruges til at indstille den ønskede opvarmningsfunktion.
9. Grill –1300W.
10
EMS28402 l
Inden mikrobølgeovnen anvendes første gang Inden
Din nye Electrolux mikrobølgeovn kan anvendes på to forskellige måder:-
- Manuel t ilberedning og opt øning, hvor du anvender ovnen på traditionel vis. Med hjælp fra den moderne elektronik kan du øge eller mindske tilberedningstiden og mikrobølge effekten under tilberedningen.
- Hvis du anvender grillfunktionen kan du med et enkelt tryk også tilslutte mikrobølger – på to forskellige effektniveauer – 180 eller 450 W.
- Aut omatisk tilberedning og optøning, hvor du kan anvende seks forskellige programmer for tilberedning af de mest forekommende retter samt til optøning af kød, fjerkræ, fisk og brød.
Indstilling af klokken
Ex: Klokken er 13.45
Gør sådan her
1. Tryk på knappen ’ Ur ’
2. Drej knappen til 13:00 blinker i displayet.
3. Tryk på knappen ’ Ur ’
4. Drej knappen til 13:45 blinker i displayet.
5. Tryk på knappen ’ Ur ’
Børnelås
Denne ovn har en sikkerhedsfunktion, der forhindrer, at børn ved et uheld kan komme til at tænde for den. Når låsen er blevet aktiveret, kan ovnen ikke bruges igen, før børnelåsen er blevet slået fra.
Aktivering:
1. Tryk på knappen ’ Stop/Nulstil ’ og knappen ’ Ur ’ samtidigt. ’ L ’ vises på displayet. For at slå børnelåsen fra skal du trykke på ’ Stop/Nulstil ’ og ’ Ur ’ samtidigt.
+
Afbrydelse af biplyden
Det er muligt at slå biplyden fra på denne ovn. Når du gør det, vil du ikke høre de bip, der ellers lyder, når du trykker på en knap. Det vil også fjerne de bip, der lyder, når et program er færdigt.
Indstilling:
1. Tryk på ’ Stop/Nulstil ’ og ’ Start ’-knappen samtidigt. ’ OFF ’ vises på displayet. For at slå biplyden fra skal du blot trykke på ’ Stop/Nulstil ’ og ’ Start ’ samtidigt.
11
EMS28402 l
Tilberedning
Eks: Tilberedning af mad ved højeste mikrobølgeeffekt, 900 W
Gør sådan Dette sker
1. Drejeknappen drejes til højre indtil den Ovnen er forudindstillet for tilberedning ved
ønskede tid fremkommer. hø jest e effekt, 900W. ønsket tid lyser i displayet.
2. Tryk på Start Ovnen starter og tider tæller ned til 0.
Eks: Tilberedning af mad ved mikrobølgeeffekt på 450 W
Gør sådan Dette sker
1. Tryk på Effekt 4 gange. 450W lyser i Displayet.
2. Drejeknappen drejes til højre indtil den
ønskede tid fremkommer.
3. Tryk på start. Ovnen starter og tider tæller ned til 0.
Start + 1 minut
Med denne funktion kan du hurtigt varme mad op ved fuld effekt, 900W. Ovnen er forprogrammeret for tilberedning med højeste effekt og t ilberedningstid på 60 sekunder. Tryk på start. Ovnen starter og tiden tæller ned til 0. Hver trykning på start betyder, at der lægges yderligere 60 sekunder til tilberedningstiden.
Vejledning ved valg af Mikroeffekt
Indstillingstrin Anbefalet brug 100W
180W 300W 450W
600W 900W(HIW)
For at blødgøre smør, ost og is. Til optøning af skaldyr.
Til manuelt optøning, småkogning af sovs, opvarmning af bagværk. Til opvarmning af allerede tilberedt mad. For skånsom tilberedning af retter, som indeholder ost og/eller æg.
Til opvarmning af gryderetter og anden forsigtig opvarmning. For tilberedning og opvarmning af større mængder, samt til retter,
der ikke kan røres i. For hurtig opvarmning og tilberedning af f. eks. grøntsager.
12
EMS28402 l
Manuel optøning
Til manuel optøning skal du bruge 180 W mikrobø lgeeffekt. For at opnå hurtigere optøning af kompakte madvarer på over 450 g kan ovnen startes ved 900 W (100 %) eff ekt i 1 - 3 minut ter og derefter mindskes til (180 W), indtil optøningen er færdig.
Eks. Optøning af frugt, ca. 450 g. i 8 minutter. Mikrobølgeeffekt 180W.
Gør sådan Dette sker
1. Tryk på Effekt 5 gange.
2. Indstil tiden til 8 minutter ved at drej e drejeknappen til højre.
3. Tryk på start. Ovnen starter og tiden tæller ned til 0.
Tilberedning med Grill
1. Åbn døren, og anbring maden på grillristen.
2. Tryk på Grill-knappen 1 gang.
3. Indstil den ønskede tid ved at dreje indstillingsdrejeknappen.
4. Luk døren, og tryk på Start (Ovnen starter)
Eksempel: Tilberedning med grill i 15 minutter
1. Åbn døren
2. Tryk på Grill-knappen 1 gang
3. Drej indstillingsdrejeknappen. ( ’ 15:00 ’ bør nu vises på displayet).
4. Luk døren, og tryk derefter på Start. Ovnen starter nu.
For at slukke for ovnen under tilberedning skal d u blot trykke på Stop/Nulstil.
Bemærk: Efter brug skal du sørg e fo r at trykke på Stop/Nulstil to gange, da dette nulstiller mikroovnen.
& Du bør forvarme grillen før brug.
For at forvarme grillen skal du starte den som beskrevet ovenfor i 3 - 4 minutter.
13
EMS28402 l
Kombinationstilberedning
1. Åbn døren, og anbring maden på grillristen.
2. Tryk på Grill-knappen 2 gange.
3. Indstil den ønskede tid ved at dreje indstillingsdrejeknappen.
4. Luk døren, og tryk på Start (Ovnen starter)
Eksempel: Tilberedning med grill og 240 W mikrobølgeeffekt i 15 minutter
1. Åbn døren
2. Tryk på Grill-knappen 2 gange
3. Drej indstillingsdrejeknappen. ( ’ 15:00 ’ bør nu vises på displayet).
4. Luk døren, og tryk derefter på Start. Ovnen starter nu.
For at slukke for ovnen under tilberedning skal d u blot trykke på Stop/Nulstil.
Bemærk: Efter brug skal du sørg e fo r at trykke på Stop/Nulstil to gange, da dette nulstiller mikroovnen.
& Du behøver ikke forvarme grillen ved tilberedning med kombineret mikrobølgeovn og grill.
14
EMS28402 l
Automatisk optøning
BEMÆRK :
Ved automatisk optøning vil ovnen automatisk vælge den anbefalede mikrobølgeeffekt og optøningstid. Ovnen vil stoppe undervejs i optøningsprocessen fo r at lade maden hvile. Tryk på start for at genoptage optøningen.
Skema over automatiske tilberedn ingsfunktioner:
Automatisk
program
Kød 1 gang 200-2000g
Fjerkræ 2 gange 200-2000g
Fisk 3 gange 200-2000g
Brød/kage 4 gange
Under optøning af brød / kage lyder der 10 bip, som gør opm ær k som på at brød / kage skal vend es . Ovnen stopper kun, hvis døren åbnes. Vi anbefaler at De åbner døren, vender maden, lukker døren og t r ykker på start for at genoptage optøningen.
Tryk på
knappen
Portionsstørrelse
125-1000g
125g 250g 375g 500g 625g 750g 875g
1000g
Ovnen vil stoppe undervejs i optøningsprocessen for at lade
maden hvile. Tryk på start for at genoptage optøningen.
Ovnen vil stoppe undervejs i optøningsprocessen for at lade
maden hvile. Tryk på start for at genoptage optøningen.
Ovnen vil stoppe undervejs i optøningsprocessen for at lade
maden hvile. Tryk på start for at genoptage optøningen.
Vend efter 10 bip ved 30 sekunder Vend efter 10 bip ved 30 sekunder Vend efter 10 bip ved 30 sekunder Vend efter 10 bip ved 30 sekunder Vend efter 10 bip ved 30 sekunder Vend efter 10 bip ved 30 sekunder Vend efter 10 bip ved 30 sekunder Vend efter 10 bip ved 30 sekunder Vend efter 10 bip ved 30 sekunder
Eksempel: Automatisk optøn ing af 500 g fisk.
1. Åbn døren.
2. Tryk på knappen Automatisk optøning tre ga nge
3. Drej indstillingsdrejeknappen, indtil 500 vises på displayet.
4. Luk døren, og tryk på Start. Ovnen begynder nu på optøningen.
Se skemæt over automatiske optøn ingsprogrammer for at få yderligere oplysninger.
Til manuel optøning skal du bruge 180 W mikrobø lgeeffekt. For at opnå hurtigere optøning af kompakte madvarer på over 450 g kan ovnen startes ved 900 W (100 %) eff ekt i 1 - 3 minut ter og derefter mindskes til (180 W), indtil optøningen er færdig.
HUSK:
• Lad altid maden stå 5 min efter optøning, f or at
udjævne temperaturen, for store port ioner eller kompakte retter (lasagne o.l.) bør udjævningst iden være betydeligere længere.
• Læg det, der skal optøes, i en stor mikrosikker skål,
derved bliver det lettere at vende, røre eller dele maden under optøningen.
• Fjern eller åben evt emballage.
• Beskyt udsatte steder med stanniol, husk at der skal være en afstand på 2 cm mellem tildækningerne indbyrdes samt til væggene.
• Læg altid de tyndere dele ind mod midt en af fadet.
15
EMS28402 l
Automatisk opvarmning
Ovnen kan bruges til automatisk opvarmning af kolde færdigretter, friske grønsager, kyllingestykker og frosne boller og flutes.
BEMÆRK : Ved AUTOMATISK OPVARMNING vil ovnen auto matisk vælge den krævede
Skema over automatiske tilberedn ingsfunktioner:
Automatisk program Tryk på knappen Portionsstørrelse
Frosne boller og flutes 4 gange
Eksempel: Automatisk tilberedning af 500 g friske grønsager.
1. Åbn døren.
2. Tryk på knappen Automatisk opvarmning 2 gange
mikrobølgeeffekt og tilberedningstid.
Kolde færdigretter 1 gang
Friske grønsager 2 gange
Kyllingestykker 3 gange
300-350g 400-450g 500-550g 200-250g 300-350g 400-450g 500-550g 600-650g
700-750g 200-300g (1 stykke) 300-400g (2 stykker) 400-500g (3 stykker) 500-600g (4 stykker) 100-150g (2 stykker) 200-250g (4 stykker) 300-350g (6 stykker)
3. Drej indstillingsdrejeknappen, indtil 500 - 550 vises på displayet.
4. Luk døren, og tryk derefter på Start. Ovnen starter nu.
Se skemæt over automatiske opvarmningsprogrammer for at få yderligere oplysning er.
16
EMS28402 l
Praktiske tips
Generelt
Benyt altid den korteste angivne tilber edningstid, der er angivet i opskrifter og tabeller.
Ved brug af egne opskrifter – husk altid at
begrænse mænden af salt og krydderier. De fleste madvarer tilberedes uden yderligere
vand end det der er i forvejen, dog skal ris, pasta og bønner koges i vand. Dæk altid maden til under tilberedni ng, dette:
– hindrer udtørring – hindrer tilsprøjtning af ovnen – giver bedre varmefordeling Bagværk kan optøes direkte i brødkurven eller på
køkkenrulle. Syltetøjsfyld o.l. bliver altid varmere end resten af brødet. Tilbered ikke sukker og/eller fedtholdi ge
madvarer, som bacon, mikropopcorn, wienerbrød o.l. direkte på glaspladen. Glaspladen kan springe. Madvarer med skind, som pølser, æbler kartofler,
lever, æggeblommer o.l. skal altid prikkes inden tilberedning. Salt først kød efter tilberedning.
Lad altid retter stå i 5 min, så temperaturen kan
nå at fordele sig jævnt i hele retten. Vælg altid den korteste vejledte tid i en
opskrift/tabel.
Husk
Jo større mængde – jo længere tid.
Kolde madvarer tager længere tid end varer med
rumtemperatur. Porøse madvarer tager kortere tid end kompakte.
Mad der indeholder meget vand kræver kortere
tilberedning. Der findes mange gode mikrokogebøger, dog skal
man altid være opmærksom på hvilken mikroeffekt sammenholdt med tiden, der er benyttet i opskriften, for at kunne fø re dette over på ens egen ovn.
Ved tilberedning
Sørg altid for at maden er tøet helt op inden den
tilberedes. Placer de tyndere dele mod midten og de tykkere
dele mod kanten. Tilberedningstiden kan variere afhængig af
madens starttemperatur, tykkelse og facon. Rør i/omroker maden om muligt.
Optøning
Det er muligt at optø kød i emballagen, dog skal
evt metalclips o.l. fjernes inden optø ningen. Placer de tyndere dele af det der skal optøes ind
mod midten. Når optøningstiden er udløbet, anbefales det at
lade maden stå lidt inden tilberedningen.
17
EMS28402 l
Hvilket kogegrej kan anvendes
Brug kun kogegrej, der er velegnet til mikrobrug.
PORCELÆN – De fleste typer af porcelæn, dog ikk e porcelæn med guld/sølv dekoration eller porcelæn
som indeholder metal. Afprøv for en sikkerheds skyld det porcelæn, som ønskes brugt i mikroovnen GLAS – De fleste typer af glas, dog ikke glas med guld/sølv dekoration, krystal og visse farvede glasvarer.
PLAST – Kun plast, som er specielt beregnet til mikro kan anvendes med sikkerhed. Melamin plast
indeholder metal og er derfor ikke velegnet. Andre plasttyper, kan blive bløde af varmen fra det, der skal tilberedes, da meget plast kun tåler 90°C.
LER/STENTØJ – Disse kan indeholde metal, hvof or det er vigtigt at afprøve om de kan benyttes.
METAL – Der må ikke benyttes nogen form for metal I ovnen, da mikrobø lger ikke kan trænge gennem
metal. Hvis der benyttes metal, på anden måde end beskrevet m.h.t. alluminiumsfolie tildækning, er der risiko for at der dannes lysbuer (svejseflammer), som vil ø delægge ovnen. Husk at fjerne metalclips.
Sådan testes om kogegrej er velegnet til mikroovn
Placer det, der skal testes, i ovnen. Sæt et glas med vand ve d siden af til at optage mikrobølgerne. Tilbered på max effekt i 1 min. Hvis kogegrejet på noget sted bl iver mere end håndvarmt, er det ikke velegnet til brug i mikroovnen.
Dette kan man ikke tilberede i mikroovn
Bage brød og kager, det får ingen farve.
Bage soufflerer.
Koge eller opvarme hele æg.
Anvende traditionelt stegetermometer.Der findes mikrostegetermometre.
18
EMS28402 l
Skemær
Indstillingsskema Grill
Mad Mængde Grilltid Bemærkninger
Grille ostetoast 2 stk 5 – 6 min Grillpølser 4 stk 7 – 8 min Vend under 5–6 gange under grillningen
ved tilberedning med Mikro og Grill i kombination
Mad Mængde Funktion
Bøffer af oksekød 900g Kun Mikrobølger 600W
Kun Mikrobølger 900W Grill + 240W
Svinekoteletter 2 – 3 (450g) Grill + 240W 20 – 25 min Pensl med olie. Krydr med
Burgerbøffer 800g Grill + 240W 12 – 15 min Pølser 450g Grill + 240W 10 – 15 min Bacon 4 skiver (120g) Grill + 240W 7 – 9 min Kylling 1300g Kun Mikrobø lger 600W
Kun Mikrobølger 900W
Grill + 240W Frosne Pommes Frites
Bemærk: Brug grillrist på drejetallerken til bøffer, koteletter og kylling. Dæk tynde stykker og
hjørner. Sæt en tallerken på drejetallerkenen under risten for at opsamle væske. Vend maden efter halvdelen af kogetiden, dog med undtagelse af færdigretter, og gratinerede retter.
Tilbered ningstid
15 min 10 min 5 – 6 min
18 min 12 min 5 – 6 min
10 – 12 min
Bemærkninger
Pensl med olie. Krydr med salt og peber. Lad det stå i 15 – 20 min efter tilberedning.
salt. Placér koteletterne på den høje rist
Pensl med olie. Krydr med salt og peber. Lad det stå i 15 – 20 min efter tilberedning.
19
EMS28402 l
Anbefalinger vedr. optøning med 180W
Visse madvarer, f.eks. kager og frugt, vil ikke tø op ved brug af Auto Defrost. Disse madvarer kan imidlertid optøs manuelt ved hjælp af indstillingen 180W. Oplysningerne om hele brød og rundstykker i nedenstående skema udgør en alternativ metode til optøning af brød i forhold til Auto Defrost Bread programmet.
MADVARER FORBEREDELSE (180W) HVILETID
Brød
Lille brød
Stort brød i skiver
2 skiver Lægges på køkkenrulle. 45–60 sek. 5 min.
1 bolle Lægges på køkkenrulle. 45–60 sek. 5 min.
2 boller Lægges på køkkenrulle. 1–11/2 min. 5 min.
Kager og kagedej
Kage 450g/1 lb Tages ud af emballagen, anbringes på en tallerken. 9–11 min. 15–30 min.
Ostekage 450g/1 Pie (bagt) 450g/1
Kagedej 450g/1
Smør
250g/8.8 oz
(1 pakke)
Frugt
225g/8 oz
Bløde bærfrugter
450g/1 lb
Bløde bærfrugter
Færdigret i en bakke
400g/14 oz
Grøntsager
Lægges på mikrobølgefast rist eller køkkenrulle. Vendes efter den halve optøningstid.
Lægges på mikrobølgefast rist eller køkkenrulle. Vendes efter den halve optøningstid.
Tages ud af emballagen, anbringes p å en t allerken. 9–11 min. 15–30 min.
lb
Tages ud af emballagen, anbringes p å en t allerken. 7– 9 min. 15–30 min.
lb
Tages ud af emballagen, anbringes p å en t allerken. 7– 9 min. 15–30 min.
lb
Hvis det er pakket ind i folie, tages det ud af
indpakningen og anbringes på en tallerken.
Anbringes i et enkelt lag i et fladt f ad. 5– 6 min. 5–10 min. Anbringes i et enkelt lag i et fladt f ad.
Dæk med en tallerken eller plastfolie, der ikke indeholder PVC. Opvarmes ved mikrobølge Hi W(900W) i 3–4 minutter.
Det er ikke nødvendigt at optø grønt sager før tilberedning. Alle grøntsager kan opt øs og tilberedes ved Hi W(900W)
8–10 min. 10–15 min.
10–13 min. 10 min
2 min. 5–10 min.
7– 8 min. 5–10 min.
7– 8 min. 5–10 min.
20
EMS28402 l
Skema over automatiske opvarmningsprogrammer
Automatisk
program
Kolde færdigretter 1 gang 3 min
Friske grønsager
Kyllingestykker
Frosne boller og
flutes
Tryk på
knappen
2 gange 3 min
3 gange 3 min
4 gange 2 min
Hviletid Anbefaling
Anbring maden på en keramisk plade, og
tildæk den med madfolie beregnet til
mikrobølgeovne. Dette program er egnet til
retter, der består af tre dele (f.eks. kød med
sauce, grønsager og tilbehør som f.eks.
kartofler, ris eller pasta).
Vej grønsagerne, når du har skyllet dem, gjort
dem rene og skåret dem ud i stykker på ca.
samme størrelse. Kom dem i en glasskål med
låg. Tilsæt 45 ml (3 spiseskefulde) vand, når
du tilbereder 200-450 g, tilsæt 60 ml (4
spiseskefulde) ved 500-650 g, og tilsæt 75 ml
(5 spiseskefulde) ved 700-750 g. Rør rundt efter tilberedning. (Hvis du tilbereder større
mængder, skal du røre rundt én gang under
tilberedning.)
Pensl kyllingestykkerne med olie, og krydr dem
med peber, salt og paprika. Anbring dem på den høje rist med skindet nedad. Vend dem,
når ovnen bipper.
Anbring frosne brød og boller i en cirkel på
metalristen, og sørg for, at de vender nedad.
Vend dem straks, når ovnen bipper.
21
EMS28402 l
Skema over automatiske optøningsprogrammer
Kategori
Kød
Fjerkræ
Fisk
Brød/kage 5-30 min
Hviletid Anbefaling
20-60 min
20-60 min
20-50 min
Tildæk kanterne med aluminiumsfolie. Vend kødet, når ovnen bipper. Dette program er egnet til oksekød, lam, svinekød, steak, koteletter, hakket kød
Tildæk lår og vingespidser med aluminiumsfolie. Vend kødet, når ovnen bipper. Dette program er egnet til både hele kyllinger og kyllingestykker.
Tildæk halen på hele fisk med aluminiumsfolie. Vend fisken, når ovnen bipper. Dette program er egnet til både hele fisk og fiskefileter.
Anbring brødet på et stykke køkkenrulle, og vend det straks, når ovnen bipper. Anbring kager på en keramisk plade, og vend dem så vidt muligt straks, når ovnen bipper. (Ovnen bliver ved med at køre og standser, når du åbner døren.) Dette program er egnet til alle slags brød, i skiver eller hele, samt til boller og flutes. Anbring boller i en cirkel. Dette program er egnet til alle slags gærkage, småkager, ostekage og butterdej. Det er ikke egnet til mørdej, frugt- og flødekager samt kager med chokoladeglasur.
22
EMS28402 l
Sådan vedligeholdes ovnen
Anvend ikke rengøringsmidler/redskaber med slibende effekt.
Tør ovnens inder- og yderside af med en fugtig blød klud tilsat håndopvaskemiddel.
Aftør ovnen efter brug.
Tør evt kondens af, som opbygges under tilberedningen, med en blød klud eller køkken-rulle.
Hvis mikroovnen ikke fungerer
Inden De kontakter service bedes De kontrollere
nedennævte, da uberettiget tilkald af service ikke dækkes af garantien.
Er ovnen tilsluttet stikkontakten og er der
tændt for den? Er der sprunget en sikring?
Er lågen lukket helt?
Har du valgt tilberedningstiden?
Hvis fejlen ikke kan afhjælpes v.h.a. ovenstående kontaktes Electrolux Hvidevare-Service, se telefonlisten senere i denne brugsa nvisning. Forsøg ikke selv at afhjælpe en eventuel fejl, da det kan medføre person- eller materiel skade.
Garanti
2 år fra den dokumenterede købsdato (gem købsnotet og evt servicefakturær). Garantien dækker fabrikations- og materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i en privat husholding I Danmark. Garantien omfatter reservedele, nø dvendige transportomkostninger og arbejdsløn.
For Grønland og Færøerne gælder særlige regler.
Forbehold
Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes
andre årsager end fabrikations- og materialefejl. Det er en forudsætning for garantien at en rep arat ion ikke er forsøgt foretaget af andre end Electrol ux Hvidevare-Service. Garantien dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Produktansvar
Vort produktionsansvar er gældende i følge »Lov om produktansvar«. Denne lov gælder skader på personer eller ting, som skyldes fejl på selve det installerede produkt. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
Forbehold
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af f ølgende forhold:
At produktets installation ikke er udført I
overensstemmelse med installationsvejle dningen. At produktet har været anvendt til andet f ormål
end beskrevet i brugsanvisningen. At de i denne brugs- og installationsvejledning
nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt. At en reparation er udført af andre end vor
autoriserede serviceorganisat ion, se brugs­anvisningen. At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være
opstået på et senere tidspunkt, f.eks. ved flytning eller videre salg. At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
Service og evt. reparationer skal udføres af Electrolux Hvidevare-Service, se brugsanvisningen. Der må kun benyttes reservedele som er godkent af førnævnte.
23
EMS28402 l
Service og reservedele
Arbejde udført af ukyndig kan føre til skader på personer og/eller ejendom, samt forringe apparatet. Indgreb i apparatet under garanti peri oden må kun udføres af Electrolux Hvidevare-Service eller af en serviceorganisation godkendt af førnævnte.
Opstår der problemer med apparatet findes d er forslag til afhjælpning i afsnittet "Før De tilkalder service". Tilkalder De service til et problem, hvor løsn ingen er beskrevet i dette afsnit, risikerer De at komme til at betale for servicebesøget.
Dette gælder også, hvis apparatet er anve ndt til andet formål end det er beregnet til. Kan problemet ikke afhjælpes udfra afsnittet "Før De tilkalder service", eller der skal bruges reservedele, kan
De ringe på følgende nummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles d er automatisk om til nærmeste center
Ved rekvirering af service eller reservedele, skal De o plyse modelbetegnelse, serienr og produktnr.
Brug kun originale reservedele.
24
www.electrolux.hr www.electrolux.cz
www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.ro www.electrolux.ru www.electrolux.sk www.electrolux.si
8221913 - 95 - 00 042009
Loading...